HP ENVY 110 e-All-in-One D411 series
1 Ajutor pentru HP ENVY 110 e-All-in-One D411 series.....................................................................................................3 2 Cunoaşterea echipamentului HP ENVY 110 series Componentele imprimantei..................................................................................................................................................5 Caracteristicile panoului de control..................................................................................................
11 Informaţii tehnice Notă....................................................................................................................................................................................45 Specificaţii..........................................................................................................................................................................45 Programul de protecţie a mediului.....................................................................................
Ajutor pentru HP ENVY 110 e-All-inOne D411 series Pentru informaţii despre HP ENVY 110 series, vezi: • • • • • • • • • • Cunoaşterea echipamentului HP ENVY 110 series la pagina 5 Cum pot să la pagina 9 Imprimare la pagina 11 Copiere şi scanare la pagina 19 Utilizaţi serviciile Web la pagina 23 Lucrul cu cartuşele la pagina 29 Conectivitate la pagina 33 Rezolvarea unei probleme la pagina 37 Informaţii tehnice la pagina 45 Asistenţă HP la pagina 42 Ajutor pentru HP ENVY 110 e-All-in-One D411 series Ajutor
Capitol 1 Ajutor pentru HP ENVY 110 e-All-inOne D411 series 4 Ajutor pentru HP ENVY 110 e-All-in-One D411 series
2 Cunoaşterea echipamentului HP ENVY 110 series • • Componentele imprimantei Caracteristicile panoului de control Componentele imprimantei Vedere din faţă a imprimantei Cunoaşterea echipamentului HP ENVY 110 series • Cunoaşterea echipamentului HP ENVY 110 series 5
Capitol 2 Cunoaşterea echipamentului HP ENVY 110 series 1 Capac 2 Suprafaţa interioară a capacului 3 Geam-suport 4 Uşă de acces (închisă) 5 Butonul Pornit. Atingeţi o dată pentru a porni sau opri imprimanta. Când imprimanta este oprită, se foloseşte o cantitate minimă de energie electrică. Pentru a elimina complet alimentarea, opriţi imprimanta şi deconectaţi cablul de alimentare. 6 Tavă pentru hârtie (închisă) 7 LED wireless 8 Extensie pentru tava de ieşire.
Ecran de început: Revine la ecranul Început, care se afişează când porniţi imprimanta. 2 Obţineţi mai multe: Dacă serviciile Web sunt activate, intraţi pe Internet pentru a descărca mai multe Aplicaţii. 3 Înapoi: Revine în ecranul precedent de pe afişaj. 4 Foto: Deschide meniul Foto. De aici, puteţi vizualiza şi imprima fotografii, conecta la Snapfish, reimprima o fotografie imprimată sau salva fotografii pe unitate flash USB sau pe un card de memorie.
Capitol 2 Cunoaşterea echipamentului HP ENVY 110 series 8 Cunoaşterea echipamentului HP ENVY 110 series
Cum pot să Această secţiune conţine legături către activităţile efectuate cel mai frecvent, precum imprimarea fotografiilor, scanarea şi copierea.
Capitol 3 Cum pot să 10 Cum pot să
4 Imprimare Imprimare documente la pagina 13 Imprimarea fotografiilor la pagina 11 Imprimaţi etichete şi plicuri la pagina 13 Imprimaţi de oriunde cu ajutorul serviciului HP ePrint la pagina 23 Aplicaţii imprimare la pagina 24 Subiecte înrudite • Încărcarea suportului la pagina 14 Sfaturi pentru imprimarea cu succes la pagina 17 Imprimarea fotografiilor • • Imprimarea fotografiilor de pe un card de memorie Imprimarea fotografiilor salvate pe computerul dumneavoastră Imprimarea fotografiilor de pe u
Capitol 4 7. Atingeţi Editare pentru a selecta opţiunile de editare a fotografiilor selectate. Puteţi roti o fotografie, o puteţi decupa, puteţi activa sau dezactiva opţiunea Remediere fotografie, îi puteţi regla luminozitatea sau puteţi alege un efect de culoare. 8. Atingeţi Imprimare pentru a examina fotografiile selectate pentru imprimare. Atingeţi Setări pentru a regla aspectul, tipul hârtiei, eliminarea ochilor roşii, alinierea automată sau ştampila datei. Puteţi salva orice setare nouă ca implicită.
