Impresora fotográfica HP Designjet Z5200ps Uso de su impresora
© 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. 1ª edición Avisos legales Marcas comerciales La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Adobe®, Acrobat®, Adobe Photoshop® y Adobe® PostScript® 3™ son marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated. Las únicas garantías de los productos y servicios de HP se establecen en la declaración de garantía explícita adjunta a dichos productos y servicios.
Tabla de contenido 1 Introducción .................................................................................................................................................... 1 Precauciones de seguridad .................................................................................................................. 1 Kit de iniciación de HP ......................................................................................................................... 2 Documentación de la impresora .....
Acceso al Servidor Web incorporado ................................................................................................. 19 Cambio del idioma de la HP Utility ..................................................................................................... 20 Cambio de idioma del servidor Web incorporado .............................................................................. 20 Acceso al servidor Web incorporado protegido por contraseña ................................................
Selección de opciones de márgenes ................................................................................................. 47 Impresión con métodos abreviados ................................................................................................... 48 Impresión en el papel cargado ........................................................................................................... 49 Cambio de escala de una impresión ..................................................................
Impresión en escala de grises ........................................................................................... 76 Escenarios de gestión de color .......................................................................................................... 77 Impresión de fotografías en color para una exposición (Photoshop, controlador PS) ....... 77 Impresión de fotografías en color para una exposición (Photoshop, controlador PCL3) .....................................................................
10 Mantenimiento de la impresora ............................................................................................................... 120 Comprobación del estado de la impresora ....................................................................................... 120 Limpieza del exterior de la impresora .............................................................................................. 120 Sustitución de la cortadora ..................................................................
Borrones horizontales en la parte frontal del papel revestido .......................................... 149 Marcas de tinta en la parte posterior del papel ................................................................ 150 Líneas verticales con puntos o rayas en la impresión ...................................................................... 150 Líneas verticales continuas en la impresión .....................................................................................
Comprobación del sistema de archivos automática ......................................................................... 175 No hay salida cuando se imprime desde Microsoft Visio 2003 ........................................................ 176 Características del controlador no disponibles al imprimir desde QuarkXPress ............................. 176 Alertas de la impresora ....................................................................................................................
x ESWW
Introducción ● Precauciones de seguridad ● Kit de iniciación de HP ● Documentación de la impresora ● Uso de esta guía ● Características principales de la impresora ● Componentes principales de la impresora ● Panel frontal ● Software de la impresora ● Impresiones internas de la impresora Introducción 1 Precauciones de seguridad Las precauciones siguientes garantizan el uso correcto de la impresora e impiden que sufra daños. Siga estas precauciones en todo momento.
Introducción ◦ Si la impresora hace algún ruido extraño que no se produce durante el funcionamiento normal ◦ Un trozo de metal o un líquido (que no forme parte de las rutinas de limpieza y mantenimiento) toca las partes internas de la impresora ◦ Durante una tormenta ◦ Durante un corte de alimentación Kit de iniciación de HP El Kit de inicio de HP es el CD que se suministra con la impresora que contiene el software y la documentación de la impresora.
Solución de problemas de cartuchos y cabezales en la página 163 ● Solución de problemas generales de la impresora en la página 172 ● Mensajes de error del panel frontal en la página 178 Introducción ● Accesorios, soporte y especificaciones Estos capítulos, Accesorios en la página 128, Servicio de atención al cliente de HP en la página 180 y Especificaciones de la impresora en la página 183, contienen información de referencia, que incluye la atención al cliente, las especificaciones de la impresora y
Introducción como cobertura completa de gamas ISO y SWOP para la precisión del color en aplicaciones para el envío a imprenta ● Modo Económico para una impresión económica ● Espectrofotómetro incorporado para la consistencia y precisión del color, incluso con cambios de papel y entorno, y fácil creación de valores preestablecidos de papel, consulte Espectrofotómetro incorporado de HP en la página 66 ● Funciones de gran productividad, como el envío de trabajos con varios archivos, la previsualización d
Líneas de alineación del papel Introducción 9. 10. Cesta Vista posterior 1. Eje 2. Soporte del eje 3. Soporte para documentos 4. Tomas para cables de comunicación y accesorios opcionales 5. Interruptor de alimentación 6. Conector del cable de alimentación 7. Alimentador de papel Panel frontal El panel frontal de la impresora se encuentra en el centro de la parte delantera de la impresora. Incluye las siguientes funciones importantes: ESWW ● Le ayuda en la solución de problemas.
Introducción El panel frontal incluye los siguientes componentes: 1.
Introducción Para seleccionar un elemento en la pantalla del panel frontal, resáltelo en primer lugar y, a continuación, pulse la tecla OK. Siempre que esta guía muestre una serie de elementos de la pantalla del panel frontal como la siguiente: Elemento1 > Elemento2 > Elemento3, significa que debe seleccionar Elemento1, a continuación, Elemento2 y, finalmente, Elemento3. La información sobre los distintos usos del panel frontal se puede encontrar en esta guía.
Introducción ◦ Imprim. demo diseño color ◦ Imprimir mapa GIS NOTA: Las copias de demostración se imprimen en el mismo tamaño que el papel cargado.
Instalación del software ● Selección del método de conexión que se va a utilizar ● Conexión a una red (Windows) ● Conexión directa a un ordenador (Windows) ● Desinstalación del software de la impresora (Windows) ● Conexión a una red (Mac OS) ● Conexión directa a un ordenador (Mac OS) ● Desinstalación del software de la impresora (Mac OS) Instalación del software 2 Selección del método de conexión que se va a utilizar A la hora de conectar la impresora, se puede elegir cualquiera de los sigu
● Todos los ordenadores de la red deben estar encendidos y conectados a la red. ● La impresora debe estar conectada a la red. Ahora puede continuar con la instalación del software y la conexión de la impresora: Instalación del software 1. Anote la dirección IP que aparece en la pantalla de estado del panel frontal de la impresora (en este ejemplo, 192.168.1.1): 2. Inserte el CD Kit de iniciación de HP en el ordenador. Si el CD no se inicia automáticamente, ejecute el programa autorun.
3. Haga clic en Instalación del software. 4. Haga clic en Custom Install (Instalación personalizada). Se instalarán el controlador de la impresora PCL3 y la HP Utility. 5. Podrá ver un mensaje advirtiéndole de que el instalador necesita establecer una comunicación mediante el firewall de Windows para buscar impresoras en la red.
Conexión a una red (Mac OS) Puede conectar la impresora a una red que funcione con Mac OS con cualquiera de los siguientes métodos: ● Bonjour/Rendezvous ● TCP/IP NOTA: La impresora no admite AppleTalk. Instalación del software Revise el equipo antes de comenzar: ● La impresora debe estar configurada y encendida. ● El hub o router Ethernet debe estar activado y debe funcionar correctamente. ● Todos los ordenadores de la red deben estar encendidos y conectados a la red.
Cuando llegue a la pantalla Seleccionar impresora, busque el nombre de servicio mDNS de la impresora (que anotó previamente en el paso 1) en la columna Nombre de impresora. Instalación del software 8. ● Si encuentra el nombre correcto de la impresora, desplácese hacia los lados para ver la columna Tipo de conexión, y compruebe que muestra Bonjour/Rendezvous. Resalte esa línea. De lo contrario, siga buscando en la lista.
Instalación del software 3. Abra el icono de CD en el escritorio. 4. Abra el icono de Mac OS X HP Designjet Installer. 5. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Se recomienda utilizar la opción Instalación sencilla, que instalará el controlador de impresora PCL3 (trama). Si desea instalar el controlador PpstScript, seleccione Instalación personalizada. 6. Se instala el software de la impresora, incluido el controlador de la impresora, HP Printer Utility y HP Color Center. 7.
Abra el icono de CD en el escritorio. 4. Abra el icono de Mac OS X HP Designjet Installer. 5. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Se recomienda utilizar la opción Instalación sencilla, que instalará el controlador de impresora PCL3 (trama). Si desea instalar el controlador PpstScript, seleccione Instalación personalizada. 6. Se instala el software de la impresora, incluido el controlador de la impresora, HP Printer Utility y HP Color Center. 7.
Uso compartido de la impresora Si su ordenador está conectado a una red, puede hacer que la impresora con conexión directa se encuentre disponible para el resto de ordenadores de dicha red. 1. Haga doble clic en el icono System Preferences (Preferencias del sistema) en la barra de menús Dock del escritorio. 2. En Mac OS X 10.4, active el uso compartido de impresora. Para ello, seleccione Sharing (Compartir) > Services (Servicios) > Printer Sharing (Compartir impresora).
Personalización de la impresora ● Encendido y apagado de la impresora ● Cambio del idioma de la pantalla del panel frontal ● Acceso a la HP Utility ● Acceso al Servidor Web incorporado ● Cambio del idioma de la HP Utility ● Cambio de idioma del servidor Web incorporado ● Acceso al servidor Web incorporado protegido por contraseña ● Establecer fecha y hora ● Cambio de la configuración del modo de reposo ● Activación y desactivación de la alarma ● Cambio del contraste del panel frontal
Sin embargo, si planea almacenar la impresora indefinidamente o parece que la tecla Encender no funciona, se recomienda que la apague con la tecla Encender y que, después, apague también el interruptor de la parte posterior. Para encenderla de nuevo, utilice el interruptor de la parte posterior. Ajustes personales Cuando la impresora se vuelve a encender, tarda unos tres minutos en inicializar, comprobar y preparar los cabezales de impresión.
Acceso a la HP Utility La HP Utility le permite gestionar su impresora desde un equipo con una conexión USB o TCP/IP. ● En Windows, inicie la HP Utility desde el método abreviado del escritorio o desde Inicio > Todos los programas > Hewlett-Packard > HP Utility > HP Utility. De esta forma se inicia la HP Utility y se muestran las impresoras instaladas en su ordenador.
Cambio del idioma de la HP Utility La HP Utility puede utilizarse en los siguientes idiomas: inglés, portugués, español, catalán, francés, italiano, alemán, ruso, chino simplificado, chino tradicional, coreano y japonés. ● En Windows, seleccione Herramientas> Definir idioma y seleccione un idioma de la lista. ● En Mac OS, el idioma se cambia del mismo modo que para cualquier otra aplicación.
Establecer fecha y hora Los ajustes de fecha y hora de la impresora se utilizan fundamentalmente en la contabilidad de trabajos (consulte Solicitar datos de contabilidad por correo electrónico en la página 109). Estos ajustes se pueden cambiar mediante el Servidor Web incorporado o el panel frontal. ● En el Servidor Web incorporado, acceda a la ficha Configuración y seleccione Fecha y Hora.
