HP ENVY 110 e-All-in-One D411 series
1 Ajuda do HP ENVY 110 e-All-in-One D411 series............................................................................................................3 2 Conhecer o HP ENVY 110 series Peças da impressora............................................................................................................................................................5 Recursos do painel de controle.................................................................................................................
11 Informações técnicas Aviso...................................................................................................................................................................................45 Especificações...................................................................................................................................................................45 Programa de controle do risco ambiental dos produtos.....................................................................
Ajuda do HP ENVY 110 e-All-in-One D411 series Para obter informações sobre o HP ENVY 110 series, consulte: • • • • • • • • • • Conhecer o HP ENVY 110 series na página 5 Como? na página 9 Imprimir na página 11 Cópia e digitalização na página 19 Usar os Serviços da Web na página 23 Trabalhar com cartuchos na página 29 Conectividade na página 33 Solucionar um problema na página 37 Informações técnicas na página 45 Suporte HP na página 42 Ajuda do HP ENVY 110 e-All-in-One D411 series 1 Ajuda do HP ENVY 110
Capítulo 1 Ajuda do HP ENVY 110 e-All-in-One D411 series 4 Ajuda do HP ENVY 110 e-All-in-One D411 series
2 Conhecer o HP ENVY 110 series • • Peças da impressora Recursos do painel de controle Peças da impressora Vista frontal da impressora Conhecer o HP ENVY 110 series • Conhecer o HP ENVY 110 series 5
Capítulo 2 Conhecer o HP ENVY 110 series 1 Tampa 2 Revestimento da tampa 3 Vidro 4 Porta de acesso (fechada) 5 Botão Liga/Desliga. Toque uma vez para ativar ou desativar a sua impressora. Quando a impressora está desligada, uma quantidade mínima de energia ainda é usada. Desligue a impressora e desconecte o cabo de alimentação para interromper totalmente a alimentação. 6 Bandeja de papel (fechada) 7 LED sem fio 8 Extensor da bandeja de saída.
Início: Retorna para a tela Home, exibida quando você liga a impressora pela primeira vez. 2 Obter mais: Se os serviços da Web estiverem ativados, você será direcionado para a Internet para fazer o download de mais Apps. 3 Voltar: Retorna à tela anterior no visor. 4 Foto: Abre o menu Foto. Nesse menu, você pode exibir e imprimir fotos, conectar-se ao Snapfish, reimprimir uma foto impressa ou salvar fotos em uma unidade flash USB ou um cartão de memória.
Capítulo 2 Conhecer o HP ENVY 110 series 8 Conhecer o HP ENVY 110 series
Como? Esta seção contém links para as tarefas mais comuns, como impressão de fotos, digitalização e cópias.
Capítulo 3 Como? 10 Como?
4 Imprimir Imprimir documentos na página 13 Imprimir fotos na página 11 Imprimir rótulos e envelopes na página 13 Imprimir de qualquer lugar com HP ePrint na página 23 Apps de impressão na página 24 Tópicos associados • Colocar mídia na página 14 Dicas para uma impressão bem-sucedida na página 17 Imprimir fotos • • Imprimir fotos a partir de um cartão de memória Imprimir fotos salvas no computador Imprimir fotos a partir de um cartão de memória Imprimir Imprimir fotos a partir de um cartão de mem
Capítulo 4 8. Toque em Imprimir para visualizar as fotos selecionadas para impressão. Toque em Configurações para ajustar layout, tipo de papel, remoção de vermelho dos olhos, alinhamento automático ou marca de data. Você pode salvar quaisquer configurações novas como padrão. Toque em Configurações novamente para fechar os menus sem fazer nenhuma seleção. 9. Toque em Imprimir para iniciar a impressão. O painel de controle será exibido, e o extensor da bandeja de saída sairá automaticamente.
Imprimir documentos A maioria das configurações de impressão são automaticamente manuseadas pelo aplicativo de software. As configurações precisam ser alteradas manualmente apenas quando você alterar a qualidade da impressão, imprimir em tipos específicos de papel ou transparência ou quando utilizar recursos especiais. Para imprimir em um aplicativo 1. Verifique se a bandeja de saída está aberta. 2. Certifique-se de que haja papel na bandeja de entrada.
