HP ENVY série 110 e-All-in-One D411
1 Aide HP ENVY série 110 e-All-in-One D411.....................................................................................................................3 2 Apprenez à utiliser l'appareil HP ENVY série 110 Composants de l'imprimante................................................................................................................................................5 Fonctions du panneau de commande.............................................................................................
11 Renseignements techniques Avertissement.....................................................................................................................................................................47 Caractéristiques techniques...............................................................................................................................................47 Programme de gestion des produits en fonction de l'environnement.................................................................
Aide HP ENVY série 110 e-All-in-One D411 Pour obtenir des informations sur l'appareil HP ENVY série 110, reportez-vous aux sections suivantes : • • • • • • • • • • Apprenez à utiliser l'appareil HP ENVY série 110, page 5 Procédures, page 9 Impression, page 11 Copie et numérisation, page 19 Activer les services Web, page 23 Utilisation des cartouches, page 31 Connectivité, page 35 Résolution de problèmes, page 39 Renseignements techniques, page 47 Assistance HP, page 44 Aide HP ENVY série 110 e-All-inOne D
Chapitre 1 Aide HP ENVY série 110 e-All-inOne D411 4 Aide HP ENVY série 110 e-All-in-One D411
2 Apprenez à utiliser l'appareil HP ENVY série 110 • • Composants de l'imprimante Fonctions du panneau de commande Composants de l'imprimante Vue avant de l'imprimante Apprenez à utiliser l'appareil HP ENVY série 110 • Apprenez à utiliser l'appareil HP ENVY série 110 5
Chapitre 2 Apprenez à utiliser l'appareil HP ENVY série 110 1 Capot 2 Intérieur du capot 3 Vitre 4 Porte d'accès (fermée) 5 Bouton Marche/arrêt. Touchez une fois pour mettre votre imprimante sous tension ou hors tension. Lorsque l'imprimante est hors tension, il continue à recevoir une quantité minimale de courant. Pour supprimer toute alimentation, mettez l'imprimante hors tension, puis débranchez le cordon d'alimentation.
Accueil : Renvoie à l'écran Démarrage qui s'affiche lorsque vous mettez pour la première fois l'imprimante sous tension. 2 Plus d'options : Si les Services Web sont activés, vous connecte à Internet pour télécharger davantage de Applications. 3 Retour : Revient à l'écran précédent. 4 Photo : Ouvre le menu Photo. Dans ce menu, vous pouvez afficher et imprimer des photos, vous connecter à Snapfish, réimprimer une photo ou enregistrer des photos sur un lecteur flash USB ou une carte mémoire.
Chapitre 2 Apprenez à utiliser l'appareil HP ENVY série 110 8 Apprenez à utiliser l'appareil HP ENVY série 110
Procédures Cette section contient des liens vers des tâches courantes, telles que l'impression de photos, la numérisation et la création de copies.
Chapitre 3 Procédures 10 Procédures
4 Impression Imprimer les documents, page 13 Impression des photos, page 11 Impression d'étiquettes et d'enveloppes, page 13 Imprimez depuis n'importe où grâce à HP ePrint, page 23 Applications d'impression, page 24 Rubriques associées • Chargement des supports, page 14 Conseils pour réussir vos impressions, page 17 Impression des photos • • Impression de photos depuis une carte mémoire Impression des photos sauvegardées sur votre ordinateur Impression de photos depuis une carte mémoire Impression
Chapitre 4 7. Touchez Modifier pour sélectionner les options permettant de modifier les photos sélectionnées. Vous pouvez faire pivoter et recadrer une photo, activer et désactiver la Retouche photo, régler la luminosité ou choisir un effet de couleur. 8. Touchez Imprimer pour prévisualiser les photos sélectionnées à imprimer. Touchez Paramètres pour régler la mise en page, le type de papier, la suppression de l'effet "yeux rouges", l'alignement automatique et l'horodatage.