● Dirección IP: especifique la dirección IP en el servidor de impresión; no se admiten direcciones IP duplicadas en una red TCP/IP. NOTA: Si cambia la dirección IP actual y hace clic en Aplicar, el navegador pierde la conexión actual con el servidor de impresión porque busca la dirección antigua. Para volver a conectar, busque la nueva dirección IP.
Manejo del papel ● Consejos generales ● Carga de un rollo en el eje ● Carga de un rollo en la impresora ● Descarga de un rollo ● Carga de una sola hoja ● Descarga de una sola hoja ● Consulta de información sobre el papel ● Valores preestablecidos de papel ● Movimiento del papel ● Comprobación de alineación ● Mantenimiento del papel ● Cambio del tiempo de secado ● Activación y desactivación de la cuchilla automática ● Alimentación y corte del papel Manejo del papel 4 Consejos g
Todos los papeles deben tener una longitud mínima de 280 mm. El papel de tipo A4 y Carta EEUU no se puede cargar en horizontal. SUGERENCIA: Para manipular papel fotográfico, use guantes de algodón con el fin de evitar transferir grasa al papel. PRECAUCIÓN: Mantenga cerrada la cesta durante todo el proceso de carga. Carga de un rollo en el eje PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la bandeja de hojas esté cerrada.
1. Retire el extremo derecho del eje de la impresora y después el otro extremo. ¡ADVERTENCIA! No introduzca los dedos en los soportes del eje durante el proceso de extracción. ESWW El eje tiene un tope en cada extremo para evitar que el rollo se mueva. El tope azul se puede quitar para colocar un nuevo rollo y puede ocupar distintas posiciones en el eje para asegurar rollos de papel de diferentes tamaños. Retire el tope de papel azul situado en el extremo del eje. 3.
SUGERENCIA: Puede ser necesaria la ayuda de otra persona para manipular un rollo grande. 5. Cargue el nuevo rollo en el eje. Compruebe que la orientación del papel coincide con la indicada en la figura. De lo contrario, saque el rollo, gírelo 180 grados y vuelva a cargarlo en el eje. Las etiquetas del eje muestran la orientación correcta. NOTA: Desde la parte posterior de la impresora, el tope azul se inserta en el extremo derecho del eje.
Procedimiento de carga fácil Desde detrás de la impresora, coloque el extremo negro del eje en el soporte del lado izquierdo. No inserte el extremo completamente en el soporte del rollo. 2. Coloque el extremo azul del eje en el soporte del lado derecho. 3. Con ambas manos, empuje el eje dentro de ambos soportes del rollo al mismo tiempo. El eje queda ajustado en su sitio. Manejo del papel 1.
4. Si el borde del rollo no está recto o está rasgado (debido a veces a la cinta que se usa para sujetar el final del rollo), tire del papel un poco más allá de la ranura de corte y utilice una cuchilla para cortar un borde recto. SUGERENCIA: Corte el papel lo más recto posible, ya que el papel torcido no se carga correctamente. 5. Inserte el borde del papel en el cargador. PRECAUCIÓN: Tenga cuidado de no poner los dedos en el recorrido del papel en la impresora. Manejo del papel 28 6.
8. Seleccione la categoría y tipo de papel. SUGERENCIA: Si ha cargado un tipo de papel cuyo nombre no aparece en la lista de papeles, consulte El tipo de papel no está en el controlador en la página 138. 9. La impresora comprueba la alineación y mide el ancho. Corta una tira de papel brillo o satinado del extremo para garantizar una calidad perfecta; el resto de tipos de papel no se cortan. 10. Observe el panel frontal; allí encontrará instrucciones. 11.
3. Seleccione Carga de papel. 4. Seleccione Cargar rollo. 5. Continúe con el paso 8 del procedimiento de carga fácil. Descarga de un rollo Antes de descargar un rollo, compruebe si hay papel en el rollo o si el final del papel no está sujeto al rollo, y siga el procedimiento apropiado tal como se describe a continuación. SUGERENCIA: No toque el papel mientras la impresora esté imprimiendo, ya que podría provocar defectos en la calidad de la imagen.
2. Seleccione Descargar papel. 3. Continúe desde el paso 2 del proceso clave de Descarga de papel. Procedimiento para el rollo de papel Si el final del papel no está sujeto al rollo, utilice el siguiente procedimiento. 1. Si ya ha iniciado el proceso de descarga, pulse la tecla Cancelar del panel frontal para cancelar el procedimiento. 2. Levante la palanca azul de la izquierda. Si el panel frontal muestra una advertencia sobre la palanca, ignórela. 3. Extraiga el papel de la impresora.
2. Inserte la hoja en el alimentador. Cargue la hoja alineándola con la línea de carga e introdúzcala hasta que el papel no pueda continuar; con las hojas gruesas puede notar resistencia. La impresora detecta la hoja en tres segundos. Se inicia una cuenta regresiva en la pantalla del panel frontal. PRECAUCIÓN: Tenga cuidado de no poner los dedos en el recorrido del papel en la impresora. 3. Después de la cuenta regresiva, el papel entra en la impresora.
6. Si la comprobación de alineación está activada (consulte Comprobación de alineación en la página 40), la impresora comprueba la alineación y mide la hoja. Si ha desactivado la comprobación de alineación, deberá alinear la hoja manualmente. NOTA: Dependiendo de la longitud de la hoja, sale por la parte frontal de la impresora. 7. Si el papel se ha cargado correctamente, en el panel frontal se mostrará el mensaje Preparada para indicar que la impresora está preparada para imprimir.
4. Seleccione Cargar hoja. 5. Continúe con el paso 5 del procedimiento de carga fácil. Descarga de una sola hoja Para descargar una hoja sin imprimir, utilice la tecla Descargar papel o el procedimiento del menú Papel. Para descargar una sola hoja después de la impresión, simplemente tire de la hoja que está libre en la parte frontal de la impresora. SUGERENCIA: No toque el papel mientras la impresora esté imprimiendo, ya que podría provocar defectos en la calidad de la imagen.
Consulta de información sobre el papel Para ver información sobre el papel cargado, pulse la tecla Ver papel cargado en el panel frontal. También puede seleccionar el icono del menú Papel y, a continuación, Ver información de papel.
NOTA: Puede utilizar un máximo de 30 tipos de papel personalizados y adicionales. Para eliminar un valor preestablecido de papel personalizado o adicional, acceda a Color Center y seleccione Gestión de valores preestablecidos de papel > Eliminar valor preest. papel. Los valores preestablecidos que se suministran con la impresora no se pueden eliminar. Para instalar un valor preestablecido de papel descargado 1. Una vez que haya encontrado el valor preestablecido de papel adecuado en http://www.hp.
3. Introduzca el nombre del papel. SUGERENCIA: El nombre comercial del papel probablemente será el más comprensible para el resto de usuarios de la impresora. Seleccione una categoría de papel en el menú desplegable. La categoría de papel determina la cantidad de tinta que se utiliza y otros parámetros básicos de impresión. Para obtener más en Color Center y en http://www.hp.com/go/Z5200ps/ información, consulte la ayuda en línea paperpresets/.
Creación avanzada de valores preestablecidos de papel La creación avanzada de valores preestablecidos de papel conlleva un proceso de pruebas y errores, en los que puede modificar las propiedades de la impresora del nuevo valor preestablecido para obtener la mejor calidad de impresión. 1. Acceda a la ficha Color Center en la HP Utility para Windows, o al grupo HP Color Center en Utilidad HP para Mac OS. 2. Seleccione Gestión de valores preestablecidos de papel. 3.
● Cuchilla: Active o desactive la cuchilla. ● Límite de tinta global: En un principio se puede dejar tal y como está y modificarlo posteriormente, dependiendo de los resultados de la impresión. NOTA: Si una opción aparece atenuada, significa que no está disponible para el tipo de papel seleccionado. Algunos tipos de papel están disponibles para distintos límites de tinta (menos tinta, más tinta o normal).
Movimiento del papel Si la impresora está inactiva (lista para imprimir), puede mover el papel hacia adelante o hacia atrás desde el panel frontal. Esto le permitirá disponer de más o menos espacio entre la última impresión y la siguiente. Para mover el papel, seleccione el icono del menú Papel y, a continuación, Mover papel. Puede mover el papel hacia adelante con la tecla de flecha hacia arriba del panel frontal o hacia atrás con la tecla de flecha hacia abajo.
Seleccione el icono del menú Configuración y, a continuación, Recuperación de impresiones> Seleccionar tiempo secado. Puede seleccionar: ● Extendido, para establecer más tiempo del recomendado para asegurarse de que la tinta está completamente seca. ● Óptima, para establecer el tiempo predeterminado y recomendado para el papel seleccionado. ● Reducido, para establecer menos tiempo del recomendado cuando la calidad es de menor importancia.
NOTA: Es posible que la impresora no corte el papel inmediatamente, ya que cada vez que se imprime una hoja se realiza el mantenimiento de los cabezales de impresión y el papel no se puede cortar hasta que el proceso se ha completado. Una vez cortado el papel, quite la hoja cortada de la bandeja de salida. NOTA: Si quedan tiras u hojas pequeñas en la bandeja de salida, la impresora podría atascarse.
5 Impresión ● Creación de un trabajo de impresión ● Selección de la calidad de impresión ● Selección del tamaño de papel ● Selección de opciones de márgenes ● Impresión con métodos abreviados ● Impresión en el papel cargado ● Cambio de escala de una impresión ● Vista previa de una impresión ● Impresión de un borrador ● Impresión de alta calidad ● Impresión de imágenes en color de 16 bits ● Impresión en tonos de gris ● Impresión sin márgenes ● Rotación de una imagen ● Impresión
Uso del Servidor Web incorporado para imprimir archivos Desde la HP Utility o desde el Servidor Web incorporado, seleccione Enviar trabajo en el grupo Centro de trabajos. Aparecerá la ventana siguiente. Pulse el botón Añadir archivos para seleccionar los archivos del ordenador que desee imprimir.
● La fecha y la hora en la que la impresora recibió el trabajo ● El nombre que le ha dado la persona que ha enviado el trabajo Puede hacer clic en el título de cualquier columna para ordenar la lista por los datos de dicha columna. Puede seleccionar uno o varios trabajos de la lista y realizar las siguientes operaciones mediante los botones situados en la parte superior de la lista. ● Imprimir: Los trabajos seleccionados se imprimen con los ajustes originales.
