HP ENVY 110 e-All-in-One D411 series
1 Помощ за HP ENVY 110 e-All-in-One D411 series..........................................................................................................3 2 Запознаване с HP ENVY 110 series Части на принтера..............................................................................................................................................................5 Функции на контролния панел...................................................................................................................
Cъдържание 11 Техническа информация Предупреждение...............................................................................................................................................................47 Спецификации..................................................................................................................................................................47 Програма за екологичен контрол на продуктите..............................................................................
Помощ за HP ENVY 110 e-All-in-One D411 series За информация относно HP ENVY 110 series вижте: • • • • • • • • • • Запознаване с HP ENVY 110 series на страница 5 Как да...
Глава 1 Помощ за HP ENVY 110 e-All-inOne D411 series 4 Помощ за HP ENVY 110 e-All-in-One D411 series
2 Запознаване с HP ENVY 110 series • • Части на принтера Функции на контролния панел Части на принтера Изглед на принтера отпред Запознаване с HP ENVY 110 series • Запознаване с HP ENVY 110 series 5
Глава 2 Запознаване с HP ENVY 110 series 1 Затвор 2 Подложка на капака 3 Стъкло 4 Вратичка за достъп (затворена) 5 Бутон за включване. Докоснете веднъж за включване или изключване на принтера. Когато принтерът е изключен, към него продължава да се подава минимално захранване. За да изключите напълно захранването, изключете принтера, след което извадете захранващия кабел. 6 Тава за хартия (затворена) 7 Светодиод за безжична връзка 8 Удължител на изходната тава.
Начало: Връща към екран Начало, екранът, който е показан, когато включите принтера за първи път. 2 Получете повече: Ако са разрешени Web Services (Уеб услуги), ви отвежда в интернет за изтегляне на ощеApps. 3 Назад: Връщане към предишния екран на дисплея. 4 Снимка: Отваряне на менюто за снимки. От тук можете да преглеждате и печатате снимки, да се свързвате към Snapfish, да печатате повторно отпечатана снимка или да записвате снимки на USB флаш устройство или карта с памет.
Глава 2 Запознаване с HP ENVY 110 series 8 Запознаване с HP ENVY 110 series
Как да...? Този раздел съдържа връзки към често използвани задачи като печат на снимки, сканиране и създаване на копия.
Глава 3 Как да...? 10 Как да...
4 Печат Печат на документи на страница 13 Печат на снимки на страница 11 Отпечатване на етикети и пликове на страница 13 Печат от всяко място с HP ePrint на страница 23 Приложения за печат на страница 24 Сродни теми • Поставяне на носители на страница 14 Съвети за сполучлив печат на страница 17 Печат на снимки • • Печат на снимки от карта с памет Отпечатване на снимки от компютъра Печат на снимки от карта с памет Печат Печат на снимки от карта с памет 1. Заредете фотохартия в тавата за хартия. 2.
Глава 4 7. Докоснете Edit (Редактирай), за да изберете опции за редактиране на избраните снимки. Можете да въртите снимка, да я отрежете, да включите и изключите Photo Fix, да регулирате яркостта или да изберете цветови ефект. 8. Докоснете Print (Печат) за преглед на избраните за печат снимки. Докоснете Settings (Настройки) за регулиране на изгледа, вида хартия, премахване на червени очи, автоматично равнение или печат с дата. Можете да запишете всички нови настройки като настройки по подразбиране.
7. Щракнете върху бутона OK, за да се върнете в диалоговия прозорец Properties (Свойства). 8. Щракнете върху бутона OK, след което върху Print (Печат) или OK в диалоговия прозорец Print (Печат). Забележка Не оставяйте неизползвана фотохартия във входната касета. Фотохартията може да започне да се навива, което ще намали качеството на вашите разпечатки. Преди започването на печата фотохартията трябва да е изправена.
Глава 4 Печат на група адреси на етикети или пликове 1. Първо отпечатайте пробна страница на обикновена хартия. 2. Поставете пробната страница върху листа с етикети или плика и ги вдигнете заедно срещу светлината. Проверете разположението на всеки блок текст. Направете необходимите корекции. 3. Заредете етикетите или пликовете в касетата за хартия. Внимание Не използвайте пликове, които имат закопчалки или прозорчета. Те могат да заседнат между валяците и да предизвикат засядане на хартията. 4.