Remarque Ne laissez pas de papier photo dans le bac d'alimentation si vous ne l'utilisez pas. Il risquerait de gondoler, ce qui nuirait à la qualité des impressions. Le papier photo doit être plat avant l'impression. Imprimer les documents La plupart des paramètres d'impression sont automatiquement gérés par l'application logicielle.
Chapitre 4 3. Chargez les étiquettes ou les enveloppes dans le bac à papier. Attention N'utilisez pas d’enveloppes à fenêtre ou à agrafe. Elles risqueraient de se coincer dans les rouleaux et de causer des bourrages papier. 4. Faites glisser le guide de largeur du papier vers l'intérieur jusqu'à ce qu'il soit calé contre la pile d'étiquettes ou d'enveloppes. 5. Sélectionnez les options appropriées. • Sur l'onglet Papier/Qualité, sélectionnez le type Papier ordinaire.
• Insérez la pile de papier au centre du bac à papier, dans le sens de la longueur et face à imprimer vers le bas. Poussez la pile en avant dans le bac jusqu'à la butée. Faites glisser le guide de largeur du papier vers l'intérieur jusqu'à ce qu'il soit calé contre le bord du papier. Fermez le bac à papier. Chargement des enveloppes ◦ Tirez le bac à papier. Faites glisser le guide de largeur du papier vers l'extérieur. Retirez tout autre support déjà chargé.
Chapitre 4 (suite) Papier Description mate). Ce papier est exempt d'acide afin de mieux préserver la longévité des documents. Papier photo HP Advanced Ce papier photo épais offre une finition résistante à séchage instantané facilitant les manipulations sans taches. Ce papier résiste à l'eau, aux traînées d'encre, aux traces de doigts et à l'humidité. Vos impressions auront un aspect et une texture comparables à ceux qu'offrent les laboratoires de développement.
(suite) Papier Description sur du papier multi-usage standard ou du papier de copie. Il est compatible avec la technologie ColorLok, qui atténue les phénomènes de maculage tout en produisant des noirs plus profonds et des couleurs éclatantes. Papier pour applications bureautiques HP Le papier pour applications bureautiques HP est un papier multifonction de haute qualité. Il convient pour les copies, les brouillons, les mémos et autres documents de tous les jours.
Chapitre 4 Impression 18 Impression
Copie et numérisation • • • Copie et numérisation 5 Copie de documents textuels ou mixtes Numérisation vers un ordinateur, un lecteur USB ou une carte mémoire Conseils pour réussir vos copies et numérisations Copie de documents textuels ou mixtes ▲ Procédez de l'une des manières suivantes : Copie recto seul a. Chargez du papier. ❑ Placez du papier de format standard dans le bac d'entrée. b. Chargez l'original. ❑ Soulevez le capot situé sur le produit.
Chapitre 5 Copie et numérisation ❑ Refermez le capot. c. Définition du nombre de copies et des paramètres ❑ Touchez le bouton Copier sur l'écran Démarrage. L'aperçu de Copier s'affiche. ❑ Touchez l'écran pour définir le nombre de copies. d. Démarrez la copie. ❑ Touchez Noir et blanc ou Couleur. Copie recto verso a. Chargez du papier. ❑ Placez du papier au format standard dans le bac d'alimentation principal. b. Chargez l'original. ❑ Soulevez le capot situé sur le produit.
Copie et numérisation c. Spécifiez l'option recto verso. ❑ Touchez le bouton Copier sur l'écran Démarrage. L'aperçu de Copier s'affiche. ❑ Touchez Paramètres. Le menu Paramètres de copie s'affiche. ❑ Touchez Recto-verso. ❑ Touchez le bouton radio Recto verso pour l'activer. ❑ Touchez Paramètres pour fermer le menu. d. Spécifiez le nombre de copies. ❑ Utilisez l'écran tactile pour définir le nombre de copies. e. Démarrez la copie. ❑ Touchez Noir et blanc ou Couleur. f. Copiez le second original.
