OFFICEJET PRO 8000 Guide de l'utilisateur A811
Imprimante HP Officejet Pro 8000 (A811) Guide de l'utilisateur
Informations sur le copyright © 2011 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Avis publiés par la société Hewlett-Packard Informations sujettes à modifications sans préavis. Tous droits réservés. Toute reproduction, adaptation ou traduction de ce matériel est interdite sans l’accord écrit préalable de HewlettPackard, sauf dans les cas permis par la législation relative aux droits d’auteur.
Sommaire 1 Démarrage Accessibilité................................................................................................................................5 Conseils environnementaux.......................................................................................................6 Présentation des composants de l'imprimante...........................................................................6 Vue avant........................................................................................
Impression de photos...............................................................................................................25 Impression de photos sur du papier photo (Windows).......................................................25 Impression de photos sur du papier photo (Mac OS X).....................................................26 Impression sur des papiers spéciaux et à format personnalisé................................................
Sommaire Résolution des problèmes d'alimentation papier......................................................................53 Résolution des problèmes de gestion de l'imprimante.............................................................55 Impossible d'ouvrir le serveur Web intégré.........................................................................55 Résolution des problèmes liés à l'installation...........................................................................
Programme de gérance des produits en fonction de l'environnement.....................................81 Utilisation du papier............................................................................................................81 Plastique ............................................................................................................................81 Fiches techniques de sécurité du matériel (MSDS)...........................................................81 Programme de recyclage.......
1 Démarrage Ce manuel fournit des informations détaillées sur l'utilisation de l'imprimante et sur la résolution des éventuels problèmes.
Chapitre 1 Pour toute information relative à l'accessibilité du système d'exploitation Mac OS X, consultez le site Web d'Apple à l'adresse www.apple.com/accessibility. Conseils environnementaux HP s'engage à aider ses clients à réduire leur empreinte environnementale. Les conseils environnementaux indiqués par HP ont pour objectif de vous aider à évaluer et réduire l'impact de vos choix en matière d'impression.
1 Panneau de commande 2 Bac de sortie 3 Bac 1 4 Guides de largeur 5 Porte d'accès aux cartouches d'encre 6 Cartouches d'encre 7 Loquet des têtes d'impression 8 Têtes d'impression 9 Bac 2 (Le bac 2 est un accessoire en option. Pour plus d'informations sur les commandes, reportez-vous à la section Fournitures et accessoires HP.
Chapitre 1 Vue arrière 1 2 3 4 5 1 Entrée d'alimentation 2 Port de réseau Ethernet 3 Port USB arrière 4 Accessoire d'impression recto verso automatique (Module d'impression recto verso) 5 Loquet de la trappe d'accès arrière du module impression recto verso Recherche du numéro de modèle de l'imprimante En plus du nom du modèle affiché à l'avant de l'imprimante, celle-ci possède un numéro de modèle spécifique.
Cette section contient les rubriques suivantes : • • • Papiers recommandés pour l'impression et la copie Papiers recommandés pour l'impression photo Conseils pour la sélection et l'utilisation des supports d'impression Papiers recommandés pour l'impression et la copie Pour obtenir une qualité d'impression optimale, il est recommandé d'utiliser des papiers HP conçus spécialement pour le type de projet de votre impression. Selon votre pays/région, certains de ces papiers peuvent ne pas être disponibles.
Chapitre 1 (suite) Papier photo HP Advanced Ce papier photo épais offre un séchage très rapide pour faciliter la manipulation et éviter le maculage. Ce papier résiste à l'eau, aux traînées d'encre, aux traces de doigts et à l'humidité. Vos impressions auront un aspect et une texture comparables à ceux qu'offrent les laboratoires de développement.
simplifier la sélection d'une solution d'impression photo professionnelle abordable avec votre imprimante HP. Les encres HP authentiques et le papier photo HP Advanced ont été conçus pour fonctionner ensemble, afin de produire des photos d'une grande longévité et au rendu éclatant, jour après jour. Ces produits représentent un choix judicieux lorsque vous imprimez toutes vos photos de vacances, ou que vous souhaitez créer plusieurs tirages afin de les partager.
Chapitre 1 Chargement de supports au format standard Cette section propose des instructions pour le chargement des supports dans l'imprimante. Remarque Le bac 2 est un accessoire en option. Pour plus d'informations sur les commandes, reportez-vous à la section Fournitures et accessoires HP. Appliquez les instructions ci-après pour charger des supports standard. Pour charger du papier dans le bac 1 (bac principal) 1. Soulevez le bac de sortie. 2.
4. Abaissez le bac de sortie. 5. Sortez l'extension du bac de sortie. Remarque Pour des supports plus longs que 11 pouces (279 mm), tirez l'extension à son maximum. Pour charger du papier dans le bac 2 1. Retirez le bac de l'imprimante en le saisissant par l'avant. 2. Faites glisser les guides papier à la position la plus large. 3. Insérez les supports face à imprimer vers le bas au centre du bac, vérifiez que les supports ne dépassent pas les marques dans le bac.
Chapitre 1 Chargement des enveloppes Pour charger des enveloppes Appliquez les instructions ci-après pour charger une enveloppe. 1. Soulevez le bac de sortie. 2. Faites glisser le guide de largeur du papier vers l'extérieur aussi loin que possible. Remarque Si vous avez chargé des supports dont le format est plus grand, tirez sur le bac d'extension pour le déployer. 3. Chargez les enveloppes en fonction du graphique. Vérifiez que la pile d'enveloppes ne dépasse les marques dans le bac.