Imprimare documente Majoritatea setărilor de imprimare sunt tratate automat de către aplicaţia software. Este necesar să modificaţi manual setările numai atunci când modificaţi calitatea imprimării, când imprimaţi pe anumite tipuri de hârtie sau pe folii transparente sau când utilizaţi caracteristici speciale. Tipărirea dintr-o aplicaţie software 1. Asiguraţi-vă că tava de ieşire este deschisă. 2. Asiguraţi-vă că tava de alimentare conţine hârtie.
Capitol 4 3. Încărcaţi etichete sau plicuri în tava pentru hârtie. Atenţie Nu utilizaţi plicuri cu cleme sau cu ferestre. Acestea se pot bloca în role şi pot provoca blocaje ale hârtiei. 4. Împingeţi ghidajul pentru lăţimea hârtiei în interior spre tenacul de etichete sau plicuri până când ghidajul se opreşte. 5. Selectaţi opţiunile adecvate. • În fila Hârtie/Calitate, selectaţi un tip de Hârtie simplă.
• Introduceţi tomul de hârtie în centrul tăvii de hârtie cu latura mică orientată spre înainte şi cu faţa de imprimat în jos. Împingeţi tomul spre înainte în tavă până când se opreşte. Glisaţi ghidajele pentru lăţimea hârtiei spre interior, până când se opresc lângă muchia hârtiei. Închideţi tava pentru hârtie. Încărcarea plicurilor ◦ Trageţi în afară tava pentru hârtie. Glisaţi ghidajele de lăţime a hârtiei spre exterior. Scoateţi orice alt suport de imprimare încărcat anterior.
Capitol 4 (continuare) Hârtie Descriere grăsimi, amprente şi umiditate. Imprimatele au un aspect comparabil cu cel al fotografiilor prelucrate profesional. Este disponibilă în mai multe dimensiuni, inclusiv A4, 8,5 x 11 inchi, 10 x 15 cm (4 x 6 inchi), 13 x 18 cm (5 x 7 inchi) şi două suprafeţe – lucioasă sau uşor lucioasă (satin mat). Fără acid pentru documente mai durabile.
(continuare) Hârtie Descriere Hârtie HP pentru transfer termic Hârtia HP pentru transfer termic (pentru ţesături colorate sau pentru ţesături albe sau deschise la culoare) este o soluţie ideală pentru a crea tricouri personalizate cu propriile fotografii digitale. Sfaturi pentru imprimarea cu succes Folosiţi următoarele sfaturi pentru a imprima cu succes. • • • • • • • Folosiţi cartuşe HP originale.
Capitol 4 Imprimare 18 Imprimare
Copiere şi scanare • • • Copierea textului sau a documentelor combinate Scanaţi pe computer, unitate USB sau card de memorie Sfaturi pentru succesul copierii şi scanării Copiere şi scanare 5 Copierea textului sau a documentelor combinate ▲ Optaţi pentru una din următoarele acţiuni: Copie pe o singură faţă a. Încărcaţi hârtia. ❑ Încărcaţi hârtie standard în tava pentru hârtie. b. Încărcaţi originalul. ❑ Ridicaţi capacul de pe produs.
Capitol 5 Copiere şi scanare ❑ Închideţi capacul. c. Specificaţi numărul de copii şi setările ❑ Atingeţi Copiere de pe afişajul Început. Apare examinarea Copiere. ❑ Atingeţi ecranul pentru a seta numărul de exemplare. d. Porniţi copierea. ❑ Atingeţi A - N sau Color. Copie faţă-verso a. Încărcaţi hârtia. ❑ Încărcaţi hârtie standard în tava de alimentare principală. b. Încărcaţi originalul. ❑ Ridicaţi capacul de pe produs.
Copiere şi scanare c. Specificaţi opţiunea faţă-verso. ❑ Atingeţi Copiere de pe afişajul Început. Apare examinarea Copiere. ❑ Atingeţi Setări. Se afişează meniul Setări copiere. ❑ Atingeţi Faţă-verso. ❑ Atingeţi butonul faţă-verso pentru activare. ❑ Atingeţi Setări pentru a închide meniul. d. Specificaţi numărul de exemplare. ❑ Utilizaţi ecranul tactil pentru a seta numărul de exemplare. e. Porniţi copierea. ❑ Atingeţi A - N sau Color. f. Copiaţi al doilea original.