Estándar, aparecerá un deslizador sencillo con el que podrá seleccionar velocidad o calidad. Si elige las opciones de calidad Personalizar, aparecerán las opciones más específicas descritas anteriormente. ● En la página Enviar trabajo del Servidor Web incorporado: seleccione Ajustes básicos > Calidad de impresión. Si selecciona Opciones estándar, puede elegir entre Velocidad y Calidad. Si selecciona Opciones personalizadas, aparecerán las opciones más específicas descritas anteriormente.
Tamaños de papel personalizados Para elegir un tamaño de papel no estándar que no aparece en la lista de tamaños de papel: ● En Windows hay tres maneras diferentes: ◦ En el cuadro de diálogo del controlador, pulse el botón Personalizar en la ficha Papel/ Calidad y, a continuación, especifique el nombre y las dimensiones del nuevo tamaño del papel y haga clic en Guardar para guardarlo.
● En el cuadro de diálogo Imprimir de Mac OS X 10.4 (controlador PostScript): seleccione el panel Finalizando y, a continuación, Diseño. ● En el cuadro de diálogo Imprimir de Mac OS 10.5 o 10.6 (controlador PostScript): seleccione el panel Márgenes/diseño. ● En la página Enviar trabajo del Servidor Web incorporado: seleccione Ajustes avanzados > Papel > Diseño/Márgenes. Aparecerán al menos algunas de las opciones siguientes.
Aparecerá una lista de métodos abreviados disponibles; seleccione el que mejor se adapte al tipo de trabajo que desea imprimir. Las opciones del controlador quedarán ajustadas al trabajo. Puede imprimir inmediatamente o examinar los ajustes para comprobar si son los adecuados. Si lo desea, puede seleccionar un método abreviado y, a continuación cambiar algunos de sus ajustes manualmente.
NOTA: Cualq. es el valor predeterminado de la selección de tipo de papel. Cambio de escala de una impresión Es posible enviar una imagen a la impresora con un tamaño determinado al tiempo que se le indica a la impresora que escale el tamaño de la imagen a otro diferente (normalmente mayor). Puede resultarle de utilidad si su software no es compatible con formatos de gran tamaño.
NOTA: Si carga una hoja de papel con la comprobación de alineación desactivada, la impresora no mide la longitud de la hoja, por lo que no se podrá utilizar la vista previa de la impresión como guía fiable para la impresión final. ● ◦ Utilice la opción de vista previa de la aplicación. ◦ Active la opción Mostrar vista previa antes de imprimir, que puede encontrar en la ficha Métodos abreviados de impresión del controlador, ficha Papel/Calidad y ficha Características.
◦ Si utiliza el controlador PCL3, haga clic en el botón PDF que está en la parte inferior del cuadro de diálogo Imprimir y, a continuación, haga clic en Vista previa de HP. Esto proporciona una vista previa con más características, como la posibilidad de cambiar el tamaño de papel, el tipo de papel y la calidad de impresión, y de girar la imagen.
● En el cuadro de diálogo Imprimir de Mac OS 10.5 o 10.6 (controlador PostScript): vaya al panel Papel/Calidad y mueva el deslizador de calidad de impresión al extremo izquierdo (Velocidad). ● En la página Enviar trabajo del Servidor Web incorporado: seleccione Ajustes básicos > Calidad de impresión > Opciones estándar > Velocidad.
seleccionar la opción Detalle máximo. Esta opción sólo está disponible cuando se imprime en papel satinado y se selecciona la calidad de impresión Óptima. ● En el cuadro de diálogo del controlador, es decir, el cuadro de diálogo Imprimir de Mac OS: seleccione la opción de calidad de impresión personalizada en lugar de estándar, después active la casilla Detalle máximo. ● En la página Enviar trabajo del Servidor Web incorporado: seleccione Ajustes básicos > Calidad de impresión > Personalizar.
Impresión en tonos de gris Puede convertir todos los colores de una imagen en tonos de gris de las maneras siguientes: ● En el programa de aplicación: muchos programas ofrecen esta opción. ● En el cuadro de diálogo del controlador para Windows: vaya a la ficha Color y busque la sección de opciones de color. Seleccione Imprimir en escala de grises. ● En el cuadro de diálogo Imprimir (controlador PCL3) de Mac OS: vaya al panel Papel/ Calidad y seleccione Imprimir en escala de grises.
NOTA: Si su aplicación no dispone de ningún cuadro de diálogo de Configuración de página, utilice el cuadro de diálogo Imprimir. ● En la página Enviar trabajo del Servidor Web incorporado: seleccione Ajustes avanzados > Papel > Diseño/Márgenes > Sin bordes.
Puede hacerlo de las maneras siguientes: ● En el cuadro de diálogo del controlador para Windows: seleccione la ficha Características y, a continuación, Rotar 90 grados. ● En el cuadro de diálogo Imprimir (controlador PCL3) de Mac OS: seleccione Vista previa de HP y, a continuación, Rotar 90 grados. ● En el cuadro de diálogo Imprimir de Mac OS (controlador PostScript): vaya al panel Finalizando y seleccione Rotar 90 grados.
Para imprimir las líneas de recorte en trabajos agrupados (consulte Agrupamiento de trabajos para ahorrar rollo de papel en la página 58), deberá seleccionar una opción diferente: ● En el servidor Web incorporado: seleccione Gestión de trabajos > Utilice marcas de recorte cuando esté activado el agrupamiento > Activar. ● Si utiliza el panel frontal: seleccione el icono del menú Configuración y, a continuación, Gestión de trabajos > Opciones de agrupamiento > Activar marcas de recorte > Activado.
1. Sentido de avance del papel 2. Sin agrupamiento 3. Con agrupamiento 4. Papel ahorrado mediante el agrupamiento ¿Cuándo intenta agrupar las páginas la impresora? En cualquiera de los dos casos siguientes: ● La impresora está cargada con un rollo de papel y no con hojas. ● En el menú Gestión de trabajos del panel frontal o en la página Gestión de trabajos del Servidor Web incorporado está activado Agrupar.
● ● Todas las páginas deben pertenecer a uno de los dos grupos siguientes (no se puede mezclar los dos grupos en el mismo agrupamiento): ◦ CALS/G4 ◦ PostScript, PDF, TIFF, JPEG En algunos casos, las páginas JPEG, TIFF y CALS/G4 con una resolución superior a 300 ppp no se pueden agrupar con otras páginas.
Gestión del color 6 Gestión del color ● ¿Qué es el color? ● El problema: el color en el mundo de los ordenadores ● La solución: gestión del color ● El color y la impresora ● Un resumen del proceso de gestión del color ● Calibración del color ● Creación de perfiles de color ● Opciones de gestión de color ● Compensación del punto negro ● Ajuste del procesamiento de color ● Emulación de impresora ● Emulación PANTONE profesional de HP ● Opciones de ajuste del color ● Escenarios de
Gestión del color por un único objeto. Sin embargo, existen también muchas semejanzas entre la forma que tienen las personas de experimentar el color, aunque es posible hacer juicios muy específicos al respecto que los demás compartirán, si el proceso se realiza con cuidado. En conclusión, podemos afirmar que el color es consecuencia de la interacción entre la luz, los objetos y el espectador, lo cual lo convierte en un fenómeno muy complejo y en gran medida subjetivo.
NOTA: El blanco de referencia es el color neutro más brillante que un dispositivo puede reproducir o que está presente en una imagen. El sistema visual humano se adapta automáticamente al contenido de una imagen con respecto al blanco de referencia. Además, una imagen RGB, como la que se obtiene a partir de una cámara digital y se edita en un monitor, necesita convertirse primeramente en CMYK para una impresora específica antes de imprimirla.
Gestión del color La solución: gestión del color Existen muchos colores de un dispositivo con funcionamiento RGB que no se pueden reproducir en un dispositivo con funcionamiento CMYK, y viceversa. Estos colores se llaman colores "fuera de gama". La industria utiliza dos pasos para reducir las diferencias de color al máximo: ● Describa el comportamiento de color de cada dispositivo con la máxima precisión ● Convierta una gama de color a otra con la máxima efectividad posible La solución: 1.
Gestión del color diferencias en las gamas, que se llaman procesamientos de color. Hay cuatro posibilidades diferentes según el resultado final que desee obtener. ◦ Utilice Contraste para obtener los resultados finales más satisfactorios de la imagen RGB original. Resulta conveniente para contenido fotográfico. ◦ Utilice Saturación para resultados finales vívidos. Es apto para gráficos empresariales (gráficas, presentaciones, etc.) aunque no es recomendable para la concordancia de color.
Gestión del color Las impresoras HP Designjet Z5200ps se han creado con características avanzadas de hardware y de controlador para garantizar resultados previsibles y fiables, y ofrecen mejoras notables en eficiencia y control para el trabajo con color. Espectrofotómetro incorporado de HP Las impresoras HP Designjet Z5200ps revolucionan el trabajo profesional con color utilizando un espectrofotómetro incorporado para la calibración del color y la creación de perfiles.
Gestión del color Si define un nuevo tipo de papel, se le guía automáticamente por los pasos de calibración y creación de perfiles. El siguiente diagrama muestra las operaciones manejadas por HP Color Center en el orden correcto. NOTA: Puede realizar las tres operaciones de la secuencia tal como se indica, pero también puede optar por comenzar por cualquier operación o detenerse en cualquiera de las tres.
Gestión del color Normalmente, el controlador de la impresora recuerda con una alerta si necesita realizar la calibración del color, a menos que haya desactivado las alertas. Sin embargo, si las condiciones ambientales cambian, no habrá ninguna alerta. Debe calibrar un tipo de papel antes de crear el perfil de color correspondiente; sin embargo, puede volver a calibrarlo más adelante sin necesidad de volver a crear el perfil.
1. Se imprime un diagrama de prueba de calibración que contiene parches de cada tinta que se utiliza en la impresora. 2. El diagrama se deja secar durante un periodo de tiempo según el tipo de papel, de forma que los colores tengan tiempo de estabilizarse. 3. El diagrama se escanea y se mide utilizando el espectrofotómetro incorporado de HP. 4.
Gestión del color Para imprimir colores precisos, es necesario convertir los valores de color de los archivos a los valores de color que producirán los colores correctos con su impresora, tinta y papel. Un perfil de color ICC es una descripción de una combinación de impresora, tinta y papel que contiene toda la información necesaria para estas conversiones de color.
Gestión del color 3. El diagrama se escanea y se mide utilizando el espectrofotómetro incorporado de HP. NOTA: Si carga una sola hoja de papel con la comprobación de alineación desactivada, es posible que la medición del gráfico no se lleve a cabo correctamente. 4. A partir de las mediciones realizadas por el espectrofotómetro, la impresora calcula el perfil ICC para su impresora, tintas y tipo de papel. 5.