Chargement de cartes et de papier photo Pour charger des cartes et du papier photo Appliquez les instructions ci-après pour charger du papier photo. 1. Soulevez le bac de sortie. 2. Faites glisser le guide de largeur du papier vers l'extérieur aussi loin que possible. Remarque Si vous avez chargé des supports dont le format est plus grand, tirez sur le bac d'extension pour le déployer. 3.
Chapitre 1 3. Introduisez les transparents, face rugueuse ou face à imprimer vers le bas, au centre du bac d'alimentation principal. Assurez-vous que la bande adhésive est orientée vers l'arrière de l'imprimante et que la pile de transparents est alignée avec les bords droit et arrière du bac. Ainsi, vérifiez que la pile ne dépasse les marques dans le bac. Remarque Ne chargez pas de papier pendant que l'imprimante est en cours d'impression. 4.
5. Abaissez le bac de sortie. 6. Sortez l'extension du bac. Configuration des bacs Remarque Le bac 2 est un accessoire en option. Pour plus d'informations sur les commandes, reportez-vous à la section Fournitures et accessoires HP. Pour configurer les bacs, le bac 2 doit être installé et activé sur le pilote d'imprimante. Par défaut, le périphérique prend les supports dans le bac 1. Si celui-ci est vide, le périphérique se sert dans le bac 2 (s'il est installé et s'il contient un support).
Chapitre 1 Le tableau ci-après présente les différentes manières d'utiliser les paramètres des bacs pour répondre à vos besoins d'impression. Pour... Procédez comme suit Charger le même support dans les deux bacs et demander au périphérique de prendre du papier dans le deuxième lorsque le premier est vide. • • Charger un support spécial (transparents ou papier à en-tête, par exemple) et du papier ordinaire dans les bacs.
Pour modifier les paramètres à partir d'une application pour les tâches en cours (Windows) 1. Ouvrez le document à imprimer. 2. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer, puis sur Configuration, Propriétés ou Préférences. Le nom des options spécifiques varie selon l'application utilisée. 3. Choisissez le raccourci d'impression souhaité, puis cliquez sur OK, Imprimer ou une commande similaire. Pour appliquer de nouveaux paramètres par défaut à tous les travaux d'impression futurs (Windows) 1.
Chapitre 1 Installation de l'accessoire recto verso Vous pouvez imprimer automatiquement le recto et le verso d'une feuille de papier. Pour plus d'informations sur l'utilisation de l'accessoire recto verso, reportez-vous à la section Impression sur les deux faces (avec accessoire recto verso). Pour installer l'accessoire recto verso Ÿ Faites glisser le module d'impression recto verso dans l'imprimante jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Pour activer les accessoires sur des ordinateurs Windows 1. Cliquez sur Démarrer, pointez sur Panneau de configuration, puis cliquez sur Imprimantes ou or Imprimantes et télécopieurs. -OUCliquez sur Démarrer, sur Panneau de configuration, puis double-cliquez sur Imprimantes. 2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône de l'imprimante, puis cliquez sur Propriétés. 3. Sélectionnez l'onglet Paramètres périphérique.
2 Impression La plupart des paramètres d'impression sont automatiquement gérés par l'application logicielle. Ne les modifiez manuellement que lorsque vous changez la qualité d'impression, que vous imprimez sur des types de papiers spécifiques ou que vous utilisez des fonctions spéciales. Pour plus d'informations sur la sélection du support d'impression le mieux adapté à vos documents, voir Sélection des supports d'impression.
Impression de documents (Windows) 1. Chargez du papier dans le bac. Pour plus d'informations, voir Chargement des supports. 2. Dans le menu Fichier de l'application, cliquez sur Imprimer. 3. Assurez-vous que l'imprimante que vous souhaitez utiliser est sélectionnée. 4. Pour modifier les paramètres, cliquez sur le bouton qui ouvre la boîte de dialogue Propriétés. Selon l'application logicielle utilisée, ce bouton peut être libellé Propriétés, Options, Configuration d'imprimante, Imprimante ou Préférences. 5.
Chapitre 2 4. Pour modifier les paramètres, cliquez sur le bouton qui ouvre la boîte de dialogue Propriétés. Selon l'application logicielle utilisée, ce bouton peut être libellé Propriétés, Options, Configuration d'imprimante, Imprimante ou Préférences. 5. L'orientation du papier se modifie sous l'onglet Finition, tandis que les paramètres relatifs à la source du papier, au type de support, ainsi qu'au format et à la qualité du papier sont définis sous l'onglet Papier/qualité.
4. Pour modifier les paramètres, cliquez sur le bouton qui ouvre la boîte de dialogue Propriétés. Selon l'application logicielle utilisée, ce bouton peut être libellé Propriétés, Options, Configuration d'imprimante, Imprimante ou Préférences. 5. Sous l'onglet Finition, changez l'orientation et sélectionnez Paysage. 6. Cliquez sur l'onglet Papier/qualité, puis sélectionnez l'enveloppe appropriée dans la liste déroulante Format du papier.
Chapitre 2 Impression de photos sur du papier photo (Mac OS X) 1. Chargez du papier dans le bac. Pour plus d'informations, voir Chargement des supports. 2. Dans le menu Fichier de votre application logicielle, cliquez sur Imprimer. 3. Assurez-vous que l'imprimante que vous souhaitez utiliser est sélectionnée. 4. Sélectionnez le type de papier photo approprié dans le menu déroulant Finition. 5. Sélectionnez Optimale ou Normale dans le menu déroulant Couleur/Qualité. 6.