Capitol 5 Copiere şi scanare c. Închideţi capacul. 2. Porniţi scanarea. a. În ecranul de început, atingeţi Scanare. b. Selectaţi destinaţia atingând Computer, Unitatea flash USB sau Card de memorie. Dacă scanaţi pe un computer şi imprimanta este conectată la reţea, se afişează lista computerelor disponibile. Selectaţi computerul pe care doriţi să salvaţi scanarea. Pentru scanarea pe o unitate flash USB, introduceţi în slot o unitate flash USB.
6 Utilizaţi serviciile Web • • • Imprimaţi de oriunde cu ajutorul serviciului HP ePrint Aplicaţii imprimare Vizitaţi site-ul Web HP ePrintCenter Serviciul HP ePrint gratuit oferă un mod simplu de a imprima din e-mail, oriunde şi oricând. Este suficient să trimiteţi un mesaj de e-mail către adresa de e-mail a imprimantei de la computer sau de pe dispozitivul mobil şi se vor imprima mesajul de e-mail şi ataşările. • • • Imprimanta trebuie să dispună de o conexiune la o reţea wireless pentru Internet.
Capitol 6 Utilizaţi serviciile Web Pentru a utiliza ePrint 1. Porniţi conexiunea wireless a. Atingeţi pictograma Wireless pentru a afişa tabloul de bord cu starea conexiunii wireless. Dacă s-a configurat deja o conexiune wireless, se vor afişa detalii precum SSID şi IP. b. dacă nu s-a efectuat deja conexiunea la reţeaua wireless, atingeţi Setări, apoi executaţi Expertul de configurare wireless.
Vizitaţi site-ul Web HP ePrintCenter Utilizaţi gratuit site-ul Web HP pentru a configura securitate îmbunătăţită pentru ePrint şi specificaţi adresele de e-mail care sunt acceptate să trimită mesaje către imprimantă. Mai puteţi obţine actualizări de produs, mai multe Aplicaţii imprimare şi alte servicii gratuite. Utilizaţi serviciile Web Accesaţi site-ul Web HP ePrintCenter pentru informaţii suplimentare şi termeni şi condiţii specifice: www.hp.com/ go/ePrintCenter.
Capitol 6 Utilizaţi serviciile Web 26 Utilizaţi serviciile Web
7 Trimiterea şi recepţionarea faxurilor cu eFax Imprimanta HP ENVY 110 e-All-in-One D411 series transmite faxuri fără o linie telefonică. Imprimanta transmite şi recepţionează faxuri utilizând eFax®, un serviciu de fax bazat pe Web. Acest serviciu este gratuit dacă transmiteţi până la 20 de pagini şi recepţionaţi până la 20 de pagini pe lună. Dacă doriţi să transmiteţi sau să recepţionaţi mai multe pagini pe lună, puteţi face upgrade la serviciul eFax Plus®, iar contului dvs. i se facturează o taxă lunară.
Capitol 7 3. Atingeţi Enable (Activare) pentru a continua. Numărul dvs. eFax® şi codul PIN se trimit la eFax® pentru verificare. După verificare, numărul eFax® existent se afişează pe ecranul de început eFax® şi sunteţi pregătit pentru serviciul de fax. Notă Dacă eFax® nu poate verifica numărul eFax® şi codul PIN introdus, conectaţi-vă la contul marca eFax la adresa www.efax.com şi examinaţi informaţiile de cont.
8 Lucrul cu cartuşele • • • • • • • • Verificarea nivelului de cerneală Înlocuirea cartuşelor Comandarea consumabilelor de cerneală Curăţaţi cartuşele Curăţare pentru pete de cerneală pe spatele paginii Curăţaţi alimentatorul de hârtie Informaţii privind garanţia cartuşelor Sfaturi pentru lucrul cu cerneală Verificarea nivelului de cerneală Atingeţi pictograma Stare cerneală din partea de sus a ecranului de început pentru a afişa nivelurile de cerneală estimate.
