OFFICEJET PRO 8000 Panduan Pengguna A811
HP Officejet Pro 8000 (A811) printer series Panduan Pengguna
Informasi Hak Cipta © 2011 Hak Cipta Hewlett-Packard Development Company, L.P. Maklumat Hewlett-Packard Company Informasi yang terdapat dalam dokumen ini dapat berubah tanpa pemberitahuan. Hak cipta dilindungi undang-undang. Dilarang memperbanyak, mengadaptasi, atau menerjemahkan materi ini tanpa izin tertulis sebelumnya dari Hewlett-Packard, kecuali jika diperbolehkan berdasarkan undang-undang hak cipta.
Isi 1 Untuk memulai Aksesibilitas................................................................................................................................5 Kiat Ramah Lingkungan.............................................................................................................6 Mengenal komponen printer.......................................................................................................6 Tampilan depan........................................................................
Mencetak foto...........................................................................................................................24 Mencetak foto pada kertas foto (Windows)........................................................................24 Mencetak foto pada kertas foto (Mac OS X)......................................................................25 Mencetak pada kertas khusus dan berukuran kustom.............................................................
Isi Mengatasi masalah pasokan kertas.........................................................................................50 Mengatasi masalah manajemen printer...................................................................................52 Server web tertanam tidak dapat dibuka............................................................................52 Mengatasi masalah penginstalan.............................................................................................
Program pengelolaan produk berwawasan lingkungan............................................................77 Penggunaan kertas............................................................................................................77 Plastik.................................................................................................................................77 Lembar data keamanan material........................................................................................
1 Untuk memulai Panduan ini memberikan penjelasan tentang cara menggunakan printer dan mengatasi masalah.
Bab 1 Kiat Ramah Lingkungan HP berkomitmen untuk membantu pelanggan mengurangi dampak negatif terhadap lingkungan. HP memberikan Tips Ramah Lingkungan berikut untuk membantu Anda fokus pada cara mengukur dan mengurangi dampak pilihan pencetakan. Selain fitur khusus pada printer, kunjungi situs Web HP Eco Solutions untuk informasi lebih lanjut tentang berbagai program lingkungan HP. www.hp.
1 Panel kontrol 2 Baki keluaran 3 Baki 1 4 Pemandu lebar 5 Pintu kartrid tinta 6 Kartrid tinta 7 Kait printhead 8 Printhead 9 Baki 2 (Baki 2 dijual sebagai aksesori. Untuk informasi pemesanan, lihat Aksesori dan persediaan HP.
Bab 1 Tampilan belakang 1 4 2 3 1 Masukan daya 2 Port jaringan Ethernet 3 Port universal serial bus (USB) belakang 4 Aksesori pencetakan dua sisi otomatis (duplekser) 5 Kait pintu akses belakang dupleks 5 Menemukan nomor model printer Selain nama model yang ditampilkan di bagian depan, printer juga dilengkapi nomor model spesifik.
Kertas yang direkomendasikan untuk mencetak dan menyalin Jika Anda ingin kualitas cetak terbaik, HP merekomendasikan penggunaan kertas HP yang dirancang secara khusus untuk jenis proyek yang Anda cetak. Bergantung pada negara/wilayah Anda, beberapa jenis kertas ini mungkin tidak tersedia. Kertas Brosur HP Kertas Inkjet Superior HP Untuk penggunaan bolak-balik, kertas-kertas ini memiliki lapisan yang mengkilap atau lapisan biasa di kedua sisinya.
Bab 1 (bersambung) terjangkau ini cepat kering. Dapatkan gambar-gambar yang tajam dan hidup jika Anda menggunakan kertas ini dengan printer inkjet apapun. Tersedia dengan lapisan semi-mengkilap berukuran 8,5 x 11 inci; A4; 4 x 6 inci; dan 10 x 15 cm. Untuk keawetan dokumen kertas ini bebas asam. Untuk memesan kertas HP dan persediaan lainnya, kunjungi www.hp.com/buy/ supplies.
Kiat memilih dan menggunakan media Untuk hasil terbaik, perhatikan petunjuk berikut ini. • • • • • Gunakan selalu media yang sesuai dengan spesifikasi printer. Untuk informasi lebih lanjut, lihat Spesifikasi media. Isikan hanya satu jenis media pada saat yang sama ke dalam baki. Saat memuat baki, pastikan media telah dimasukkan dengan benar. Untuk informasi lebih lanjut, lihat Memuatkan media. Jangan isi baki melebihi kapasitas. Untuk informasi lebih lanjut, lihat Memuatkan media.
Bab 1 Gunakan petunjuk berikut untuk memasukkan media standar. Untuk memuat Baki 1 (baki utama) 1. Angkat baki keluaran. 2. Geser pemandu media hingga ke pengaturan yang paling lebar. 3. Masukkan media dengan sisi cetak menghadap ke bawah di bagian tengah baki. Pastikan media tidak melebihi garis pembatas pada baki. Geser pemandu media ke tengah hingga menyentuh sisi kiri dan kanan media, lalu dorong perlahan tumpukan kertas ke arah belakang baki.
4. Turunkan posisi baki keluaran. 5. Tarik keluar perpanjangan baki keluaran. Catatan Untuk media yang berukuran lebih panjang dari 11 inci (279 mm), tarik keluar perpanjangan baki ke posisi panjang maksimum. Untuk memuat Baki 2 1. Tarik keluar baki dari printer dengan memegang bagian depan baki. 2. Geser pemandu media hingga ke pengaturan yang paling lebar. 3. Masukkan media dengan sisi cetak menghadap ke bawah di bagian tengah baki. Pastikan media tidak melebihi garis pembatas pada baki.
Bab 1 Memasukkan amplop Untuk memasukkan amplop Gunakan petunjuk berikut untuk memasukkan amplop 1. Angkat baki keluaran. 2. Dorong pemandu lebar kertas sejauh mungkin ke arah luar. Catatan Jika Anda memasukkan media yang berukuran lebih besar, tarik baki masukan untuk memperluasnya. 3. Masukkan amplop sesuai gambar. Pastikan tumpukan amplop tidak melebihi garis pembatas pada baki. Catatan Jangan masukkan kertas bila printer sedang mencetak. 4.