Paramétrage des formats personnalisés (Mac OS X) 1. Dans le menu Fichier de votre application logicielle, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez l'imprimante souhaitée dans le menu déroulant Formater pour. 3. Sélectionnez Gérer les formats personnalisés dans le menu déroulant Format du papier. 4. Cliquez sur le signe (+) à gauche de l'écran, double-cliquez sur Sans titre et entrez le nom du nouveau format personnalisé. 5.
Chapitre 2 impression recto verso (Mac OS X) Remarque Appliquez ces instructions pour activer l'impression recto verso et modifier les options de reliure. Mac OS 10.5. Cliquez sur Impression recto verso sous Copies & pages, puis sélectionner le type de reliure adapté. Mac OS 10.6.Dans la boîte de dialogue d'impression, cliquez pour sélectionner la case à cocher Recto verso à côté des options Copies et Assemblé.
3 Entretien des cartouches d'encre Pour conserver une qualité d’impression optimale avec l'imprimante, vous devrez suivre des procédures de maintenance simples. Cette section fournit des conseils pour la manipulation des cartouches d'encre, des instructions pour leur remplacement, ainsi que pour l'alignement et le nettoyage de la tête d'impression.
Chapitre 3 • • Manipulez les cartouches d'encre avec précaution. Une manipulation trop brutale (chute, secousses, etc.) peut provoquer des problèmes d'impression temporaires. Si vous transportez l'imprimante, procédez comme suit afin d'éviter que de l'encre ne s'écoule depuis l'imprimante, ou que d'autres dommages ne détériorent celle-ci : ƕ Mettez l'impression hors tension en appuyant sur le bouton (Marche/arrêt).
Si vous ne disposez pas de cartouches d'encre de rechange pour l'imprimante, voir Fournitures et accessoires HP. Remarque Actuellement, certaines parties du site Web HP sont uniquement disponibles en anglais. Attention Attendez d'avoir une cartouche d'encre neuve à portée de main avant de procéder au retrait de la cartouche périmée. Ne laissez pas la cartouche d'encre à l'extérieur de l'imprimante pendant une période prolongée.
Chapitre 3 3. Retirez la nouvelle cartouche d'encre de son emballage. 4. Alignez chaque cartouche sur l'emplacement de la couleur correspondante, puis insérez la cartouche dans son logement. Appuyez fermement sur la cartouche pour assurer un bon contact. 5. Fermez le capot des cartouches d'encre.
4 Résolution de problèmes Les informations mentionnées à la rubrique Résolution de problèmes suggèrent des solutions pour résoudre les problèmes courants. Si votre imprimante ne fonctionne pas correctement et que ces suggestions ne permettent pas de résoudre votre problème, essayez l'un des services d'assistance suivants pour obtenir de l'aide.
Chapitre 4 Vous y trouverez également une assistance technique, des pilotes, des consommables, des informations pour passer des commandes, ainsi que d'autres options telles que: • • • • Accès aux pages d'assistance en ligne Envoyer un courrier électronique à HP pour obtenir des réponses à vos questions. Discussion en direct avec un technicien HP Recherche des mises à jour logicielles HP.
• • Les messages qui s'affichent lorsque le problème survient Les réponses aux questions suivantes : ƕ Cette situation s'est-elle produite auparavant ? ƕ Pouvez-vous la recréer ? ƕ Avez-vous ajouté un composant matériel ou logiciel sur l'ordinateur au moment où le problème est survenu ? ƕ Dans quelles conditions le problème est-il survenu (par exemple, un orage, le déplacement de l'imprimante) ? Période d'assistance téléphonique Les utilisateurs résidant en Amérique du Nord, dans la région Asie-Pacifique
Chapitre 4 • • • • • Les supports sont correctement chargés dans le bac et ne forment pas de bourrage dans l'imprimante. Toutes les bandes adhésives et matériaux d'emballage ont été enlevés. L'imprimante est configurée en tant qu'imprimante actuelle ou par défaut. Sous Windows, configurez-le en tant qu'imprimante par défaut dans le dossier Imprimantes. Sous Mac OS X, définissez-le en tant qu'imprimante par défaut à la section Imprimante et fax des préférences du système.
L'imprimante ne répond pas (rien ne s'imprime) Des travaux sont bloqués dans la file d'attente d'impression. Ouvrez la file d'attente d'impression, annulez tous les documents et redémarrez l'ordinateur. Une fois le redémarrage de l'ordinateur effectué, tentez de lancer l'impression. Pour plus d’informations, reportez-vous à l'aide du système d'exploitation. Vérification de l'installation de l'imprimante Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Conseils et ressources de dépannage.
Chapitre 4 Impression d'une page vierge ou impression partielle Nettoyage de la tête d'impression Procédez au nettoyage de la tête d'impression. Pour plus d'informations, voir Pour nettoyer les têtes d'impression. Le nettoyage de la tête d'impression peut être nécessaire si l'imprimante n'a pas été correctement mise hors tension.
Vérification des paramètres de couleur Vérifiez que Imprimer en niveaux de gris n'est pas sélectionné dans le pilote d'impression. Vérification de l'emplacement de l'imprimante et de la longueur du câble USB Des champs électromagnétiques élevés (tels que ceux générés par des câbles USB) peuvent parfois déformer légèrement les pages imprimées. Éloignez le périphérique de la source des champs électromagnétiques.