• • Затворете тавата за хартията. Поставяне на хартия с размер 10 x 15 см (4 x 6 инча) ◦ Издърпайте тавата за хартия. Плъзнете навън водачите за ширина на хартията. Извадете всеки друг предварително зареден носител. Вкарайте топче хартия в центъра на тавата за хартия с късата страна напред и със страната за печат надолу. Бутнете топчето навътре в тавата, докато спре. Плъзнете водача за ширина на хартията навътре, докато опре в ръба на хартията. Затворете тавата за хартията.
Глава 4 Хартия Описание Фотохартия HP Premium Plus Най-добрата фотохартия на HP е тежка за създаване на снимки с професионално качество. Притежава покритие за незабавно съхнене за лесно боравене без размазване. Устойчива е на вода, размазване, отпечатъци и влажност. Налична е в няколко размера, включително A4, 8,5 x 11 инча, 10 x 15 см (4 x 6 инча), 13 x 18 см (5 x 7 инча) и две покрития – високогланцово и леко бляскаво (сатенено матова). Тя е без киселини, за по-дълготрайни документи.
(продължение) Хартия Описание вид и допир изглеждат по-реални, отколкото документи, отпечатани на стандартна многофункционална или копирна хартия. Тя е с технологията ColorLok за по-малко размазване, по-плътно черно и по-ярки цветове. Офисна хартия на HP Офисната хартия на HP е висококачествена многофункционална хартия. Подходяща е за копия, чернови, бележки и други ежедневни документи. Тя е с технологията ColorLok за по-малко размазване, поплътно черно и по-ярки цветове.
Глава 4 Печат 18 Печат
Копиране и сканиране • • • Копиране и сканиране 5 Копиране на текст или смесени документи Сканиране към компютър, USB устройство или карта с памет Съвети за сполучливо копиране и сканиране Копиране на текст или смесени документи ▲ Извършете едно от следните действия: Едностранно копие а. Поставете хартия. ❑ Поставете хартия със стандартен размер в тавата за хартия. б. Поставете оригинал. ❑ Повдигнете капака на продукта.
Глава 5 Копиране и сканиране ❑ Затворете капака. в. Задайте броя на копията и настройките ❑ Докоснете Копиране на екрана Начало. Появява се Копиране изгледът. ❑ Докоснете екрана, за да зададете броя на копията. г. Стартирайте копиране. ❑ Докоснете Черно-бяло или Цветно. Двустранно копие а. Поставете хартия. ❑ Поставяйте хартия със стандартен размер в главната входна тава. б. Поставете оригинал. ❑ Повдигнете капака на продукта.
Копиране и сканиране в. Посочете двустранна опция. ❑ Докоснете Копиране на екрана Начало. Появява се Копиране изгледът. ❑ Докоснете Настройки. Ще се покаже менюто Настройки за копиране. ❑ Докоснете Двустранно. ❑ Докоснете 2-странния радио бутон за включване. ❑ Докоснете Настройки, за да затворите менюто . г. Посочете броя на копията. ❑ Използвайте сензорния екран за задаване броя на копията. д. Стартирайте копиране. ❑ Докоснете Черно-бяло или Цветно. е. Копирайте втория оригинал.
Глава 5 Копиране и сканиране в. Затворете капака. 2. Стартирайте сканиране. а. В началния екран докоснете Сканиране. б. Изберете местоназначението, като докоснете Компютър, USB флаш устройство или Карта с памет. Ако сканирате към компютър и принтерът е свързан към мрежата, се появява списък с наличните компютри. Изберете компютъра, на който желаете да запишете сканирания документ. За сканиране към USB флаш устройство, поставете USB флаш устройството в слота.
Използване на уеб услуги • • • Печат от всяко място с HP ePrint Приложения за печат Посетете уеб сайта HP ePrintCenter Печат от всяко място с HP ePrint Безплатната услуга ePrint на HP осигурява лесен начин за печат от имейл, навсякъде и по всяко време. Просто изпратете имейл на адреса на вашия принтер от вашия компютър или мобилно устройство, след което ще се отпечата имейл съобщението с прикачените файлове. • • • Вашият принтер трябва да има връзка с интернет чрез безжична мрежа.
Глава 6 Използване на уеб услуги Да започнем с ePrint 1. Включете безжичната връзка а. Докоснете иконата Безжична връзка, за да се покаже екранът за състояние на безжичната връзка. Ако безжичната връзка вече е настроена, ще се покажат детайли като SSID и IP. б. Ако безжичната мрежова връзка още не е осъществена, докоснете Settings (Настройки), после стартирайте Wireless Setup Wizard (Съветника за безжична връзка).
