HP ENVY 110 e-All-in-One D411 series
1 Nápověda HP ENVY 110 e-All-in-One D411 series..........................................................................................................3 2 Poznejte HP ENVY 110 series Části tiskárny........................................................................................................................................................................5 Funkce ovládacího panelu....................................................................................................................
11 Technické informace Upozornění.........................................................................................................................................................................45 Technické údaje.................................................................................................................................................................45 Program výrobků zohledňujících životní prostředí................................................................................
Nápověda HP ENVY 110 e-All-in-One D411 series Další informace o zařízení HP ENVY 110 series najdete v částech: • • • • • • • • • • Poznejte HP ENVY 110 series na stránce 5 Postupy na stránce 9 Tisk na stránce 11 Kopírovat a skenovat na stránce 19 Povolit webové služby na stránce 23 Manipulace s tiskovými kazetami na stránce 29 Připojení na stránce 33 Vyřešit problém na stránce 37 Technické informace na stránce 45 Podpora společnosti HP na stránce 42 Nápověda HP ENVY 110 e-All-inOne D411 series 1 Nápověd
Kapitola 1 Nápověda HP ENVY 110 e-All-inOne D411 series 4 Nápověda HP ENVY 110 e-All-in-One D411 series
2 Poznejte HP ENVY 110 series • • Části tiskárny Funkce ovládacího panelu Části tiskárny Pohled na tiskárnu zepředu Poznejte HP ENVY 110 series • Poznejte HP ENVY 110 series 5
Kapitola 2 Poznejte HP ENVY 110 series 1 Víko 2 Spodní část víka 3 Skleněná plocha 4 Přístupová dvířka (zavřeno) 5 tlačítko napájení. Jedním stisknutím můžete tiskárnu zapnout nebo vypnout. Je-li tiskárna vypnutá, je stále ještě napájena minimálním proudem. Chcete-li zcela odpojit napájení, tiskárnu vypněte a odpojte napájecí kabel. 6 Zásobník papíru (zavřený) 7 Kontrolka LED bezdrátového zařízení 8 Rozšíření výstupního zásobníku.
Domů: Umožňuje návrat na obrazovku Doma, která je zobrazena po prvním spuštěním tiskárny. 2 Další aplikace: Pokud jsou Webové služby aktivní, slouží k otevření stránky na Internetu, kde můžete stáhnout další Aplikace. 3 Zpět: Návrat zpět na předchozí obrazovku. 4 Fotografie: Umožňuje otevřít nabídku fotografií. Zde můžete procházet nebo tisknout fotografie, připojit se k webu Snapfish, znovu vytisknout vytištěnou fotografii nebo ukládat fotografie na jednotku USB Flash nebo paměťovou kartu.
Kapitola 2 Poznejte HP ENVY 110 series 8 Poznejte HP ENVY 110 series
Postupy V této části jsou uvedeny odkazy na často prováděné úlohy, jako je například tisk fotografií, skenování a kopírování.
Kapitola 3 Postupy 10 Postupy
4 Tisk Tisk dokumentů na stránce 12 Tisk fotografií na stránce 11 Tisk na štítky a obálky na stránce 13 Tiskněte odkudkoli se službou HP ePrint na stránce 23 Tiskové aplikace na stránce 24 Příbuzná témata • Vkládání médií na stránce 14 Tipy pro úspěšný tisk na stránce 16 Tisk fotografií • • Tisk fotografií z paměťové karty Tisk fotografií uložených na vašem počítači Tisk fotografií z paměťové karty Tisk Tisk fotografií z paměťové karty 1. Vložte fotografický papír do zásobníku papíru. 2.
Kapitola 4 8. Stiskem možnosti Tisk zobrazíte náhled tisku vybraných fotografií. Po stisknutí nabídky Nastavení můžete upravit rozvržení, typ papíru, potlačení jevu červených očí, automatické zarovnání nebo razítko data. Nové nastavení můžete nastavit jako výchozí. Klepnutím na nabídku Nastavení ji zavřete bez provedení změn. 9. Stisknutím možnosti Tisk zahájíte tisk. Dojde ke zvednutí Ovládacího panelu a automatickému vysunutí rozšíření výstupního zásobníku.