Chapitre 4 Résolution des problèmes de qualité d'impression • • • • • • • • • • • • Dépannage général des problèmes de qualité d'impression Impression de caractères incohérents L'encre fait des traînées L'impression des caractères du texte ou des éléments graphiques est incomplète Les documents imprimés sont pâles ou leurs couleurs sont ternes Les couleurs sont imprimées en noir et blanc Les couleurs imprimées sont incorrectes Les documents présentent des bavures de couleurs Les couleurs ne sont pas align
Annulez la tâche et attendez que l'imprimante soit à nouveau prête. Si l'imprimante ne revient pas à l'état Prêt, annulez les tâches sur le pilote d'impression, réinitialisez l'imprimante et imprimez le document. Vérification des branchements Si l'imprimante et l'ordinateur sont reliés par un câble USB, le problème peut être dû à une mauvaise connexion du câble. Vérifiez que les deux extrémités du câble sont bien branchées.
Chapitre 4 Vérification des têtes d'impression Imprimez la page de diagnostic de la qualité d'impression sur du papier blanc. Examinez les éventuelles zones qui présentent un problème et exécutez les actions recommandées. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Entretien des têtes d'impression.
Les documents présentent des bavures de couleurs Vérification des cartouches d'encre Assurez-vous que vous utilisez de l'encre HP originale. HP ne peut garantir la qualité des cartouches d'encre remanufacturées, reconditionnées ou non HP. Pour plus d'informations sur les commandes, reportez-vous à la section Fournitures. Vérification des têtes d'impression Imprimez la page de diagnostic de la qualité d'impression sur du papier blanc.
Chapitre 4 Vérification des paramètres de couleur Vérifiez que Imprimer en niveaux de gris n'est pas sélectionné dans le pilote d'impression. Entretien des têtes d'impression Si les caractères imprimés sont incomplets ou que les documents imprimés comportent des traînées, il est possible que les gicleurs d'encre soient encrassés et que vous deviez nettoyer les têtes d'impression. Lorsque la qualité de l'impression se dégrade, effectuez les opérations suivantes : 1. Vérifiez l'état des têtes d'impression.
Pour imprimer la page de diagnostics de qualité d'impression Utilisez la page de diagnostics de qualité d'impression pour diagnostiquer les problèmes qui peuvent affecter la qualité d'impression. Cela vous aidera à déterminer s'il y a lieu d'exécuter des outils de maintenance en vue d'améliorer la qualité d'impression. Cette page indique également le niveau d'encre et l'état des têtes d'impression.
Chapitre 4 1 2 3 4 1 Informations sur l'imprimante : Affiche des informations sur l'imprimante (telles que le numéro de modèle de l'imprimante, le numéro de série et la version du microprogramme), le nombre de pages imprimées à partir des bacs et du module d'impression recto verso, des informations sur le niveau d'encre et l'état des têtes d'impression. Remarque Les avertissements et indicateurs de niveau d'encre fournissent des estimations uniquement à des fins de planification.
Pour aligner les têtes d'impression Chaque fois que vous remplacez une tête d'impression, l'imprimante aligne automatiquement les têtes pour assurer une qualité d'impression optimale. Toutefois, si les lignes du Motif de test 1 sur la page de diagnostic de la qualité d’impression ne sont pas droites et reliées, vous pouvez lancer manuellement le processus d’alignement. Pour plus d'informations, voir Présentation de la page Configuration.
Chapitre 4 Remarque La procédure de nettoyage consomme de l'encre. Il est donc conseillé de ne nettoyer les têtes d'impression que lorsque cela s'avère nécessaire. La procédure de nettoyage prend quelques minutes. L'imprimante peut faire du bruit pendant cette opération. Avant de nettoyer les têtes d'impression, vérifiez que vous avez chargé du papier. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Chargement des supports.
3. Soulevez le loquet de la tête d'impression. 4. Soulevez la poignée de la tête d'impression et utilisez-la pour retirer la tête de son logement. 5. Procurez-vous un chiffon propre, sec, doux et qui ne peluche pas. Vous pouvez utiliser de l'essuie-tout ou une peau de chamois pour nettoyer les lunettes. Attention N'utilisez pas d'eau.
Chapitre 4 6. Essuyez les contacts électriques de la tête d'impression mais ne touchez pas les gicleurs. Remarque Les contacts électriques sont les petits carrés couleur cuivre groupés sur l'une des faces de la tête d'impression. Les gicleurs se trouvent sur une autre face. L'encre est d'ailleurs visible sur les gicleurs. Attention Si vous touchez les gicleurs vous pouvez les abîmer définitivement. Attention L'encre peut tâcher définitivement vos vêtements. 7.
11. Si nécessaire, répétez ces étapes pour les têtes d'impression restantes. 12. Tirez le loquet des têtes d'impression à fond vers l'avant, puis appuyez vers le bas pour vous assurer qu'il est correctement engagé. Il est parfois nécessaire d'appliquer une certaine pression pour engager le loquet. 13. Fermez le capot supérieur. 14. Si le message du panneau de commande reste affiché, recommencez la procédure de nettoyage pour la tête d'impression correspondant au message. 15.
Chapitre 4 4. Soulevez la poignée d'une tête d'impression et utilisez-la pour retirer la tête de son logement. 5. Avant d'installer une tête d'impression, agitez verticalement la tête d'impression au moins six fois avant de la retirer de son emballage.