Посетете уеб сайта HP ePrintCenter Използвайте безплатния уеб сайт ePrintCenter на HP, за да настроите повишена сигурност на ePrint и да определите имейл адресите, на които е разрешено да изпращат имейли на вашия принтер. Можете също да проверите за обновяване на продукта, още Приложения за печат и други безплатни услуги. Използване на уеб услуги Отидете на уеб сайта HP ePrintCenter за повече информация и за специфичните правила и условия: www.hp.com/go/ePrintCenter.
Глава 6 Използване на уеб услуги 26 Използване на уеб услуги
7 Изпращане и получаване на факс с eFax HP ENVY 110 e-All-in-One D411 series принтерът получава и изпраща факсове без телефонна линия. Принтерът изпраща и получава факсове през eFax®, уеб-базирана факс услуга. Тази услуга е безплатна, ако се изпращат до 20 страници и се получават до 20 страници месечно. Ако желаете да изпратите или получите повече страници на месец, можете да надградите до услугата eFax Plus® и акаунтът ви се таксува с месечна такса.
Глава 7 3. Докоснете Enable (Разрешаване), за да продължите. Вашият eFax® номер и PIN код се изпращат на eFax® запотвърждение. След като бъдат потвърдени, вашият съществуващ eFax® номер се показва в началния екран на eFax® и сте готови за получаване и изпращане на факсове. Забележка Ако eFax® не може да потвърди eFax® номера и PIN кода, който сте въвели, влезте в своя eFax акаунт на www.efax.com и прегледайте информацията на акаунта си.
Факс проблеми и въпроси • • За въпроси и отговори относно марката услуга eFax®, отидете на Settings/FAQs (Настройки/ЧЗВ) в началния екран на eFax®. За повече информация относно марката услуга eFax®, отидете на www.efax.com. eFax® е регистрирана търговска марка на j2 Global Communications, Inc. в САЩ и по света.
Глава 7 Изпращане и получаване на факс с eFax 30 Изпращане и получаване на факс с eFax
8 Работа с касети • • • • • • • • Проверка на приблизителните нива на мастилото Сменете касетите Поръчване на консумативи с мастило Почистете касетите Почистване на петна от мастило на гърба на страницата Почистване на мястото за подаване на хартия Гаранционна информация за касетата Съвети за работа с мастило Проверка на приблизителните нива на мастилото Докоснете иконата Състояние на мастилото в горната част на началния екран, за да се покажат приблизителните нива на мастилото.
Глава 8 Изчакайте печатащата каретка да се придвижи към средата на продукта. б. Повдигнете капака на касетата, а след това я извадете от слота. 3. Поставете нова касета. а. Отстранете касетата от опаковката. б. Поставете новата касета в слота под ъгъл под отворения капак. Работа с касети в. Стиснете капака, за да се затвори, докато касетата се плъзга на мястото си. г. Затворете вратичката за достъп.
Сродни теми • Поръчване на консумативи с мастило на страница 33 Съвети за работа с мастило на страница 34 Поръчване на консумативи с мастило За да проверите точния номер на касетите за смяна, отворете вратичката за достъп на принтера и вижте етикета. При появата на предупредително съобщение за мастилото, в него се появява информация за касети и връзки към онлайн пазаруване. Освен това, можете да откриете информация за касети и да поръчате онлайн от сайта www.hp.com/buy/supplies.
Глава 8 Почистване на мястото за подаване на хартия Ако се появяват фалшиви съобщения 'Out of paper' (Няма хартия), или имате други проблеми с подаването на хартия, опитайте да почистите мястото на подаване на хартията. Процесът отнема няколко минути. Трябва да изпразните тавата за хартия, преди да започнете почистването. За да почистите мястото за подаване на хартия 1. От екран Home (Начало) докоснете Настройки, за да се покаже меню Setup (Настройка).
9 Свързване • • Добавяне на HP ENVY 110 series към мрежа Указания за инсталация и използване на свързан към мрежа принтер Добавяне на HP ENVY 110 series към мрежа • • • Защитена инсталация на WiFi (WPS) Безжична мрежа с маршрутизатор (инфраструктурна мрежа) Инсталиране на софтуера за мрежова връзка Защитена инсталация на WiFi (WPS) За да свържете HP ENVY 110 series към безжична мрежа с помощта на защитена инсталация на WiFi (WPS), ще се нуждаете от следното: ❑ Безжична 802.
