HP Photosmart 7510 Series
Saturs 1 HP Photosmart 7510 Series palīdzība..............................................................................................................................3 2 Iepazīstiet ierīci HP Photosmart Printera daļas.......................................................................................................................................................................5 Vadības paneļa funkcijas...............................................................................................
Pārbaudiet kasetņu nodalījuma vāku.................................................................................................................................37 Drukas galviņas kļūda........................................................................................................................................................37 Printera kļūda............................................................................................................................................................
1 HP Photosmart 7510 Series palīdzība Lai iegūtu informāciju par HP Photosmart, klikšķiniet uz turpmāk norādītajām saitēm: • • • • • • • • • Iepazīstiet ierīci HP Photosmart Kā var...
1.
2 Iepazīstiet ierīci HP Photosmart • • • Printera daļas Vadības paneļa funkcijas Padomi printera iepazīšanai Printera daļas • • Skats uz printeri no priekšpuses 1 Vāks 2 Vāka pārsegs 3 Stikls 4 Krāsainais grafiskais displejs (arī - displejs) 5 Fototekne 6 Fototeknes platuma vadotne 7 Papīra teknes pagarinātājs (arī - teknes pagarinātājs) 8 Galvenās teknes papīra platuma vadotne 9 Galvenā tekne (arī - ievades tekne) 10 Izvades tekne 11 Kasetņu nodalījuma vāks 12 Ieslēgšanas poga
2. nodaļa • 17 Kasetņu nodalījums 18 Drukas galviņu nodalījums 19 Vieta, kur norādīts modeļa numurs 20 Aizmugurējais USB ports 21 Strāvas pieslēgvieta (lietot tikai ar HP ražoto strāvas adapteri). 22 Divpusējās drukas palīgierīce Skatīt šīs tēmas animāciju. Daži animācijā redzamie attēli var nebūt attiecināmi uz jūsu ierīci. Vadības paneļa funkcijas Skārienekrāna displejā ir redzamas izvēlnes, fotoattēli un ziņojumi.
1 Displejs: Skārienekrāna displejā ir redzamas izvēlnes, fotoattēli un ziņojumi. Jūs varat horizontāli caurskatīt fotoattēlus, kā arī vertikāli caurskatīt izvēļņu sarakstu. 2 Sākums: atgriež Sākuma ekrānā (noklusējuma ekrāns, kas parādās, kad ieslēdz ierīci). 3 Web Services (Tīmekļa pakalpojumi): atver Web Services (Tīmekļa pakalpojumi) izvēlni, kurā redzama statusa informācija. Šeit varat arī mainīt iestatījumus un, ja opcija Web Services (Tīmekļa pakalpojumi) ir iespējota, izdrukāt atskaiti.
2.
3 Kā var...? Šajā sadaļā ir saites uz informāciju par standarta uzdevumiem, piemēram, par fotoattēlu drukāšanu, skenēšanu un kopēšanu. • Skenēšana, saglabājot datorā vai atmiņas kartē • Kasetņu nomaiņa • Teksta vai jauktu dokumentu kopēšana • Materiālu ievietošana • Izņemt iestrēgušo papīru no divpusējās drukas palīgierīces • Tīmekļa pakalpojumu izmantošana Kā var...
3. nodaļa 10 Kā var...
4 Print (Drukāt) Fotoattēlu drukāšana no atmiņas kartes Saistītās tēmas • Materiālu ievietošana Padomi veiksmīgai drukai Fotoattēlu drukāšana no atmiņas kartes Veiciet vienu no šīm darbībām: Fotoattēla drukāšana uz neliela formāta papīra 1. Ievietojiet papīru. ▲ Ievietojiet fototeknē ar apdrukājamo pusi uz leju fotopapīru, kura formāts nav lielāks par 10 x 15 cm (4 x 6 collām). Ievietojiet fototeknē fotopapīru 2. Ievietojiet atmiņas ierīci.