Memasukkan kertas foto dan kartu Untuk memasukkan kertas foto dan kartu Gunakan petunjuk berikut untuk memasukkan kertas foto. 1. Angkat baki keluaran. 2. Dorong pemandu lebar kertas sejauh mungkin ke arah luar. Catatan Jika Anda memasukkan media yang berukuran lebih besar, tarik baki masukan untuk memperluasnya. 3. Masukkan media dengan sisi cetak menghadap ke bawah di bagian tengah baki. Pastikan media tidak melebihi garis pembatas pada baki.
Bab 1 5. Turunkan posisi baki keluaran. 6. Tarik keluar pemanjang baki. Memasukkan media berukuran kustom Untuk memasukkan kertas foto dan kartu Gunakan petunjuk ini untuk memasukkan media berukuran kustom. Perhatian Gunakan hanya media berukuran kustom yang didukung printer. Untuk informasi lebih lanjut, lihat Spesifikasi media. 1. Angkat baki keluaran. 2. Dorong pemandu lebar kertas sejauh mungkin ke arah luar.
Mengkonfigurasi baki Catatan Baki 2 dijual sebagai aksesori. Untuk informasi pemesanan, lihat Aksesori dan persediaan HP. Untuk mengkonfigurasi baki, Baki 2 harus dipasang dan diaktifkan di driver printer. Secara default, perangkat mengambil media dari Baki 1. Jika Baki 1 kosong, perangkat akan menarik media dari Baki 2 (jika terpasang dan diisi dengan media).
Bab 1 Untuk mengkonfigurasi baki 1. Pastikan perangkat dihidupkan. 2. Lakukan salah satu langkah berikut: • Server Web Tertanam: Klik tab Settings [Pengaturan], lalu klik Paper Handling [Penanganan Kertas] di panel kiri. • HP Utility (Mac OS X): Klik Trays Configuration [Konfigurasi Baki] dari panel Printer Settings [Pengaturan Printer]. 3. Ubah pengaturan baki yang diinginkan, lalu tekan OK atau Apply [Terapkan].
Untuk mengubah pengaturan (Mac OS X) 1. Pada menu File, klik Page Setup [Pengaturan Halaman]. Catatan Di Mac OS X (v10.5 atau v10.6), aplikasi tertentu tidak dilengkapi menu Page Setup [Pengaturan Halaman]. Menu tersebut termasuk dalam menu Print [Cetak]. 2. Ubah pengaturan yang dikehendaki (misalnya ukuran kertas), lalu klik OK. 3. Pada menu File, klik Print [Cetak] untuk membuka driver printer. 4. Ubah pengaturan yang dikehendaki (misalnya jenis media), lalu klik OK atau Print [Cetak].
Bab 1 3. Letakkan printer di atas baki. Perhatian Jangan biarkan jari dan tangan Anda berada di bagian bawah printer. 4. Sambungkan kabel daya, lalu hidupkan printer. 5. Aktifkan Tray 2 [Baki 2] pada driver cetak. Untuk informasi lebih lanjut, lihat Mengaktifkan aksesori di driver cetak. Mengaktifkan aksesori di driver cetak • • Untuk menghidupkan aksesori pada komputer Windows Untuk mengaktifkan aksesori pada komputer Macintosh Untuk menghidupkan aksesori pada komputer Windows 1.
2 Mencetak Hampir semua pengaturan pencetakan ditangani secara otomatis oleh aplikasi perangkat lunak. Anda hanya dapat mengubah pengaturan secara manual jika akan mengubah kualitas cetak, mencetak pada jenis kertas tertentu, atau menggunakan fitur khusus. Untuk informasi lebih lanjut tentang cara memilih media cetak terbaik untuk dokumen Anda, lihat Memilih media cetak.
Bab 2 Mencetak dokumen (Windows) 1. Muatkan kertas ke dalam baki. Untuk informasi lebih lanjut, lihat Memuatkan media. 2. Pada menu File [Berkas] dalam aplikasi perangkat lunak Anda, klik Print [Cetak]. 3. Pastikan printer yang akan digunakan telah dipilih. 4. Untuk mengubah pengaturan, klik tombol yang akan membuka kotak dialog Properties [Properti].
4. Untuk mengubah pengaturan, klik tombol yang akan membuka kotak dialog Properties [Properti]. Tergantung pada aplikasi perangkat lunak Anda, tombol ini bisa disebut Properties [Properti], Options [Pilihan], Printer Setup [Pengaturan Printer], Printer, atau Preferences [Preferensi]. 5. Ubah orientasi kertas pada tab Finishing [Penyelesaian], serta pengaturan sumber kertas, jenis media, ukuran kertas, dan kualitas pada tab Paper/Quality [Kertas/ Kualitas].
Bab 2 4. Untuk mengubah pengaturan, klik tombol yang akan membuka kotak dialog Properties [Properti]. Tergantung pada aplikasi perangkat lunak Anda, tombol ini bisa disebut Properties [Properti], Options [Pilihan], Printer Setup [Pengaturan Printer], Printer, atau Preferences [Preferensi]. 5. Pada tab Finishing [Penyelesaian], ubah orientasi ke Landscape [Lanskap]. 6. Klik Paper/Quality [Kertas/Kualitas], lalu pilih amplop yang sesuai dari daftar dropdown Paper Size [Ukuran Kertas].
Mencetak foto pada kertas foto (Mac OS X) 1. 2. 3. 4. 5. Muatkan kertas pada baki. Untuk informasi lebih lanjut, lihat Memuatkan media. Dari menu File [Berkas] dalam aplikasi perangkat lunak Anda, klik Print [Cetak]. Pastikan printer yang akan digunakan sudah dipilih. Pilih jenis kertas foto yang sesuai dalam menu pop-up Finishing [Penyelesaian]. Pilih Best [Terbaik] atau Normal dalam menu pop-up Color/Quality [Warna/ Kualitas]. 6.