6. Retirez la nouvelle tête d'impression de son emballage, puis enlevez les caches de protection orange Attention N'agitez pas les têtes d'impression après le retrait des capuchons. 7. Insérez la tête d'impression dans son logement selon le code couleur indiqué (l'étiquette de la tête d'impression doit correspondre à l'étiquette située sur le loquet de la tête d'impression). Appuyez fermement sur la tête d'impression pour assurer un bon contact. 8.
Chapitre 4 • • • Assurez-vous que le support introduit dans le bac n'est pas ondulé. Remettez le papier à plat en le courbant dans la direction opposée à l'ondulation. Lorsque vous utilisez un support fin spécial, vérifiez que le bac est entièrement chargé. Si vous utilisez un support spécial uniquement disponible en petites quantités, essayez de placer le support spécial au-dessus de l'autre papier de même format pour aider à remplir le bac.
• • Si vous utilisez du papier spécial épais (papier pour brochure, par exemple), chargez le support pour que la pile fasse entre 1/4 et 3/4 de la hauteur du bac. Pour que la hauteur de la pile soit comprise dans cette fourchette, placez, si nécessaire, le support sur un autre type de papier du même format . Utilisez des supports HP pour obtenir une qualité d'impression optimale.
Chapitre 4 Vérification de l'adresse IP de l'imprimante • Pour vérifier l'adresse IP de l'imprimante, imprimez une page de configuration réseau, qui mentionne l'adresse IP. Appuyez sur flèche droite , sélectionnez Information, puis sélectionnez Page de configuration réseau. • Soumettez une requête Ping à l'imprimante en utilisant l'adresse IP à partir de l'invite de commande. Par exemple, si l'adresse IP est 123.123.123.123, tapez la commande suivante en réponse à l'invite MS-DOS : C:\>Ping 123.123.123.
Vérification des têtes d'impression et des cartouches d'encre • Vérifiez que toutes les têtes d'impression et cartouches d'encre sont correctement installées dans l'emplacement correspondant. Appuyez fermement sur chacune d'elle pour garantir un contact approprié. Le fonctionnement de l'imprimante est impossible si toutes les cartouches ne sont pas installées. • Assurez-vous que le loquet de la tête d'impression est correctement fermé.
Chapitre 4 ƕ • Assurez-vous que l'imprimante est installée sur le même sous-réseau que les ordinateurs qui l'utilisent. ƕ Si le programme d'installation ne parvient pas à détecter l'imprimante, imprimez la page de configuration réseau, puis entrez l'adresse IP manuellement dans le programme d'installation. Pour plus d'informations, voir Présentation de la page de configuration réseau.
Présentation de la page Configuration Utilisez la page Configuration pour afficher des informations actualisées sur l'imprimante et l'état de la cartouche d'encre. Utilisez également la page Configuration pour vous aider à diagnostiquer les problèmes liés à l'imprimante. Elle contient également un journal des événements récents. Si vous devez appeler HP, il est souvent utile d'imprimer au préalable la page Configuration.
Chapitre 4 1. Informations sur l'imprimante : Affiche des informations sur l'imprimante (telles que nom de l'imprimante, numéro de modèle, numéro de série et numéro de version du microprogramme), les accessoires qui sont installés (tels que l'accessoire d'impression recto verso) et le nombre de pages imprimées à partir des bacs et des accessoires. 2.
affectent le réseau. Si vous devez prendre contact avec le service d'assistance HP, il est généralement utile d'imprimer préalablement cette page. 3 1. Informations générales : Affiche des informations sur l'état actuel et le type de connexion du réseau, ainsi que d'autres informations, telles que l'adresse URL du serveur Web intégré. 2. Filaire 802.
Chapitre 4 3. Divers : Affiche des informations sur des paramètres réseau avancés supplémentaires. • Port 9100 : L'imprimante prend en charge l'impression brute IP via le port TCP 9100. Ce port TCP/IP HP est le port par défaut pour l'impression. Il est accédé par le logiciel HP (par exemple, le port standard HP).
Pour imprimer la page de configuration réseau • Panneau de commande : Appuyez sur le bouton OK, sélectionnez Informations, puis appuyez sur le bouton OK. Appuyez sur flèche droite pour sélectionner Page de configuration réseau, puis appuyez sur le bouton OK. Remarque Pour les modèles qui sont connectés à un réseau, la page de configuration réseau sera également imprimée.
Chapitre 4 Élimination d'un bourrage Procédez comme suit pour éliminer un bourrage papier. 1. Retirez tous les supports du bac de sortie. Attention Vous risquez d'endommager le mécanisme d'impression si vous tentez d'éliminer un bourrage papier par l'avant de l'imprimante. Dégagez toujours les bourrages papier en passant par le module d'impression recto verso. 2. Vérifiez le module d'impression recto verso. a.
4. Si vous n'avez pas localisé le bourrage et que le bac 2 est installé, retirez celui-ci et essayez d'enlever le support bloqué. Si vous n'y parvenez pas, faites ce qui suit : a. Vérifiez que l'imprimante est hors tension et débranchez le cordon d'alimentation. b. Soulevez l'imprimante du bac2. c. Retirez le support d'impression bloqué de la partie inférieure de l'imprimante ou du bac 2. d. Reposez l'imprimante sur le bac 2. 5. Ouvrez le capot d'accès au chariot d'impression.