Глава 9 ❑ Докоснете WiFi Protected Setup. ❑ Докоснете ПИН код. б. Настройте безжична връзка. ❑ Докоснете Старт. На екрана на устройството ще се покаже ПИН. ❑ Въведете ПИН кода на съвместим с WPS маршрутизатор или на друго мрежово устройство. Забележка Продуктът стартира таймер за около две минути, през които трябва да се въведе ПИН код на мрежовото устройство. ❑ Докоснете OK. в. Инсталирайте софтуера.
Инсталиране на софтуер на Windows HP ENVY Software на свързан в мрежа компютър 1. Затворете всички изпълняващи се приложения на компютъра. 2. Поставете инсталационния компактдиск, приложен към продукта, в CD-ROM устройството на компютъра и следвайте инструкциите от екрана. Забележка Ако HP ENVY 110 series не е свързан към мрежа, стартирайте Wireless Setup Wizard (Съветник за безжична настройка) от менюто Мрежа на HP ENVY 110 series. 3. Ако се появи диалогов прозорец за защитна стена, следвайте инструкциите.
Глава 9 Свързване 38 Свързване
Решаване на проблем 10 Решаване на проблем Този раздел съдържа следните теми: • • • • • • • Получете още помощ Не може да се печата Отстраняване на проблеми с качеството на печат Разрешаване на проблеми с копирането и сканирането Почистване на заседнала хартия Отстраняване на неизправности при заседнали печатащи каретки Поддръжка от HP Получете още помощ Можете да намерите още информация и помощ за вашия HP ENVY 110 seriesчрез въвеждане на ключова дума в полето Search (Търсене) в горната лява част на виз
Глава 10 4. Проверете дали продуктът е зададен като принтер по подразбиране. Решаване на проблем Проверка на това дали продуктът е зададен като принтер по подразбиране Забележка НP предоставя помощна програма за диагностика на принтера, която автоматично може да поправи този проблем. Щракнете тук, за да получите повече информация онлайн. В противен случай, следвайте стъпките по-долу. а.
• В раздела General (Общи) до Startup type (Тип на стартиране) се уверете, че сте избрали Automatic (Автоматично). Ако услугата вече не се изпълнява, под Service status (Състояние на услугата) щракнете върху Start (Старт), след което щракнете върху OK. Windows XP • От менюто Start (Старт) на Windows щракнете с десния бутон върху My Computer (Моят компютър). • Щракнете върху Manage (Управление), а след това щракнете върху Services and Applications (Услуги и приложения).
Глава 10 Решаване на проблем Щракнете тук, за да получите повече информация онлайн. Разрешаване на проблеми с копирането и сканирането Проверете най-новата информация и помощ при проблеми с копиране и сканиране за вашия HP ENVY 110 series онлайн: • • Научете как да отстранявате проблеми при копиране. Щракнете тук, за да получите повече информация онлайн. Научете как да отстранявате проблеми при сканиране. Щракнете тук, за да получите повече информация онлайн.
3. Натиснете бутона OK от контролния панел, за да продължите текущото задание. Щракнете тук, за да получите повече информация онлайн. Отстраняване на неизправности при заседнали печатащи каретки Вратичката на каретката трябва да е затворена, преди да започнете да печатате. Проверете принтера и опитайте да печатате отново. Ако все още имате проблем, може би предмет блокира печатащата каретка и пречи на нейното движение. Ако принтерът е нов, уверете се, че сте махнали всички опаковки в зоната на каретката.
Глава 10 Решаване на проблем 5. Извадете хартия или предмети, които пречат на печатащата каретка. Ако принтерът е нов, извадете опаковъчния материал. 6. Свържете отново само захранващия кабел. Ако принтерът не се включи автоматично, натиснете бутона Power (Захранване). Забележка Принтерът трябва да загрее за около две минути или по-малко. Може да мигат светодиоди и каретката на принтера може да се движи. 7.
Свържете се с отдела за поддръжка на НР, докато сте пред компютъра и продукта.
Глава 10 Решаване на проблем 46 Решаване на проблем
11 Техническа информация В този раздел са предоставени техническите спецификации, както и международна нормативна информация за HP ENVY 110 series. За допълнителни спецификации вж. печатната документация, придружаваща HP ENVY 110 series.