Bab 2 4. Klik + pada sisi kiri layar, klik dua kali Untitled [Tidak dinamai], kemudian ketik sebuah nama untuk ukuran baru yang sudah disesuaikan. 5. Dalam kotak Width [Lebar] dan Height [Tinggi], masukkan dimensi, lalu atur margin, jika Anda ingin menyesuaikannya. 6. Klik OK. Mencetak pada kedua sisi (dupleks) Anda dapat secara otomatis mencetak pada kedua sisi lembar media menggunakan duplekser. Catatan Driver printer tidak mendukung pencetakan dupleks manual.
5. Pilih opsi untuk mencetak bolak-balik. 6. Ubah pengaturan lain yang dikehendaki, lalu kik Print [Cetak].
3 Menangani kartrid tinta Untuk memastikan kualitas cetak terbaik dari printer, Anda harus melakukan beberapa prosedur pemeliharaan sederhana. Bagian ini menyediakan pedoman untuk menangani kartrid tinta, petunjuk tentang cara mengganti kartrid tinta, serta cara menyelaraskan dan membersihkan printhead.
• • Pegang kartrid tinta dengan hati-hati. Menjatuhkan, mengguncangkan, atau menangani kartrid dengan kasar selama pemasangan dapat menimbulkan masalah pencetakan untuk sementara waktu. Jika Anda memindahkan printer, lakukan langkah berikut untuk mencegah kebocoran tinta dari kartrid cetak atau kerusakan lain yang terjadi pada printer: ƕ Pastikan Anda telah mematikan printer dengan menekan tombol (Daya). Unit printhead harus diparkir di sisi kanan printer di stasiun servis.
Bab 3 Catatan Saat ini, beberapa bagian dari situs web HP hanya tersedia dalam bahasa Inggris. Perhatian Sebelum mengeluarkan kartrid tinta lama, tunggu sampai kartrid baru Anda tersedia. Jangan biarkan kartrid tinta berada di luar printer untuk waktu yang lama. Kondisi demikian bisa mengakibatkan kerusakan pada printer dan kartrid tinta. Untuk mengganti kartrij tinta Gunakan langkah ini untuk mengganti kartrid tinta. 1. Dengan perlahan tarik penutup kartrij tinta untuk membukanya. 2.
4. Atur kelurusan kartrij dengan slot berkode warna lalu masukkan kartrij ke dalam slot tersebut. Tekan kartrij ke bawah dengan kuat untuk memastikan kontak yang baik. 5. Tutup penutup kartrij tinta. Menyimpan persediaan cetak Bagian ini berisi topik berikut: • • Menyimpan kartrid tinta Menyimpan kepala cetak Menyimpan kartrid tinta Kartrid tinta dapat dibiarkan berada pada printer untuk jangka waktu yang lama.
4 Mengatasi masalah Informasi dalam Mengatasi masalah memberikan saran solusi untuk masalah yang umum terjadi. Jika printer tidak beroperasi dengan benar dan saran tersebut tidak mengatasi masalah Anda, coba gunakan layanan dukungan berikut untuk mendapatkan bantuan.
Situs web ini juga menyediakan dukungan teknis, pengandar, persediaan, informasi pemesanan dan pilihan lainnya seperti: • • • • Mengakses halaman dukungan secara daring. Mengirim pesan email kepada HP untuk jawaban atas pertanyaan Anda. Menghubungi teknisi HP dengan menggunakan fitur obrolan daring. Memeriksa pembaruan perangkat lunak HP.
Bab 4 ƕ ƕ Apakah Anda baru saja menambahkan perangkat keras atau perangkat lunak baru pada komputer Anda saat keadaan ini mulai terjadi? Apakah terjadi hal lain sebelum kondisi ini muncul (misalnya terjadi badai atau printer dipindahkan)? Jangka waktu dukungan telepon Tersedia dukungan telepon selama satu tahun di Amerika Utara, Asia Pasifik, dan Amerika Latin (termasuk Meksiko). Nomor dukungan telepon Di berbagai lokasi, HP menyediakan dukungan telepon bebas pulsa selama dalam kurun waktu jaminan.
• • Pause Printing [Jeda Pencetakan] tidak dipilih jika Anda menggunakan komputer berbasis Windows. Anda tidak menjalankan terlalu banyak program saat menjalankan tugas pencetakan. Tutup program yang tidak digunakan atau hidupkan ulang komputer sebelum mencoba lagi.
Bab 4 printer mungkin tidak diinstal dengan benar. Untuk mengatasinya, hapus instalan perangkat lunak HP sepenuhnya, lalu instal ulang perangkat lunak HP tersebut. Periksa koneksi kabel • Pastikan ujung kabel USB maupun kabel Ethernet terhubung dengan benar. • Jika printer tersambung ke jaringan, periksa hal berikut ini: ƕ Periksa lampu Link di bagian belakang printer. ƕ Pastikan Anda tidak menggunakan kabel telepon untuk tersambung ke printer.
Lebih dari satu halaman diambil Untuk informasi lebih lanjut tentang masalah persediaan kertas, lihat Mengatasi masalah pasokan kertas. Ada halaman kosong dalam berkas Periksa berkas untuk memastikan tidak ada halaman kosong.
Bab 4 Periksa pengaturan margin Jika teks atau gambar terpotong di bagian tepi halaman, pastikan pengaturan margin untuk dokumen tersebut tidak melebihi area cetak printer. Periksa pengaturan orientasi halaman Pastikan ukuran media dan orientasi halaman yang dipilih pada aplikasi sesuai dengan pengaturan pada pengandar printer. Untuk informasi lebih lanjut, lihat Mencetak.
Periksa kualitas kertas Pastikan media telah memenuhi spesifikasi HP, lalu coba cetak kembali. Untuk informasi lebih lanjut, lihat Spesifikasi media. Periksa jenis media yang dimasukkan ke dalam printer • Pastikan baki mendukung jenis media yang diisikan. Untuk informasi lebih lanjut, lihat Spesifikasi media. • Pastikan Anda telah memilih baki pada driver printer yang berisi media yang akan digunakan.