Gestión del color ColorSync es el sistema de gestión de color incorporado de Mac OS de modo que, de hecho, cuando se selecciona ColorSync, la gestión del color se realiza en Mac OS, y se realiza basándose en los perfiles ICC del tipo de papel especificado. ColorSync sólo está disponible con el controlador PCL3. Se puede seleccionar ColorSync en Mac OS X 10.4 desde el panel Opciones de color y, a continacuación, seleccionar Usar (ICC/ColorSync) incorporado en la lista desplegable Perfil de origen.
● Microsoft Core XML Services (MSXML) 6.0 ● Microsoft XML Paper Specification Essentials Pack 1.0 Compensación del punto negro NOTA: Esta opción sólo está disponible cuando se imprime un trabajo PostScript o PDF. La compensación del punto negro controla si se ajustan las diferencias de los puntos negros cuando se convierten los colores entre los espacios de color. Cuando se selecciona esta opción, toda la gama dinámica del espacio de origen se relaciona con toda la gama dinámica del espacio de destino.
Gestión del color Emulación de impresora Si desea imprimir un trabajo determinado y ver aproximadamente los mismos colores que obtendría imprimiendo el mismo trabajo en una impresora HP Designjet diferente, puede utilizar el modo de emulación proporcionado por la impresora. NOTA: Esta opción sólo está disponible cuando se imprime un trabajo PostScript o PDF. Sólo funcionará correctamente cuando se imprima en papel normal, recubierto o recubierto de gramaje extra.
Gestión del color Opciones de ajuste del color El objetivo de la gestión del color es imprimir colores de gran precisión. Si realiza la gestión del color correctamente, debería poder imprimir colores de gran precisión sin necesidad de realizar ajustes de color manuales.
Gestión del color ● En el cuadro de diálogo Imprimir de Mac OS X 10.4 (controlador PostScript): seleccione el panel Opciones de color y, a continuación, Claridad y matiz. ● En el cuadro de diálogo Imprimir de Mac OS 10.5 o 10.6 (controlador PostScript): seleccione el panel Opciones de color, después Color de la lista Modo y, a continuación, pulse el botón Ajustar.
Gestión del color ● El control deslizante del brillo hace que toda la impresión sea más clara o más oscura. Este control deslizante está disponible en Windows en la misma ventana que los demás controles de escala de grises; en Mac OS, se ofrece al seleccionar Brillo y contraste. ● Los controles deslizantes de definición de zona definen lo que para usted es un tono claro, medio y oscuro.
Gestión del color 78 ● Color Management Policies (Normas de gestión de color): seleccione Preserve the Embedded Profiles (Mantener perfiles incrustados). ● Profile Mismatches (Discrepancia de perfiles): active Ask When Opening (Preguntar al abrir) y Ask When Pasting (Preguntar al pegar). ● Missing Profiles (Perfiles que faltan): active Ask When Opening (Preguntar al abrir). ● Conversion Options (Opciones de conversión) > Intent (Propósito): seleccione Contraste. ● Haga clic en OK.
5. En el menú Archivo, seleccione Abrir para abrir la imagen. ● Si el documento tiene un perfil de color incorporado que no coincide con el espacio de trabajo actual, seleccione Use the embedded profile (Usar el perfil incorporado).
Gestión del color ◦ ● Options (Opciones) > Procesamiento de color: seleccione Contraste. Haga clic en Imprimir. Impresión de fotografías en color para una exposición (Photoshop, controlador PCL3) En este ejemplo se utiliza Adobe Photoshop CS2 con Mac OS, con el controlador PCL3. Photoshop lleva a cabo la gestión de color. 1. 80 Recomendaciones iniciales: ● Elija un tipo de papel adecuado para la finalidad.
4. ESWW Conversion Options (Opciones de conversión) > Intent (Propósito): seleccione Contraste. ● Haga clic en OK. Gestión del color ● En el menú Archivo, seleccione Abrir para abrir la imagen. ● Si el documento tiene un perfil de color incorporado que no coincide con el espacio de trabajo actual, seleccione Use the embedded profile (Usar el perfil incorporado).
Gestión del color 5. En el menú Archivo, seleccione Print with Preview (Imprimir con vista previa). ● 82 Seleccione Page Setup (Configurar página). ◦ Format for (Formato para): seleccione la impresora (por ejemplo, HP Designjet Z5200ps Photo). ◦ Tamaño de papel: seleccione el tamaño del papel que está cargado actualmente en la impresora. ◦ Orientación: seleccione la orientación de la imagen en el papel. ◦ Haga clic en OK.
● 6. Gestión del color ◦ Options (Opciones) > Procesamiento de color: seleccione Contraste. Haga clic en Imprimir. Elija los ajustes del controlador. ● Impresora: seleccione la impresora (por ejemplo, HP Designjet Z5200ps Photo). ● Seleccione Papel/Calidad en el menú desplegable. ● ◦ Tipo de papel: seleccione el tipo de papel que está cargado actualmente en la impresora (o Cualquiera). ◦ Quality Options (Opciones de calidad): seleccione Estándar y arrastre el deslizador hasta Calidad.
Gestión del color situación, sin embargo, esta conversión tendrá lugar en la impresora. Si quiere convertir una imagen de color a una de blanco y negro en Photoshop CS4, debe ir hasta el paso opcional 5. 1. 84 Recomendaciones iniciales: ● Elija un tipo de papel adecuado para la finalidad. ● Debe calibrar el tipo de papel con la impresora y el nivel de calidad de impresión que desee utilizar. Consulte Calibración del color en la página 67.
5. En el menú Archivo, seleccione Abrir para abrir la imagen. ● Si el documento tiene un perfil de color incorporado que no coincide con el espacio de trabajo actual, seleccione Use the embedded profile (Usar el perfil incorporado).
Gestión del color 6. En el menú Archivo, seleccione Print with Preview (Imprimir con vista previa). ● Seleccione Page Setup (Configurar página). ◦ Format for (Formato para): seleccione la impresora (por ejemplo, HP Designjet Z5200ps Photo). ◦ Tamaño de papel: seleccione el tamaño del papel que está cargado actualmente en la impresora. ◦ Orientación: seleccione la orientación de la imagen en el papel. ◦ Haga clic en OK.
1. ESWW Recomendaciones iniciales: ● Elija un tipo de papel adecuado para la finalidad. ● Debe calibrar el tipo de papel con la impresora y el nivel de calidad de impresión que desee utilizar. Consulte Calibración del color en la página 67. ● Para obtener una vista previa correcta de la imagen impresa, también debe crear el perfil del monitor. 2. Abra Adobe Photoshop CS4. 3. En el menú Editar, seleccione Color Settings (Configuración del color).
Gestión del color 4. 5. En el menú Archivo, seleccione Abrir para abrir la imagen. ● Si el documento tiene un perfil de color incorporado que no coincide con el espacio de trabajo actual, seleccione Use the embedded profile (Usar el perfil incorporado).
En el menú Archivo, seleccione Print with Preview (Imprimir con vista previa). ● ◦ Format for (Formato para): seleccione la impresora (por ejemplo, HP Designjet Z5200ps Photo). ◦ Tamaño de papel: seleccione el tamaño del papel que está cargado actualmente en la impresora. ◦ Orientación: seleccione la orientación de la imagen en el papel. ◦ Haga clic en OK. ● Establezca la Posición y el Scaled Print Size (Tamaño de impresión escalado) que necesite.
Gestión del color Impresión de un álbum digital (Aperture, controlador PS) En este ejemplo se utiliza Apple Aperture con Mac OS, con el controlador PostScript. La gestión de color la realiza Aperture. 1. Recomendaciones iniciales: ● Elija un tipo de papel adecuado para la finalidad. ● Debe calibrar el tipo de papel y crear un perfil con la impresora y el nivel de calidad de impresión que desee utilizar. Consulte Calibración del color en la página 67 y Creación de perfiles de color en la página 69.
7. ESWW Gestión del color ● Puede establecer una imagen como fondo de página y aplicar descolorido. Imprima el libro utilizando el botón Imprimir del Book Layout Editor (Editor de diseño de libros). ● Lista Presets Name (Nombre de preestablecidos): seleccione su libro preestablecido. ● Seleccione las Copias y Páginas que desea imprimir. ● Tamaño de papel: seleccione el tamaño de papel con el que desea imprimir el trabajo. ● Orientación: seleccione la orientación de la imagen en el papel.
Gestión del color ● 8. Gamma (Gama): dado que las pantallas de los ordenadores están iluminadas, las imágenes que se muestran en ellos tienden a parecer más luminosas que las imágenes impresas. Al aumentar la gama del valor predeterminado de 1,0 se puede compensar esto. Normalmente, un ajuste de 1,1 ó 1,2 resulta adecuado. Haga clic en el botón Configuración de impresora. ● Impresora: seleccione la impresora (por ejemplo, HP Designjet Z5200ps Photo).
● Gestión del color ◦ Seleccione la administración de color Aplicación. Haga clic en Imprimir. Impresión de un álbum digital (Aperture, controlador PCL3) En este ejemplo se utiliza Apple Aperture con Mac OS, con el controlador PCL3. La gestión de color la realiza Aperture. 1. ESWW Recomendaciones iniciales: ● Elija un tipo de papel adecuado para la finalidad. ● Debe calibrar el tipo de papel y crear un perfil con la impresora y el nivel de calidad de impresión que desee utilizar.
Gestión del color 5. Si lo desea, cambie el diseño de página y personalícelo. Puede agregar fotografías y cuadros de texto, modificar la posición de los cuadros y los estilos de texto. 6. Puede dejar que Aperture sitúe las imágenes en el libro automáticamente (seleccione Autoflow Unplaced Images [Autopegar imágenes no situadas] en el menú Book Actions [Acciones de libro] ) o puede situarlas manualmente con arrastrar y soltar. Además: 7.
8. Haga clic en el botón Configuración de impresora. ● Impresora: seleccione la impresora (por ejemplo, HP Designjet Z5200ps Photo). ● Seleccione Papel/Calidad en el menú desplegable. ● ● ESWW Gamma (Gama): dado que las pantallas de los ordenadores están iluminadas, las imágenes que se muestran en ellos tienden a parecer más luminosas que las imágenes impresas. Al aumentar la gama del valor predeterminado de 1,0 se puede compensar esto. Normalmente, un ajuste de 1,1 ó 1,2 resulta adecuado.