Chapitre 5 Copie et numérisation c. Refermez le capot. 2. Démarrez la numérisation. a. Sur l'écran d'accueil, touchez Numér.. b. Sélectionnez la destination en touchant Ordinateur, Clé USB ou Carte mémoire. Si vous numérisez vers un ordinateur et si l'imprimante est connectée à un réseau, la liste des ordinateurs disponibles apparaît. Sélectionnez l'ordinateur sur lequel vous voulez enregistrer la numérisation.
6 Activer les services Web • • • Imprimez depuis n'importe où grâce à HP ePrint Applications d'impression Visitez le site Web HP ePrintCenter Le service gratuit de HPePrint fournit une méthode facile permettant d'imprimer à partir d'un message électronique, n'importe où et à tout moment. Il vous suffit d'envoyer un message à l'adresse électronique de votre imprimante depuis votre ordinateur ou votre périphérique mobile. Le message électronique et les pièces jointes s'imprimeront.
Chapitre 6 Activer les services Web Pour démarrer avec ePrint 1. Activation d'une connexion sans fil a. Touchez l'icône Sans fil pour afficher le tableau de bord d'état Sans fil. Si une connexion sans fil a déjà été configurée, des détails tels que SSID et IP s'afficheront. b. Si la connexion réseau sans fil n'a pas encore été effectuée, touchez Paramètres, puis exécutez l'Assistant de configuration sans fil.
également obtenir des mises à jour de produits et davantage de Applications d'impression, ainsi que d'autres services gratuits. Activer les services Web Visitez le site Web HP ePrintCenter pour plus d'informations sur les modalités spécifiques : www.hp.com/go/ ePrintCenter.
Chapitre 6 Activer les services Web 26 Activer les services Web
7 Envoyer et recevoir des télécopies avec eFax L'imprimante HP ENVY série 110 e-All-in-One D411 effectue des télécopies sans ligne téléphonique. L'imprimante envoie et reçoit des télécopies en utilisant eFax®, service de télécopie Web. Ce service est gratuit lorsque vous envoyez ou recevez jusqu'à 20 pages par mois. Si vous souhaitez envoyer ou recevoir plus de pages par mois, vous pouvez effectuer une mise à niveau à un service Fax Plus® et votre compte est facturé au tarif mensuel.
Chapitre 7 3. Touchez Activer pour continuer. Votre numéro eFax® et le code PIN sont envoyés à eFax® pour vérification. Après vérification, votre numéro eFax® existant s'affiche sur l'écran d'accueil eFax® et vous êtes prêt à télécopier. Remarque Si eFax® ne peut pas vérifier le numéro eFax® et le code PIN que vous avez saisis, connectez-vous à un compte commercial sur le site www.efax.com et consultez vos informations de compte.
Problèmes et questions à propos des télécopies • • En ce qui concerne les questions et les réponses relatives au service commercial eFax®, consultez Paramètres/FAQ sur l'écran d'accueil eFax®. Pour obtenir d'autres informations sur le service commercial eFax®, consultez le site Web www.efax.com. eFax® est une marque déposée de j2 Global Communications, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays.
Chapitre 7 Envoyer et recevoir des télécopies avec eFax 30 Envoyer et recevoir des télécopies avec eFax
8 Utilisation des cartouches • • • • • • • • Vérification des niveaux d'encre estimés Remplacement des cartouches Commande de fournitures d'encre Nettoyage des cartouches Nettoyage en cas de taches d'encre sur le verso des pages Nettoyage de l'alimentation en papier Informations de garantie sur les cartouches Conseils pour l'utilisation de l'encre Vérification des niveaux d'encre estimés Touchez l'icône État encre dans la partie supérieure de l'écran d'accueil pour afficher les niveaux d'encre estimés.