Bab 4 Tinta merembes Periksa pengaturan cetak • Bila Anda mencetak dokumen yang menggunakan banyak tinta, biarkan lebih lama agar mengering sebelum memegang hasil cetak. Hal ini terutama berlaku untuk transparansi. Di driver printer, pilih kualitas cetak Best [Terbaik], tambahkan juga waktu pengeringan tinta dan kurangi saturasi tinta menggunakan volume tinta pada fitur lanjutan (Windows) atau fitur tinta (Mac OS X).
Warna dicetak sebagai hitam putih Periksa pengaturan cetak Pastikan Print in Grayscale [Cetak dalam Skala Abu-Abu] tidak dipilih pada driver printer. Buka perangkat lunak HP yang diberikan bersama printer, klik tab Advanced [Lanjutan], lalu pilih Off [Tidak Aktif] dari menu drop-down Print in Grayscale [Cetak dalam Skala Abu-Abu]. Warna yang salah dicetak Periksa pengaturan cetak Pastikan Print in Grayscale [Cetak dalam Skala Abu-Abu] tidak dipilih pada driver printer.
Bab 4 Teks atau grafis tercoreng Periksa kepala cetak Cetak halaman diagnostik kualitas cetak pada kertas putih bersih. Periksa semua kemungkinan masalah, lalu lakukan tindakan yang dianjurkan. Untuk informasi lebih lanjut, lihat Pemeliharaan printhead. Ada yang hilang atau tidak benar pada halaman Periksa kepala cetak Cetak halaman diagnostik kualitas cetak pada kertas putih bersih. Periksa semua kemungkinan masalah, lalu lakukan tindakan yang dianjurkan.
Untuk memeriksa kondisi kepala cetak Gunakan salah satu cara berikut untuk memeriksa kondisi printhead. Jika status printhead adalah Replace [Ganti], jalankan salah satu maupun beberapa fungsi pemeliharaan, atau bersihkan maupun ganti printhead. • • • • Configuration Page [Halaman Konfigurasi]: Cetak halaman konfigurasi pada selembar kertas putih kosong, lalu periksa bagian kondisi printhead. Untuk informasi lebih lanjut, lihat Mengenal Configuration Page [Halaman Konfigurasi].
Bab 4 1 2 3 4 1 Printer Information [Informasi Printer]: Menampilkan informasi printer (misalnya, nomor model printer, nomor seri, dan nomor versi firmware), jumlah halaman yang dicetak dari baki dan duplekser, informasi tingkat tinta, dan status kondisi printhead. Catatan Peringatan dan indikator level tinta hanya perkiraan untuk keperluan perencanaan. Saat pesan peringatan level tinta rendah muncul pada layar, pertimbangkan untuk menyiapkan kartrid cetak pengganti agar pencetakan tidak terputus.
Pattern 1 [Pola Pengujian 1] pada halaman Print Quality Diagnostic [Diagnostik Kualitas Cetak] tidak lurus dan tidak tersambung, Anda dapat memulai proses pelurusan secara manual. Untuk informasi lebih lanjut, lihat Mengenal Configuration Page [Halaman Konfigurasi]. Catatan Pastikan untuk memasukkan kertas biasa sebelum menyelaraskan printhead. Untuk informasi lebih lanjut, lihat Memuatkan media.
Bab 4 Catatan Pembersihan menggunakan tinta, maka bersihkan kepala cetak hanya bila perlu. Proses pembersihan memerlukan waktu beberapa menit. Proses ini mungkin sedikit menimbulkan suara. Pastikan untuk memasukkan kertas sebelum membersihkan printhead. Untuk informasi lebih lanjut, lihat Memuatkan media. • • • Panel kontrol: Tekan tombol OK, tekan panah kanan untuk memilih Maintenance [Pemeliharaan], lalu tekan tombol OK. Tekan kembali tombol OK bila Print Quality [Kualitas Cetak] ditampilkan.
4. Angkat gagang printhead, lalu gunakan untuk menarik printhead keluar dari slotnya. 5. Gunakan bahan pembersih yang bersih, kering, lembut dan bebas serat. Bahan yang sesuai termasuk kertas penyaring kopi dan kertas pembersih lensa kontak. Perhatian Jangan gunakan air. 6. Seka kontak listrik pada kepala cetak tetapi jangan sentuh ujung semprot. Catatan Kontak listrik adalah kotak tembaga kecil, yang dikelompokkan di satu sisi kepala cetak. Nosel terletak di sisi printhead yang berlawanan.
Bab 4 8. Bersihkan kontak listrik pada slot printhead di bagian dalam printer dengan kain bersih, kering, lembut, dan bebas serat. 9. Sambungkan kabel daya, lalu hidupkan printer. Panel kontrol akan menunjukkan bahwa printhead tersebut tidak ada. 10. Masukkan kepala cetak ke dalam slot dengan kode warna yang sama (label kepala cetak harus cocok dengan label penahan kepala cetak). Tekan kepala cetak ke bawah dengan kuat untuk memastikan kontak yang baik. 11.
3. Angkat penahan kepala cetak. 4. Angkat tangkai kepala cetak dan gunakan untuk menarik kepala cetak keluar dari slotnya. 5. Sebelum memasang kepala cetak, kocok kepala cetak ke atas dan bawah setidaknya enam kali dengan kepala cetak masih dalam kemasannya.
Bab 4 6. Keluarkan kepala cetak baru dari kemasannya, lalu lepaskan tutup pelindung oranyenya. Perhatian Jangan kocok kepala cetak setelah tutupnya dilepaskan. 7. Masukkan kepala cetak ke dalam slot dengan kode warna yang sama (label kepala cetak harus cocok dengan label penahan kepala cetak). Tekan kepala cetak ke bawah dengan kuat untuk memastikan kontak yang baik. 8. Tarik kait printhead ke depan, lalu tekan sepenuhnya untuk memastikan bahwa kait terpasang dengan benar.
• • Bila menggunakan media khusus yang tipis, pastikan baki telah diisi penuh. Jika Anda menggunakan media khusus yang hanya tersedia dalam jumlah sedikit, coba masukkan media khusus tersebut di atas kertas lain yang berukuran sama agar baki terisi penuh. (Beberapa media dapat diambil lebih mudah bila baki terisi penuh.) Jika Anda menggunakan media khusus yang tebal (seperti kertas brosur), isi media sedemikian rupa agar baki berisi antara 1/4 hingga 3/4.