Capitol 8 Aşteptaţi să se deplaseze cartuşul spre centrul produsului. b. Ridicaţi capacul cartuşului de imprimare, apoi scoateţi-l din slot. 3. Introduceţi un cartuş nou. a. Scoateţi cartuşul din ambalaj. b. Introduceţi înclinat în slot cartuşul nou, sub capacul deschis. Lucrul cu cartuşele c. Închideţi capacul când cartuşul intră în locul său. d. Închideţi uşa de acces.
Subiecte înrudite • Comandarea consumabilelor de cerneală la pagina 31 Sfaturi pentru lucrul cu cerneală la pagina 32 Comandarea consumabilelor de cerneală Pentru a afla numărul corect al cartuşului de schimb, deschideţi uşa de acces a imprimantei şi citiţi eticheta. Informaţiile despre cartuşe şi legăturile pentru cumpărături online apar în mesajele de alertă despre cerneală. În plus, puteţi găsi informaţii despre cartuşe şi puteţi comanda online vizitând www.hp.com/buy/supplies.
Capitol 8 Pentru a curăţa alimentatorul de hârtie 1. În Ecranul de început, atingeţi Setări pentru a afişa meniul Configurare. În meniul Configurare, atingeţi Instrumente. 2. În meniul Instrumente, atingeţi Curăţare alimentator hârtie. 3. Scoateţi toată hârtia din tava de hârtie. Atingeţi OK.
9 Conectivitate • • Adăugarea unui echipament HP ENVY 110 series într-o reţea Sfaturi pentru instalarea şi utilizarea unei imprimante conectate la reţea Adăugarea unui echipament HP ENVY 110 series într-o reţea • • • WiFi Protected Setup (WPS) Reţea wireless cu un ruter (reţea cu infrastructură) Instalarea software-ului pentru conexiunea la reţea WiFi Protected Setup (WPS) Pentru a conecta echipamentul HP ENVY 110 series la o reţea fără fir folosind WiFi Protected Setup (WPS), veţi avea nevoie de următ
Capitol 9 ❑ Atingeţi WiFi Protected Setup. ❑ Atingeţi PIN. b. Setaţi conexiunea wireless. ❑ Atingeţi Start. Dispozitivul afişează un cod PIN. ❑ Introduceţi codul PIN pe ruterul cu WPS sau alt dispozitiv de reţea. Notă Produsul porneşte un cronometru de aproximativ două minute, timp în care codul PIN trebuie să fie introdus pe dispozitivul de reţea. ❑ Atingeţi OK. c. Instalaţi software-ul.
3. Dacă apare o casetă de dialog despre paravanuri de protecţie, urmaţi instrucţiunile. Dacă apar mesaje popup generate de paravanul de protecţie, trebuie să acceptaţi sau să permiteţi afişarea mesajelor pop-up. 4. În ecranul Connection Type (Tip conexiune), selectaţi o opţiune adecvată, apoi faceţi clic pe Next (Următorul). Se afişează ecranul Searching (Căutare) în timp ce programul de instalare caută produsul în reţea. 5.
Capitol 9 Conectivitate 36 Conectivitate
Rezolvarea unei probleme 10 Rezolvarea unei probleme Această secţiune cuprinde următoarele subiecte: • • • • • • • Obţineţi ajutor suplimentar Nu se poate imprima Rezolvaţi problemele de calitate a imprimării Rezolvarea problemelor de copiere şi scanare Îndepărtarea unui blocaj de hârtie Depanarea blocărilor carului de imprimare Asistenţă HP Obţineţi ajutor suplimentar Puteţi afla mai multe informaţii şi obţine ajutor pentru HP ENVY 110 series tastând un cuvânt cheie în câmpul Căutare din colţul din stân
Capitol 10 4. Verificaţi dacă produsul este setat ca imprimantă implicită. Rezolvarea unei probleme Pentru a verifica dacă produsul este setat ca imprimantă implicită Notă HP oferă un utilitar de diagnosticare a imprimantei care remediază automat problema. Faceţi clic aici pentru a vă conecta şi a obţine mai multe informaţii. În caz contrar, urmaţi paşii de mai jos. a.