Chapitre 8 Patientez le temps que le chariot d'impression se déplace vers la partie centrale du produit. b. Soulevez le capot de la cartouche d'impression, puis retirez la cartouche de son logement. 3. Insérez une cartouche neuve. a. retirez la cartouche de son emballage. b. Placez la nouvelle cartouche dans son logement dans un angle placé sous le capot ouvert. Utilisation des cartouches c. Appuyez sur le capot pour le fermer une fois la cartouche enclenchée. d. Fermez la porte d'accès.
Rubriques associées • Commande de fournitures d'encre, page 33 Conseils pour l'utilisation de l'encre, page 34 Commande de fournitures d'encre Pour connaître les numéros des cartouches à remplacer, ouvrez la porte d'accès de l'imprimante et vérifiez l'étiquette. Les informations sur les cartouches et les liens vers la boutique en ligne s'affichent sur les messages d'alerte concernant l'encre. Vous pouvez également trouver des informations sur les cartouches et commander celles-ci en ligne sur le site www.
Chapitre 8 Nettoyage de l'alimentation en papier Si des messages 'Plus de papier' erronés apparaissent ou si vous avez d'autres problèmes d'alimentation en papier, essayez de nettoyer l'alimentation en papier. La procédure peut prendre plusieurs minutes. Vous devez vider le bac à papier avant de commencer le nettoyage. Pour nettoyer l'alimentation en papier 1. A partir de l'écran d'accueil, touchez Paramètres pour afficher le menu Configuration. Dans le menu Configuration, touchez Outils. 2.
9 Connectivité • • Ajout de l'appareil HP ENVY série 110 à un réseau Conseils pour la configuration et l'utilisation d'une imprimante en réseau Ajout de l'appareil HP ENVY série 110 à un réseau • • • WPS (WiFi Protected Setup) Sans fil avec routeur (réseau de type infrastructure) Installation du logiciel pour une connexion réseau WPS (WiFi Protected Setup) Pour pouvoir connecter l'appareil HP ENVY série 110 à un réseau sans fil à l'aide de la configuration WPS (WiFi Protected Setup), les éléments suiva
Chapitre 9 ❑ Touchez WiFi Protected Setup. ❑ Touchez Code PIN. b. Configurez une connexion sans fil. ❑ Touchez Démarrer. Un code PIN s'affiche sur le périphérique. ❑ Saisissez le code PIN sur le routeur compatible WPS ou un autre périphérique de mise en réseau. Remarque Un temporisateur s'active sur le produit pendant environ deux minutes, durant lesquelles vous devez saisir le code PIN sur le périphérique de connexion réseau. ❑ Touchez OK. c. Installez le logiciel.
Pour le logiciel HP ENVY pour Windows sur un ordinateur en réseau 1. Fermez toutes les applications en cours d'exécution sur votre ordinateur. 2. Insérez le CD d'installation livré avec le produit dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur et suivez les instructions à l'écran. Remarque Si l'appareil HP ENVY série 110 n'est pas connecté en réseau, exécutez l'Assist. configuration sans fil à partir du menu Réseau de l'appareil HP ENVY série 110. 3.
Chapitre 9 Connectivité 38 Connectivité
Résolution de problèmes 10 Résolution de problèmes Cette section contient les rubriques suivantes : • • • • • • • Pour obtenir une aide supplémentaire Impression impossible Résolution des problèmes de qualité d'impression Résolution des problèmes de copie et de numérisation Élimination d'un bourrage papier Résolution des problèmes de bourrage au niveau du chariot d'impression Assistance HP Pour obtenir une aide supplémentaire Vous pouvez accéder à des informations et une aide complémentaires sur votre ap
Chapitre 10 4. Vérifiez que le produit est configuré en tant qu'imprimante par défaut. Résolution de problèmes Pour vérifier que le produit est défini en tant qu'imprimante par défaut Remarque HP fournit un utilitaire de diagnostic de l'imprimante qui permet de résoudre automatiquement cet incident. Cliquez ici pour consulter des informations complémentaires en ligne. Sinon, procédez comme suit : a.