Capítulo 4 3. Carregue as etiquetas ou os envelopes na bandeja de papel. Cuidado Não use envelopes com grampos ou janelas. Eles podem ficar presos nos roletes e causar congestionamentos de papel. 4. Deslize a guia de largura do papel para dentro, em direção à pilha de papel fotográfico, até que ela pare. 5. Selecione as opções apropriadas. • Na guia Papel/qualidade, selecione um tipo Papel comum. • Clique no botão Avançado e selecione o tamanho de envelope apropriado no menu suspenso Tipo de papel. 6.
• Insira a pilha de papel no centro da bandeja de papel com a borda curta para frente e o lado de impressão voltado para baixo. Empurre a pilha para frente para dentro da bandeja até ela parar. Deslize as guias de largura de papel para dentro até elas encostarem na borda do papel. Feche a bandeja principal. Carregar envelopes ◦ Puxe a bandeja de papel. Deslize as guias de largura do papel para fora. Remova qualquer outra mídia carregada anteriormente.
Capítulo 4 (continuação) Papel Descrição Papel fotográfico avançado HP Esse papel fotográfico espesso possui um acabamento de secagem rápida que permite manusear as fotos com facilidade sem borrá-las. Ele é resistente à água, a borrões, impressões digitais e umidade. Suas impressões adquirem uma aparência comparável a fotos reveladas no laboratório. Esse papel está disponível em vários tamanhos, incluindo A4, 21,59 x 27,94 cm (8,5 x 11 pol.), 10 x 15 cm (4 x 6 pol.), 13 x 18 cm (5 x 7 pol.
(continuação) Papel Descrição Papel reciclado para escritório HP O papel reciclado para escritório HP é um papel multifuncional de alta qualidade feito com 30% de fibra reciclada. Esse tipo de papel é produzido com a tecnologia ColorLok, que faz com que a tinta borre menos e produz pretos fortes e cores vibrantes.
Capítulo 4 Imprimir 18 Imprimir
Cópia e digitalização • • • Cópia e digitalização 5 Copiar texto ou documentos misturados Digitalizar para um computador, unidade USB ou cartão de memória Dicas para cópia e digitalização com êxito Copiar texto ou documentos misturados ▲ Proceda de uma das maneiras a seguir: Cópia em um só lado a. Coloque papel. ❑ Coloque papel de tamanho grande na bandeja. b. Carregue o original. ❑ Levante a tampa do produto.
Capítulo 5 Cópia e digitalização ❑ Feche a tampa. c. Especificar o número de cópias e configurações. ❑ Toque em Copiar, na tela Home. A visualização de Copiar é exibida. ❑ Toque na tela para alterar a quantidade de cópias. d. Inicie a cópia. ❑ Toque em P&B ou Cor. Cópia em dois lados a. Coloque papel. ❑ Carregue papel grande na bandeja de entrada principal. b. Carregue o original. ❑ Levante a tampa do produto.
Cópia e digitalização c. Especifique a opção de 2 lados (frente e verso). ❑ Toque em Copiar, na tela Home. A visualização de Copiar é exibida. ❑ Toque em Configurações. O menu Configurações de cópia é exibido. ❑ Toque em de 2 lados. ❑ Toque no botão de opção de 2 lados para ativá-lo. ❑ Toque em Configurações para fechar o menu. d. Especifique o número de cópias. ❑ Use a tela de toque para alterar a quantidade de cópias. e. Inicie a cópia. ❑ Toque em P&B ou Cor. f. Copie o segundo original.
Capítulo 5 Cópia e digitalização c. Feche a tampa. 2. Inicie a digitalização. a. Na tela inicial, toque em Digitalizar. b. Selecione o destino tocando em Computador, Unidade flash USB ou Cartão de mem. Se estiver digitalizando para um computador, e a impressora estiver conectada em rede, uma lista de computadores disponíveis será exibida. Selecione o computador em que deseja salvar a digitalização. Para digitalizar para uma Unidade Flash USB, insira uma unidade desse tipo no slot.
6 Usar os Serviços da Web • • • Imprimir de qualquer lugar com HP ePrint Apps de impressão Visite o site do HP ePrintCenter na Web O serviço gratuito da ePrintHP é um modo fácil de imprimir email, em qualquer lugar e a qualquer momento. Apenas envie um email ao seu endereço de email a partir do computador ou do dispositivo móvel, e a mensagem de email e os anexos reconhecidos serão impressos. • • • Sua impressora precisa ter uma conexão de rede sem fio com a Internet.