A Renseignements techniques Cette section contient les rubriques suivantes : • • Garantie Caractéristiques de l'imprimante • Informations sur la réglementation • • Programme de gérance des produits en fonction de l'environnement Licences de tiers Garantie Cette section contient les rubriques suivantes : Informations de garantie Hewlett-Packard • • 66 Informations sur la garantie de la cartouche d'encre Renseignements techniques
Informations de garantie Hewlett-Packard Produit HP Supports logiciels Imprimante Cartouches d'encre Durée de la garantie limitée 90 jours 1 an Jusqu'à épuisement de l'encre HP ou jusqu'à expiration de la date de garantie imprimée sur la cartouche (selon le cas qui se produira en premier). Cette garantie ne couvre pas les produits utilisant de l'encre HP qui ont été reconditionnés, mal utilisés ou altérés.
Annexe A Informations sur la garantie de la cartouche d'encre La garantie de la cartouche d'encre HP s'applique lorsque le produit est utilisé avec l'imprimante HP adéquate. Cette garantie ne couvre pas les cartouches d'impression HP rechargées, remises à neuf, reconditionnées ou ayant fait l'objet d'une utilisation incorrecte ou de modifications.
Caractéristiques de l'imprimante Cette section contient les rubriques suivantes : • Spécifications physiques • Caractéristiques et fonctions du produit • Caractéristiques du processeur et de la mémoire • Configuration système requise • Caractéristiques de protocole réseau • Caractéristiques du serveur Web intégré • Spécifications des supports • Caractéristiques d'impression • Caractéristiques en matière d'environnement • Caractéristiques électriques • Caractéristiques des émissions acou
Annexe A (suite) Fonction Capacité Prise en charge des polices Polices HP 80 (comprend 45 polices True Type dimensionnables, 35 polices de langage PostScript intégrées et une police bitmap d'imprimante en ligne).
Caractéristiques de protocole réseau Compatibilité avec les systèmes d'exploitation de réseau • Windows XP 32 bits (Professionnel et Edition familiale), Windows Vista 32 bits et 64 bits (Edition intégrale, Edition Enterprise et Professionnel), Windows 7 32 bits et 64 bits • Windows Small Business Server 2003 332 bits et 64 bits, Windows 2003 Server 32 bits et 64 bits, Windows 2003 Server R2 32 bits et 64 bits (Edition Standard, Edition Enterprise) • Windows Small Business Server 2008 64 bits, Windows 200
Annexe A Spécifications des supports pris en charge Utilisez ces tableaux pour déterminer le support adéquat à utiliser avec l'imprimante et pour déterminer les fonctions disponibles avec votre support. • Formats pris en charge • Types et grammages des supports pris en charge Formats pris en charge Remarque Le bac 2 est disponible sur certains modèles. Remarque Si vous utilisez le module d'impression recto verso, la marge supérieure et inférieure minimale doit être d'au moins 12 mm (0,47 pouce).
(suite) Formats des supports Bac 1 Bac 2 Accessoire recto verso Enveloppe DL (110 x 220 mm ; 4,3 x 8,7 pouces) Enveloppe C5 (162 x 229 mm ; 6,4 x 9 pouces) Enveloppe C6 (114 x 162 mm ; 4,5 x 6,4 pouces) Enveloppe japonaise Chou n° 3 (120 x 235 mm ; 4,7 x 9,3 pouces) Enveloppe japonaise Chou n° 4 (90 x 205 mm ; 3,5 x 8,1 pouces) Cartes / Support photo Fiche Bristol (76,2 x 127 mm ; 3 x 5 pouces) Fiche Bristol (102 x 152 mm ; 4 x 6 pouces) Fiche Bristol (127 x 179 mm ; 5 x 7 pouces) Fiche Bristol (127 x 2
Annexe A (suite) Bac Type Grammage Capacité Supports photo 250 g/m2 Jusqu'à 100 feuilles (index de 66 lb) (pile de 17 mm) Etiquettes Jusqu'à 100 feuilles (pile de 17 mm) Des enveloppes Cartes De 75 à 90 g/m2 Jusqu'à 30 feuilles (enveloppe de 20 à 24 lb bond) (pile de 17 mm) Jusqu'à 200 g/m2 Jusqu'à 80 cartes (index de 110 lb) Bac 2 Papier ordinaire uniquement De 60 à 105 g/m2 (16 à 28 lb bond) Jusqu'à 250 feuilles de papier ordinaire (pile de 25 mm ou 1 pouce) Accessoire recto verso
Caractéristiques en matière d'environnement Environnement d'exploitation Température de fonctionnement : De 5 à 40°C Conditions de fonctionnement recommandées : 15 à 32°C Humidité relative recommandée : de 25 à 75 % sans condensation Conditions de stockage Température de stockage : -40° à 70°C Humidité relative pour le stockage : Jusqu'à 90 %, sans condensation, à une température de 60 °C Caractéristiques électriques Alimentation électrique Adaptateur de courant universel (externe) Caractéristiques de l'al
Annexe A Informations sur la réglementation L'imprimante respecte les exigences définies par les organismes de réglementation de votre pays/région.