4. nodaļa 3. Izvēlieties fotoattēlu. a. Sākuma ekrānā pieskarieties iespējai Photo (Fotoattēls). b. Pieskarieties View & Print (Skatīt un drukāt). c. Lai ritinot pārskatītu fotoattēlus, velciet ar pirkstu uz kreiso vai uz labo pusi. d. Pieskarieties fotoattēlam, ko vēlaties drukāt. e. Pieskarieties augšupvērstajai bultiņai, lai palielinātu eksemplāru skaitu. 4. Izdrukājiet fotoattēlu. a. Lai skatītu drukas darba priekšskatījumu, pieskarieties Print (Drukāt). b. Pieskarieties Print (Drukāt).
4. Mainiet lapas izkārtojumu. a. Lai skatītu drukas darba priekšskatījumu, pieskarieties Print (Drukāt). b. Pieskarieties Print Settings (Drukas iestatījumi), lai mainītu drukas iestatījumus. c. Pieskarieties Layout (Izkārtojums). d. Pieskarieties 8,5 x 11. 5. Izdrukājiet fotoattēlu. ▲ Pieskarieties Print (Drukāt). Apdrukājamo materiālu izvēle Ar printeri var lietot lielāko daļu biroja vajadzībām paredzēto apdrukājamo materiālu. Lai iegūtu optimālo izdrukas kvalitāti, lietojiet HP ražotus materiālus.
4. nodaļa c. Nolaidiet fototeknes vāku. Ievietojiet A4 vai 8,5 x 11 collu papīru a. Paceliet fototekni. Izbīdiet papīra platuma vadotni uz āru. Izņemiet no galvenās ievades teknes visu papīru. b. Ievietojiet papīru. Ievietojiet papīra kaudzīti galvenajā ievades teknē ar šauro malu pa priekšu un apdrukājamo pusi uz leju. Virziet papīra kaudzīti uz priekšu, kamēr tā apstājas. Virziet papīra platuma vadotni uz iekšu, līdz tā apstājas pie papīra malas.
Nolaidiet fototekni. Aplokšņu ielāde a. Paceliet fototekni. Izbīdiet papīra platuma vadotni uz āru. Izņemiet no galvenās ievades teknes visu papīru. b. Aplokšņu ievietošana. Ievietojiet vienu vai vairākas aploksnes galvenās ievades teknes labajā malā tā, lai to pārloki atrastos pa kreisi un būtu vērsti uz augšu. Virziet aplokšņu kaudzīti uz priekšu, kamēr tā apstājas. Virziet papīra platuma vadotni uz iekšu pret aplokšņu kaudzi, kamēr tā apstājas. Nolaidiet fototekni. 2. Skatīt šīs tēmas animāciju.
4. nodaļa Saistītās tēmas • Padomi veiksmīgai drukai Ieteicamais papīrs fotogrāfiju drukāšanai Ja vēlaties drukāt labākajā iespējamajā kvalitātē, HP iesaka izmantot tāda veida HP papīru, kurš ir īpaši izstrādāts konkrētajam drukas projektam. Atkarībā no jūsu valsts vai reģiona, daži no šiem papīra veidiem var nebūt pieejami. Papīrs Apraksts Fotopapīrs HP Premium Plus Photo Paper HP augstākās kvalitātes fotopapīrs ir smags, lai tādējādi nodrošinātu profesionālas kvalitātes fotoattēlus.
(turpinājums) Papīrs Apraksts Papīrs HP Bright White Inkjet Paper Papīrs HP Bright White Inkjet Paper nodrošina augstu krāsu kontrastu un skaidri saredzamu tekstu. Tas ir pietiekami gaismas necaurlaidīgs, lai to apdrukātu no abām pusēm un tam nevarētu redzēt cauri, kas padara to par ideālu materiālu informatīvu izdevumu, atskaišu un reklāmlapu drukāšanai. Tas ir veidots, izmantojot ColorLok tehnoloģiju, pateicoties kurai, rodas mazāk smērējumu, melnā krāsa ir izteiktāka, un krāsas ir spilgtākas.
