OFFICEJET PRO 8000 Kasutusjuhend A811
HP Officejet Pro 8000 (A811) printeri tootesari Kasutusjuhend
Autoriõiguse teave © 2011 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Hewlett-Packard Company teated Käesolevas dokumendis sisalduvat teavet võidakse muuta ilma sellest ette teatamata. Kõik õigused on reserveeritud. Käesoleva materjali reprodutseerimine, kohandamine või tõlkimine on ilma Hewlett-Packard i eelneva kirjaliku loata keelatud, kui seda ei näe ette autoriõiguse seadused.
Sisukord 1 Alustamine Hõlbustusfunktsioonid................................................................................................................5 Keskkonnaalased näpunäited....................................................................................................6 Printeri osad................................................................................................................................6 Eestvaade..........................................................................
Fotode printimine......................................................................................................................23 Fotode printimine fotopaberile (Windows)..........................................................................23 Fotode printimine fotopaberile (Mac OS X)........................................................................23 Eri- ja kohandatud formaadis paberile printimine.....................................................................
Sisukord Paberi etteandeprobleemide lahendamine...............................................................................48 Printeri haldusprobleemide lahendamine.................................................................................50 Sisseehitatud veebiserverit ei saa avada...........................................................................50 Installimisprobleemide tõrkeotsing...........................................................................................
Keskonnasäästlik tootmisprogramm.........................................................................................74 Paberikasutus.....................................................................................................................74 Plastmaterjalid....................................................................................................................74 Materjalide ohutuskaardid................................................................................................
1 Alustamine Käesolev juhend sisaldab teavet printeri kasutamise ja probleemide lahendamise kohta. • • • • • • • • • • Hõlbustusfunktsioonid Keskkonnaalased näpunäited Printeri osad Printeri mudelinumbri leidmine Prindikandja valimine Kandja sisestamine Salvede seadistamine Prindisätete muutmine Tarvikute paigaldamine Printeri väljalülitamine Märkus.
Peatükk 1 Keskkonnaalased näpunäited HP aitab klientidel vähendada nende ökoloogilist jalajälge. HP on välja toonud järgmised öko-näpunäited, mis aitavad teil keskenduda oma printimisvalikute hindamisele ja nende keskkonnamõju vähendamisele. Lisaks käesoleva printeri konkreetsete omadustega tutvumisele külastage palun HP ökolahenduste veebisaiti HP keskkonda säästvate algatuste kohta. www.hp.
(jätkub) 3 Salv 1 4 Laiusejuhikud 5 Tindikassetihoidiku luuk 6 Tindikassetid 7 Prindipea hoob 8 Prindipead 9 2. salv (2. salve müüakse lisatarvikuna. Lisateavet tellimise kohta vt jaotisest HP tarvikud ja lisaseadmed.
Peatükk 1 Tagantvaade 1 2 3 4 5 1 Toitesisend 2 Ethernet-võrgu port 3 Tagumine USB-port 4 Lisaseade automaatseks printimiseks mõlemale lehepoolele (dupleksseade) 5 Dupleksseadme tagumise juurdepääsu luugi link Printeri mudelinumbri leidmine Sellel printeril on lisaks selle esiosal olevale mudelinimetusele ka spetsiifiline mudelinumber. Selle numbri abil võite tellida tugiteenuse või saada abi teie printeri jaoks saadavalolevate tarvikute ja lisaseadmete määratlemisel.
Printimiseks ja paljundamiseks soovitatavad paberid Kui soovite parimat prindikvaliteeti, siis HP soovitab HP pabereid, mis on loodud spetsiaalselt teie prinditava projekti tüübi jaoks. Olenevalt teie riigist/regioonist ei pruugi kõik neist paberitest saadaval olla. HP voldikpaber HP Superior tindiprinteri paber Need paberid on mõlemalt poolt läikega või matid ning mõeldud kahepoolseks kasutamiseks.
Peatükk 1 (jätkub) cm. See on happevaba paber ning sobib hästi dokumentide säilitamiseks. HP pabereid ja muid tarvikuid saate tellida aadressilt www.hp.com/buy/supplies. Kui teil palutakse valida oma asukohale vastav riik või regioon, siis tehke seda. Kui olete kõik valikud teinud, klõpsake veebilehel sobivat ostmislinki. Märkus. Praegu on HP veebisaidi mõned osad saadaval ainult inglise keeles.
• • • Salvede laadimisel veenduge, et kandjad oleks laaditud korralikult. Lisateabe saamiseks vt Kandja sisestamine. Ärge koormake salve üle. Lisateabe saamiseks vt Kandja sisestamine. Ummistuste, madala prindikvaliteedi ja muude printimisprobleemide vältimiseks ärge laadige salvedesse järgmisi kandjaid.
Peatükk 1 puudutavad kandja vasakut ja paremat külge ning seejärel lükake paberipakk kergelt salve tagumisse ossa. Märkus. Ärge sisestage paberit seadme printimise ajal. 4. Laske väljastussalv allapoole. 5. Tõmmake välja väljastussalve pikendi. Märkus. Pikema kui 11 tollise (279 mm) kandja korral tõmmake pikendus maksimaalsele pikendusasendile. 2. salve sisestamine 1. Hoides salve esiosast, tõmmake see printerist välja. 2. Libistage kandja juhikud välja laiemast sättest.
3. Asetage kandja, prinditav pool all, salve keskele ja kontrollige et kandja ei ületaks salve märgistusjoont. Libistage kandja juhikuid keskosa suunas kuni need puudutavad kandja vasakut ja paremat külge ning seejärel lükake paberipakk kergelt salve tagumisse ossa. Märkus. Ärge sisestage paberit seadme printimise ajal. 4. Asetage salv ettevaatlikult tagasi. 5. Tõmmake välja väljastussalve pikendi. Märkus. Pikema kui 11 tollise (279 mm) kandja korral tõmmake pikendus maksimaalsele pikendusasendile.
Peatükk 1 Kaartide ja fotopaberi sisestamine Kaartide ja fotopaberi sisestamiseks Järgige toodud näpunäiteid fotopaberi sisestamiseks. 1. Tõstke väljastussalv üles. 2. Nihutage paberi laiusjuhik nii kaugele välja kui võimalik. Märkus. Suureformaadiliste prindikandjate puhul tõmmake sisendsalv pikendamiseks välja. 3. Asetage kandja, prinditav pool all, salve keskele ja kontrollige et kandja ei ületaks salve märgistusjoont.