Gestión del color Prueba del resultado en la pantalla (InDesign, controlador PS) En este ejemplo se utiliza Adobe InDesign CS2 con Mac OS, con el controlador PostScript. La gestión de color la realiza la impresora. 1. ● Elija un tipo de papel adecuado para la finalidad. ● Debe calibrar el tipo de papel y crear un perfil con la impresora y el nivel de calidad de impresión que desee utilizar. Consulte Calibración del color en la página 67 y Creación de perfiles de color en la página 69.
Coloque las imágenes, si fuera necesario. Desde el menú Archivo, seleccione Place (Colocar), examine las imágenes que estén disponibles y haga clic en Abrir. 6. En el menú Archivo, seleccione Document Setup (Configuración del documento) y compruebe que todos los ajustes del documento son correctos. 7. En el menú Ver, seleccione Display Performance (Rendimiento de pantalla) > High Quality Display (Pantalla de alta calidad). 8.
Gestión del color 10. Pulse el botón Impresora para cambiar los ajustes del controlador de la impresora. ● Seleccione Papel/Calidad en el menú desplegable y, a continuación, seleccione el Tipo de papel que esté cargado en la impresora (o Cualq.). Seleccione también las opciones de calidad Estándar y arrastre el deslizador hasta Calidad. ● Seleccione Opciones de color en el menú desplegable. ● ◦ Seleccione el modo Color. ◦ Seleccione la administración de color Impresora. Haga clic en Imprimir. 11.
Gestión del color a la impresora, que lo convertirá a sus colores definitivos emulando esta imprenta. Por consiguiente, estamos ante dos etapas de conversión del color. 1. ● Elija un tipo de papel adecuado para la finalidad. ● Debe calibrar el tipo de papel y crear un perfil con la impresora y el nivel de calidad de impresión que desee utilizar. Consulte Calibración del color en la página 67 y Creación de perfiles de color en la página 69.
Gestión del color 6. 7. ● Active Gestión de color de orígenes CMYK para destinos CMYK (Color Manage CMYK Sources to CMYK Destinations). ● Haga clic en OK. En el menú Editar, seleccione Color Setups (Configuraciones de color) > Origen > Nueva y elija un Nombre que identifique la configuración de salida personalizada. ● Nombre: seleccione un nombre que identifique la configuración de salida personalizada. ● Mode (Modo): seleccione Composite (Compuesto).
Soft Proofing (Pruebas visuales) > Procesamiento de color: seleccione Colorimétrico relativo: ● Haga clic en OK. 8. En el menú Archivo, seleccione Abrir y examine el proyecto. Para insertar imágenes, dibuje un cuadro con Rectangle Picture Box (Cuadro de imagen de rectángulo) e inserte la imagen utilizando Archivo > Import Picture (Importar imagen). 9.
Gestión del color 11. Pulse el botón Impresora para cambiar los ajustes del controlador de la impresora. ● Seleccione Papel/Calidad en el menú desplegable y, a continuación, seleccione el Tipo de papel que esté cargado en la impresora (o Cualq.). Seleccione también las opciones de calidad Estándar y arrastre el deslizador hasta Calidad. ● Seleccione Opciones de color en el menú desplegable. ◦ Seleccione el modo Color. ◦ Seleccione la administración de color Impresora.
Gestión de la cola de impresión ● Página de la cola de trabajos del Servidor Web incorporado ● Vista previa del trabajo ● Desactivación de la cola de trabajos ● Selección del momento en el que se va a imprimir un trabajo de la cola ● Identificación de un trabajo en la cola ● Priorización de un trabajo de la cola ● Eliminación de un trabajo de la cola ● Reimpresión o copia de un trabajo de la cola ● Mensajes de estado de los trabajos Página de la cola de trabajos del Servidor Web incorpora
Los trabajos de la cola se pueden ordenar por cualquier elemento de información (excepto Vista previa) haciendo clic en el título de la columna correspondiente. Puede realizar las operaciones siguientes en uno o en todos los trabajos de la cola: Cola de trabajos ● Cancelar: cancela los trabajos seleccionados. Antes de cancelar un trabajo, se solicita confirmación. El trabajo permanece almacenado en la impresora, pero no se imprimirá a menos que se haga clic en Volver a imprimir.
Selección del momento en el que se va a imprimir un trabajo de la cola NOTA: Las opciones Cuándo iniciar la impresión no se pueden utilizar con los trabajos PostScript. Puede seleccionar el momento en el que se va a imprimir un archivo de la cola.
Eliminación de un trabajo de la cola En circunstancias normales, no es necesario eliminar un trabajo de la cola después de imprimirlo, puesto que se eliminará de la cola según se vayan enviando más archivos. Sin embargo, si ya ha enviado un archivo por error y desea evitar que se vuelva a imprimir, sólo tiene que eliminarlo seleccionándolo y eligiendo Suprimir (en el Servidor Web incorporado o en el panel frontal). También puede eliminar del mismo modo un trabajo que no se haya impreso todavía.
● En espera de papel: no se puede imprimir el trabajo porque no hay papel cargado en la impresora. Cargue el papel que necesite, consulte Manejo del papel en la página 23, y haga clic en Continuar para reanudar el trabajo ● En espera de info.
8 Recuperación de información de uso de la impresora ● Obtención de información de contabilidad de la impresora ● Comprobación de las estadísticas de uso de la impresora ● Comprobación del uso de tinta y papel en un trabajo ● Solicitar datos de contabilidad por correo electrónico Uso de la impresora Obtención de información de contabilidad de la impresora Hay varias formas de obtener la información contable de la impresora.
Estadísticas de la impresora con la HP Utility 1. Inicie la HP Utility, consulte Acceso a la HP Utility en la página 19. 2. Vaya a la ventana Uso para ver el uso total de la impresora. ● En Windows, vaya a la ficha Información general y haga clic en Uso de la impresora. ● En Mac OS, seleccione Información > Uso de la impresora y haga clic en el botón Iniciar. Estadísticas de la impresora con el Servidor Web incorporado 1.
pueden interpretar fácilmente mediante un programa externo. Los datos que se incluyen en cada trabajo incluyen el nombre del trabajo, el ID de cuenta (si existe), el nombre del usuario, la fecha de envío y de impresión del trabajo, la hora de impresión, el tipo de imagen, el número de páginas, el número de copias, el tipo y tamaño del papel, la cantidad de tinta utilizada para cada color y otros atributos del trabajo. Puede descargar una plantilla Excel desde HP Designjet Online (http://www.hp.
9 Manejo de cartuchos de tinta y cabezales de impresión ● Acerca de los cartuchos de tinta ● Comprobación del estado de los cartuchos de tinta ● Extracción de un cartucho de tinta ● Inserción de un cartucho de tinta ● Acerca de los cabezales de impresión ● Comprobación del estado de los cabezales ● Retirada de un cabezal de impresión ● Inserción de un cabezal de impresión Acerca de los cartuchos de tinta PRECAUCIÓN: Tenga precaución al manipular los cartuchos de tinta porque son dispositi
Procedimientos de la HP Utility ● En la HP Utility para Windows, vaya a la ficha Visión general; encontrará el estado de cada cartucho de tinta en Estado de los consumibles > Cartuchos. ● En la Utilidad HP para Mac OS, seleccione Estado de la impresora en el grupo Información. Extracción de un cartucho de tinta Hay tres ocasiones en las que tiene que extraer un cartucho de tinta.
4. Tire del cartucho hacia arriba. NOTA: Evite el contacto con el extremo del cartucho que está insertado en la impresora, debido a la posible presencia de tinta en la conexión. NOTA: Evite almacenar cartuchos parcialmente utilizados. 5. La pantalla del panel frontal indicará la ausencia del cartucho de tinta. ESWW 1. Antes de quitar el cartucho de su envoltorio, agítelo con fuerza. 2. Quite el envoltorio al nuevo cartucho y localice la etiqueta que identifica el color de la tinta.
4. Empuje el cartucho en la ranura hasta que se ajuste en su posición. Debería oír una señal acústica y ver la confirmación de que el cartucho se ha insertado. Si tiene problemas, consulte No se puede insertar un cartucho de tinta en la página 163. 5. Cuando todos los cartuchos estén insertados, cierre la cubierta. 6. La pantalla del panel frontal confirma que todos los cartuchos se han insertado correctamente; pulse la tecla OK en el panel frontal.
NOTA: Si el estado de la garantía es Consulte la nota sobre la garantía., significa que no se está utilizando tinta de HP. La garantía no cubre el servicio de impresión o las reparaciones requeridas como resultado del uso de tinta distinta a HP. Véase el documento Información legal para las implicaciones detalladas de la garantía.
Tinta y cabezales de impresión 5. Tire hacia arriba y hacia usted del tirador para soltar el lazo metálico. 6. Empuje hacia atrás el tirador para levantar la tapa del carro. 7. De este modo, accede a los cabezales de impresión. 8. Para extraer un cabezal de impresión, tire hacia arriba del tirador azul.
9. Con el tirador azul, tire con firmeza para soltar el cabezal. 10. Tire hacia arriba del tirador azul hasta que el cabezal se suelte del carro. PRECAUCIÓN: No tire bruscamente, ya que puede dañar el cabezal. Inserción de un cabezal de impresión ESWW 1. Si el cabezal de impresión es nuevo, agítelo con fuerza antes de quitar las tapas protectoras. 2. Retire las tapas protectoras de color naranja tirando hacia abajo. 3.
4. Inserte el nuevo cabezal en la ranura adecuada del carro. PRECAUCIÓN: Inserte el cabezal de impresión lentamente y en dirección vertical, hasta el fondo. Puede dañarse si lo inserta demasiado rápidamente o en ángulo, o si lo gira al insertarlo. 5. Empújelo hacia abajo en la dirección que indica la flecha siguiente.
7. Asegúrese de que el extremo del tirador azul recoge el lazo metálico en el lado más próximo del carro. 8. Baje el tirador hasta dejarlo sobre la tapa del carro. El sistema emite una señal cuando todos los cabezales se han insertado correctamente y han sido aceptados por la impresora. NOTA: Si la impresora no emite la señal cuando inserta el cabezal de impresión y aparece el mensaje Sustituir en la pantalla del panel frontal, es posible que necesite volver a insertar el cabezal. Cierre la ventana.