4. nodaļa • • 18 Uzziniet vairāk par lietojumprogrammu pārvaldību, lai drukātu receptes, kuponus un citu saturu, kas pieejams HP ePrintCenter tīmekļa vietnē. Noklikšķiniet šeit, lai skatītu internetā papildinformāciju. Uzziniet vairāk par to, kā drukāt no jebkuras vietas, nosūtot e-pastu un pielikumus uz savu printeri. Noklikšķiniet šeit, lai skatītu internetā papildinformāciju.
5 Kopēšana un skenēšana • • • Skenēšana, saglabājot datorā vai atmiņas kartē Teksta vai jauktu dokumentu kopēšana Padomi veiksmīgai kopēšanai un skenēšanai Skenēšana, saglabājot datorā vai atmiņas kartē Lai skenētu no printera displeja, saglabājot datorā vai atmiņas kartē 1. Ievietojiet oriģinālu. a. Paceliet ierīces vāku. b. Ievietojiet oriģinālu ar apdrukājamo pusi uz leju stikla labajā priekšējā stūrī. c. Aizveriet vāku. 2.
5. nodaļa Saistītās tēmas • Padomi veiksmīgai kopēšanai un skenēšanai Teksta vai jauktu dokumentu kopēšana 1. Veiciet vienu no šīm darbībām: Vienpusējā kopēšana a. Ievietojiet papīru. Ievietojiet galvenajā ievades teknē pilnizmēra papīru. b. Ievietojiet oriģinālu. Paceliet ierīces vāku. Ievietojiet oriģinālu ar apdrukājamo pusi uz leju stikla labajā priekšējā stūrī. Aizveriet vāku.
c. Norādiet eksemplāru skaitu. Pieskarieties opcijai Copy (Kopēt) ekrānā Sākums. Parādās Copy (Kopēt) priekšskatījums. Pieskarieties ekrānam, lai iestatītu kopiju skaitu. d. Sāciet kopēšanu. Pieskarieties B&W (Melnbalts) vai Color (Krāsu). Divpusējā kopēšana a. Ievietojiet papīru. Ievietojiet galvenajā ievades teknē pilnizmēra papīru. b. Ievietojiet oriģinālu. Paceliet ierīces vāku. Ievietojiet oriģinālu ar apdrukājamo pusi uz leju stikla labajā priekšējā stūrī. Aizveriet vāku.
5. nodaļa c. Norādiet divpusējās drukas opciju. Pieskarieties opcijai Copy (Kopēt) ekrānā Sākums. Parādās Copy (Kopēt) priekšskatījums. Pieskarieties Print Settings (Drukas iestatījumi). Parādās izvēlne Copy Settings (Kopēšanas iestatījumi). Pieskarieties 2-Sided (Divpusējā). Pieskarieties On (Ieslēgts). d. Norādiet eksemplāru skaitu. Izmantojiet skārienekrānu, lai iestatītu kopiju skaitu. e. Sāciet kopēšanu. Pieskarieties B&W (Melnbalts) vai Color (Krāsu). f. Nokopējiet otru oriģinālu.
6 Tīmekļa pakalpojumu izmantošana • • • Drukāšana ar HP ePrint Drukāšanas lietojumprogrammu izmantošana Apmeklējiet HP ePrintCenter tīmekļa vietni Drukāšana ar HP ePrint HP bezmaksas ePrint pakalpojums nodrošina vienkāršu veidu, kā drukāt no e-pasta jebkurā laikā un vietā. Vienkārši nosūtiet dokumentu vai fotoattēlu uz printerim piešķirto e-pasta adresi, kas tika piešķirta tīmekļa pakalpojumu iespējošanas brīdī, un tas izdrukās gan e-pasta tekstu, gan atpazītos pielikumus.