5. Laske väljastussalv allapoole. 6. Tõmmake salve pikendi välja. Kohandatud formaadis kandjad Kaartide ja fotopaberi sisestamiseks Järgige toodud näpunäiteid kohandatud formaadis kandjate sisestamiseks. Ettevaatust. Kasutage ainult printeri toetatavat kohandatud formaadis kandjat. Lisateabe saamiseks vt Kandja spetsifikatsioonid. 1. Tõstke väljastussalv üles. 2. Nihutage paberi laiusjuhik nii kaugele välja kui võimalik. Märkus.
Peatükk 1 Salvede seadistamine Märkus. 2. salve müüakse lisatarvikuna. Lisateavet tellimise kohta vt jaotisest HP tarvikud ja lisaseadmed. Salvede konfigureerimiseks peate paigaldama 2. salve ning printeridraiveri sisse lülitama. Vaikimisi võtab seade kandjaid salvest 1. Kui salv 1 on tühi, võtab seade kandjaid salvest 2 (kui viimane on paigaldatud ning sellesse on sisestatud kandja).
Prindisätete muutmine Prindisätteid (nt paberi formaati või tüüpi) võite muuta rakendusest või printeridraiverist. Rakenduse kaudu tehtud muudatused alistavad printeridraiveri kaudu tehtud muudatused, kuid pärast rakenduse sulgemist ennistatakse sätted draiveris konfigureeritud vaikesäteteks. Märkus. Kõigi prinditööde prindisätete määramiseks tehke muudatused printeridraiveris. Windowsi printeridraiveri funktsioonide kohta lisateabe saamiseks vt draiveri elektroonilist spikrit.
Peatükk 1 Tarvikute paigaldamine See jaotis sisaldab järgmisi teemasid: • • • Kahepoolse printimise seadme paigaldamine Salve 2 paigaldamine Tarvikute sisselülitamine prindidraiveris Kahepoolse printimise seadme paigaldamine Võite ka automaatselt printida mõlemale lehepoolele. Lisateavet kahepoolse printimise seadme kasutamise kohta vt Mõlemale poolele printimine (dupleksprint). Kahepoolse printimise seadme paigaldamine Ÿ Libistage printerisse kahepoolse printimise seade, kuni see lukustub oma kohale.
Windowsi opsüsteemil töötavate arvutite sisselülitamine 1. Klõpsake menüü Start käsku Settings (Sätted) ja klõpsake siis linki või ikooni Printers (Printerid) või Printers and Faxes (Printerid ja faksid). – Või – Klõpsake menüü Start valikut Control Panel (Juhtpaneel) ja siis topeltklõpsake linki või ikooni Printers (Printerid). 2. Tehke printeri ikoonil paremklõps ja seejärel klõpsake Properties (Atribuudid). 3. Klõpsake vahekaarti Device Settings (Seadme seaded).
2 Printimine Enamuse prindisätetega tegeleb tarkvararakendus automaatselt. Muutke sätteid käsitsi ainult juhul, kui soovite muuta prindikvaliteeti, prindite eritüüpi paberile või kasutate erivõimalusi. Dokumentidele sobivaima prindikandja valimise kohta leiate lisateavet jaotisest Prindikandja valimine.
Dokumentide printimine (Windows) 1. 2. 3. 4. Sisestage paber salve. Lisateavet leiate jaotisest Kandja sisestamine. Klõpsake tarkvararakenduse menüüs File (Fail) käsku Print (Prindi). Veenduge, et valitud on printer, mida soovite kasutada. Sätete muutmiseks klõpsake nuppu, mis avab dialoogiakna Properties (Atribuudid). Olenevalt tarkvararakendusest võib selle nupu nimi olla Properties (Atribuudid), Options (Suvandid), Printer Setup (Printeri seadistus), Printer või Preferences (Eelistused). 5.
Peatükk 2 5. Paberi orientatsiooni muutmiseks valige vahekaart Finishing (Viimistlus); paberiallika, -suuruse, kandjatüübi ja kvaliteedisätete muutmiseks valige vahekaart Paper/Quality (Paber/kvaliteet). Mustvalgena printimiseks klõpsake vahekaardil Color (Värviline) ja valige Print in Grayscale (Prindi mustvalgelt). 6. Klõpsake nuppu OK. 7. Klõpsake nuppu OK. 8. Printimise alustamiseks klõpsake Print (Prindi). Brošüüride printimine (Mac OS X) 1. 2. 3. 4. 5. Sisestage paber salve.
6. Klõpsake suvandil Paper/Quality (Paber/kvaliteet) ja valige loendist Paper Size (Paberi formaat) vastav ümbriku suurus. Nõuanne. Muid printimistöö suvandeid saate muuta dialoogiakna muudel sakkidel olevate funktsioonide abil. 7. Klõpsake OK ning seejärel printimise alustamiseks Print (Prindi) või OK. Ümbrikutele printimine (Mac OS X) 1. 2. 3. 4. 5. Laadige ümbrikud salve. Lisateavet leiate jaotisest Kandja sisestamine. Klõpsake oma tarkvararakenduse menüüs File (Fail) käsul Print (Prindi).
Peatükk 2 5. Valige suvandid Best (Parim) või Normal (Normaalne) hüpikmenüüst Color/ Quality (Värv/kvaliteet). 6. Valige muud soovitud printimissätted ning klõpsake printimise alustamiseks nuppu Print (Prindi). Eri- ja kohandatud formaadis paberile printimine Kui teie rakendus toetab kohandatud formaadis paberit, seadistage formaat rakenduses enne dokumendi printimist. Kui mitte, määrake formaat prindidraiveris.
Mõlemale poolele printimine (dupleksprint) Võite printida kandja mõlemale poolele automaatselt, kasutades dupleksseadet. Märkus. See printeridraiver ei toeta manuaalset kahepoolset printimist. Kahepoolseks printimiseks on vajalik tarviku HP Automatic Two-sided Printing Accessory (duplekser) paigaldamine printerisse. Nõuanne. Kui dokumendi ülemine ja alumine veeris on väiksemad kui 12 mm (0,47 tolli), ei pruugi dokumendi printimine õnnestuda.