Notice destinée aux utilisateurs en Corée VCCI (Classe B) déclaration de conformité destinée aux utilisateurs au Japon 䈖䈱ⵝ⟎䈲䇮䉪䊤䉴Bᖱႎᛛⴚⵝ⟎䈪䈜䇯䈖䈱ⵝ⟎䈲䇮ኅᐸⅣႺ䈪↪䈜䉎䈖䈫䉕⋡⊛䈫䈚䈩 䈇䉁䈜䈏䇮䈖䈱ⵝ⟎䈏䊤䉳䉥䉇䊁䊧䊎䉳䊢䊮ฃାᯏ䈮ㄭធ䈚䈩↪䈘䉏䉎䈫䇮ฃା㓚ኂ䉕ᒁ䈐 䈖䈜䈖䈫䈏䈅䉍䉁䈜䇯ขᛒ⺑ᦠ䈮ᓥ䈦䈩ᱜ䈚䈇ข䉍ᛒ䈇䉕䈚䈩ਅ䈘䈇䇯 VCCI-B Notice destinée aux utilisateurs au Japon concernant le cordon d'alimentation Avis d'émission sonore pour l'Allemagne Geräuschemission LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T.
Annexe A européenne émise par HP pour ce produit ou cette famille de produits et qui est disponible (en anglais uniquement) dans la documentation du produit ou sur le site Web suivant : www.hp.com/ go/certificates (tapez le numéro de produit dans le champ de recherche).
SNPRC-0702-04. Ce numéro réglementaire ne doit pas être confondu avec le nom commercial (Imprimante HP HP Officejet Pro 8000 (A811) Enterprise), ni avec la référence du produit.
Annexe A Déclaration de conformité 80 Renseignements techniques
Programme de gérance des produits en fonction de l'environnement Hewlett-Packard s'engage à fournir des produits de qualité dans le strict respect de l'environnement. Ce produit a été conçu dans le souci du recyclage. Le nombre de matériaux utilisés est minimal, mais suffit à assurer le bon fonctionnement et la fiabilité de l'imprimante. Les pièces ont été conçues pour que les différents matériaux qui les composent se séparent facilement.
Annexe A English Français Deutsch Italiano Español Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios domésticos en la Unión Europea Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que no se puede desechar el producto junto con los residuos domésticos. Por el contrario, si debe eliminar este tipo de residuo, es responsabilidad del usuario entregarlo en un punto de recogida designado de reciclado de aparatos electrónicos y eléctricos.
l'environnement (U.S. Environmental Protection Agency) relative aux matériels d'imagerie. Le marquage suivant figure sur les produits d'imagerie conformes à la norme ENERGY STAR : ENERGY STAR est une marque de service déposé de l'Agence de protection de l'environnement (EPA) aux États-Unis. En tant que participant au programme ENERGY STAR, HP déclare que ce produit est conforme aux exigences de la norme ENERGY STAR en matière d'économie d'énergie.
Annexe A Licences de tiers Licences tierces HP Officejet Pro 8000 (A811) LICENSE.aes-pubdom--crypto0000664034734600000620000000214611061627176015570 0ustar fwbuildfirmware/* rijndael-alg-fst.c * * @version 3.0 (December 2000) * * Optimised ANSI C code for the Rijndael cipher (now AES) * * @author Vincent Rijmen * @author Antoon Bosselaers * @author Paulo Barreto
IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. LICENSE.open_ssl--open_ssl0000664034734600000620000002004211061626710015644 0ustar fwbuildfirmwareCopyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) All rights reserved. This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.
Annexe A IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
acknowledgment: "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT ``AS IS'' AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
Annexe A openssl-core@openssl.org. 5. Products derived from this software may not be called "OpenSSL" nor may "OpenSSL" appear in their names without prior written permission of the OpenSSL Project. 6. Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment: "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.
* 1. Redistributions of source code must retain the above copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer. * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the * documentation and/or other materials provided with the distribution. * 3.
Annexe A Jean-loup Gailly Mark Adler jloup@gzip.org madler@alumni.caltech.edu The data format used by the zlib library is described by RFCs (Request for Comments) 1950 to 1952 in the files http://www.ietf.org/rfc/rfc1950.txt (zlib format), rfc1951.txt (deflate format) and rfc1952.txt (gzip format). license.txt0000664034734600000620000003256211353101155013311 0ustar fwbuildfirmwareLicenses - maybach_lp1 LICENSE.aes-pubdom--crypto --------------------/* rijndael-alg-fst.c * * @version 3.
permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT.
Annexe A must display the following acknowledgement: "This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com)" The word 'cryptographic' can be left out if the rouines from the library being used are not cryptographic related :-). 4. If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from the apps directory (application code) you must include an acknowledgement: "This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.
4. The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be used to endorse or promote products derived from this software without prior written permission. For written permission, please contact openssl-core@openssl.org. 5. Products derived from this software may not be called "OpenSSL" nor may "OpenSSL" appear in their names without prior written permission of the OpenSSL Project. 6.
Annexe A the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgment: "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)" 4. The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be used to endorse or promote products derived from this software without prior written permission.
LICENSE.sha2-bsd--nos_crypto --------------------/* FIPS 180-2 SHA-224/256/384/512 implementation * Last update: 02/02/2007 * Issue date: 04/30/2005 * * Copyright (C) 2005, 2007 Olivier Gay * All rights reserved. * * Redistribution and use in source and binary forms, with or without * modification, are permitted provided that the following conditions * are met: * 1.
Annexe A warranty. In no event will the authors be held liable for any damages arising from the use of this software. Permission is granted to anyone to use this software for any purpose, including commercial applications, and to alter it and redistribute it freely, subject to the following restrictions: 1. The origin of this software must not be misrepresented; you must not claim that you wrote the original software.
B Fournitures et accessoires HP Cette section fournit des informations sur les consommables et accessoires HP destinés à l'imprimante. Ces informations étant susceptibles d'être modifiées, consultez le site Web HP (www.hpshopping.com) pour obtenir les dernières mises à jour. Vous pouvez également effectuer des achats sur le site Web.