Bab 4 Mengatasi masalah manajemen printer Bagian ini memberikan solusi untuk masalah umum yang melibatkan pengelolaan printer. Bagian ini berisi topik berikut: • Server web tertanam tidak dapat dibuka Catatan Untuk menggunakan EWS tertanam, printer harus tersambung ke jaringan menggunakan sambungan Ethernet. Anda tidak dapat menggunakan server Web tertanam jika printer tersambung ke komputer dengan kabel USB.
Atau, di Mac OS X, gunakan salah satu metode berikut: ƕ Buka Terminal (terdapat dalam folder Applications [Aplikasi] > Utilities [Utilitas]), lalu ketik: ping 123.123.123 ƕ Buka Network Utility (tersedia di folder Applications > Utilities), lalu klik tab Ping. Jika muncul balasan, alamat IP tersebut benar. Jika yang muncul adalah tanggapan habis waktu, alamat IP salah. Mengatasi masalah penginstalan Jika topik berikut ini tidak membantu, lihat Dukungan HP untuk informasi tentang dukungan HP.
Bab 4 Persiapan verifikasi penginstalan • Pastikan menggunakan CD penginstalan yang berisi perangkat lunak HP yang benar untuk sistem operasi Anda. • Sebelum menginstal perangkat lunak HP, pastikan semua program lain ditutup. • Jika komputer tidak mengenali jalur ke drive CD-ROM yang Anda ketikkan, pastikan Anda memasukkan huruf drive yang benar. • Jika komputer tidak dapat mengenali CD penginstalan dalam drive CD-ROM, periksa CD penginstalan dari kerusakan.
Masalah saat menyambung ke jaringan berkabel • Jika lampu Network [Jaringan] pada panel kontrol printer tidak menyala, pastikan semua kondisi telah memenuhi “Mengatasi masalah jaringan umum”. • Meskipun tidak disarankan untuk menetapkan alamat IP statis pada printer, dengan melakukannya Anda mungkin dapat mengatasi beberapa masalah penginstalan (misalnya, konflik dengan firewall personal). Untuk mengatur ulang pengaturan jaringan printer 1. Tekan tombol OK. 2.
Bab 4 1. Printer Information (Informasi Printer): Menampilkan informasi printer (misalnya nama printer, nomor model, nomor seri, dan nomor versi firmware), aksesori yang dipasang (misalnya duplekser), dan jumlah halaman yang dicetak dari baki dan aksesori. 2. Ink Cartridge Status [Status Kartrij Tinta]: Menampilkan perkiraan level tinta (disajikan dalam bentuk meteran grafis) dan nomor komponen dan tanggal kadaluarsa kartrij tinta.
Anda perlu menghubungi HP, Anda akan terbantu jika sebelumnya mencetak dulu halaman ini. 3 1. General Information (Informasi Umum): Menunjukkan informasi tentang status dan jenis koneksi yang aktif saat ini pada jaringan, serta informasi lain, seperti URL server web tertanam. 2. Jaringan kabel 802.3: Menampilkan informasi tentang koneksi jaringan kabel yang aktif, seperti alamat IP, penutup sub jaringan, gerbang standar, dan alamat perangkat keras printer.
Bab 4 3. Miscellaneous [Lainnya]: Menampilkan informasi tentang pengaturan jaringan lanjutan lainnya. • Port 9100: Printer mendukung IP printing [pencetakan IP] dasar melalui TCP Port 9100. Port TCP/IP pada printer yang merupakan hak milik HP adalah port default untuk pencetakan. Port ini diakses oleh perangkat lunak HP (misalnya, HP Standard Port).
Untuk mencetak Network Configuration page [Halaman Konfigurasi Jaringan] • Panel kontrol: Tekan tombol OK, pilih Information [Informasi], lalu tekan tombol OK. Tekan panah kanan untuk memilih Network Configuration Page [Cetak Halaman Konfigurasi], lalu tekan tombol OK. Catatan Untuk model yang tersambung ke jaringan, halaman konfigurasi jaringan juga akan dicetak.
Bab 4 Untuk mengatasi kemacetan Gunakan tahapan ini untuk mengatasi kertas macet. 1. Keluarkan semua media dari baki keluaran. Perhatian Mencoba mengeluarkan kertas macet dari depan printer dapat merusak mekanisme cetak. Selalu akses dan keluarkan kertas macet melalui duplekser. 2. Periksa duplekser. a. Tekan tombol di kedua sisi duplekser, lalu lepaskan panel atau unit. b. Cari media yang macet dalam printer, pegang dengan kedua tangan, lalu tarik ke arah Anda. c.
c. Keluarkan media yang macet dari bagian bawah printer atau dari Baki 2. d. Atur ulang posisi printer di atas Baki 2. 5. Buka pintu akses kartrid cetak. Jika ada kertas yang tertinggal di dalam printer, pastikan media telah berada di sisi kanan printer, keluarkan semua sobekan kertas atau media yang kusut, lalu tarik media ke arah Anda dari atas printer. Peringatan Jangan masukkan tangan ke dalam printer bila printer dalam keadaan hidup dan media macet.
A Informasi teknis Bagian ini berisi topik berikut: • • Informasi jaminan Spesifikasi printer • Informasi pengaturan • • Program pengelolaan produk berwawasan lingkungan Lisensi pihak ketiga Informasi jaminan Bagian ini berisi topik berikut: Pernyataan jaminan terbatas Hewlett-Packard • • 62 Informasi jaminan kartrid tinta Informasi teknis
Pernyataan jaminan terbatas Hewlett-Packard Print cartridge Kepala cetak (hanya berlaku untuk produk dengan kepala cetak yang dapat diganti oleh pelanggan) Informasi jaminan 63
Apendiks A Informasi jaminan kartrid tinta Jaminan kartrid HP berlaku jika produk digunakan dalam printer HP yang sesuai. Jaminan tidak mencakup produk tinta HP tambahan yang telah diisi ulang, dibuat ulang, diperbaiki, digunakan secara salah, atau diubah. Pada periode jaminan, produk tercakup selama tinta HP tidak rusak dan tanggal berakhir jaminan belum terlampaui.