Глава 11 Нормален режим • Цветно въвеждане/черно рендиране: 600x300 dpi • Разпечатки (Черно/цветно): Automatic (Автоматично) Режим за най-добър печат на обикновена хартия • Цветно въвеждане/черно рендиране: 600x600 dpi • Разпечатки: 600x1200 dpi (Черно), Автоматично (Цветно) Режим за най-добър печат на снимки • Цветно въвеждане/черно рендиране: 600x600 dpi • Разпечатки (Черно/цветно): Automatic (Автоматично) Техническа информация Режим макс.
(продължение) Тип Размер Тегло B5 (ISO): 176 x 250 мм B5 (JIS): 182 x 257 мм Хартия за брошури Формат Letter: 8,5 x 11 инча до 48 фунта (180 г/кв.
Глава 11 Програма за екологичен контрол на продуктите Фирмата Hewlett-Packard е ангажирана в осигуряването на качествени продукти с изразени екологични характеристики. Дизайнът на този продукт позволява неговото рециклиране. Броят на използваните материали е сведен до минимум като в същото време се гарантира необходимата функционалност и надеждност. Дизайнът на несходните материали позволява тяхното лесно разделяне.
Пластмаси Върху пластмасовите части над 25 грама има маркировка в съответствие с международните стандарти, която е с цел улесняване идентифицирането на пластмасите при рециклиране след края на живота на продукта. Удостоверения за безопасност на материалите Удостоверенията за безопасността на материалите са достъпни на уеб сайта на HP: www.hp.
Глава 11 За активиране или деактивиране на Auto Power-Off (Автоматично изключване на захранването) 1. От началния екран докоснете Настройка. Техническа информация 2. 3. 4. 5. Докоснете Предпочитания. Прелистете опциите и след това докоснете Set Auto-off (Настройка на автоматично изключване). Докоснете On (Вкл.) или Off (Изкл.). Докоснете Yes (Да), за да потвърдите избора си или No (Не), за да запазите текущата настройка.
Техническа информация Disposal of waste equipment by users in private households in the European Union Програма за екологичен контрол на продуктите 53
Глава 11 Химически вещества Фирмата HP е ангажирана в предоставянето на нашите клиенти с необходимата информация за химическите вещества в продуктите ни, съобразно правните изисквания като REACH (Regulation EC No 1907/2006 of the European Parliament and the Council; Регламент № 1907/2006 на Европейския парламент и на Съвета). Отчет с химична информация за този продукт може да откриете на следния адрес: www.hp.com/go/reach.
Техническа информация EU battery directive Нормативни бележки HP ENVY 110 series отговаря на изискванията към продуктите на нормативните органи във вашата страна/регион.
Глава 11 Този раздел съдържа следните теми: • • • • • • • Нормативен идентификационен номер на модела FCC statement VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan Notice to users in Japan about the power cord Notice to users in Korea Noise emission statement for Germany Декларацията за нормативни положения на Европейския съюз Техническа информация Нормативен идентификационен номер на модела За целите на нормативната идентификация вашият продукт има нормативен номер на модела.
VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan Техническа информация Notice to users in Japan about the power cord Notice to users in Korea Noise emission statement for Germany Декларацията за нормативни положения на Европейския съюз Продуктите със знак CE съответстват на следните директиви на EС: • • • Директива за ниско напрежение 2006/95/EО Директива за Електромагнитна съвместимост 2004/108/EО Директива за екопроектиране 2009/125/EО, където важи CE съответствието на този продукт е валидно
Глава 11 За продукти, които не са предназначени за телекомуникации и за хармонизирани на ЕС продукти за телекомуникации, като Bluetooth® в класа на мощност под 10mW. Техническа информация За нехармонизирани продукти за телекомуникации на EС (Ако е приложимо, между СЕ и ! се поставя 4-цифрения номер на упълномощения орган). Моля, вижте намиращия се върху този продукт етикет с нормативни положения.
Техническа информация Exposure to radio frequency radiation Notice to users in Brazil Notice to users in Canada Notice to users in Taiwan Декларации за безжични устройства 59
Глава 11 Бележка за Европейския съюз Техническа информация 60 Техническа информация
Индекс бутони, контролен панел 6 прозрачно фолио Спецификации 48 Г Р Рециклиране касети с мастило Гаранция 45 Е Екран за открит принтер, Windows 37 етикети Спецификации 48 З защита мрежа, WEP ключ 36 И Изисквания към системата 47 интерфейсна карта 35, 36 51 С сканиране спецификации на сканиране 49 След срока за безплатна поддръжка 45 Срок за безплатна поддръжка по телефона срок за поддръжка 44 Т контролен панел бутони 6 функции 6 копиране спецификация 49 техническа информация спецификации за хар
Индекс 62