3 Töö tindikassettidega Seadme parima prindikvaliteedi tagamiseks peaksite aeg-ajalt sooritama teatud lihtsaid hooldustoiminguid. Käesolevas jaotises on toodud näpunäited tindikassettide käsitsemiseks, juhised tindikassettide väljavahetamiseks ning prindipea joondamiseks ja puhastamiseks.
• • Käsitsege tindikassette ettevaatlikult. Nende pillamine, raputamine või karm kohtlemine paigalduse ajal võib põhjustada ajutisi printimisprobleeme. Et vältida printeri transportimisel tindilekkeid printerist või muid kahjustusi, toimige järgmiselt. ƕ Lülitage printer kindlasti välja, vajutades toitenuppu . Prindipea peab paiknema paremal pool hooldusasendis. Lisateabe lugemiseks vt Printeri väljalülitamine. ƕ Jätke tindikassetid ja prindipead paigaldatuna.
Peatükk 3 Tindikassettide väljavahetamine Kasutage järgmisi näpunäiteid tindikassettide vahetamiseks. 1. Tõmmake tindikassetihoidiku kaas ettevaatlikult lahti. 2. Eemaldage väljavahetamist vajav tindikassett seda hoides ja ettevaatlikult enda poole tõmmates. 3. Võtke uus tindikassett pakendist välja. 4. Joondage kassett vastavat värvi pesaga ja sisestage kassett pessa. Suruge kassetti pesas allapoole, et tagada selle kontaktide kindel ühendus. 5. Sulgege tindikassettide pääsuluuk.
Tindikassettide hoidmine Tindikassetid võite jätta printerisse pikemaks ajaks. Tindikassettide eemaldamisel paigutage need õhukindlasse ümbrisesse (nt suletavasse kilekotti). Prindipeade hoidmine Prindipead võite jätta seadmesse pikemaks ajaks. Optimaalse prindipea seisukorra tagamiseks lülitage printer õigesti välja. Lisateavet leiate jaotisest Printeri väljalülitamine.
4 Probleemi lahendamine Jaotises Probleemi lahendamine antakse ülevaade levinumate probleemide võimalikest lahendustest. Kui teie seade ei tööta õigesti ja need soovitused ei lahendanud teie probleemi, proovige abi saamiseks kasutada mõnda järgmistest tugiteenustest.
• • Saate küsida HP tehnikaspetsialistidelt nõu võrguvestluse kaudu Saate kontrollida HP tarkvaravärskenduste saadavust Abi võite saada ka HP tarkvara (Windowsile või Mac OS X-ile) kaudu, kus esitatakse lihtsaid järk-järgulisi lahendusi tavalistele printimisprobleemidele. Lisateavet leiate jaotisest Printeri haldamisvahendid. Klienditoe võimalused ja kättesaadavus erinevad, sõltuvalt printerist, riigist/piirkonnast ja suhtluskeelest.
Peatükk 4 Telefonitoe kestus Aasta aega on võimalik saada telefonituge Põhja-Ameerikas, Kagu-Aasias ja LadinaAmeerikas (sealhulgas Mehhikos). Tugiteenuste telefoninumbrid Paljudes piirkondades osutab HP garantiiaja jooksul telefonitsi tugiteenuseid tasuta. Kõik alltoodud tugiteenusenumbrid ei pruugi siiski olla tasuta. Kui telefoniteeninduse periood on lõppenud Pärast telefoniteeninduse perioodi lõppu osutab HP tugiteenust lisatasu eest. Võimalik, et saadaval on HP tugi võrgus: www.hp.
Printimisprobleemide lahendamine See jaotus sisaldab järgmisi teemasid: • • • • • • • Printer lülitub ootamatult välja Joondamine nurjus Printer ei vasta (mitte midagi ei prindita) Printeril võtab printimine kaua aega Prinditakse tühi või osaliselt tühi leht Teatud osa lehele prinditud teabest puudub või pole õigesti prinditud Teksti või graafika paigutus on vale Printer lülitub ootamatult välja Kontrollige toite olemasolu ja toiteühendusi Kontrollige, kas printer on korralikult ühendatud töötavasse vahel
Peatükk 4 Kontrollige kaabliühenduste korrasolekut • Veenduge, et USB- või Etherneti kaabli mõlemad otsad on korralikult kinnitatud. • Kui printer on ühendatud võrku, kontrollige järgmist: ƕ Vaadake printeri tagaküljel olevat võrguühenduse märgutuld. ƕ Veenduge, et te ei kasuta printeri ühendamiseks telefoni ühendusjuhet. Kontrollige arvutisse installitud tulemüüritarkvara sätteid Tulemüüritarkvara on turbeprogramm, mis kaitseb arvutit võrgurünnakute eest.
Failis on tühi lehekülg Veenduge, et failis pole tühja lehekülge. Teatud osa lehele prinditud teabest puudub või pole õigesti prinditud Kontrollige prindikvaliteedi diagnostikalehte Printige välja prindikvaliteedi diagnostikaleht, mille põhjal saate otsustada, kas kasutada väljaprindi kvaliteedi parandamiseks hooldustööriistasid. Lisateavet leiate jaotisest Konfiguratsioonilehe tõlgendamine.
Peatükk 4 Kontrollige lehekülje paigutuse sätet Kontrollige, kas rakenduses valitud kandja formaadi ja paigutuse sätted langevad kokku printeri draiveri sätetega. Lisateabe saamiseks vt Printimine. Kontrollige printeri asukoha valikut ja USB-kaabli pikkust Tugevad elektromagnetväljad (neid võivad tekitada näiteks USB-kaablid) võivad mõnikord väljaprindil moonutusi tekitada. Paigutage printer elektromagnetväljade allikast kaugemale.
Kontrollige, millist tüüpi kandja on printerisse asetatud • Kontrollige, kas salv toetab teie sisestatud kandja tüüpi. Lisateabe saamiseks vt Kandja spetsifikatsioonid. • Kontrollige, kas prindidraiveris valitud salv sisaldab seda kandjat, mida soovite kasutada. Kontrollige printeri asukoha valikut ja USB-kaabli pikkust Elektromagnetväljade mõju vähendamiseks on soovitatav kasutada alla 3 meetri (9,8 jalga) pikkuseid USB-kaableid.