10 Mantenimiento de la impresora ● Comprobación del estado de la impresora ● Limpieza del exterior de la impresora ● Sustitución de la cortadora ● Mantenimiento de los cartuchos de tinta ● Traslado o almacenamiento de la impresora ● Actualización del firmware ● Actualización del software ● Cambio de la batería ● Kits de mantenimiento de la impresora Comprobación del estado de la impresora Puede comprobar el estado actual de la impresora de varias formas: ● Si inicia la HP Utility y selec
¡ADVERTENCIA! Para evitar descargas eléctricas, asegúrese de que la impresora esté apagada y desenchufada antes de proceder a su limpieza. Impida que el agua penetre en el interior de la impresora. PRECAUCIÓN: No utilice productos de limpieza abrasivos. Sustitución de la cortadora Puede ser necesario sustituir la cortadora una o dos veces durante el tiempo de vida de la impresora, dependiendo de la cantidad total y el grosor de papel utilizado.
6. Retire la cubierta del extremo izquierdo. 7. Destornille y quite el tope de la cuchilla utilizando el destornillador TORX PLUS proporcionado con la nueva cuchilla. El tornillo está preparado para que no se caiga. 8. Retire la cortadora vieja.
9. Extraiga la cortadora nueva del kit de mantenimiento y mueva lentamente el émbolo de la parte superior hacia atrás y hacia adelante en su soporte para comprobar que se mueva libremente. 10. Deslice la cortadora nueva en su posición en el raíl de la cortadora. Las dos ruedas de la parte inferior de la cortadora deben encajar en el saliente central del raíl, y las dos guías de manguito deben encajar en la ranura de la parte superior del raíl.
11. Ajuste el tope de la cortadora en el extremo del raíl sujetándola en su lugar con una mano mientras aprieta el tornillo con el destornillador. 12. Vuelva a poner la cubierta del extremo izquierdo en la impresora alineando los salientes con los orificios de la impresora. 13. Cierre la cubierta del cartucho de tinta. Mantenimiento de la impresora 14. En el panel frontal, vuelva a encender la impresora. La impresora comprueba que la cortadora se haya instalado correctamente.
Mantenimiento de los cartuchos de tinta Durante el tiempo de vida normal de un cartucho, no se requiere un mantenimiento específico. Sin embargo, para mantener la mejor calidad de impresión, debe sustituir un cartucho cuando alcanza su fecha de caducidad. El panel frontal de la impresora le notifica cuando un cartucho alcanza su fecha de caducidad. También puede comprobar la fecha de caducidad de un cartucho en cualquier momento (consulte Comprobación del estado de la impresora en la página 120).
Actualización del firmware Las distintas funciones de la impresora se controlan a través del software de la misma, también llamado firmware. Hewlett-Packard lanza de vez en cuando actualizaciones de firmware. Estas actualizaciones aumentan la funcionalidad de la impresora y mejoran sus características. Las actualizaciones de firmware se pueden descargar de Internet e instalarse en la impresora de las maneras siguientes; puede elegir la que resulte más adecuada.
5. Inserte la batería nueva presionando hacia abajo. 6. Inserte la unidad de formateo en la impresora empujando hacia abajo y apriete los tornillos. 7. Vuelva a conectar los cables y encienda la impresora. Kits de mantenimiento de la impresora Hay tres kits de mantenimiento disponibles para la impresora, que contienen los componentes que puede ser necesario reemplazar después de un uso prolongado. Cuando se necesite uno de ellos, aparecerá un mensaje en el panel frontal y en la HP Utility.
Accesorios 11 Accesorios ● Cómo pedir suministros y accesorios Cómo pedir suministros y accesorios Hay dos maneras alternativas de pedir suministros o accesorios para la impresora: ● Visite http://www.hp.com/go/Z5200ps/supplies/ o http://www.hp.com/go/Z5200ps/accessories/ en la web. ● Póngase en contacto con su distribuidor local. El resto de este capítulo enumera los suministros y accesorios disponibles, y sus números de referencia.
Número de referencia HP 772 cartucho de tinta gris claro de 300 ml CN634A HP 772 cartucho de tinta cian de 300 ml CN636A HP 772 cartucho de tinta magenta de 300 ml CN629A HP 772 cartucho de tinta amarilla de 300 ml CN630A HP 772 cartucho de tinta magenta claro de 300 ml CN631A HP 772 cartucho de tinta cian claro de 300 ml CN632A Cabezal de impresión Número de referencia HP 70 cabezal de impresión negro mate y cian C9404A HP 70 cabezal de impresión magenta claro y cian claro C9405A HP 70 c
Accesorios Tipo de papel g/m² Longitud Anchura Números de referencia Papel recubierto de gramaje extra Universal 120 30,5 m 610 mm Q1412A (AEJN) 914 mm Q1413A 1067 mm Q1414A (AEJN) 420 mm Q1443A (J) 594 mm Q1442A (EJ) 610 mm C6019B 841 mm Q1441A (EJ) 914 mm C6020B 1067 mm C6567B 91,4 m 914 mm C6980A Papel recubierto 90 45,7 m Papel recubierto para inyección de tinta 90 45,7 m 457 mm Q7897A (ELN) Papel recubierto Universal 95 45,7 m 610 mm Q1404A (AEJN) 914 mm Q140
g/m² Longitud Anchura Números de referencia Papel bond translúcido 67 45,7 m 610 mm C3860A (AJN) 914 mm C3859A (LN) 610 mm C3862A (N) 914 mm C3861A (LN) 610 mm C3876A (AEJN) 914 mm C3875A 610 mm 51642A (AEJN) 914 mm 51642B Papel tipo pergamino 75 45,7 m Transparencia (técnica y gráfica) Transparencia Transparencia mate 174 160 22,9 m 38,1 m Película de poliéster muy satinada Película de poliéster mate blanca 167 15,2 m 914 mm Q1736A (AEN) Papel fotográfico satinado profe
Accesorios Tipo de papel g/m² Longitud Anchura Números de referencia Papel fotográfico mate Premium 210 30,5 m 610 mm CG459A 914 mm CG460A 457 mm Q8664A (EN) 610 mm Q8663A (EN) 457 mm Q8049A (EN) 610 mm Q7971A (EN) 914 mm Q8909A (EN) 1067 mm Q8910A (EN) 457 mm CG462A (E) 610 mm CG463A (E) 1067 mm CG490A (E) 457 mm Q7896A (EJN) 610 mm Q1968A (AEJN) 914 mm Q8747A 1067 mm Q8748A Papel para pruebas Papel profesional de gran brillo para pruebas finales 200 Papel semisatin
g/m² Longitud Anchura Números de referencia Banner sin PVC 410 30,5 m 914 mm CG815A (EN) 1067 mm CG816A (EN) Tela/material textil Tela duradera para banderolas 110 10,1 m 914 mm Q6624A (EN) Tela de poliéster sobre soporte de papel 110 10,1 m 914 mm Q1745A (E) Tela de seda satinada sobre soporte de papel 63.
Accesorios Tipo de papel g/m² Longitud Anchura Números de referencia Lienzo mate Universal 350 6,1 m 610 mm Q8712A 15,2 m 914 mm Q8713A 1067 mm Q8714A Tipo de papel g/m² Longitud Anchura Números de referencia 90 610 mm 457 mm Q1961A (AJEN) 914 mm 610 mm Q1962A (AJEN) Papel Bond y recubierto Papel recubierto para inyección de tinta Papel fotográfico Papel fotográfico satinado profesional 300 483 mm 330 mm Q8839A Papel fotográfico mate 196 483 mm 330 mm Q5492A Papel profe
Número de producto Servidor de impresión HP Jetdirect 630n IPv6 Gigabit J7997G Servidor de impresión HP Jetdirect 635n IPv6/IPsec J7961A, J7961G Se puede descargar el software siguiente para su impresora. ESWW Nombre Descargar desde HP Instant Printing Pro http://www.hp.com/go/hpinstantprintingutilitypro/ Serif PosterPro http://www.hp.com/go/PosterDesignerPro/ Herramienta de contabilidad de HP Designjet http://www.hp.
12 Solución de problemas con el papel Problemas con el papel ● El papel no se puede cargar correctamente ● El tipo de papel no está en el controlador ● El papel se ha atascado ● Las hojas no caen correctamente en la cesta ● La hoja se queda en la impresora cuando la impresión ha finalizado ● El papel se corta cuando la impresión ha finalizado ● La cuchilla no corta bien ● El rollo queda suelto en el eje ● Ha quedado una tira que produce atascos en la bandeja de salida ● Recalibración de
Si el papel está torcido, el panel frontal presenta las instrucciones siguientes. 1. Cuando se le indique en la pantalla del panel frontal, levante la palanca azul de la izquierda. La impresora intenta enderezar el rollo. 2. Cuando se le indique en la pantalla del panel frontal, baje la palanca azul. La impresora comprueba la alineación. Si el rollo está alineado, la impresora mide la anchura y estará lista para imprimir. 3.
mensaje de la pantalla del panel frontal Acción propuesta Problemas con el papel Papel cargado incorrectamente El papel no se ha cargado correctamente; el borde no estaba alineado con la guía de carga. Levante la palanca azul, retire el papel y baje la palanca. Papel no encontrado Durante el proceso de carga del papel la impresora no ha detectado ningún papel. Asegúrese de que el papel se ha insertado del todo.
La tinta negra se borra fácilmente cuando se toca SUGERENCIA: Maneje las hojas impresas con cuidado, especialmente si acaban de salir de la impresora. Es posible que el papel sea incompatible con la tinta negra mate. Para utilizar una tinta negra que no sea mate, seleccione el tipo de papel Papel fotográfico > Papel fotográfico satinado. El papel tiene arrugas o hay demasiada tinta tras la impresión Esto sucede cuando se utiliza demasiada tinta. Para utilizar menos tinta, seleccione una categoría más fina.
Problemas con el papel 2. Abra la ventana. 3. Intente apartar el carro de cabezales de impresión. 4. Levante la palanca azul tanto como pueda. 5. Extraiga con cuidado todo el papel atascado que haya en la parte superior de la impresora tirando de él hacia fuera.
6. Sitúese detrás de la impresora y rebobine el rollo o tire de la hoja cortada desde la impresora. Si no puede ver el papel, vuelva delante de la impresora y quítelo de la bandeja de salida. ESWW 7. Retire con cuidado todos los trozos de papel. 8. Baje la palanca azul. 9. Cierre la ventana transparente. Problemas con el papel PRECAUCIÓN: No mueva el papel lateralmente, ya que podría dañar la impresora.
10. Encienda la impresora. 11. Vuelva a cargar el rollo o cargue otra hoja. Consulte Carga de un rollo en la impresora en la página 26 o Carga de una sola hoja en la página 31. NOTA: Si piensa que aún hay papel que produce una obstrucción en la impresora, reinicie el procedimiento y retire con cuidado todos los trozos de papel. Las hojas no caen correctamente en la cesta Problemas con el papel ● Asegúrese de que la cesta está instalada correctamente. ● Asegúrese de que la cesta está abierta.