Tisk ze softwarové aplikace 1. Ujistěte se, že je výstupní zásobník otevřený. 2. Zkontrolujte, zda je ve vstupním zásobníku vložen papír. Další informace uvádí téma Vkládání médií na stránce 14. 3. Ve vaší softwarové aplikaci klepněte na tlačítko Tisk. 4. Zkontrolujte, zda je zvolena tiskárna. 5. Klepněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti. V závislosti na softwarové aplikaci může být toto tlačítko označeno Vlastnosti, Možnosti, Nastavení tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby. 6.
Kapitola 4 Vyberte tiskové médium Tiskárna HP ENVY 110 series pracuje s většinou typů papíru. Pro optimální kvalitu tisku používejte papíry HP. Navštivte webovou stránku HP na www.hp.com pro více informací o papírech HP. Společnost HP doporučuje běžné papíry s logem ColorLok pro tisk a kopírování každodenních dokumentů.
• Zavřete zásobník papíru. Vložení obálek ◦ Vytáhněte zásobník papíru. Posuňte vodítka papíru směrem ven. Vyjměte všechna další dříve vložená média. Vložte do zásobníku na papír balík obálek kratší stranou dopředu a tiskovou stranou dolů. Zatlačte na balík dovnitř zásobníku, dokud se nezastaví. Posuňte vodítka šířky papíru směrem dovnitř, dokud se nezastaví o okraj papíru. Zavřete zásobník papíru.
Kapitola 4 (pokračování) Papír Popis Paper, které vám pomohou ušetřit čas a problémy s tiskem cenově dostupných špičkových fotografií na tiskárně značky HP. Originální inkousty HP a papír HP Advanced Photo Paper byly navrženy tak, aby společně vytvářely odolné a živé fotografie výtisk za výtiskem. Skvělé pro tisk všech fotografií z dovolené, které stojí za to, nebo vícenásobných výtisků pro sdílení.
• • • • Posuňte vodítko šířky papíru ve vstupním zásobníku tak, aby těsně přiléhalo k papíru. Vodítko šířky papíru nesmí papír ve vstupním zásobníku ohýbat. Nastavte formát a typ papíru / kvalitu tisku podle typu a formátu papíru ve vstupním zásobníku. Váš počítač a tiskárna tato nastavení většinou upraví automaticky, ale podle potřeby je můžete ručně změnit, a zajistit tak kvalitu tisku nejlépe odpovídající vašim potřebám. V Nastavení papíru je možné upravit množství inkoustu použitého na papíře.
Kapitola 4 Tisk 18 Tisk
Kopírovat a skenovat • • • Kopírovat a skenovat 5 Kopírování textu nebo smíšených dokumentů Skenování do počítače, jednotky USB nebo paměťové karty Tipy k úspěšnému kopírování a skenování Kopírování textu nebo smíšených dokumentů ▲ Proveďte jeden z následujících kroků: Jednostranná kopie a. Vložte papír. ❑ Vložte papír plného formátu do zásobníku papíru. b. Vložte předlohu. ❑ Zvedněte víko produktu. ❑ Vložte předlohu do pravého předního rohu skleněné plochy potištěnou stranou dolů.
Kapitola 5 Kopírovat a skenovat ❑ Sklopte víko. c. Určete počet kopií a upravte nastavení ❑ Stiskněte Kopírovat na obrazovce Doma. Zobrazí se náhled Kopírovat. ❑ Stiskem obrazovky nastavte počet kopií. d. Zahajte kopírování. ❑ Stiskněte Č&B nebo Barevně. Oboustranná kopie a. Vložte papír. ❑ Vložte do hlavního vstupního zásobníku papír plné velikosti. b. Vložte předlohu. ❑ Zvedněte víko produktu. ❑ Vložte předlohu do pravého předního rohu skleněné plochy potištěnou stranou dolů. ❑ Sklopte víko.