Faceţi dublu clic pe Servicii, apoi selectaţi Comprimare imprimare. Faceţi clic dreapta pe Comprimare imprimare şi apoi faceţi clic pe Repornire pentru a reporni serviciul. b. Verificaţi dacă produsul corect este setat ca imprimantă implicită. Imprimanta implicită are un semn de validare în cercul negru sau verde de lângă ea. c. Dacă este setat ca imprimantă implicită produsul greşit, faceţi clic dreapta pe produsul corect şi selectaţi Setare ca imprimantă implicită. d.
Capitol 10 Rezolvarea unei probleme Îndepărtarea unui blocaj de hârtie Îndepărtaţi un blocaj de hârtie. Pentru a elimina un blocaj de hârtie 1. Apăsaţi pe butonul Revocare de pe panoul de control pentru a încerca să îndepărtaţi automat blocajul. Dacă acest lucru nu dă rezultate, îndepărtaţi manual blocajul hârtiei. 2. Localizaţi blocajul hârtiei deschizând uşa de acces la imprimantă. îndepărtaţi blocajul din zona de intrare/ieşire • Scoateţi hârtia cu grijă. Închideţi uşa de acces.
Rezolvarea unei probleme Faceţi clic aici pentru a vă conecta şi a obţine mai multe informaţii. Depanarea blocărilor carului de imprimare Uşa de acces la cartuşe trebuie să fie închisă pentru a începe imprimarea. Verificaţi imprimarea şi încercaţi să imprimaţi din nou. Dacă aveţi probleme în continuare, probabil că un obiect blochează carul de imprimare şi împiedică deplasarea acestuia. Dacă imprimanta este nouă, asiguraţi-vă că aţi îndepărtat ambalajul din zona carului.
Capitol 10 9. Închideţi uşiţa de acces la cartuş. Rezolvarea unei probleme Notă Probabil va trebui să apăsaţi din nou pe butonul Alimentare pentru a reseta imprimanta. 10. Încercaţi să folosiţi imprimanta din nou. Faceţi clic aici pentru a vă conecta şi a obţine mai multe informaţii.
Opţiuni suplimentare de garanţie Sunt disponibile şi planuri de service extinse pentru HP ENVY 110 series, la costuri suplimentare. Vizitaţi www.hp.com/support, selectaţi ţara/regiunea şi limba, apoi exploraţi zona de servicii şi garanţie pentru informaţii despre planurile de servicii extinse. Asistenţă HP 43 Rezolvarea unei probleme suplimentare despre opţiunile de asistenţă, contactaţi distribuitorul HP local sau sunaţi la numărul de telefon pentru asistenţă corespunzător ţării/regiunii dvs.
Capitol 10 Rezolvarea unei probleme 44 Rezolvarea unei probleme
11 Informaţii tehnice Această secţiune conţine specificaţii tehnice şi reglementări internaţionale pentru echipamentul HP ENVY 110 series. Pentru specificaţii suplimentare, consultaţi documentaţia imprimată livrată împreună cu echipamentul HP ENVY 110 series.
Capitol 11 Mod Normal • Intrare culoare/redare negru: 600 x 300 dpi • Ieşire (Negru/Color): Automat Simplă - mod Optim • Intrare culoare/redare negru: 600 x 600 dpi • Ieşire: 600 x 1200 dpi (Negru), Automat (Color) Foto - mod Optim • Intrare culoare/redare negru: 600 x 600 dpi • Ieşire (Negru/Color): Automat Informaţii tehnice Mod DPI max (cu tipurile acceptate de hârtie foto HP) • Intrare culoare/redare negru: 1200 x 1200 dpi • Ieşire: Automat (Negru), 4800 x 1200 dpi optimizat (Color) Pentru mai multe
(continuare) Tip Dimensiune Greutate B5 (ISO): 176 x 250 mm B5 (JIS): 182 x 257 mm Hârtie pentru broşuri Letter: 8,5 x 11 inchi până la 180 g/m² (48 livre) A4: 210 x 297 mm Specificaţii privind hârtia pentru accesoriul de imprimare faţă-verso - doar pentru Japonia Tip Dimensiune Greutate Hârtie Letter: 8,5 x 11 inch 60 la 90 g/m2 (16 la 24 lb.
Capitol 11 Programul de protecţie a mediului Compania Hewlett-Packard este hotărâtă să furnizeze produse de calitate în contextul protecţiei mediului. La proiectarea acestui produs s-a ţinut cont de reciclare. Numărul materialelor a fost redus la minimum, asigurânduse în acelaşi timp o funcţionalitate şi o fiabilitate corespunzătoare. Au fost proiectate materiale cu aspecte diferite care pot fi separate cu uşurinţă.