Ha quedado una tira que produce atascos en la bandeja de salida Problemas con el papel Si se ha cortado un trozo de papel pequeño (200 mm o menos), por ejemplo antes (si es un rollo nuevo) o después de una impresión de sangrado completo o después de pulsar la tecla Avanza y corta hoja, la tira cortada queda en la bandeja de salida. Cuando la impresora no esté en funcionamiento, busque en la bandeja y retire la tira cortada.
Procedimiento Recalibración del avance de papel Si utiliza un tipo de papel transparente, omita los dos primeros pasos que se indican a continuación y continúe con el paso 3. 1. Desde el panel frontal, seleccione el icono del menú Mantenim. calidad imagen y, a continuación, Calibrar el avance del papel. La impresora vuelve a calibrar automáticamente el avance del papel e imprime una imagen de calibración de avance del papel. 2.
ESWW ● Consejos generales ● Asistente de resolución de problemas en la calidad de impresión ● Líneas horizontales que cruzan la imagen (bandas) ● La imagen completa aparece borrosa o granulada ● El papel no está liso ● La hoja impresa está rasgada o arañada ● Marcas de tinta en el papel ● Líneas verticales con puntos o rayas en la impresión ● Líneas verticales continuas en la impresión ● La tinta negra se quita cuando se toca la copia impresa ● Los bordes de los objetos aparecen escalo
● Si continúa teniendo problemas Consejos generales Cuando tenga problemas de calidad de impresión: ● Para obtener un rendimiento óptimo de su impresora, utilice únicamente consumibles y accesorios auténticos del fabricante, cuya fiabilidad y rendimiento se han sometido a pruebas exhaustivas que garantizan un rendimiento sin incidencias e impresiones de máxima calidad. Para obtener información detallada de los papeles recomendados, consulte Pedido de papel en la página 129.
Líneas horizontales que cruzan la imagen (bandas) Si en la imagen impresa aparecen líneas horizontales como se muestra en la imagen (el color puede variar): ESWW 1. Compruebe que el tipo de papel cargado corresponde al tipo de papel seleccionado en el panel frontal y en el software. Para comprobarlo en el panel frontal, utilice la tecla Ver papel cargado. 2. Compruebe que está utilizando los ajustes de calidad de impresión adecuados para sus fines (consulte Impresión en la página 43).
RECOMENDADO, deberá realizar la calibración del avance de papel: (consulte Recalibración del avance de papel en la página 143). Si el problema persiste a pesar de todas las acciones anteriores, póngase en contacto con el representante de servicios al cliente para obtener más asistencia. La imagen completa aparece borrosa o granulada Problemas de calidad de impresión 1. Compruebe que el tipo de papel cargado corresponde al tipo de papel seleccionado en el panel frontal y en el software.
Compruebe que el tipo de papel cargado corresponde al tipo de papel seleccionado en el panel frontal y en el software. Para comprobarlo en el panel frontal, utilice la tecla Ver papel cargado. 2. Intente cambiar a un tipo de papel más grueso, como Papel recubierto de gramaje extra HP, Papel mate Plus súper de gramaje extra HP o papel para dibujo digital más grueso. 3. Seleccione un tipo de papel que sea ligeramente más fino del que ha cargado, esto hará que la impresora utilice menos tinta.
papel y emborronar la imagen impresa. Este problema normalmente se produce en las hojas de papel cortadas (no en papel en rollo). Siempre que detecte este problema, cancele inmediatamente el trabajo de impresión. Pulse la tecla Cancelar y también el trabajo desde la aplicación de su ordenador. El papel embebido puede dañar los cabezales de impresión. Pruebe las siguientes sugerencias para evitar este problema: Problemas de calidad de impresión 1.
Compruebe primero que el tipo de papel cargado corresponde al tipo de papel seleccionado en el panel frontal y en el software. Para comprobarlo en el panel frontal, utilice la tecla Ver papel cargado. ● En la HP Utility para Windows, seleccione Color Center > Gestión de valores preestablecidos de papel > Cambiar propiedades de impresión. ● Mediante la Utilidad HP para Mac OS, seleccione HP Color Center > Gestión de valores preestablecidos de papel.
Los bordes de los objetos son más oscuros de lo esperado Si los bordes de los objetos o las líneas aparecen más oscuros de lo previsto y ya ha configurado el control deslizante de calidad de impresión Calidad en el cuadro de diálogo de controlador, es decir, en el cuadro de diálogo Imprimir de Mac OS, seleccione las opciones de calidad de impresión personalizadas y asegúrese de que Más pasadas y Detalle máximo estén desactivados. Consulte Impresión en la página 43.
Líneas verticales de diferentes colores Si la hoja impresa presenta bandas verticales de diferentes colores a lo largo: 1. Pruebe a utilizar un papel más grueso, elegido entre los tipos de papel recomendados como Papel recubierto de gramaje extra HP o Papel súper de gramaje extra HP. Consulte Pedido de papel en la página 129. 2. Pruebe a utilizar ajustes de calidad de impresión superiores (consulte Impresión en la página 43).
5. Si selecciona colores gestionados por la aplicación y por la impresora en el controlador de la impresora, el resultado no será correcto. Debería gestionar los colores en la aplicación o en la impresora, pero no en los dos. 6. Si el problema consiste en diferencias de color entre las hojas impresas y el monitor, siga las instrucciones de la sección “Cómo calibrar el monitor” de HP Color Center. En este momento, quizás desee reimprimir su trabajo en caso de que el problema se haya resuelto. 7.
● Si ha definido un tamaño de página personalizado con márgenes muy estrechos, la impresora puede imponer sus propios márgenes mínimos y recortar ligeramente la imagen. Quizás sea conveniente que utilice un tamaño de papel mayor o la impresión sin bordes (consulte Selección de opciones de márgenes en la página 47).
● Seleccione una calidad de impresión inferior para reducir la resolución de la imagen impresa. ● En la ficha Avanzadas del cuadro de diálogo del controlador PCL3 para Windows, seleccione Opciones de documento, Características de la impresora y, a continuación, establezca Máx. resolución de la aplicación en 300.
El problema puede ser inherente a la imagen. Intente mejorar la imagen con la aplicación que esté empleando para editarla. 2. Compruebe que está utilizando los ajustes de calidad de impresión apropiados. Consulte Impresión en la página 43. 3. Seleccione las opciones de calidad de impresión personalizada en el cuadro de diálogo de controlador, es decir, en el cuadro de diálogo Imprimir de Mac OS, y pruebe a activar la opción Detalle máximo. 4.
● Los bordes de bloques de color se imprimen con el color incorrecto. Para corregir este tipo de problema: Problemas de calidad de impresión 1. Retire y vuelva a insertar los cabezales de impresión. Consulte Retirada de un cabezal de impresión en la página 115 y Inserción de un cabezal de impresión en la página 117. 2. Alinee los cabezales de impresión. Consulte Alineación de los cabezales de impresión en la página 168. Líneas discontinuas Si las líneas aparecen rotas de la siguiente forma: 1.
Líneas borrosas 1. Compruebe que las condiciones ambientales (temperatura, humedad) son adecuadas para obtener impresiones de gran calidad. Consulte Especificaciones ambientales en la página 185. 2. Compruebe que el tipo de papel cargado corresponde al tipo de papel seleccionado en el panel frontal y en el software. Para comprobarlo en el panel frontal, utilice la tecla Ver papel cargado. 3.
La impresión se divide en dos partes, las cuales prueban el rendimiento de los cabezales de impresión. ● La parte 1 (superior) consta de rectángulos de colores puros, uno por cada cabezal. Esta parte representa la calidad de impresión que obtendrá de cada color. ● La parte 2 (inferior) consta de pequeños puntos, uno por cada inyector de cada cabezal. Esta parte complementa la primera, e intenta detectar más específicamente cuántos inyectores defectuosos hay en cada cabezal.
Problemas de calidad de impresión El siguiente es un ejemplo del mismo cabezal en mal estado: Acción correctiva ESWW 1. Limpie los cabezales defectuosos (consulte Limpieza de los cabezales de impresión en la página 165). A continuación vuelva a realizar la impresión de diagnóstico para imágenes con el fin de ver si se ha resuelto el problema. 2.
Si continúa teniendo problemas Si sigue teniendo problemas de calidad de impresión después de aplicar los consejos de este capítulo, estos son otros pasos que puede realizar: ● Intente utilizar una opción de calidad de impresión superior. Consulte Impresión en la página 43. ● Compruebe el controlador que utiliza para imprimir. Si no es un controlador de HP, consulte el problema al proveedor del controlador. También puede intentar utilizar el controlador de HP adecuado si es posible.
14 Solución de problemas de cartuchos y cabezales ● No se puede insertar un cartucho de tinta ● Mensajes de estado del cartucho de tinta ● No se puede insertar un cabezal de impresión ● En la pantalla del panel frontal se recomienda que reinserte o sustituya un cabezal de impresión ● Limpieza de los cabezales de impresión ● Limpiza del detector de gotas del cabezal de impresión ● Alineación de los cabezales de impresión ● Mensajes de estado de los cabezales de impresión 1.
No se puede insertar un cabezal de impresión 1. Compruebe que está utilizando el tipo correcto de cabezal de impresión (número de modelo). 2. Compruebe que ha retirado del cabezal los dos capuchones protectores de color naranja. 3. Compruebe que la etiqueta en color del cabezal es del mismo color que la etiqueta de la ranura. 4. Compruebe que el cabezal se ha orientado correctamente (compare con los otros). 5.
5. Reinserte el cabezal (consulte Inserción de un cabezal de impresión en la página 117). 6. Compruebe el mensaje de la pantalla del panel frontal. Si el problema persiste, intente con un nuevo cabezal. Limpieza de los cabezales de impresión Mientras la impresora se mantenga encendida, se realiza periódicamente una limpieza automática. Esto garantiza que haya tinta fresca en los inyectores e impide que éstos se obstruyan, lo que asegura la precisión del color.
SUGERENCIA: Utilice guantes para evitar mancharse las manos de tinta. Problemas con el sistema de tinta 1. Apague la impresora en el panel frontal. 2. Para evitar una descarga eléctrica, apague la impresora y desconéctela. 3. Abra la ventana transparente.
ESWW Encontrará el detector de gotas del cabezal de impresión junto al carro del cabezal de impresión almacenado. 5. Retire cualquier tipo de resto que bloquee el detector de gotas del cabezal de impresión. 6. Con un paño sin pelusa y seco, seque la superficie del detector de gotas del cabezal de impresión para eliminar los restos no visibles. 7. Cierre la ventana. Problemas con el sistema de tinta 4.