Peatükk 4 Kontrollige kandja tüüpi • Teatud tüüpi kandjad ei seo tinti kuigi hästi. Sellist tüüpi kandjate puhul kuivab tint kauem ja võib seetõttu määrida. Lisateavet leiate jaotisest Kandja spetsifikatsioonid. • Veenduge, et salves olev kandja vastab printeridraiveris valitud meediakandjale. Tint ei täida teksti või graafikat üleni Kontrollige kandja tüüpi Teatud tüüpi kandjad ei sobi printeris kasutamiseks. Lisateavet leiate jaotisest Kandja spetsifikatsioonid.
Kontrollige prindipäid Printige prindikvaliteedi diagnostikaleht puhtale valgele paberile. Määratlege probleemsed alad ja sooritage soovitatavad toimingud. Lisateabe saamiseks vt Prindipea hooldus. Kontrollige tindikassette. HP ei saa tagada muude tootjate poolt toodetud tindikassettide või muude tootjate poolt taastäidetud või taasväljalastud HP-tindikassettide kvaliteeti. Väljaprindil on näha värvide lekkimist Kontrollige tindikassette Kasutage kindlasti HP originaaltinti.
Peatükk 4 Kontrollige veeriste sätteid Kontrollige, et dokumendile määratud veeriste sätted ei välju seadme prinditavalt alalt. Kontrollige värvilise printimise sätteid Kontrollige, ega prindidraiveris ole valitud säte Print in Grayscale (Prindi mustvalgelt). Prindipea hooldus Kui prinditud märgid on poolikud või on väljaprindid triibulised, võib mõni tindipihustitest olla ummistunud ja peate prindipäid puhastama. Kui väljaprintide kvaliteet halveneb, järgige järgnevaid juhiseid. 1.
hooldustööriista, et parandada väljaprintide kvaliteeti. Lisaks sellele saate lehelt vaadata tinditaseme teavet ja prindipea seisundit. Märkus. Enne prindikvaliteedi diagnostikalehe printimist sisestage kindlasti paber. Lisateabe saamiseks vt Kandja sisestamine. Tinditaseme hoiatused ja näidikud annavad hinnanguid ainult planeerimiseks. Kui kuvatakse hoiatusteade madala tinditaseme kohta, arvestage, et peaksite varuma uue tindikasseti, sest vana tuleb varsti vahetada.
Peatükk 4 1 Informatsioon printeri kohta: Siin kuvatakse teave printeri kohta (nt printeri tootekood, mudelinumber, seerianumber ja püsivara versiooni number), salvedest või tarvikute kaudu prinditud lehekülgede arv, tindikogus ja prindipea seisund. Märkus. Tinditaseme hoiatused ja näidikud annavad hinnanguid ainult planeerimiseks. Kui kuvatakse hoiatusteade madala tinditaseme kohta, arvestage, et peaksite varuma uue tindikasseti, sest vana tuleb varsti vahetada.
Paberi etteande kalibreerimine Kui proovimustris Test Pattern 3 prindikvaliteedi diagnostikalehel on valgeid lünki või tumedaid jooni, peate te kalibreerima paberi etteannet. Lisateavet leiate jaotisest Konfiguratsioonilehe tõlgendamine. • • • • Juhtpaneel: vajutage nuppu OK, vajutage parem nool , et valida suvand Maintenance (Hooldus) ja seejärel vajutage nuppu OK. Vajutage uuesti OK, kui kuvatakse aken Print Quality (Prindikvaliteet).
Peatükk 4 1. Avage esikaas. 2. Kui prindikelk ei liigu automaatselt vasakule, vajutage ja hoidke nuppu OK all seni, kuni prindikelk liigub vasakule. Oodake, kuni prindikelk peatub. Seejärel ühendage printeri toitekaabel lahti. 3. Tõstke prindipea hoob üles. 4. Tõstke prindipea hoob üles ja tõmmake prindipea hoova abil pesast välja. 5. Otsige puhastamiseks puhas, kuiv, pehme ja ebemevaba puhastuslapp.
6. Pühkige elektrikontaktid puhtaks, kuid ärge seejuures tindipihusteid puudutage. Märkus. Elektrikontaktid on väikesed vasevärvi ruudukesed, mis paiknevad prindipea ühel küljel. Tindipihustid jäävad prindipea teisele küljele. Pihustitel on nähtav kiht tinti. Ettevaatust. Tindipihustite puudutamine võib tekitada jäädavaid kahjustusi. Ettevaatust. Riietele sattunud tint võib riide pöördumatult määrida. 7. Asetage prindipea pärast puhastamist paberilehele või paberrätikule.
Peatükk 4 12. Tõmmake prindipea klambrit lõpuni ettepoole ja vajutage siis alla, veendumaks, et klamber on korralikult sulgunud. Klambri sulgemiseks võib olla tarvis seda veidi tugevamalt suruda. 13. Sulgege esikaas. 14. Kui juhtpaneeli näidikul kuvatakse ikkagi tõrketeade, korrake teates viidatava prindipea puhastustoimingut. 15. Kui juhtpaneeli näidikul tõrketeate püsib, vahetage teates viidatud prindipea välja. 16. Oodake, kuni printer algväärtustab prindipead ja prindib joonduslehed.
4. Tõstke prindipea hoob üles ja tõmmake prindipea hoova abil pesast välja. 5. Enne prindipea paigaldamist raputage seda originaalpakendist välja võtmata vähemalt kuus korda üles-alla.
Peatükk 4 6. Võtke uus prindipea pakendist välja ja eemaldage sellelt oranžid kaitsekorgid. Ettevaatust. Pärast kaitsekorkide eemaldamist ärge rohkem prindipäid raputage. 7. Sisestage prindipea vastavat värvi pessa (prindipea etiketi värv peab kokku langema prindipea klambri värviga). Suruge prindipead pesas allapoole, et tagada selle kontaktide kindel ühendus. 8. Tõmmake prindipea klambrit lõpuni ettepoole ja vajutage siis alla, veendumaks, et klamber on korralikult sulgunud.
• • Erikandja kasutamisel veenduge, et salv on täiesti täis. Kui kasutate erikandjat, mida on saadaval ainult väikestes kogustes, asetage erikandjad samas formaadis paberite peale, et salv oleks täidetud. (Mõned kandjad tõmmatakse söötesalve kergemini, kui salv on täis.) Kui te kasutate paksu erikandjat (nagu näiteks brošüüripaber), laadige kandja salve nii, et see on 1/4 ja 3/4 täis. Vajadusel asetage kandja samas mõõdus paberi peale nii, et virna kõrgus oleks selles vahemikus.