Capítulo 6 Usar os Serviços da Web Como se familiarizar com o ePrint 1. Ativar a conexão sem fio a. Toque no ícone Conexão sem fio para exibir o painel de status Sem fio. Se uma conexão sem fio já tiver sido configurada, detalhes como SSID e IP serão mostrados. b. Se a conexão de rede sem fio ainda não tiver sido estabelecida, toque em Configurações e execute o Assistente da configuração sem fio.
Usar os Serviços da Web Acesse o site do HP ePrintCenter para mais informações e termos e condições específicos: www.hp.com/go/ ePrintCenter.
Capítulo 6 Usar os Serviços da Web 26 Usar os Serviços da Web
7 Enviar e receber faxes com o eFax A impressora HP ENVY 110 e-All-in-One D411 series envia faxes sem uma linha telefônica. A impressora envia e recebe faxes usando o eFax®, um serviço de fax baseado na Web. Esse serviço é gratuito quando você envia até 20 páginas e recebe até 20 páginas por mês. Se quiser enviar ou receber mais páginas por mês, você poderá atualizar para o serviço eFax Plus®, sendo cobrada uma taxa mensal de sua conta.
Capítulo 7 Como enviar um fax Enviar e receber faxes com o eFax Enviar um fax 1. Toque em eFax, na tela Inicial da impressora, para mostrar a tela inicial do eFax®. 2. Levante a tampa da impressora e coloque a primeira página do documento original com o lado impresso voltado para baixo no vidro do scanner, alinhe-a com o canto frontal direito. 3. Se estiver enviando o fax dentro do seu próprio país, avance para a próxima etapa. Se estiver enviando o fax para fora do seu país, toque nesta opção na tela.
8 Trabalhar com cartuchos • • • • • • • • Verificação dos níveis estimados de tinta Substituir os cartuchos Solicitar suprimentos de tinta Limpar cartuchos Limpar manchas de tinta na parte de trás da página Alimentação de papel limpo Informações da garantia do cartucho Dicas para trabalhar com tinta Verificação dos níveis estimados de tinta Toque no ícone Status da tinta no topo da tela inicial para exibir os níveis de tinta estimados.
Capítulo 8 3. Insira um novo cartucho. a. Remova o cartucho da embalagem. b. Coloque o novo cartucho no compartimento em um ângulo abaixo da tampa aberta. Trabalhar com cartuchos c. Aperte a tampa fechada à medida que o cartucho desliza para o seu lugar. d. Feche a porta de acesso.
Tópicos associados • Solicitar suprimentos de tinta na página 31 Dicas para trabalhar com tinta na página 32 Solicitar suprimentos de tinta Para encontrar o número correto de cartuchos de substituição, abra a porta de acesso da impressora e verifique o rótulo. Informações do cartucho e links para comprar on-line são exibidos nas mensagens de alerta de tinta. Além disso, você pode encontrar informações sobre cartuchos e fazer encomendas online, visitando www.hp.com/buy/ supplies.
Capítulo 8 Para limpar a alimentação de papel 1. Na tela Inicial, toque em Configurações para exibir o menu Configuração. No menu Configuração, toque em Ferramentas. 2. No menu Ferramentas, toque em Limpeza de alimentação de papel. 3. Remova todo o papel da bandeja. Toque em OK.
9 Conectividade • • Adicione o HP ENVY 110 series a uma rede Dicas para configurar e usar uma impressora conectada em rede Adicione o HP ENVY 110 series a uma rede • • • Configuração Protegida de WiFi (WPS) Sem fio com um roteador (rede de infra-estrutura) Instalar o software para realizar a conexão de rede Configuração Protegida de WiFi (WPS) Para conectar o HP ENVY 110 series a uma rede sem fio usando WiFi Protected Setup (WPS, Configuração Protegida de WiFi), você precisará do seguinte: ❑ Uma rede s
Capítulo 9 ❑ Toque em WiFi Protected Setup. ❑ Toque em PIN. b. Configure a conexão sem fio. ❑ Toque em Iniciar. O dispositivo mostra um PIN. ❑ Insira o PIN no roteador com WPS ou outro dispositivo de rede. Nota O produto começa um temporizador de aproximadamente dois minutos, durante o qual o PIN deve ser inserido no dispositivo de rede. ❑ Toque em OK. c. Instale o software. Sem fio com um roteador (rede de infra-estrutura) Para conectar o HP ENVY 110 series a uma rede integrada sem fio WLAN 802.