8. Enchufe la impresora y enciéndala. 9. Encienda la impresora por el panel frontal. Alineación de los cabezales de impresión La alineación precisa de los cabezales es esencial para obtener elementos gráficos con unos colores precisos, unas transiciones de color suaves y unos bordes nítidos. La impresora realiza un proceso automático de alineación de los cabezales que se ejecuta cada vez que se accede a un cabezal o se sustituye.
3. Retire y vuelva a insertar todos los cabezales de impresión (consulte Retirada de un cabezal de impresión en la página 115 y Inserción de un cabezal de impresión en la página 117). Esto inicia el procedimiento de alineación de los cabezales. 4. Asegúrese de que la ventana transparente está cerrada, ya que una fuente de luz fuerte próxima a la impresora puede afectar al proceso de alineación de los cabezales. 5. El proceso lleva unos seis minutos.
3. Si el papel cargado es satisfactorio, la impresora ejecuta la realineación e imprime un modelo de realineación. Asegúrese de que la ventana transparente está cerrada, ya que una fuente de luz fuerte próxima a la impresora puede afectar al proceso de alineación de los cabezales. 4. El proceso lleva unos seis minutos. Espere hasta que la pantalla del panel frontal indique que el proceso se ha completado antes de utilizar la impresora.
Sustituir: el cabezal de impresión falla. Sustituya el cabezal por otro del tipo correcto, consulte Retirada de un cabezal de impresión en la página 115 y Inserción de un cabezal de impresión en la página 117. ● Sustitución incompleta: un proceso de sustitución de cabezal no se ha completado correctamente; reinicie el proceso de sustitución y deje que se finalice por completo (no es necesario cambiar los cabezales). ● Quitar: el cabezal de impresión no es de un tipo adecuado para la impresión.
15 Solución de problemas generales de la impresora ● La impresora no imprime ● La impresora parece lenta ● Errores de comunicación entre el ordenador y la impresora ● No se puede acceder a la HP Utility ● Algunas opciones de Color Center no están disponibles ● No se puede acceder al Servidor Web incorporado ● Comprobación del sistema de archivos automática ● No hay salida cuando se imprime desde Microsoft Visio 2003 ● Características del controlador no disponibles al imprimir desde QuarkXP
● Es posible que la impresora esté manteniendo el trabajo a la espera de papel o de la información de contabilidad, consulte Mensajes de estado de los trabajos en la página 106. ● Puede que haya solicitado una vista previa desde el controlador de la impresora. Se trata de una función que se utiliza para comprobar que la imagen es la deseada. En este caso, la vista previa se muestra en su pantalla y debe hacer clic en un botón Imprimir para comenzar la impresión.
● Si la impresora está conectada a una red, pruebe a utilizarla directamente conectada a su ordenador a través de un cable USB. ● Si la impresora está conectada al ordenador a través de cualquier otro dispositivo intermedio, como cajas de interruptores, cajas de búferes, adaptadores de cables, convertidores de cables, etc., intente utilizarla cuando esté directamente conectada al ordenador. ● Pruebe con otro cable de interfaz.
3. Si dispone de una conexión TCP/IP a la impresora, seleccione de nuevo el icono del menú Conectividad . 4. Seleccione el tipo de conexión que esté utilizando. 5. Seleccione Ver información. 6. Asegúrese de que IP está activado. Si no lo está, quizás necesite utilizar una conexión diferente. Si utiliza un servidor proxy, pruebe a omitirlo y acceda al servidor Web directamente.
No hay salida cuando se imprime desde Microsoft Visio 2003 Si desea obtener más información sobre los problemas relacionados con la impresión de grandes imágenes —más de 3,27 m de longitud— con Microsoft Visio 2003, consulte la base de conocimiento en línea de Microsoft: http://support.microsoft.com/search/.
muestran en la parte inferior del panel HP Printer Monitor.
Errores del panel frontal 16 Mensajes de error del panel frontal Ocasionalmente puede aparecer uno de los mensajes siguientes en la pantalla del panel frontal. En tal caso, siga los consejos de la columna Recomendación. Si aparece un mensaje de error que no se muestra aquí y tiene dudas sobre la respuesta correcta, póngase en contacto con los servicios de Soporte de HP. Consulte Póngase en contacto con el Soporte de HP en la página 182.
ESWW Recomendación Papel demasiado pequeño para imprimir la calibración de avance del papel Descargue el papel y cargue otro más grande. Papel demasiado pequeño para escanear la calibración de avance del papel Descargue el papel y cargue otro más grande. Error de alineación de los cabezales de impresión: papel demasiado pequeño Descargue el papel y cargue otro más grande. Sustituya el cartucho [color] Sustituya el cartucho.
17 Servicio de atención al cliente de HP Servicio de atención al cliente de HP ● Introducción ● HP Professional Graphics Services ● HP Proactive Support (Asistencia proactiva de HP) ● Póngase en contacto con el Soporte de HP Introducción El Servicio de atención al cliente de HP le ofrece la mejor ayuda posible para garantizar el máximo rendimiento de su HP Designjet y proporciona nuevas tecnologías y conocimientos exhaustivos de soporte demostrados para ofrecerle asistencia exclusiva completa.
Flujos de trabajo y consejos detallados para realizar diferentes tareas de impresión desde aplicaciones de software específicas. ● Foros para establecer contacto directo con expertos, tanto de HP como con compañeros. ● Seguimiento en línea de reparaciones cubiertas por la garantía, para mayor tranquilidad. ● Información más reciente sobre los productos: impresoras, consumibles, accesorios, software, etc.
Puede habilitar Proactive Support en la HP Utility, donde puede especificar la frecuencia de conexiones entre su equipo y el servidor web HP y la frecuencia de pruebas de diagnóstico. Asimismo, puede escoger ejecutar las pruebas de diagnóstico en cualquier momento. ● Servicio de atención al cliente de HP ● En Windows, hay dos formas de acceder a HP Proactive Support desde la HP Utility. ◦ Seleccione Herramientas > HP Proactive Support.
● Especificaciones funcionales ● Especificaciones físicas ● Especificaciones de memoria ● Especificaciones de alimentación ● Especificaciones ecológicas ● Especificaciones ambientales ● Especificaciones acústicas Especificaciones funcionales Cabezales de impresión Dos tintas en cada cabezal de impresión: magenta y amarillo, magenta claro y cian claro, negro fotográfico y gris claro, y negro mate y cian Cartuchos de tinta Cartuchos que contienen 130 ml o 300 ml de tinta: magenta, amarillo, m
Calidad de impresión Detalle máximo Normal Pasadas adicionale s Resolución de procesamiento (ppp) Resolución de impresión 1 (ppp) Resolución de impresión 2 (ppp) Activado/ Desactivado 300 × 300 1200 × 600 1200 × 1200 Rápida Activado/ Desactivado 300 × 300 1200 × 600 1200 × 1200 Económico Activado/ Desactivado 300 × 300 1200 × 600 1200 × 1200 La resolución de impresión depende del tipo de papel, como se indica.
Especificaciones de memoria Memoria (DRAM) suministrada 256 MB Disco duro 160 GB Especificaciones de alimentación Origen 100–240 V ac ±10%, tolerancia Frecuencia 50–60 Hz Corriente <2A Consumo < 200 W Especificaciones ecológicas Para ver las especificaciones ecológicas actualizadas de la impresora, vaya a http://www.hp.com/ y busque “especificaciones ecológicas”.
Glosario AppleTalk Conjunto de protocolos desarrollados por Apple Computer para redes informáticas en 1984, incompatibles con esta impresora. Apple ahora en su lugar recomienda redes TCP/IP. Bonjour Nombre comercial de Apple Computer para su implementación de la estructura de la especificación IETF Zeroconf, que es una tecnología de redes informáticas utilizada por Mac OS X de Apple desde la versión 10.2 en adelante. Se utiliza para descubrir los servicios disponibles en una red de área local (LAN).
esperanza de vida del dispositivo. Una manera de reducir las descargas electroestáticas no controladas, y en consecuencia reducir este tipo de daños, es tocar cualquier parte del producto con toma a tierra (principalmente las piezas metálicas) antes de manipular dispositivos sensibles a ESD (como los cabezales de impresión o los cartuchos de tinta).
Bus serie universal, del inglés Universal Serial Bus. Bus de serie estándar diseñado para conectar dispositivos a los ordenadores. Valor preestablecido de papel Especificación de las características y requisitos de un determinado tipo de papel.
Índice A accesorios pedido 134 activar y desactivar la alarma 21 actualizar firmware 126 actualizar software 126 adaptadores de cilindro 25 agrupamiento 58 ajustes de la red 21 alertas 176 almacenar la impresora 125 ampliaciones de garantía 181 Asistencia proactiva 181 B blanco y negro 55 C cabezal de impresión acerca de 114 alinear 168 especificación 0 estado 114 insertar 117 limpiar, purgar 165 no se puede insertar 164 pedir 0 retirar 115 sustituir, restablecer 164 calibración color 67 calidad, alta 53
especificación de disco duro 185 especificaciones acústicas 185 alimentación 185 ambientales 185 disco duro 185 ecológicas 185 físicas 184 funcionales 183 lenguajes gráficos 0 márgenes 0 memoria 185 precisión mecánica 0 resoluciones de impresión 0 sistemas operativos 0 suministros de tinta 0 tamaño de papel 0 especificaciones acústicas 185 especificaciones ambientales 185 especificaciones de alimentación 185 especificaciones de memoria 185 especificaciones ecológicas 185 especificaciones físicas 184 especif
ver información de conectividad 174 ver información de papel ver información impresora 182 volver a imprimir 106 35 P panel frontal contraste 21 idioma 18 unidades 21 papel alimentar y cortar 41 atascado 139 calibración del avance 143 cambiar tiempo de secado 40 carga de rollo en la impresora 26 carga en el eje 24 cargar hoja 31 consejo sobre carga 23 creación avanzada de valores preestablecidos 38 creación de valor preestablecido 36 cuchilla activada/ desactivada 41 descargar hoja 34 descargar rollo 30 d
Soporte de HP 182 T tamaño del papel 46 tiempo de espera del modo de reposo 21 tiempo de secado cambiar 40 tinta uso 109 uso económico de 60 tonos de gris 55 trabajo almacenado 44 crear 43 enviar 44 trabajo almacenado 44 trabajo de impresión agrupamiento 58 crear 43 uso de papel 109 uso de tinta 109 trasladar la impresora 125 U uso de esta guía 2 V Visio 2003, no hay salida vista previa 50 192 Índice 176 ESWW