6. nodaļa 4. Pieskarieties vadības paneļa pogai ePrint. Ekrānā Web Services Summary (Tīmekļa pakalpojumu kopsavilkums) atrodiet printera e-pasta adresi. 5. Izveidojiet un nosūtiet e-pastu uz printera e-pasta adresi no datora vai mobilās ierīces jebkurā vietā un laikā. Tas izdrukās gan e-pasta tekstu, gan atpazītos pielikumus. 6. Skatīt šīs tēmas animāciju. Daži animācijā redzamie attēli var nebūt attiecināmi uz jūsu ierīci.
7 Faksa nosūtīšana un saņemšana ar eFax HP Photosmart 7510 Series pārraida faksus bez tālruņa līnijas. Printeris sūta un saņem faksus, izmantojot eFax®, tīmekļa faksa pakalpojumu. Šis pakalpojums ir bez maksas, ja sūta līdz 20 lapām un saņem līdz 20 lapām mēnesī. Ja vēlaties ik mēnesi sūtīt vai saņemt vairāk lapu, varat jaunināt uz pakalpojumu eFax Plus®, un jūsu kontam tiks piemērota ikmēneša maksa.
7. nodaļa 4. Pēc savienojuma izveides ar eFax® serveri, jums tiek piešķirts eFax® numurs, kas parādās ekrānā. 5. Pieskarieties OK (Labi) un eFax® sākuma ekrānā tiks parādīts eFax® numurs un numura ievades tastatūra faksu nosūtīšanai. Sūtīt faksu Faksa nosūtīšana 1. Printera sākuma ekrānā pieskarieties eFax, lai atvērtu eFax® sākuma ekrānu. 2. Paceliet printera vāku un novietojiet uz skenera stikla oriģināldokumenta pirmo lapu ar apdrukāto pusi uz leju, izlīdzinot to ar tuvējo labo stūri. 3.
8 Darbs ar kasetnēm • • • • • • • Tintes līmeņa pārbaude Automātiska drukas galviņas tīrīšana Izsmērētās tintes tīrīšana Kasetņu nomaiņa Tintes krājumu pasūtīšana Kasetnes garantijas informācija Padomi darbam ar tinti Tintes līmeņa pārbaude Jūs varat vienkārši pārbaudīt tintes krājumu līmeni, lai noteiktu, cik drīz būs jānomaina kasetne. Tintes krājumu līmenis parāda aptuveno kasetnēs atlikušās tintes daudzumu. Piezīme.
8. nodaļa Lai tīrītu izsmērēto tinti, izmantojot printera displeju 1. Sākuma ekrānā pieskarieties ikonai Settings (Iestatījumi), un pēc tam pieskarieties Tools (Rīki). 2. Izvēlnē Tools (Rīki) pieskarieties lejupvērstajai bultiņai, lai ritinot pārskatītu opcijas, un pēc tam pieskarieties Clean Ink Smear (Tīrīt izsmērēto tinti). Saistītās tēmas • Tintes krājumu pasūtīšana Padomi darbam ar tinti Kasetņu nomaiņa Lai nomainītu kasetnes 1. Pārbaudiet, vai ir ieslēgta barošana. 2. Izņemiet kasetni. a.
b. Pagrieziet oranžo uzmavu, lai to noņemtu. Iespējams, nedaudz jāpieliek spēks, lai noņemtu uzmavu. c. Izlīdziniet krāsu ikonas, pēc tam iebīdiet kasetni slotā, lai tā fiksētos savā vietā. d. Aizveriet kasetņu nodalījuma vāku.