3. Se aparecer uma caixa de diálogo sobre firewalls, siga as instruções. Se forem exibidas mensagens instantâneas do firewall, você deve aceitá-las ou permiti-las sempre. 4. Na tela Tipo de conexão, selecione uma opção adequada e clique em Avançar. A tela Procurando é exibida enquanto o programa de instalação procura o dispositivo na rede. 5. Na tela Impressora localizada, verificar se a descrição da impressora está correta.
Capítulo 9 Conectividade 36 Conectividade
Solucionar um problema 10 Solucionar um problema Esta seção contém os seguintes tópicos: • • • • • • • Obter mais ajuda Não é possível imprimir Resolver problemas de qualidade de impressão Resolver problemas de cópia e digitalização Eliminar um atolamento de papel Solucionar problemas de congestionamentos do carro de impressão Suporte HP Obter mais ajuda Você pode encontrar mais informações e ajuda sobre o HP ENVY 110 series inserindo uma palavra-chave no campo Pesquisar, no canto superior esquerdo do vi
Capítulo 10 4. Verifique se o produto está configurado como impressora padrão. Solucionar um problema Para verificar se o produto está configurado como a impressora padrão Nota A HP fornece um Utilitário de diagnóstico de impressão que corrige automaticamente esse problema. Clique aqui para ver mais informações. Caso contrário, siga as etapas abaixo. a. Dependendo do seu sistema operacional, siga uma destas instruções: • Windows 7: no menu Iniciar do Windows, clique em Dispositivos e Impressoras.
Para limpar a fila de impressão Nota A HP fornece um Utilitário de diagnóstico de impressão que corrige automaticamente esse problema. Clique aqui para ver mais informações. Caso contrário, siga as etapas abaixo. a. Dependendo do seu sistema operacional, siga uma destas instruções: • Windows 7: no menu Iniciar do Windows, clique em Dispositivos e Impressoras. • Windows Vista: No menu Iniciar do Windows, clique em Painel de Controle e depois em Impressoras.
Capítulo 10 Solucionar um problema Para eliminar um atolamento de papel 1. Pressione o botão Cancelar no painel de controle para tentar eliminar o congestionamento automaticamente. Se isso não funcionar, elimine o congestionamento de papel manualmente. 2. Localize o atolamento de papel abrindo a porta de acesso da impressora. Eliminar atolamento da área de entrada/saída • Puxe levemente o papel para fora. Feche a porta de acesso.
A porta de acesso aos cartuchos deverá ser fechada para se iniciar a impressão. Salve a impressora e tente imprimir novamente. Se você ainda tiver problemas, verifique se há um objeto bloqueando o carro de impressão e evitando que ele se mova. Se a sua impressora for nova, certifique-se de remover todo o material de embalagem dentro da área do carro.
Capítulo 10 9. Feche a porta de acesso aos cartuchos. Solucionar um problema Nota Pode ser preciso pressionar o botão Liga/desliga novamente para redefinir a impressora. 10. Tente usar a impressora novamente. Clique aqui para ver mais informações online.
Após o período de suporte por telefone, a HP oferece ajuda por um custo adicional. Também pode haver ajuda disponível no site de suporte on-line da HP: www.hp.com/support. Entre em contato com o revendedor HP ou ligue para o telefone de suporte do seu país/região para saber mais sobre as opções de suporte. Opções adicionais de garantia Os planos de extensão de serviços estão disponíveis para o HP ENVY 110 series mediante custos adicionais. Acesse www.hp.
Capítulo 10 Solucionar um problema 44 Solucionar um problema
11 Informações técnicas As especificações técnicas e informações sobre regulamentações internacionais para seu HP ENVY 110 series são fornecidas nesta seção. Para especificações adicionais, consulte a documentação impressa que acompanha o HP ENVY 110 series.
Capítulo 11 Modo Normal • Entrada em cores/saída em preto: 600 x 300 dpi • Saída (Preto/Em cores): Automático Modo Comum-Melhor • Entrada em cores/saída em preto: 600 x 600 dpi • Saída: 600 x 1200 dpi (Preto), Automático (Cor) Modo Foto-Melhor • Entrada em cores/saída em preto: 600 x 600 dpi • Saída (Preto/Em cores): Automático Informações técnicas Modo DPI máximo (com tipos suportados de papel fotográfico HP) • Entrada em cores/saída em preto: 1200 x 1200 dpi • Saída: Automático (Preto), 4800 x 1200 dpi
(continuação) Tipo Tamanho Gramatura A4: 210 x 297 mm Especificações de papel do acessório de impressão em frente e verso - Japão apenas Tipo Papel Tamanho Gramatura Carta: 216 x 279 mm (8,5 x 11 pol.) 60 a 90 g/m² (16 a 24 lb) Executivo: 184 x 267 mm (7,25 x 10,5 pol.) A4: 210 x 297 mm. Informações técnicas A5: 148 x 210 mm. B5 (ISO): 176 x 250 mm B5 (JIS): 182 x 257 mm Papel para folhetos Carta: 216 x 279 mm (8,5 x 11 pol.) Até 180 g/m² (comum de 48 lb.) A4: 210 x 297 mm.