Annexe B Remarque Les avertissements et indicateurs de niveau d'encre fournissent des estimations uniquement à des fins de planification. Lorsqu'un message s'affiche sur l'écran pour vous avertir que le niveau d'encre est bas, assurez-vous que vous disposez d'une cartouche de remplacement pour éviter d'éventuels retards d'impression. Ne remplacez les cartouches que lorsque vous y êtes invité. Supports HP Pour commander des supports tels que le papier photo HP Premium, consultez le site www.hp.com.
C Configuration du réseau Vous pouvez gérer les paramètres réseau de l'imprimante via le panneau de commande de l'imprimante comme décrit dans la section suivante. Pour obtenir des paramètres avancés, vous pouvez utiliser le serveur Web intégré, un outil de configuration et d'état auquel vous accédez à partir de votre navigateur Web à l'aide d'une connexion réseau existante avec l'imprimante. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Serveur Web intégré.
Annexe C Modification des paramètres IP Le paramètre IP par défaut pour les paramètres IP est Automatique ; il définit automatiquement les paramètres IP. Toutefois, si vous êtes un utilisateur expérimenté, vous pouvez modifier manuellement les paramètres tels que l'adresse IP, le masque de sous-réseau ou la passerelle par défaut. Attention Soyez prudent lorsque vous attribuez manuellement une adresse IP.
Création d'une règle de pare-feu Pour créer une règle de pare-feu, procédez comme suit : 1. Ouvrez le serveur Web intégré. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Serveur Web intégré. 2. Cliquez sur l'onglet Paramètres, puis sur Règles du pare-feu. 3. Cliquez sur Nouveau, puis suivez les instructions qui apparaissent à l'écran. Modification de la priorité des règles de pare-feu Pour modifier la priorité dans laquelle une règle de pare-feu est utilisée, procédez comme suit : 1.
Annexe C (suite) Élément Limite Notez les points suivants : • • • Toutes les adresses IP résulte en deux (2) règles de modèle d'adresse. Une pour toutes les adresses IPv4, et une pour toutes les adresses IPv6.
(suite) Élément Limite Remarque Le modèle prédéfini Tous les services n'est pas sujet à cette limite et inclut tous les services pris en charge par le serveur d'impression. Nombre maximum de services que vous pouvez ajouter à la politique. 64 Par exemple, si un modèle de service défini par l'utilisateur comprend 64 services, il s'agit du seul modèle de service que vous pouvez utiliser. Nombre maximum de modèles de service dans la politique.
Annexe C 4. Si vous êtes invité à supprimer les fichiers partagés, répondez Non. Si vous les supprimez, d'autres programmes utilisant ces fichiers risquent ne pas fonctionner correctement. 5. Redémarrez l’ordinateur. Désinstallation sur un ordinateur Windows - Méthode 2 Remarque Utilisez cette méthode si l'option Désinstaller ne figure pas dans le menu Démarrer de Windows. 1.
Pour effectuer une réinstallation sur un ordinateur Macintosh 1. Insérez le CD-ROM du logiciel HP dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur. 2. Sur le bureau, ouvrez le CD, puis double-cliquez sur Programme d'installation HP. 3. Suivez les instructions à l'écran.
D Outils de gestion de l'imprimante Cette section contient les rubriques suivantes : • • Programme HP Utility (Mac OS X) Serveur Web intégré Programme HP Utility (Mac OS X) L'utilitaire HP contient des outils permettant de configurer les paramètres d'impression, d'étalonner l'imprimante, de commander des fournitures en ligne ou encore de rechercher des informations d'assistance technique sur le site Web.
à ce que les pages soient affichées dans cette langue la prochaine fois que vous accéderez au serveur Web intégré. Bien que certains cookies soient effacés à la fin de chaque session (comme le cookie qui stocke la langue sélectionnée), d'autres (comme les cookies qui stockent les préférences de l'utilisateur) sont stockés sur l'ordinateur jusqu'à ce que vous les effaciez manuellement.
Index A Accessibilité 5 Accessoire d'impression recto verso.
Index cartouches d'encre commande en ligne 97 Cartouches d'encre conseils 29 dates d'expiration 60 état 60 garantie 67 prise en charge 69 références 60, 97 remplacement 30 rendement 69 vérification des niveaux d'encre 30 Cartouches d'impression.
résolution des problèmes 56 suggestions pour l'installation du logiciel HP 57 suggestions pour l'installation du matériel 56 N Langage de l'imprimante 69 Lignes ou points manquants, dépannage 43 Logiciel garantie 67 paramètres des accessoires 20 Logiciel HP désinstallation à partir de Windows 103 désinstallation sous Mac OS X 104 P Nettoyage têtes d'impression 47, 48 Niveaux d'encre, vérification 30 Numéro de modèle 60 Numéro de modèle réglementaire 78 Numéro de série 60 L M Mac OS activation et désac
Index systèmes d'exploitation pris en charge 71 vitesse de liaison 99 Résolution des problèmes problèmes liés à l'installation 56 résolution des problèmes liés au réseau 57 suggestions pour l'installation du logiciel HP 57 suggestions pour l'installation du matériel 56 S Saut de ligne, étalonnage 47 Serveur Web intégré à propos 106 configuration système requise 71 dépannage, ouverture impossible 55 ouverture 107 Sites Web assistance clientèle 33 cartouches d'encre européennes 97 commande d'accessoires et d
112
© 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.