8. nodaļa 4. Skatīt šīs tēmas animāciju. Daži animācijā redzamie attēli var nebūt attiecināmi uz jūsu ierīci. Saistītās tēmas • Tintes krājumu pasūtīšana Padomi darbam ar tinti Tintes krājumu pasūtīšana Lai uzzinātu, kādus HP piederumus var lietot ar jūsu ierīci, kā arī lai pasūtītu piederumus tiešsaistē vai izveidotu drukājamu iepirkšanās sarakstu, atveriet HP Solution Center (HP risinājumu centru) un izvēlieties tiešsaistes iepirkšanās funkciju.
Padomi darbam ar tinti Strādājot ar tintes kasetnēm, izmantojiet šos padomus: • • • • Izmantojiet jūsu printerim piemērotas tintes kasetnes. Saderīgu tintes kasetņu sarakstu skatiet printera komplektā iekļautajā drukātajā dokumentācijā. Ievietojiet tintes kasetnes pareizajos slotos. Pārliecinieties, ka katras kasetnes krāsa un ikona atbilst katra slota krāsai un ikonai. Ievietojiet visas kasetnes tā, lai tās ar klikšķi fiksētos vietā. Lietojiet autentiskas HP tintes kasetnes.
8.
9 Problēmu risināšana • • • • • • • • • • • • • • • • • Iegūstiet papildus palīdzību Produkta reģistrācija Izņemt iestrēgušo papīru no divpusējās drukas palīgierīces Izņemiet automātiskajā dokumentu padevē iestrēgušu papīru Izņemiet iesprūdušo kasetni Drukāšanas problēmu risināšana Kopēšanas un skenēšanas problēmu risināšana Tīklošanas problēmu risināšana HP telefoniskais atbalsts Garantijas papildiespējas Izejmateriālu atjaunināšanas kasetne Printera sagatavošana Pārbaudiet kasetņu nodalījuma vāku Drukas
9. nodaļa 3. Izņemiet iestrēgušo papīru. 4. Pievienojiet atpakaļ divpusējās drukas palīgierīci. 5. Ieslēdziet ierīci. 6. Mēģiniet drukāt vēlreiz. 7. Skatīt šīs tēmas animāciju. Daži animācijā redzamie attēli var nebūt attiecināmi uz jūsu ierīci. Ja minētie risinājumi neatrisina problēmu, noklikšķiniet šeit, lai veiktu papildu problēmu novēršanu tiešsaistē. Izņemiet automātiskajā dokumentu padevē iestrēgušu papīru Lai izņemtu automātiskajā dokumentu padevē iestrēgušu papīru 1. Izslēdziet ierīci. 2.
Piezīme. Iestrēgušā papīra izņemšanai neizmantojiet instrumentus vai citas ierīces. Vienmēr, izņemot no printera iestrēgušo papīru, ievērojiet piesardzību. Lai printera displejā saņemtu noderīgu informāciju, sākuma ekrānā pieskarieties opcijai Help (Palīdzība). Pieskarieties virzienu taustiņiem, lai pārslēgtos starp palīdzības tēmām, vai pieskarieties Troubleshoot and Support (Traucējummeklēšana un atbalsts) un pēc tam Clear Carriage Jam (Izņemt iesprūdušo kasetni).
9. nodaļa Lai tiešsaistē uzzinātu vairāk informācijas par tīklošanas problēmu novēršanu, noklikšķiniet uz zemāk norādītajām saitēm. • • • • Uzziniet vairāk par bezvadu drukāšanu. Noklikšķiniet šeit, lai skatītu internetā papildinformāciju. Uzziniet, kā atrast sava tīkla drošības iestatījumus. Noklikšķiniet šeit, lai skatītu internetā papildinformāciju. Uzziniet vairāk par Tīkla diagnostikas utilītu (tikai Windows) un citiem problēmu novēršanas padomiem.
Izejmateriālu atjaunināšanas kasetne Ja izejmateriālu atjaunināšana nenotiek veiksmīgi, mēģiniet panākt, lai printeris atpazīst izejmateriālu atjaunināšanas kasetni. Lai panāktu, ka printeris atpazīst izejmateriālu atjaunināšanas kasetni: 1. Izņemiet izejmateriālu atjaunināšanas kasetni. 2. Ievietojiet kasetņu turētājā oriģinālo kasetni. 3. Aizveriet kasetņu nodalījuma vāku un tad nogaidiet, līdz kasetne pārtrauc kustību. 4.