Spesifikasi printer Bagian ini berisi topik berikut: • Spesifikasi fisik • Fitur dan kapasitas produk • Spesifikasi prosesor dan memori • Persyaratan sistem • Spesifikasi protokol jaringan • Spesifikasi server Web terpadu • Spesifikasi media • Spesifikasi cetak • Spesifikasi lingkungan • Spesifikasi listrik • Spesifikasi emisi akustik (mencetak dalam mode Konsep, tingkat noise sesuai dengan ISO 7779) Spesifikasi fisik Ukuran (lebar x tinggi x tebal) Printer dengan duplekser: 494 x 180
Apendiks A (bersambung) Fitur Kapasitas Siklus kerja Hingga 15,000 halaman per bulan Spesifikasi prosesor dan memori Prosesor printer 360MHz ARM4, ETM (16 bit) Memori printer • 256 MB RAM internal • 16 MB Flash ROM internal Persyaratan sistem Catatan Untuk informasi paling terkini mengenai sistem operasi yang didukung dan persyaratan sistem, kunjungi http://www.hp.com/support/.
• Windows Small Business Server 2008 64-bit, Windows 2008 Server 32-bit dan 64-bit, Windows 2008 Server R2 64-bit (Standard Edition, Enterprise Edition) • Citrix XenDesktop 4 • Citrix XenServer 5.5 • Mac OS X v.10.5, v10.6 • Microsoft Windows 2003 Server Terminal Services • Microsoft Windows 2003 Server Terminal Services dengan Citrix Presentation Server 4.0 • Microsoft Windows 2003 Server Terminal Services dengan Citrix Presentation Server 4.
Apendiks A Memahami ukuran yang didukung Catatan Baki 2 tersedia pada beberapa model. Catatan Jika menggunakan duplekser, margin atas dan bawah minimal adalah 12 mm (0,47 inci). Ukuran media Ukuran media standar U.S. Letter (216 x 279 mm; 8,5 x 11 inci) 8,5 x 13 inci (216 x 330 mm) U.S. Legal (216 x 356 mm; 8,5 x 14 inci) A4 (210 x 297 mm; 8,3 x 11,7 inci) U.S. Executive (184 x 267 mm; 7,25 x 10,5 inci) U.S.
(bersambung) Ukuran media Baki 1 Baki 2 Duplekser Amplop Chou Jepang #3 (120 x 235 mm; 4,7 x 9,3 inci) Amplop Chou Jepang #4 (90 x 205 mm; 3,5 x 8,1 inci) Kartu/Media Foto Kartu indeks (76,2 x 127 mm; 3 x 5 inci) Kartu indeks (102 x 152 mm; 4 x 6 inci) Kartu indeks (127 x 179 mm; 5 x 7 inci) Kartu indeks (127 x 203 mm; 5 x 8 inci) Kartu A6 (105 x 148,5 mm; 4,13 x 5,83 inci) Japanese Postcard (100 x 148 mm; 3,94 x 5,83 inci) Double Japan Postcard Rotated (148 x 200 mm; 5,83 x 7,87 inci) Media lain Media
Apendiks A (bersambung) Baki Jenis Berat Kapasitas Amplop 75 s.d 90 g/m2 Hingga 30 lembar (amplop bond 20 s.d 24 pon) (tumpukan 17 mm atau 0,67 inci) Hingga 200 g/m2 Hingga 80 kartu Kartu (indeks 110 pon) Baki 2 Hanya kertas biasa 60 s.d 105 g/m2 (16 s.d 28 pon bond) Hingga 250 lembar kertas biasa (tumpukan 25 mm atau 1,0 inci) Duplekser Kertas 60 s.d 105 g/m2 Tidak tersedia (16 s.
Kondisi penyimpanan Suhu penyimpanan: -40° hingga 60° C (-40° hingga 140° F) Kelembaban relatif penyimpanan: Hingga 90% tanpa pengembunan pada suhu 60° C (140° F) Spesifikasi listrik Sumber daya Adaptor daya universal (eksternal) Kebutuhan daya Tegangan masukan: 100 s.
Apendiks A Informasi pengaturan Printer ini memenuhi persyaratan produk dari lembaga pengaturan di negara/kawasan Anda.
Maklumat bagi pengguna di Korea Pernyataan tentang pemenuhan terhadap VCCI (Kelas B) bagi pengguna di Jepang 䈖䈱ⵝ⟎䈲䇮䉪䊤䉴Bᖱႎᛛⴚⵝ⟎䈪䈜䇯䈖䈱ⵝ⟎䈲䇮ኅᐸⅣႺ䈪↪䈜䉎䈖䈫䉕⋡⊛䈫䈚䈩 䈇䉁䈜䈏䇮䈖䈱ⵝ⟎䈏䊤䉳䉥䉇䊁䊧䊎䉳䊢䊮ฃାᯏ䈮ㄭធ䈚䈩↪䈘䉏䉎䈫䇮ฃା㓚ኂ䉕ᒁ䈐 䈖䈜䈖䈫䈏䈅䉍䉁䈜䇯ขᛒ⺑ᦠ䈮ᓥ䈦䈩ᱜ䈚䈇ข䉍ᛒ䈇䉕䈚䈩ਅ䈘䈇䇯 VCCI-B Maklumat tentang kabel kord daya bagi pengguna di Jepang Pernyataan tentang emisi kebisingan untuk Jerman Geräuschemission LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T.
Apendiks A yang dikeluarkan oleh HP untuk produk atau keluarga produk ini, dan tersedia (hanya dalam bahasa Inggris) dalam dokumentasi produk atau situs web berikut ini: www.hp.com/go/certificates (masukkan nomor produk pada ruas pencarian). Kepatuhan ini ditunjukkan melalui salah satu tanda kesesuaian berikut yang tercantum pada produk: Untuk produk non-telekomunikasi dan produk telekomunikasi yang diharmonisasi di Uni Eropa, seperti Bluetooth® dengan kelas daya di bawah 10mW.