Specificaţii privind siguranţa materialelor Documentele cu informaţii privind siguranţa materialelor (MSDS) pot fi obţinute de pe site-ul Web HP: www.hp.com/go/msds Programul de reciclare HP oferă un număr din ce în ce mai mare de programe de returnare a produselor şi de reciclare în multe ţări/ regiuni şi are parteneri care deţin unele dintre cele mai mari centre de reciclare a produselor electronice în toată lumea. HP conservă resursele revânzând unele dintre cele mai populare produse ale sale.
Capitol 11 4. Atingeţi Pornit sau Oprit. 5. Atingeţi Da pentru a confirma selecţia sau Nu pentru a păstra setarea curentă. Sfat Dacă imprimaţi într-o conexiune wireless în reţea, funcţia de oprire automată a alimentării trebuie dezactivată pentru a vă asigura că nu se pierd activităţile de imprimare. Chiar dacă oprirea automată a alimentării este dezactivată, modul Economie de energie, care poate fi reglat de către utilizator, ajută la reducerea consumului de energie.
Informaţii tehnice Disposal of waste equipment by users in private households in the European Union Programul de protecţie a mediului 51
Capitol 11 Substanţe chimice HP este angajat în a le oferi clienţilor noştri informaţii despre substanţele chimice din produsele noastre necesare pentru a respecta cerinţele legale precum REACH (Regulamentul CE Nr. 1907/2006 al Parlamentului European şi al Consiliului). Un raport cu informaţii despre substanţele chimice pentru acest produs poate fi găsit la: www.hp.com/go/reach.
Informaţii tehnice EU battery directive Notificări despre reglementări Echipamentul HP ENVY 110 series îndeplineşte cerinţele pentru produse impuse de agenţiile de reglementare din ţara/regiunea dvs.
Capitol 11 Această secţiune cuprinde următoarele subiecte: • • • • • • • Numărul de identificare a modelului în nomenclator FCC statement VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan Notice to users in Japan about the power cord Notice to users in Korea Noise emission statement for Germany Notă de reglementare pentru Uniunea Europeană Numărul de identificare a modelului în nomenclator Informaţii tehnice Pentru identificarea impusă de agenţiile de reglementare, produsul dvs.
VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan Informaţii tehnice Notice to users in Japan about the power cord Notice to users in Korea Noise emission statement for Germany Notă de reglementare pentru Uniunea Europeană Produsele care poartă marcajul CE sunt conforme cu următoarele directive UE: • • • Directiva pentru Joasă Tensiune 2006/95/EC Directiva EMC 2004/108/EC Directiva Ecodesign 2009/125/CE, unde este în vigoare Conformitatea CE este validă numai dacă este alimentat cu adaptorul c.
Capitol 11 Pentru produsele fără funcţionalitate de telecomunicare şi pentru produsele de telecomunicaţii armonizate UE, precum produse Bluetooth® din clasa de putere sub 10 mW. Pentru produsele de telecomunicaţii nearmonizate UE (Dacă este cazul, un număr din patru cifre corespunzător organismului notificat este inserat între CE şi !). Informaţii tehnice Consultaţi eticheta referitoare la reglementări prevăzută pe produs.
Informaţii tehnice Exposure to radio frequency radiation Notice to users in Brazil Notice to users in Canada Notice to users in Taiwan Declaraţii de reglementare a reţelelor fără fir 57
Capitol 11 Notificare a Uniunii Europene Informaţii tehnice 58 Informaţii tehnice
Index A asistenţă clienţi garanţie 43 asistenţă prin telefon Programul de protecţie a mediului 48 specificaţii privind mediul 45 42 N B notificări despre reglementări 53 butoane, panou de control 6 P C panoul de control butoane 6 caracteristici 6 perioada de asistenţă prin telefon perioada de asistenţă 42 plicuri specificaţii 46 card interfaţă 33, 34 cerinţe de sistem 45 coli transparente specificaţii 46 copiere specificaţii 47 R după perioada de asistenţă tehnică 42 E ecranul Imprimantă găsită
Index 60