Kopírovat a skenovat c. Zvolte možnost 2stranné. ❑ Stiskněte Kopírovat na obrazovce Doma. Zobrazí se náhled Kopírovat. ❑ Stiskněte tlačítko Nastavení. Zobrazí se nabídka Nastavení kopírování. ❑ Stiskněte tlačítko Oboustranné. ❑ Stiskem přepínače 2stranně tuto možnost zapnete. ❑ Stiskem možnosti Nastavení nabídku zavřete. d. Zadejte počet kopií. ❑ Pomocí dotykové obrazovky nastavte počet kopií. e. Zahajte kopírování. ❑ Stiskněte Č&B nebo Barevně. f. Zkopírujte druhou předlohu.
Kapitola 5 Kopírovat a skenovat c. Sklopte víko. 2. Začněte skenovat. a. Na úvodní obrazovce stiskněte ikonu Skenovat. b. Stiskem možnosti Počítač, USB flash disk nebo Paměťová karta vyberte umístění. Pokud skenujete do počítače a tiskárna je připojena v síti, zobrazí se seznam dostupných počítačů. Vyberte počítač, do kterého chcete naskenovaný dokument uložit. Pokud chcete skenovat na jednotku USB Flash, vložte ji do odpovídající zásuvky.
6 Povolit webové služby • • • Tiskněte odkudkoli se službou HP ePrint Tiskové aplikace Navštivte webové stránky HP ePrintCenter Bezplatná služba ePrint společnosti HP nabízí jednoduchý způsob tisku z e-mailů kdekoli a kdykoli. Stačí poslat e-mail z počítače nebo mobilního zařízení na e-mailovou adresu tiskárny a vytiskne se jak jeho text, tak i jeho přílohy. • • • Vaše tiskárna musí mít bezdrátové síťové připojení k Internetu.
Kapitola 6 Povolit webové služby Začátky používání služby ePrint 1. Zapněte bezdrátové připojení a. Stiskem ikony Bezdrátové připojení zobrazíte panel se stavem bezdrátového připojení. Pokud již bylo bezdrátové připojení nastaveno, zobrazí se podrobnosti, jako např. SSID a adresa IP. b. Pokud připojení k bezdrátové síti doposud nastaveno nebylo, stiskněte možnost Nastavení a spusťte Průvodce nastavením bezdrátového spojení. Pokud se zobrazily podrobnosti bezdrátové sítě jako např.
Navštivte webové stránky HP ePrintCenter Pomocí bezplatné webové stránky ePrintCenter společnosti HP můžete nastavit zvýšené zabezpečení služby ePrint nebo určit e-mailové adresy, ze kterých mohou být odesílány e-maily do vaší tiskárny. Získáte také přístup k aktualizacím produktu a dalším,Tiskové aplikace včetně různých bezplatných služeb. Povolit webové služby Další informace nebo specifické a všeobecné podmínky naleznete na webové stránce HP ePrintCenter: www.hp.com/go/ePrintCenter.
Kapitola 6 Povolit webové služby 26 Povolit webové služby
7 Odesílání a přijímaní faxu pomocí služby eFax Tiskárna HP ENVY 110 e-All-in-One D411 series umožňuje použití faxu bez telefonní linky. Odesílá a přijímá faxy pomocí webové faxové služby eFax®. Tato služba je bezplatná při odesílání a příjmu až 20 stran měsíčně (20+20). Pokud budete měsíčně odesílat a přijímat více stránek, můžete si pořídit službu eFax Plus®. Účtování u této služby probíhá jednou za měsíc.
Kapitola 7 4. Po připojení k serveru služby eFax® vám bude přiřazeno číslo eFax®, které se objeví na obrazovce. 5. Stiskněte tlačítko OK. Na úvodní obrazovce služby eFax® se zobrazí vaše číslo eFax® a číselná klávesnice pro odesílání faxů. Odeslání faxu Odesílání a přijímaní faxu pomocí služby eFax Odeslání faxu 1. Stisknutím tlačítka eFax na úvodní obrazovce tiskárny zobrazte úvodní obrazovku služby eFax®. 2.