9. nodaļa Ink cartridge problem (Problēma ar tintes kasetni(ēm)) Lai atrisinātu ar tintes kasetni saistītu problēmu 1. Mēģiniet izņemt un no jauna ievietot kasetnes. Pārbaudiet, vai kasetnes atrodas pareizajos slotos. 2. Ja kasetņu atkārtota ievietošana nepalīdz, mēģiniet notīrīt kasetņu kontaktus. Lai notīrītu kasetņu kontaktus Uzmanību Tīrīšanas procedūra parasti aizņem tikai dažas minūtes. Pārliecinieties, ka tintes kasetnes tiek ievietotas atpakaļ ierīcē nekavējoties.
1 Tintes lodziņš 2 Elektriskie kontakti e. Noslaukiet ar sausu tamponu vai drāniņu, kura neatstāj pūkas, tikai kontaktus. Uzmanību Esiet uzmanīgs un pieskarieties tikai kontaktiem, kā arī neizsmērējiet tinti vai citus netīrumus uz citām kasetnes virsmām. f. Atrodiet ierīces iekšpusē kontaktus uz drukas galviņas. Kontakti izskatās kā četras vara vai zelta krāsas adatiņas, kas novietotas, lai tās varētu savienot ar tintes kasetnes kontaktiem. g.
9. nodaļa Ja nedaudz pa labi no datuma redzami simboli ‘v1’, šī ir jaunā atjauninātās versijas kasetne. Ja tā ir vecākas paaudzes kasetne, sazinieties ar HP atbalsta dienestu, lai saņemtu palīdzību un nomaiņas instrukcijas. Noklikšķiniet šeit, lai skatītu internetā papildinformāciju.
10 Savienojamība • • • • • • Ierīces HP Photosmart pievienošana tīklam USB savienojuma pārslēgšana uz bezvadu tīkla savienojumu Jauna printera pievienošana Tīkla iestatījumu maiņa Padomi tīkla printera uzstādīšanai un izmantošanai Uzlabotie printera pārvaldības rīki (tīkla printeriem) Ierīces HP Photosmart pievienošana tīklam • • WiFi Protected Setup (WPS) Bezvadu tīkls ar maršrutētāju (infrastruktūras tīkls) WiFi Protected Setup (WPS) Šīs instrukcijas ir domātas lietotājiem, kuri jau ir veikuši printer
10. nodaļa Bezvadu tīkls ar maršrutētāju (infrastruktūras tīkls) Ierīces HP Photosmart pieslēgšanai integrētajam bezvadu WLAN 802.11 tīklam jums būs nepieciešams: Bezvadu 802.11b/g/n tīkls ar bezvadu maršrutētāju vai piekļuves punktu. Piezīme. 802.11n atbalstīs tikai 2,4 Ghz. Galda vai klēpja dators ar bezvadu tīkla atbalstu vai ar tīkla interfeisa karti (NIC - network interface card). Datoram jābūt pieslēgtam bezvadu tīklam, kurā vēlaties uzstādīt ierīci HP Photosmart.
Lai mainītu USB pieslēgumu uz bezvadu tīkla pieslēgumu Atkarībā no operētājsistēmas, veiciet vienu no šīm darbībām. 1. Windows lietotājiem: a. Datora izvēlnē Start (Sākt) noklikšķiniet uz All Programs (Visas programmas) un tad noklikšķiniet uz HP. b.