Peatükk 4 Printeri haldusprobleemide lahendamine Selles jaotises pakutakse lahendusi põhilistele printeri haldamist takistavatele probleemidele. See jaotis sisaldab järgmist teemat: • Sisseehitatud veebiserverit ei saa avada Märkus. Sisseehitatud veebiserveri (EWS) kasutamiseks peab printer olema ühendatud võrguga, kasutades näiteks Etherneti-ühendust. Te ei saa kasutada sisseehitatud veebiserverit, kui printer on ühendatud arvutiga USB-kaabliga.
Opsüsteemis Mac OS X kasutage ühte järgmistest võimalustest. ƕ Avage Terminal (kaustas Applications > Utilities (Rakendused > Utiliidid)) ning sisestage järgmine tekst: ping 123.123.123 ƕ Avage Network Utility (Võrgu utiliit) kaustas Applications > Utilities (Rakendused ja utiliidid) ning klõpsake vahekaardil Ping. Kui seade vastab, siis on IP-aadress õige. Kui seade ei vasta (kuvatakse teade ajalõpu (time-out) saabumise kohta), siis on IP-aadress vale.
Peatükk 4 Kontrollige, kas installi eeldused on täidetud • Veenduge, et kasutatav installimise CD sisaldab teie arvuti operatsioonisüsteemiga ühilduvat HP tarkvara. • Enne HP tarkvara installimist veenduge, et ülejäänud programmid on suletud. • Kui arvuti ei suuda tuvastada teie sisestatud teed CD-seadmeni, veenduge, et olete sisestanud õige kettaseadmetähise. • Kui arvuti ei suuda installimise CD-d seadmes tuvastada, kontrollige, ega CD ole vigane. Prindidraiveri saate alla laadida HP veebisaidilt (www.
Probleemid kaabelvõrku ühendamisel • Kui võrgu märgutuli printeri juhtpaneelil ei sütti, kontrollige, kas kõik üldise võrgutõrkeotsingu tingimused on täidetud. • Kuigi printerile ei ole soovitatav määrata staatilist IP-aadressi, võib see olla lahenduseks teatud installiprobleemile (nt konflikt tulemüüriga). Printeri võrgusätete lähtestamine 1. Vajutage nuppu OK. 2. Vajutage parem nool , et valida käsk Configure Device (Konfigureeri seadet) ja seejärel vajutage nuppu OK. 3.
Peatükk 4 1. Informatsioon printeri kohta: Siin kuvatakse teavet printeri kohta (nt tootekood, mudelinumber, seerianumber ja püsivaraversiooni number), paigaldatud lisatarvikute (nt dupleksseadme) ja salvedest või tarvikute kaudu prinditud lehekülgede arvu kohta. 2. Ink Cartridge Status (Tindikasseti olek): Siin kuvatakse hinnangulised tindikogused (esitatuna graafiliste näidikute abil) ja tindikassettide osanumbrid ja aegumiskuupäevad. Märkus.
Kui peate helistama HP tugiteenuste telefoninumbril, on tihti kasulik see leht enne välja printida. 3 1. General Information (Üldteave): siin kuvatakse võrgu praeguse oleku ja ühendusetüübi ning muudki teavet (nt sisseehitatud veebiserveri URL ja seadme riistvaraline aadress). 2. 802.3 Wired (802.3, traatühendus): kuvatakse aktiivse kaabelvõrgu teave (nt IPaadress, alamvõrgu mask, vaikelüüs, samuti printeri riistvaraline aadress.
Peatükk 4 3. Miscellaneous (Muu): näitab teavet täiendavate võrgusätete kohta. • Port 9100: Printer toetab toorest IP-printimist TCP pordi 9100 kaudu. See HP spetsiaalne TSP/IP-port printeril on printimise vaikeport. Juurdepääs on sellele HP tarkvara kaudu (näiteks HP Standard Port). • LPD: Line Printer Daemon (LPD) viitab printeri poolimisteenustega seotud protokollidele ning rakendustele, mis võivad olla installitud erinevatesse TCP/IP süsteemidesse. Märkus.
Võrgukonfiguratsioonilehe printimine • Juhtpaneel: vajutage nuppu OK, valige suvand Information (Teave) ja seejärel vajutage nuppu OK. Vajutage parem nool , et valida käsk Network Configuration Page (Võrgukonfiguratsiooni leht) ja seejärel vajutage nuppu OK. Märkus. Võrku ühendatud mudelite korral prinditakse ka võrgukonfiguratsiooni leht.
Peatükk 4 Ummistuse kõrvaldamine Kasutage ummistuse kõrvaldamiseks järgmisi näpunäiteid. 1. Eemaldage väljastussalvest kogu kandja. Ettevaatust. Kui proovite eemaldada paberiummistust seadme esiküljelt, võite kahjustada printimismehhanismi. Paberiummistustele ligi pääsemiseks ja nende eemaldamiseks kasutage alati dupleksseadet. 2. Kontrollige dupleksseadet. a. Vajutage dupleksseadme mõlemal pool olevaid nuppe ja eemaldage kas luuk või lisaseade. b.
c. Eemaldage kinnijäänud kandja printeri põhjast või salvest 2. d. Asetage printer uuesti salve 2 peale. 5. Avage prindikelgu pääsuluuk. Kui printeri sisemusse on jäänud paberit, jälgige, et prindikelk oleks liikunud printeris parempoolsesse äärmisse asendisse, eemaldage paberitükid või kortsunud paber ja tõmmake kandja läbi printeri ülaosa enda poole üles välja. Hoiatus! Ärge üritage sisselülitatud printeri puhul, kui prindikelk on kinni jäänud, printeri sisemusest midagi kätte saada.