8 Manipulace s tiskovými kazetami • • • • • • • • Kontrola odhadované hladiny inkoustu Výměna kazet Objednání tiskového spotřebního materiálu Vyčištění kazet Čištění kvůli rozmazávání inkoustu na zadní straně stránky Čištění podavače papíru Informace k záruce tiskové kazety Tipy pro práci s inkoustem Kontrola odhadované hladiny inkoustu Stisknutím ikony Stav inkoustu v horní části úvodní obrazovky zobrazíte předpokládané hladiny inkoustu.
Kapitola 8 3. Vložte novou tiskovou kazetu. a. Vyjměte kazetu z obalu. b. Umístěte novou kazetu do zásuvky v úhlu pod otevřeným krytem. Manipulace s tiskovými kazetami c. Po umístění kazety do správné pozice kryt stlačením zavřete. d. Zavřete přístupová dvířka.
Příbuzná témata • Objednání tiskového spotřebního materiálu na stránce 31 Tipy pro práci s inkoustem na stránce 32 Objednání tiskového spotřebního materiálu Pokud potřebujete zjistit správné číslo náhradní kazety, otevřete přístupová dvířka tiskárny a zkontrolujte štítek. Ve zprávách výstrahy inkoustu jsou uvedeny informace o kazetách a odkazy na možnosti nákupu on-line. Navíc můžete informace o tiskových kazetách a možnostech nákupu online najít na www.hp.com/buy/supplies.
Kapitola 8 Čištění podavače papíru 1. Na úvodní obrazovce stiskem možnosti Nastavení otevřete nabídku Nastavení. V nabídce Nastavení stiskněte možnost Nástroje. 2. V nabídce Nástroje stiskněte možnost Čištění podavače papíru. 3. Vyjměte všechen papír ze zásobníku papíru. Stiskněte tlačítko OK.
9 Připojení • • Přidání HP ENVY 110 series na síť Tipy k nastavení a používání síťové tiskárny Přidání HP ENVY 110 series na síť • • • Nastavení chráněného WiFi (WPS) Bezdrátové připojení se směrovačem (síť s infrastrukturou) Instalace softwaru pro síťové připojení Nastavení chráněného WiFi (WPS) Pro připojení HP ENVY 110 series k bezdrátové síti pomocí WiFi Protected Setup (WPS) budete potřebovat následující: ❑ Bezdrátovou síť 802.11 obsahující bezdrátový směrovač či přístupový bod s aktivovaným WPS.
Kapitola 9 ❑ Stiskněte tlačítko WiFi Protected Setup. ❑ Stiskněte tlačítko Kód PIN. b. Nastavte bezdrátové připojení. ❑ Stiskněte tlačítko Start. Zařízení zobrazí PIN. ❑ Zadejte PIN na směrovači s funkcí WPS nebo jiném síťovém zařízení. Poznámka Produkt spustí časovač asi na dvě minuty, během kterých je nutné zadat PIN do síťového zařízení. ❑ Stiskněte tlačítko OK. c. Instalujte software.
Instalace softwaru Windows HP ENVY na počítači připojeném k síti 1. Ukončete všechny aplikace spuštěné v počítači. 2. Vložte instalační disk CD dodaný s produktem do jednotky CD-ROM počítače a postupujte podle pokynů na obrazovce. Poznámka Pokud není HP ENVY 110 series připojeno k síti, spusťte Průvodce bezdrátovým připojením z nabídky Síť na HP ENVY 110 series. 3. Pokud se zobrazí dialogové okno o bránách firewall, postupujte dle instrukcí.
Kapitola 9 Připojení 36 Připojení
10 Vyřešit problém • • • • • • • Vyřešit problém Tato část obsahuje následující témata: Potřebujete další pomoc Nelze tisknout Řešení problémů s kvalitou tisku Vyřešte potíže s kopírováním a skenováním Odstranění uvíznutého papíru Odstranění uvíznutí vozíku tiskových kazet Podpora společnosti HP Potřebujete další pomoc Více informací a nápovědu o vaší HP ENVY 110 series můžete získat zadáním klíčového slova do pole Hledat v horní levé části nápovědy.