Pour vider la file d'attente d'impression Remarque HP fournit un utilitaire de diagnostic de l'imprimante qui permet de résoudre automatiquement cet incident. Cliquez ici pour consulter des informations complémentaires en ligne. Sinon, procédez comme suit : a. En fonction de votre système d’exploitation, effectuez l’une des opérations suivantes : • Windows 7 : Dans le menu Démarrer de Windows, cliquez sur Périphériques et imprimantes.
Chapitre 10 • Résolution de problèmes • Apprenez à résoudre les problèmes relatifs à la copie. Cliquez ici pour consulter des informations complémentaires en ligne. Apprenez à résoudre les problèmes relatifs à la numérisation. Cliquez ici pour consulter des informations complémentaires en ligne. Élimination d'un bourrage papier Éliminez le bourrage papier. Pour éliminer un bourrage papier 1. Appuyez sur le bouton Annuler du panneau de commande pour tenter de résoudre automatiquement le bourrage papier.
Résolution de problèmes 3. Appuyez sur le bouton Annuler du panneau de commande pour poursuivre le travail en cours. Cliquez ici pour consulter des informations complémentaires en ligne. Résolution des problèmes de bourrage au niveau du chariot d'impression La porte d'accès aux cartouches doit être fermée pour que l'impression puisse commencer. Vérifiez l'imprimante et essayez à nouveau d'imprimer.
Chapitre 10 6. Reconnectez uniquement le cordon d'alimentation. Si la mise sous tension de l'imprimante n'a pas lieu automatiquement, appuyez sur le bouton de mise sous tension. Résolution de problèmes Remarque Il se peut que l'imprimante nécessite un temps de chauffe de deux minutes, voire moins. Durant cette période, il est possible que des voyants clignotent et que le chariot d'impression se déplace. 7.
Nom du produit (HP ENVY série 110 e-All-in-One D411) Le numéro de série (figurant sur la partie arrière ou inférieure de l'appareil) Les messages qui s'affichent lorsque le problème survient Les réponses aux questions suivantes : ◦ Cette situation s'est-elle produite auparavant ? ◦ Pouvez-vous la recréer ? ◦ Avez-vous ajouté un composant matériel ou logiciel sur l'ordinateur au moment où le problème est survenu ? ◦ S'est-il produit un événement quelconque avant que le problème ne survienne (orage, déplaceme
Chapitre 10 Résolution de problèmes 46 Résolution de problèmes
11 Renseignements techniques Cette section contient les spécifications techniques et les informations légales internationales de l'appareil HP ENVY série 110. Pour obtenir des spécifications complémentaires, consultez la documentation imprimée fournie avec l'appareil HP ENVY série 110.
Chapitre 11 Mode normal • Rendu couleur/noir et blanc : 600 x 300 ppp • Sortie (noir et blanc/couleur) : Automatique Mode Plain-Best • Rendu couleur/noir et blanc : 600 x 600 ppp • Sortie : 600 x 1 200 ppp (noir), Automatique (couleur) Renseignements techniques Mode Photo-Best • Rendu couleur/noir et blanc : 600 x 600 ppp • Sortie (noir et blanc/couleur) : Automatique Mode PPP max (avec types de papier HP pris en charge) • Rendu couleur/noir et blanc : 1 200 x 1 200 ppp • Sortie : Automatique (noir), 4 8
(suite) Type papier brochure Taille Grammage Lettre : 8,5 x 11 pouces Jusqu'à 180 g/m² (48 lb.) A4 : 210 x 297 mm Spécifications du papier pour l'accessoire d'impression recto verso (Japon uniquement) Type Taille Grammage Papier Lettre : 8,5 x 11 pouces 60 à 90 g/m² (16 à 24 lb.) Renseignements techniques Executive : 7,25 x 10.