A Tehniline teave See jaotis sisaldab järgmisi teemasid: • • Garantiiteave Printeri spetsifikatsioonid • Normatiivne teave • • Keskonnasäästlik tootmisprogramm Kolmandate osapoolte litsentsid Garantiiteave See jaotus sisaldab järgmisi teemasid: Hewlett-Packardi Limiteeritud Garantii Teatis • • 60 Tindikasseti garantiiteave Tehniline teave
Hewlett-Packardi Limiteeritud Garantii Teatis HP toode Piiratud garantii kestus Tarkvarakandja 90 päeva Printer 1 aasta Prindi- või tindikassetid Kuni kas tindi lõppemiseni HP kassetis või kassetile märgitud garantiiaja saabumiseni. Käesolev garantii ei kehti neile HP-toodetele, mis on korduvalt täidetud, ümber töödeldud, parandatud, valesti kasutatud või rikutud.
Lisa A Tindikasseti garantiiteave HP tindikasseti garantii kehtib, kui toodet kasutatakse selleks mõeldud HP printeris. Garantii ei kata HP tinditooteid, mida on täidetud, ümbertöödeldud, parandatud, valesti tarvitatud või rikutud. Garantiiperioodil on toode garantiiga kaetud seni, kuni HP-tint pole otsas ja garantii kuupäev pole möödas. Garantii lõpukuupäeva vormingus AAAA-KK leiate tootelt.
Printeri spetsifikatsioonid See jaotis sisaldab järgmisi teemasid: • Füüsilised spetsifikatsioonid • Toote funktsioonid ja omadused • Protsessori- ja mäluspetsifikatsioonid • Süsteeminõuded • Võrguprotokolli spetsifikatsioonid • Sisseehitatud veebiserveri spetsifikatsioonid • Kandja spetsifikatsioonid • Printimisspetsifikatsioonid • Asukohatingimuste nõuded • Elektrilised andmed • Müra tekitamise andmed (printimine mustandirežiimis, müratase vastavalt standardile ISO 7779) Füüsilised s
Lisa A (jätkub) Funktsioon Mahutavus Hooldustsükkel Kuni 15 000 lk kuus Protsessori- ja mäluspetsifikatsioonid Printeri protsessor 360 MHz ARM4, ETM (16 bit) Printeri mälu • 256 MB sisemist muutmälu (RAM) • 16 MB sisemist välkmälu (Flash ROM) Süsteeminõuded Märkus. Värskeimat teavet toetatavate opsüsteemide ja süsteeminõuete kohta leiate veebilehelt http://www.hp.
• Windows Small Business Server 2008 (64-bitine), Windows 2008 Server (32-bitine ja 64bitine), Windows 2008 Server R2 (64-bitine; Standard Edition, Enterprise Edition) • Citrix XenDesktop 4 • Citrix XenServer 5.5 • Mac OS X v.10.5, v10.6 • Microsoft Windows 2003 Server Terminal Services • Microsoft Windows 2003 Server Terminal Services ja Citrix Presentation Server 4.0 • Microsoft Windows 2003 Server Terminal Services ja Citrix Presentation Server 4.
Lisa A Märkus. Kui kasutate dupleksseadet, peavad ülemised ja alumised miinimumveerised olema vähemalt 12 mm (0,47 tolli).
(jätkub) Kandja formaat Salv 1 Salv 2 Kahepoolse printimise seade Jaapani ümbrik Chou nr 4 (90 x 205 mm; 3,5 x 8,1 tolli) Kaardid / Fotopaber Registrikaardid (76,2 x 127 mm; 3 x 5 tolli) Registrikaardid (102 x 152 mm; 4 x 6 tolli) Registrikaardid (127 x 179 mm; 5 x 7 tolli) Registrikaardid (127 x 203 mm; 5 x 8 tolli) A6-formaadis kaart (105 x 148,5 mm; 4,13 x 5,83 tolli) Jaapani postkaart (100 x 148 mm; 3,94 x 5,83 tolli) Kahe poolega pööratud Jaapani postkaart (148 x 200 mm; 5,83 x 7,87 tolli) Muu kand
Lisa A (jätkub) Salv Tüüp Kaal Mahutavus Kaardid kuni 200 g/m2 kuni 80 kaarti (110 naela, registrikaardid) Salv 2 Ainult tavapaber 60–105 g/m2 (16–28 naela, dokumendipaber) Kahepoolse printimise seade Paber Väljastussalv Kõik toetatavad kandjad 60–105 g/m2 Kuni 250 lehte tavapaberit (25 mm või 1,0 tolli pakitult) Pole kasutatav (16–28 naela, dokumendipaber) kuni 150 lehte tavapaberit (teksti printimiseks) Mõlemale lehepoolele printimise juhised • Kasutage alati printeri nõuetele vastavat k
Hoiustuskeskkond Hoiustustemperatuur: –40 kuni 60 °C (–40 kuni 140 °F) Hoiustuskoha suhteline õhuniiskus: kuni 90% mittekondenseeruv temperatuuril kuni 60 °C (140 °F) Elektrilised andmed Toiteplokk Universaalne toiteadapter (väline) Toitenõuded Sisendpinge: 100–240 VAC (± 10%), 50/60 Hz (± 3 Hz) Väljundvool: 32 Vdc 2000 mA juures Tarbitav energia 21-vatine printimine (mustandrežiim) Müra tekitamise andmed (printimine mustandirežiimis, müratase vastavalt standardile ISO 7779) Helirõhk (kõrvalseisja kohal)
Lisa A Normatiivne teave Printer vastab teie riigi/regiooni normatiivametite tootenõuetele.
Märkus kasutajatele Koreas VCCI (Class B) teatis ühilduvuse kohta kasutajatele Jaapanis 䈖䈱ⵝ⟎䈲䇮䉪䊤䉴Bᖱႎᛛⴚⵝ⟎䈪䈜䇯䈖䈱ⵝ⟎䈲䇮ኅᐸⅣႺ䈪↪䈜䉎䈖䈫䉕⋡⊛䈫䈚䈩 䈇䉁䈜䈏䇮䈖䈱ⵝ⟎䈏䊤䉳䉥䉇䊁䊧䊎䉳䊢䊮ฃାᯏ䈮ㄭធ䈚䈩↪䈘䉏䉎䈫䇮ฃା㓚ኂ䉕ᒁ䈐 䈖䈜䈖䈫䈏䈅䉍䉁䈜䇯ขᛒ⺑ᦠ䈮ᓥ䈦䈩ᱜ䈚䈇ข䉍ᛒ䈇䉕䈚䈩ਅ䈘䈇䇯 VCCI-B Teatis toitejuhtme kohta kasutajatele Jaapanis Müranivoo avaldus Saksamaa jaoks Geräuschemission LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T. 19 LED-indikaatori teave LED indicator statement The display LEDs meet the requirements of EN 60825-1.