10. nodaļa Padomi tīkla printera uzstādīšanai un izmantošanai Sekojiet zemāk norādītajiem padomiem, lai veiksmīgi uzstādītu un izmantotu tīkla printeri: • • • • • • • Uzstādot tīkla printeri bezvadu tīklā, pārliecinieties, ka jūsu bezvadu maršrutētājs vai piekļuves punkts ir ieslēgts. Printeris meklē bezvadu maršrutētājus un pēc tam displejā izveido sarakstus ar atrasto tīklu nosaukumiem. Lai pārbaudītu bezvadu savienojumu, pārbaudiet sākuma ekrāna augšējā daļā esošo bezvadu savienojuma ikonu.
Piezīme. Atkarībā no printera, ja atspējosiet sīkfailus, tiks atspējotas arī viena vai vairākas no turpmāk minētajām funkcijām: • • • Sākšana no vietas, kur izgājāt no lietojumprogrammas (īpaši noderīgi, ja lieto iestatīšanas vedņus). ITS pārlūkprogrammas valodas iestatījuma iegaumēšana. ITS sākuma lapas personalizēšana. Informāciju par privātuma un sīkfailu iestatījumu mainīšanu, kā arī sīkfailu skatīšanu un dzēšanu, skatiet tīmekļa pārlūkprogrammas dokumentācijā.
10.
11 Tehniskā informācija Šajā sadaļā ir norādīti ierīces HP Photosmart tehniskie parametri un starptautiskā regulējošā informācija. Citus tehniskos parametrus skatiet ierīces HP Photosmart komplektācijā iekļautajā drukātajā dokumentācijā.
11. pielikums 2. Pieskarieties Preferences (Priekšrocības). 3. Pieskarieties Cartridge Chip Info (Informācija par kasetnes mikroshēmu), un pēc tam pieskarieties OK (Labi). Piezīme. Lai no jauna aktivizētu lietojuma informācijas funkciju, atjaunojiet rūpnīcas noklusējuma iestatījumus. Piezīme. Jūs varēsit turpināt lietot kasetni HP ierīcē, ja izslēgsit atmiņas mikroshēmas spēju ievākt informāciju par ierīces lietojumu. Tehniskie parametri Šajā nodaļā ir norādīti ierīces HP Photosmart tehniskie parametri.
(turpinājums) Veids Papīra svars Ievades tekne* Izvades tekne† Fototekne* 13 x 18 cm (5 x 7 collu) fotopapīrs Līdz 75 mārciņām (281 g/ m²) līdz 40 25 līdz 20 līdz 40 25 līdz 20 līdz 40 25 n/p (236 g/m²) 10 x 15 cm (4 x 6 collu) fotopapīrs Līdz 75 mārciņām (281 g/ m²) (236 g/m²) 216 x 279 mm (8,5 x 11 collu) fotopapīrs * † Līdz 75 mārciņām (281 g/ m²) Maksimālā ietilpība. Izvades teknes ietilpība ir atkarīga no papīra veida un izmantojamā tintes daudzuma.
11. pielikums Drukas tehniskie dati • Drukāšanas ātrums mainās atkarībā no dokumenta sarežģītības pakāpes • Panorāmas formāta drukāšana • Paņēmiens: pilienu pēc pieprasījuma termiskā tintes strūkla • Valoda: PCL3 GUI Kopēšanas tehniskie dati • Attēlu ciparapstrāde • Maksimālais eksemplāru skaits ir atkarīgs no modeļa.
Ekoloģiska lietošana HP mērķis ir palīdzēt klientiem mazināt ietekmi uz vidi. HP ir izstrādājusi turpmāk sniegtos padomus ekoloģiskai ierīces lietošanai, lai palīdzētu jums koncentrēties uz veidiem, kā novērtēt un mazināt drukāšanas rezultātā radīto ietekmi uz vidi. Lai iegūtu vairāk informācijas par HP iniciatīvām vides aizsardzības jomā, skatiet informāciju par šīs ierīces īpašajām funkcijām, kā arī apmeklējiet HP ekoloģisko risinājumu vietni. www.hp.