Nomor model resmi Untuk tujuan identifikasi pengaturan, produk Anda memiliki Nomor Model Resmi. Nomor Model Resmi untuk produk Anda adalah SNPRC-0702-04. Nomor model resmi ini harus berbeda dengan nama pemasaran (HP Officejet Pro 8000 (A811) Enterprise Printer) atau nomor produk.
Apendiks A Deklarasi kesesuaian 76 Informasi teknis
Program pengelolaan produk berwawasan lingkungan Hewlett-Packard berkomitmen menyediakan produk berkualitas dengan cara yang ramah lingkungan. Produk ini didesain untuk dapat didaur ulang. Jumlah material yang digunakan diupayakan seminimum mungkin, namun fungsionalitas dan keandalannya tetap terjamin. Material yang berbeda didesain agar dapat dipisahkan dengan mudah. Pengencang dan sambungan mudah ditemukan, dijangkau dan dilepas dengan menggunakan perkakas biasa.
Apendiks A English Français Deutsch Italiano Español Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios domésticos en la Unión Europea Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que no se puede desechar el producto junto con los residuos domésticos. Por el contrario, si debe eliminar este tipo de residuo, es responsabilidad del usuario entregarlo en un punto de recogida designado de reciclado de aparatos electrónicos y eléctricos.
Perlindungan Lingkungan di A.S. Berikut adalah tanda yang ditampilkan pada produk dengan logo ENERGY STAR: ENERGY STAR adalah merek layanan terdaftar di A.S. dari EPA A.S. Sebagai mitra ENERGY STAR, HP telah menetapkan bahwa produk ini memenuhi pedoman ENERGY STAR untuk efisiensi energi. Informasi lainnya mengenai produk pencitraan berkualifikasi ENERGY STAR tercantum di: www.hp.com/go/energystar Bahan Kimia Guna memenuhi ketentuan hukum, seperti Regulasi EC No.
Apendiks A Lisensi pihak ketiga Lisensi pihak ketiga HP Officejet Pro 8000 (A811) LICENSE.aes-pubdom--crypto0000664034734600000620000000214611061627176015570 0ustar fwbuildfirmware/* rijndael-alg-fst.c * * @version 3.0 (December 2000) * * Optimised ANSI C code for the Rijndael cipher (now AES) * * @author Vincent Rijmen * @author Antoon Bosselaers * @author Paulo Barreto
IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. LICENSE.open_ssl--open_ssl0000664034734600000620000002004211061626710015644 0ustar fwbuildfirmwareCopyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) All rights reserved. This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.
Apendiks A IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
acknowledgment: "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT ``AS IS'' AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
Apendiks A openssl-core@openssl.org. 5. Products derived from this software may not be called "OpenSSL" nor may "OpenSSL" appear in their names without prior written permission of the OpenSSL Project. 6. Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment: "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.
* 1. Redistributions of source code must retain the above copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer. * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the * documentation and/or other materials provided with the distribution. * 3.
Apendiks A Jean-loup Gailly Mark Adler jloup@gzip.org madler@alumni.caltech.edu The data format used by the zlib library is described by RFCs (Request for Comments) 1950 to 1952 in the files http://www.ietf.org/rfc/rfc1950.txt (zlib format), rfc1951.txt (deflate format) and rfc1952.txt (gzip format). license.txt0000664034734600000620000003256211353101155013311 0ustar fwbuildfirmwareLicenses - maybach_lp1 LICENSE.aes-pubdom--crypto --------------------/* rijndael-alg-fst.c * * @version 3.
permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT.
Apendiks A must display the following acknowledgement: "This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com)" The word 'cryptographic' can be left out if the rouines from the library being used are not cryptographic related :-). 4. If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from the apps directory (application code) you must include an acknowledgement: "This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.
4. The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be used to endorse or promote products derived from this software without prior written permission. For written permission, please contact openssl-core@openssl.org. 5. Products derived from this software may not be called "OpenSSL" nor may "OpenSSL" appear in their names without prior written permission of the OpenSSL Project. 6.
Apendiks A the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgment: "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)" 4. The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be used to endorse or promote products derived from this software without prior written permission.
LICENSE.sha2-bsd--nos_crypto --------------------/* FIPS 180-2 SHA-224/256/384/512 implementation * Last update: 02/02/2007 * Issue date: 04/30/2005 * * Copyright (C) 2005, 2007 Olivier Gay * All rights reserved. * * Redistribution and use in source and binary forms, with or without * modification, are permitted provided that the following conditions * are met: * 1.
Apendiks A warranty. In no event will the authors be held liable for any damages arising from the use of this software. Permission is granted to anyone to use this software for any purpose, including commercial applications, and to alter it and redistribute it freely, subject to the following restrictions: 1. The origin of this software must not be misrepresented; you must not claim that you wrote the original software.
B Aksesori dan persediaan HP Bagian ini menyediakan informasi tentang bahan pakai dan aksesori HP untuk printer ini. Informasi ini sewaktu-waktu dapat berubah, kunjungi situs Web HP (www.hpshopping.com) untuk informasi terbaru. Anda juga dapat membelinya melalui situs Web ini.
Apendiks B Media HP Untuk memesan media seperti HP Premium Paper, kunjungi www.hp.com. HP menyarankan penggunaan kertas biasa dengan logo ColorLok untuk mencetak dan menyalin dokumen sehari-hari. Semua kertas dengan logo ColorLok diuji secara mandiri agar memenuhi tingginya standar keandalan dan kualitas cetak serta menghasilkan dokumen dengan warna tajam dan cemerlang, warna hitam yang lebih tegas, serta waktu pengeringan yang lebih cepat dari kertas biasa lainnya.
C Konfigurasi jaringan Anda dapat mengelola pengaturan jaringan untuk printer melalui panel kontrol printer, seperti dijelaskan di bagian selanjutnya. Pengaturan lanjutan lainnya tersedia dalam EWS (server Web tertanam), yakni alat bantu konfigurasi dan status yang Anda akses dari browser Web menggunakan sambungan jaringan yang ada ke printer. Untuk informasi lebih lanjut, lihat Server Web Tertanam. Perhatian Pengaturan jaringan tersedia untuk kenyamanan Anda.