Lisa A ja see on saadaval (ainult inglise keeles) kas koos toote dokumentatsiooniga või järgmiselt veebilehelt: www.hp.com/go/certificates (sisestage otsinguväljale tootenumber). Vastavust märgib üks järgmistest tootele kinnitatud vastavusmärgistest. Mitte sidetoodetele ja Euroopa Liidu ühtlustatud sidetoodetele, nagu Bluetooth®-tooted, mille võimsusklass jääb allapoole 10mW. Euroopa Liidu mitte sidetoodetele (kui see on rakendatav, siis on CE ja ! märgi vahele sisestatud neljakohaline kerenumber).
Nõuetele vastavuse deklaratsioon Normatiivne teave 73
Lisa A Keskonnasäästlik tootmisprogramm Hewlett-Packard pöörab pidevalt tähelepanu kvaliteetsete toodete tootmisele keskkonnasõbralikul viisil. Toote valmistamisel on arvesse võetud ümbertöötamise aspekte. Toote valmistamisel kasutatavate eri materjalide hulka on vähendatud miinimumini, tagades seejuures toote õige töötamise ja töökindluse. Eri materjalidest osad on projekteeritud nii, et neid oleks hõlbus eraldada.
English Français Deutsch Italiano Español Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios domésticos en la Unión Europea Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que no se puede desechar el producto junto con los residuos domésticos. Por el contrario, si debe eliminar este tipo de residuo, es responsabilidad del usuario entregarlo en un punto de recogida designado de reciclado de aparatos electrónicos y eléctricos.
Lisa A Märgistusprogrammi ENERGY STAR nõuetele vastavatel pildindustarvikutel kuvatakse järgmine märk: ENERGY STAR on U.S. EPA USA-s registreeritud kaubamärk. ENERGY STAR programmi partnerina on Hewlett-Packard Kompanii otsustanud tagada, et nende toodete kohta käivad ENERGY STAR energiasäästu juhendid. Täiendav programmile ENERGY STAR vastavate pildindustoodete mudelite loend asub veebilehel: www.hp.
Kolmandate osapoolte litsentsid HP Officejet Pro 8000 (A811) kolmanda osapoole litsentsid LICENSE.aes-pubdom--crypto0000664034734600000620000000214611061627176015570 0ustar fwbuildfirmware/* rijndael-alg-fst.c * * @version 3.0 (December 2000) * * Optimised ANSI C code for the Rijndael cipher (now AES) * * @author Vincent Rijmen * @author Antoon Bosselaers * @author Paulo Barreto
Lisa A IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. LICENSE.open_ssl--open_ssl0000664034734600000620000002004211061626710015644 0ustar fwbuildfirmwareCopyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) All rights reserved.
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
Lisa A acknowledgment: "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT ``AS IS'' AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
openssl-core@openssl.org. 5. Products derived from this software may not be called "OpenSSL" nor may "OpenSSL" appear in their names without prior written permission of the OpenSSL Project. 6. Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment: "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.
Lisa A * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer. * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the * documentation and/or other materials provided with the distribution. * 3.
Jean-loup Gailly Mark Adler jloup@gzip.org madler@alumni.caltech.edu The data format used by the zlib library is described by RFCs (Request for Comments) 1950 to 1952 in the files http://www.ietf.org/rfc/rfc1950.txt (zlib format), rfc1951.txt (deflate format) and rfc1952.txt (gzip format). license.txt0000664034734600000620000003256211353101155013311 0ustar fwbuildfirmwareLicenses - maybach_lp1 LICENSE.aes-pubdom--crypto --------------------/* rijndael-alg-fst.c * * @version 3.
Lisa A permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT.
must display the following acknowledgement: "This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com)" The word 'cryptographic' can be left out if the rouines from the library being used are not cryptographic related :-). 4. If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from the apps directory (application code) you must include an acknowledgement: "This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.
Lisa A 4. The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be used to endorse or promote products derived from this software without prior written permission. For written permission, please contact openssl-core@openssl.org. 5. Products derived from this software may not be called "OpenSSL" nor may "OpenSSL" appear in their names without prior written permission of the OpenSSL Project. 6.
the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgment: "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)" 4. The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be used to endorse or promote products derived from this software without prior written permission.
Lisa A LICENSE.sha2-bsd--nos_crypto --------------------/* FIPS 180-2 SHA-224/256/384/512 implementation * Last update: 02/02/2007 * Issue date: 04/30/2005 * * Copyright (C) 2005, 2007 Olivier Gay * All rights reserved. * * Redistribution and use in source and binary forms, with or without * modification, are permitted provided that the following conditions * are met: * 1.
warranty. In no event will the authors be held liable for any damages arising from the use of this software. Permission is granted to anyone to use this software for any purpose, including commercial applications, and to alter it and redistribute it freely, subject to the following restrictions: 1. The origin of this software must not be misrepresented; you must not claim that you wrote the original software.
B HP tarvikud ja lisaseadmed Käesolevast jaotisest saate teavet HP tarvikute ja selle seadme jaoks sobivate lisaseadmete kohta. Seda teavet võidakse muuta. Värskeima teabe leiate HP veebisaidilt (www.hpshopping.com). Veebisaidi kaudu saate tarvikuid ja lisaseadmeid ka osta.
HP prindikandjad Prindikandjate (nt HP Premium Paper) tellimiseks minge veebisaidile www.hp.com. HP soovitab tavaliste dokumentide printimiseks ja paljundamiseks kasutada ColorLoki logoga tavapaberit. Kõiki ColorLoki logoga pabereid on eraldi testitud veendumaks, et need vastavad kõrgetele usaldatavus- ja prindikvaliteedistandarditele ning et tulemuseks on teravate eredate värvide ja selgemate mustade toonidega dokumendid, mis kuivavad harilikust tavapaberist kiiremini.
C Võrgu seadistamine Printeri võrgusätteid saab hallata printeri juhtpaneeli kaudu vastavalt järgmises jaotises toodud kirjeldusele. Täpsemad lisasätted on saadaval manus-veebiserveri (EWS) kaudu; see on konfiguratsiooni- ja olekutööriist, millele pääsete juurde veebibrauseri ja printeri olemasoleva võrguühenduse kaudu. Lisateabe saamiseks vt Sisseehitatud veebiserver. Ettevaatust. Võrgusätted on mõeldud seadistusvõimaluste laiendamiseks.