11. pielikums Lai iespējotu vai atspējotu automātiskās izslēgšanās funkciju 1. Sākuma ekrānā pieskarieties Setup (Iestatīšana). 2. 3. 4. 5. Pieskarieties Preferences (Priekšrocības). Ritinot pārskatiet opcijas, un tad pieskarieties Set Auto-off (Iestatīt automātisko izslēgšanos). Pieskarieties On (Ieslēgts) vai Off (Izslēgts). Pieskarieties Yes (Jā), lai apstiprinātu veikto izvēli, vai No (Nē), lai saglabātu pašreizējo iestatījumu.
Disposal of waste equipment by users in private households in the European Union Ķīmiskas vielas Firma HP ir apņēmusies sniegt klientiem informāciju par ķīmiskām vielām savos izstrādājumos, lai pielāgotos tādu noteikumu kā REACH (Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 1907/2006) juridiskajām prasībām. Šī izstrādājuma ķīmiskās informācijas pārskatu var atrast vietnē: www.hp.com/go/reach.
11. pielikums Toxic and hazardous substance table Battery disposal in the Netherlands Battery disposal in Taiwan Attention California users The battery supplied with this product may contain perchlorate material. Special handling may apply. For more information, go to the following Web site: www.dtsc.ca.
EU battery directive Regulējošie paziņojumi HP Photosmart atbilst jūsu valsts/reģiona regulējošo aģentūru produktu prasībām.
11. pielikums Šajā sadaļā ir iekļautas šādas tēmas: • • • • • • • • Obligātais modeļa identifikācijas numurs FCC statement VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan Notice to users in Japan about the power cord Notice to users in Korea Notice to users in Germany Noise emission statement for Germany Eiropas Savienības normatīvais paziņojums Obligātais modeļa identifikācijas numurs Obligātās identifikācijas nolūkā produktam ir piešķirts regulējošais modeļa numurs.
Notice to users in Japan about the power cord Notice to users in Korea Notice to users in Germany Noise emission statement for Germany Eiropas Savienības normatīvais paziņojums Produkti ar CE marķējumu atbilst sekojošām ES direktīvām: • • • Zemsprieguma iekārtu direktīvai 2006/95/EK EMC direktīvai 2004/108/EK Ekodizaina direktīva 2009/125/EK, ja piemērojama Šī produkta atbilstība CE prasībām ir spēkā tikai tad, ja tā barošanai tiek izmantots HP piegādāts maiņstrāvas adapteris ar pareizu CE marķējumu.
11. pielikums Atbilstība ir norādīta ar sekojošu atbilstības marķējumu, kas norādīts uz produkta: Produktiem, kas netiek izmantoti telekomunikācijās, un ar ES saskaņotiem telekomunikāciju produktiem, piemēram, Bluetooth®, energoenerģētikas klasē zem 10 mW. Ar ES nesaskaņotiem telekomunikāciju produktiem (Ja piemērojams, starp CE un ! ir norādīts četrciparu kods). Lūdzu, skatiet normatīvā paziņojuma marķējumu, kas atrodams uz produkta.
Notice to users in Brazil Notice to users in Canada Notice to users in Taiwan Normatīvi paziņojumi attiecībā uz bezvadu tehnoloģiju 59
11.
Alfabētiskais rādītājs Simboli/Skaitļi R 10 x 15 cm fotopapīrs specifikācijas 48 regulējošie paziņojumi 55 S A apkārtējā vide Apkārtējās vides produktu pārvaldes programma 50 apkārtējās vides tehniskie dati 48 aploksnes specifikācijas 48 D drukāt tehniskie dati 50 F fotopapīrs specifikācijas 48 G garantija 36 T tālruņa atbalsts 36 tehniskā informācija apkārtējās vides tehniskie dati 48 drukas tehniskie dati 50 kopēšanas tehniskie dati 50 papīra specifikācijas 48 sistēmas prasības 48 skenēšanas raks
62