Capítulo 11 projetados para se separarem facilmente. Os fechos e outras conexões são de fácil localização, acesso e remoção com a utilização de ferramentas comuns. As peças de alta prioridade permitem acesso rápido para facilitar a desmontagem e o reparo. Para obter mais informações, visite o site Commitment to the Environment da HP: www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.
recursos revendendo alguns de seus produtos mais populares. Para obter mais informações sobre a reciclagem de produtos HP, visite: www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/ Programa de reciclagem de suprimentos para jato de tinta HP A HP tem um compromisso com a proteção do meio ambiente. O Programa de reciclagem de suprimentos para jato de tinta HP está disponível em vários países/regiões e permite reciclar gratuitamente cartuchos de impressão usados.
Capítulo 11 Definir o modo de economia de energia O modo de economia de energia do HP ENVY 110 series reduz o uso de energia, fazendo o aparelho entrar no modo de suspensão após 5 minutos de inatividade. O tempo até entrar no modo de suspensão pode ser estendido até 10 ou 15 minutos. Nota Esse recurso é ativado por padrão e não pode ser desativado. Para definir o modo de economia de energia 1. Toque o ícone de Configuração. Informações técnicas 2. Toque em Preferências. 3.
Informações técnicas Disposal of waste equipment by users in private households in the European Union Programa de controle do risco ambiental dos produtos 51
Capítulo 11 Substâncias químicas A HP tem o compromisso de oferecer, a seus clientes, informações sobre as substâncias químicas em nossos dispositivos, conforme o necessário para cumprir os requisitos legais, com o REACH (Regulamento (CE) n.º 1907/2006 do Parlamento Europeu e do Conselho). O relatório de informações de produtos químicos relativos a este dispositivo podem ser encontradas em: www.hp.com/go/reach.
Informações técnicas EU battery directive Avisos sobre regulamentação O HP ENVY 110 series atende aos requisitos de produto de órgãos reguladores do seu país/região.
Capítulo 11 • • • • • • • Número de identificação do modelo de regulamentação FCC statement VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan Notice to users in Japan about the power cord Notice to users in Korea Noise emission statement for Germany Notificações sobre regulamentação da União Européia Número de identificação do modelo de regulamentação Informações técnicas Para fins de identificação de regulamentação, foi atribuído ao seu produto um Número de Modelo de Regulamentação.
VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan Informações técnicas Notice to users in Japan about the power cord Notice to users in Korea Noise emission statement for Germany Notificações sobre regulamentação da União Européia Produtos com a marca CE estão em conformidade com as seguintes diretivas da UE: • • • Diretiva de baixa tensão 2006/95/EC Diretiva EMC 2004/108/EC Diretiva Ecodesign 2009/125/EC, onde aplicável A conformidade CE deste produto será válida apenas se ele estiver equipado
Capítulo 11 Para produtos que não sejam de telecomunicações e para produtos de telecomunicações harmonizados da UE, como Bluetooth®, dentro da classe de potência abaixo de 10mW. Para produto de telecomunicações não harmonizados da UE (se aplicável, um número de 4 dígitos é inserido entre CE e !). Informações técnicas Consulte o rótulo regulamentar fornecido no produto.
Informações técnicas Exposure to radio frequency radiation Notice to users in Brazil Notice to users in Canada Notice to users in Taiwan Instruções sobre regulamentação sem fio 57
Capítulo 11 European Union Notice Informações técnicas 58 Informações técnicas
Índice A ambiente Programa de controle do risco ambiental dos produtos 47 após o período de suporte 43 avisos sobre regulamentação número de identificação do modelo de regulamentação 54 B 6 R reciclar cartuchos de tinta 49 rede placa de interface 33, 34 requisitos do sistema 45 C cópia especificações 47 D digitalização especificações de digitalização 47 E envelopes especificações 46 etiquetas especificações 46 S segurança rede, chave WEP 34 suporte ao cliente garantia 43 suporte por telefone 42 Índic
Índice 60