IP-sätete muutmine IP-seadete vaikeseadistus on Automatic (automaatne), mis seadistab IP-seaded automaatselt. Kui teate võrgundusest rohkem, saate vajadusel ka nt IP-aadressi, alamvõrgumaski või vaikelüüsi käsitsi muuta. Ettevaatust. Olge IP-aadressi käsitsi määramisel ettevaatlik. Kui sisestate installimisel vale IP-aadressi, ei saa teie võrguseadmed printeriga ühendust. 1. Vajutage noolenuppu parem nool (Konfigureeri seadet). ja seejärel valige suvand Configure Device 2.
Lisa C Tulemüürireeglite prioriteedi muutmine Tulemüürireegli kasutamise prioriteedi muutmiseks toimige järgmiselt. 1. Avage sisseehitatud veebiserver. Lisateabe saamiseks vt Sisseehitatud veebiserver. 2. Klõpsake vahekaardil Settings (Sätted) ja seejärel suvandil Firewall Rules Priority (Tulemüürireeglite prioriteet). 3. Valige prioriteet, millele vastavalt soovite reeglit kasutada, loendist Rule Precedence (Reegli tähtsus), kus 1 on kõrgeim prioriteet ja 10 madalaim prioriteet.
(jätkub) Number Limiit ƕ • :: kuni FE7F:FFFF:FFFF:FFFF:FFFF:FFFF: FFFF:FFFF kaugaadresside puhul ƕ FE81:: kuni FFFF:FFFF:FFFF:FFFF:FFFF:FFFF: FFFF:FFFF nii kohalike kui ka kaugaadresside puhul Kõik levi-/multiedastusaadressid Tulemuseks on neli (4) aadressimalli reeglit. ƕ 224.0.0.0 kuni 239.255.255.255 IPv4 kohalikud aadressid ja kõik IPv4 kaugaadressid ƕ Üksik IPv4 kohalik aadress ja kõik IPv4 kaugaadressid ƕ 255.255.255.
Lisa C Märkus. Printeri võrgusätete lähtestamisel lähtestatakse ka printeri tulemüüri sätted. Lisateavet printeri tulemüüri sätete konfigureerimise kohta vt jaotisest Printeri tulemüüri sätete konfigureerimine. HP tarkvara desinstallimine ja uuesti installimine Kui installimine jäi pooleli või kui ühendasite USB-kaabli arvuti külge enne, kui HP tarkvara installimisekraanil seda teha paluti, võib olla vaja printeriga komplektis olnud HP tarkvara desinstallida ja seejärel uuesti installida.
3. Topeltklõpsake suvandil HP Uninstaller (HP desinstallija) ja seejärel klõpsake suvandil Continue (Jätka). 4. Valige desinstallitav toode ja klõpsake seejärel nupul Uninstall (Desinstalli). 5. Kui küsitakse, sisestage õige administraatori nimi ja parool ning seejärel klõpsake nuppu OK. 6. Järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid. 7. Kui HP Uninstaller (HP desinstallija) lõpule jõuab, taaskäivitage arvuti. Macintoshi arvutist desinstallimiseks, meetod 2 1.
D Printeri haldamisvahendid See jaotus sisaldab järgmisi teemasid: • • Rakendus HP Utility (HP utiliit) (Mac OS X) Sisseehitatud veebiserver Rakendus HP Utility (HP utiliit) (Mac OS X) Rakendus HP Utility sisaldab tööriistu prindisätete konfigureerimiseks, printeri kalibreerimiseks, tarvikute tellimiseks võrgus ja tugiteabe leidmiseks veebisaidilt. Märkus. Macintoshi puhul võib saadaolevate funktsioonide hulk rakenduses HP Utility sõltuda valitud seadmest.
Veebilehitsejat on võimalik seadistada nii, et see lubab kõiki präänikuid, kuid ka nii, et see teavitab iga kord pakutavatest präänikutest ning kasutajal on võimalus iga kord valida, milliseid ta lubab ja milliseid mitte. Veebilehitseja abil on võimalik soovimatutest präänikutest vabaneda. Märkus.
Tähestikuline register Sümbolid/Numbrid F J 1. salv lokaliseerimine 6 paberi sisestamine 11 2.
Tähestikuline register kvaliteet, tõrkeotsing diagnostikaleht 40 printimine 36 L lehekülgede arv kuus (hooldustsükkel) 64 lisatarvikud konfiguratsioonileht 54 M Mac OS Fotode printimine 23 kohandatud formaadis paber 24 prindisätted 21 tarvikute sisse- ja väljalülitamine draiveris 18 Mac OS X HP tarkvara desinstallimine 96 printimissätted 17 Rakendus HP Utility (HP utiliit) 98 mahutavus salved 67 manus-veebiserver süsteeminõuded 65 media toetatavad kandjatüübid ja kaalud 67 mitme lehe sissetõmbamine, tõrke
salved etteande tõrkeotsing 48 kandja sisestamine 11 lokaliseerimine 6 lukustamine 16 mahutavus 67 paberijuhikute joonis 6 salve 2 paigaldamine 18 sisse- ja väljalülitamine draiveris 18 toetatavad kandjaformaadid 65 ummistuste kõrvaldamine 57 vaikimisi seadistamine 16 salvede lukustamine 16 seerianumber 54 sisesta foto 14, 15 salv 13 sisesta kaardid 14, 15 sisesta kiled 14 sisestamine 1. salv 11 2.
Tähestikuline register veebisaidid klienditugi 30 tarvikute ja lisaseadmete tellimine 90 tarvikute tootlikkuse andmeleht 63 tindikassetid Euroopas 90 Veebisaidid keskkonnaprogrammid 74 printerikohaldatavuse teave 5 veerised dupleksseade 66 viltune, tõrkeotsing printimine 49 võrgud IP-sätted 92, 93 pistiku joonis 8 probleemide lahendamine 52 sätete vaatamine ja printimine 92 süsteeminõuded 65 toetatavad operatsioonisüsteemid 64 toetatavad protokollid 65 tulemüürid, tõrkeotsing 34 tulemüüri sätted 93 võrguühe
104
© 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.