Chapitre 11 bon fonctionnement et la fiabilité de l'imprimante. Les pièces ont été conçues pour que les différents matériaux qui les composent se séparent facilement. Les fixations et autres connecteurs sont facilement identifiables et accessibles et peuvent être retirés avec des outils usuels. Les pièces les plus importantes ont été conçues pour être rapidement accessibles en vue de leur démontage et de leur réparation.
www.hp.com/go/msds Programme de recyclage HP met à la disposition de sa clientèle des programmes de retour et de recyclage de produits de plus en plus nombreux dans un grand nombre de pays/régions et a établi un partenariat avec plusieurs des centres de recyclage de matériaux électroniques les plus importants dans le monde. HP préserve les ressources en revendant certains de ses produits les plus utilisés.
Chapitre 11 Conseil Si vous imprimez via une connexion réseau sans fil, le paramètre Désact. auto doit être désactivé pour vous assurer de ne pas perdre les tâches d'impression. Même lorsque le paramètre Désact. auto est désactivé, le mode d'économie d'énergie réglable par l'utilisateur vous permet de réduire la consommation d'énergie.
Renseignements techniques Disposal of waste equipment by users in private households in the European Union Programme de gestion des produits en fonction de l'environnement 53
Chapitre 11 Substances chimiques HP s'attache à informer ses clients des substances chimiques utilisées dans ses produits, pour se conformer aux obligations légales telles que la réglementation REACH (Réglementation européenne EC No 1907/2006 sur les substances chimiques). Une note d'information chimique sur ce produit peut être consultée à l'adresse : www.hp.com/go/reach.
Renseignements techniques EU battery directive Déclarations de réglementation L'appareil HP ENVY série 110 respecte les exigences définies par les organismes de réglementation de votre pays/région.
Chapitre 11 Cette section contient les rubriques suivantes : • • • • • • • Numéro d'identification réglementaire de modèle FCC statement VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan Notice to users in Japan about the power cord Notice to users in Korea Noise emission statement for Germany Avis de conformité pour l'Union Européenne Renseignements techniques Numéro d'identification réglementaire de modèle Un numéro de modèle réglementaire a été attribué à votre produit dans un souci d'identifica
Renseignements techniques VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan Notice to users in Japan about the power cord Notice to users in Korea Noise emission statement for Germany Avis de conformité pour l'Union Européenne Les produits comportant le label CE sont conformes aux directives de l'Union Européenne suivantes : • • • Directive de basse tension 2006/95/EC Directive EMC 2004/108/EC Directive Ecodesign 2009/125/EC, lorsque applicable La conformité CE de ce produit est valide uniquemen
Chapitre 11 Pour les produits qui ne sont pas liés aux télécommunications et les produits de télécommunications harmonisés dans l'Union Européenne, tels que Bluetooth® dans la classe de puissance sous 10mW. Renseignements techniques Pour les produits de télécommunications non harmonisés dans l'Union Européenne (le cas échéant, un nombre à 4 chiffres est inséré entre CE et !). Reportez-vous au label de conformité fourni sur le produit.
Renseignements techniques Exposure to radio frequency radiation Notice to users in Brazil Notice to users in Canada Notice to users in Taiwan Déclarations de conformité aux réglementations sans fil 59
Chapitre 11 European Union Notice Renseignements techniques 60 Renseignements techniques
Index A P assistance aux clients garantie 45 assistance téléphonique 44 au-delà de la période d'assistance 45 panneau de commande boutons 6 fonctionnalités 6 papier caractéristiques 48 papier au format Légal caractéristiques 48 papier au format Lettre caractéristiques 48 papier photo caractéristiques 48 papier photo 10 x 15 cm caractéristiques 48 période d'assistance téléphonique période d'assistance 44 boutons, panneau de commande 6 C carte d'interface 35, 36 configurations système minimales 47 copie
Index 62