Kapitola 10 4. Ověřte, že je produkt nastaven jako výchozí tiskárna. Ověření nastavení produktu jako výchozí tiskárny Poznámka Společnost HP poskytuje nástroj diagnostiky tiskárny, který automaticky napraví tuto potíž. Vyřešit problém Klepnutím sem se připojíte pro více informací. V opačném případě postupujte podle následujících kroků. a. V závislosti na operačním systému udělejte něco z následujícího: • Windows 7: V nabídce Start systému Windows vyberte příkaz Zařízení a tiskárny.
Vymazání tiskové fronty Poznámka Společnost HP poskytuje nástroj diagnostiky tiskárny, který automaticky napraví tuto potíž. Klepnutím sem se připojíte pro více informací. V opačném případě postupujte podle následujících kroků. a. V závislosti na operačním systému udělejte něco z následujícího: • Windows 7: V nabídce Start systému Windows vyberte příkaz Zařízení a tiskárny. • Windows Vista: V nabídce Start systému Windows klepněte na Ovládací panely a následně klepněte na Tiskárny.
Kapitola 10 Odstranění uvíznutého papíru 1. Stisknutím tlačítka Storno zahájíte pokus o automatické odstranění zaseklého papíru. Pokud tento postup selže, vytáhněte zaseklý papír ručně. 2. Zvedněte přístupová dvířka tiskárny a pokuste se vyhledat místo uvíznutí papíru. Vyřešit problém Odstraňte uvíznutý papír ze vstupní / výstupní oblasti • Papír opatrně vytáhněte. Zavřete přístupová dvířka.
Přístupová dvířka tiskové kazety musí být před tiskem zavřena. Zkontrolujte tiskárnu a zkuste tisknout znovu. Pokud problém přetrvává, vozík tiskových kazet může být blokován nějakým předmětem, který mu brání v pohybu. Pokud je tiskárna nová, ujistěte se, že jste zevnitř odstranili veškerý obalový materiál. Pokud tiskárna není nová, zkontrolujte oblast pohybu vozíku, zda se v ní nenachází předměty, které mohly spadnout do tiskárny, například zvířecí chlupy či sponky na papír.
Kapitola 10 Klepnutím sem se připojíte pro více informací. Vyřešit problém Podpora společnosti HP • • • Registrace vaší tiskárny Telefonická podpora HP Další varianty záruky Registrace vaší tiskárny Registrace zabere několik málo minut a získáte díky ní přístup k rychlejším službám, efektivnější podpoře a upozorněním na podporu pro produkt. Pokud jste svou tiskárnu nezaregistrovali při instalaci softwaru, můžete ji zaregistrovat nyní na adrese http://www.register.hp.com.
Další varianty záruky Vyřešit problém Za příplatek lze k zařízení HP ENVY 110 series přikoupit rozšířené servisní plány. Jděte na www.hp.com/support, vyberte svou zemi/oblast, a zjistěte informace o službách a zárukách pro oblast a informace o rozšířených servisních plánech.
Kapitola 10 Vyřešit problém 44 Vyřešit problém
11 Technické informace V této části jsou uvedeny technické specifikace a informace o mezinárodních předpisech pro zařízení HP ENVY 110 series. Další technické údaje naleznete v tištěné dokumentaci dodané se zařízením HP ENVY 110 series.
Kapitola 11 Režim Plain-Best • Barevný vstup/Černé vykreslení: 600x600dpi • Výstup: 600x1200dpi (Černý), Automatický (Barevný) Režim Photo-Best • Barevný vstup/Černé vykreslení: 600x600dpi • Výstup (Černý/barevný): Automatic. Režim maximálního rozlišení (DPI) (u podporovaných typů fotografického papíru HP) • Barevný vstup/Černé vykreslení: 1200x1200dpi • Výstup: Automatický (Černý), 4800x1200 optimalizované rozlišení (Barevný) Informace o rozlišení tisku naleznete v softwaru tiskárny.