Apendiks C Mengubah pengaturan IP Pengaturan standar IP adalah Automatic (Otomatis), yang mengatur pengaturan IP secara otomatis. Namun, jika merupakan pengguna lanjutan, Anda mungkin ingin mengubah pengaturan secara manual seperti alamat IP, subnet mask, gateway default. Perhatian Hati-hatilah saat menetapkan alamat IP secara manual. Jika selama pemasangan Anda memasukkan alamat IP yang salah, komponen jaringan tidak dapat menyambung dengan printer. 1. Tekan panah kanan 2.
Mengubah prioritas aturan firewall Untuk mengubah prioritas penggunaan aturan firewall, lakukan langkah-langkah berikut ini: 1. Buka server Web tertanam. Untuk informasi lebih lanjut, lihat Server Web Tertanam. 2. Klik tab Settings [Pengaturan], klik Firewall Rules Priority [Prioritas Aturan Firewall]. 3. Pilih prioritas penggunaan aturan yang diinginkan dari daftar Rule Precedence [Prioritas Aturan] dengan 1 sebagai prioritas tertinggi dan 10 sebagai prioritas terendah. 4. Klik Apply [Gunakan].
Apendiks C (bersambung) Item Batas ƕ • :: hingga FE7F:FFFF:FFFF:FFFF:FFFF:FFFF: FFFF:FFFF untuk alamat jauh ƕ FE81:: hingga FFFF:FFFF:FFFF:FFFF:FFFF:FFFF: FFFF:FFFF untuk alamat lokal dan alamat jauh All Broadcast/Multicast Addresses [Semua Alamat Broadcast/Multicast] Menghasilkan empat aturan template alamat: ƕ Alamat lokal IPv4 224.0.0.0 hingga 239.255.255.255 dan semua alamat jauh IPv4 ƕ Satu alamat lokal IPv4 dan semua alamat jauh IPv4 ƕ Alamat lokal 255.255.255.
Catatan Cetak halaman konfigurasi jaringan dan verifikasi bahwa pengaturan jaringan telah diatur ulang. Untuk informasi lebih lanjut, lihat Mengenal network configuration page [halaman konfigurasi jaringan]. Secara standar, nama jaringannya (SSID) adalah “hpsetup” dan mode komunikasinya “ad hoc”. Catatan Mengatur ulang pengaturan jaringan pada printer juga akan mengatur ulang pengaturan firewall pada printer.
Apendiks C 3. Tekan tombol Daya untuk menghidupkan printer. Setelah menghubungkan dan menghidupkan printer, Anda mungkin harus menunggu beberapa menit sampai semua proses Pasang dan Fungsikan selesai. 4. Ikuti petunjuk pada layar. Untuk membatalkan instalan dari komputer Macintosh, metode 1 1. Buka HP Utility. Untuk mendapatkan petunjuk, lihat Membuka HP Utility. 2. Klik ikon Aplikasi pada bilah alat. 3. 4. Klik dua kali HP Uninstaller [Penghapus Instalan HP], lalu klik Continue [Lanjut].
D Alat manajemen printer Bagian ini berisi topik berikut: • • HP Utility (Mac OS X) Server Web Tertanam HP Utility (Mac OS X) HP Utility berisi alat bantu untuk mengkonfigurasi pengaturan cetak, mengkalibrasi printer, memesan bahan pakai secara online, dan informasi dukungan situs Web. Catatan Pada komputer Macintosh, fitur-fitur yang tersedia dalam HP Utility berbeda-beda sesuai printer tertentu. Peringatan dan indikator level tinta hanya perkiraan untuk keperluan perencanaan.
Apendiks D menyimpan bahasa tertentu), cookie lainnya (misal cookie yang menyimpan preferensi-khusus pengguna) akan disimpan pada komputer sampai Anda menghapusnya secara manual. Anda dapat mengkonfigurasi peramban untuk menerima semua cookie, atau mengkonfigurasinya agar memberitahu Anda setiap kali sebuah cookie ditampilkan dengan pesan apakah Anda akan menerima atau menolaknya. Anda juga dapat menggunakan peramban untuk menghapus cookie yang tidak diinginkan.
Indeks A ADF (pemasok dokumen otomatis) ukuran media yang didukung 68 aksesibilitas 5 aksesori Configuration page [Halaman konfigurasi] 56 instalasi 19 jaminan 63 mengaktifkan dan menonaktifkan di driver 20 aksesori pencetakan dua sisi.
H K L Halaman diagnostik kualitas cetak 43 halaman hitam putih mengatasi masalah 41 halaman kosong, mengatasi masalah mencetak 36 halaman per bulan (siklus kerja) 66 halaman terpotong, mengatasi masalah 37 HP software batalkan instalan dari Mac OS X 100 batalkan instalan dari Windows 99 HP Utility (Mac OS X) membuka 101 kalibrasi ganti baris 45 kapasitas baki 69 kartrid. lihat kartrid tinta kartrid cetak.
Indeks memasukkan kartu 15, 16 memasukkan transparansi 15 membatalkan instalan perangkat lunak HP Windows 99 membersihkan kepala cetak 45, 46 memori spesifikasi 66 mencetak mengatasi masalah 35 Mencetak amplop Mac OS 24 Mencetak brosur cetak 23 Mencetak foto Mac OS 25 Windows 24 mengatasi mengatasi masalah jaringan 54 mengatasi masalah beberapa halaman terambil sekaligus 51 cetak lambat 36 Configuration page [Halaman konfigurasi] 55 daya 35 firewall 36 garis atau titik hilang 42 halaman kosong dicetak 36 ha
sistem operasi yang didukung 66 situs web dukungan pelanggan 32 program berwawasan lingkungan 77 situs Web informasi aksesibilitas 5 kartrij tinta Eropa 93 lembar data hasil persediaan 65 memesan persediaan dan aksesori 93 soket, lokasi 8 specifikasi fisik 65 spesifikasi emisi akustik 71 kondisi pengoperasian 70 kondisi penyimpanan 71 listrik 71 media 67 persyaratan sistem 66 prosesor dan memori 66 protokol jaringan 67 spesifikasi kelembaban 70 spesifikasi kondisi pengoperasian 70 spesifikasi kondisi penyim
© 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.