Technické údaje papíru k zařízení pro oboustranný tisk – pouze pro Japonsko Typ Formát Hmotnost Papír Letter: 8,5 x 11 palců 60 až 90 g/m2 (16 až 24 liber) Executive: 7,25 x 10,5 palce A4: 210 x 297 mm A5: 148 x 210 mm B5 (ISO): 176 x 250 mm B5 (JIS): 182 x 257 mm Papír na brožury Letter: 8,5 x 11 palců Až 180 g/m2 (48 liber) Karty a fotografie 4 x 6 palců Technické informace A4: 210 x 297 mm Až 200 g/m2 (110 liber index) 5 x 8 palců 10 x 15 cm A6: 105 x 148,5 mm Karty Hagaki: 100 x 148 mm Šik
Kapitola 11 www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.
Program recyklace spotřebního materiálu HP Inkjet Společnost HP se zavázala k ochraně životního prostředí. Program recyklace spotřebního materiálu HP Inkjet Supplies Recycling Program je k dispozici v mnoha zemích/oblastech a umožňuje recyklaci použitých tiskových a inkoustových kazet zdarma. Další informace najdete na webových stránkách na adrese: www.hp.
Kapitola 11 Nastavení režimu úspory energie 1. Stiskněte ikonu Nastavení. Technické informace 2. Stiskněte tlačítko Předvolby. 3. Prohledejte možnosti a stiskněte tlačítko Úsporný režim. 4. Stiskněte požadovanou prodlevu (5, 10 nebo 15 minut).
Technické informace Disposal of waste equipment by users in private households in the European Union Program výrobků zohledňujících životní prostředí 51
Kapitola 11 Chemické látky HP cítí povinnost informovat své zákazníky o chemických látkách v našich produktech tak, jak je to nutné pro vyhovění požadavkům předpisů, jako je například REACH (Směrnice Evropského parlamentu a Rady EU č. 1907/2006). Zprávu o chemikáliích v tomto produktu lze nalézt na adrese: www.hp.com/go/reach.
Technické informace EU battery directive Zákonná upozornění HP ENVY 110 series splňuje požadavky na výrobek stanovené správními orgány ve vaší zemi/oblasti.
Kapitola 11 • • • • • • • Kontrolní identifikační číslo modelu FCC statement VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan Notice to users in Japan about the power cord Notice to users in Korea Noise emission statement for Germany Upozornění pro Evropskou unii Kontrolní identifikační číslo modelu Technické informace Pro účely zákonné identifikace je výrobek označen Zákonným identifikačním číslem modelu. Zákonné identifikační číslo modelu tohoto výrobku je SNPRH-1101.
VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan Technické informace Notice to users in Japan about the power cord Notice to users in Korea Noise emission statement for Germany Upozornění pro Evropskou unii Produkty nesoucí označení CE vyhovují následujícím směrnicím EU: • • • Směrnice o nízkém napětí 2006/95/ES Směrnice o elektromagnetické kompatibilitě 2004/108/ES Směrnice Eco-Design 2009/125/ES, kde je to použitelné Shoda s CE tohoto produktu je platná pouze v případě napájení adaptérem stří
Kapitola 11 Pro netelekomunikační produkty a telekomunikační produkty harmonizované s EU, např. Bluetooth® v rámci třídy napájení pod 10 mW. Pro telekomunikační produkty neharmonizované s EU (V příslušných případech je mezi CE a ! vloženo čtyřmístné číslo autorizované organizace). Technické informace Viz štítek se směrnicemi na produktu.
Technické informace Exposure to radio frequency radiation Notice to users in Brazil Notice to users in Canada Notice to users in Taiwan Prohlášení o předpisech pro bezdrátové sítě 57
Kapitola 11 European Union Notice Technické informace 58 Technické informace
Rejstřík F T fólie technické údaje 46 fotografický papír technické údaje 46 Fotografický papír formátu 10 x 15 palců technické údaje 46 karta síťového rozhraní 33, 34 kopírování specifikace 47 technické informace specifikace kopírování 47 specifikace papíru 46 specifikace prostředí 45 specifikace skenování 47 specifikace tisku 47 systémové požadavky 45 telefonická podpora 42 tisk specifikace 47 tlačítka, ovládací panel 6 L Z lhůta telefonické podpory lhůta podpory 42 O obálky technické údaje 46 obra
Rejstřík 60