HP Photosmart 7510 Series
Cъдържание 1 Помощ за HP Photosmart 7510 Series............................................................................................................................3 2 Запознаване сHP Photosmart Части на принтера..............................................................................................................................................................5 Функции на контролния панел.......................................................................................................
Проверете вратичката за достъп до касетите...............................................................................................................43 Неизправност в печатащата глава..................................................................................................................................44 Неизправност в принтера................................................................................................................................................
1 Помощ за HP Photosmart 7510 Series За информация относно HP Photosmart, щракнете върху връзките по-долу: • • • • • • • • • Запознаване сHP Photosmart Как да...
Глава 1 4 Помощ за HP Photosmart 7510 Series
2 Запознаване сHP Photosmart • • • Части на принтера Функции на контролния панел Указания за запознаване с принтера Части на принтера • • Изглед на принтера отпред 1 Затвор 2 Подложка на капака 3 Стъкло 4 Цветен графичен дисплей (наричан още "дисплей") 5 Тава за фотохартия 6 Водач по ширина на хартията за тавата за снимки 7 Удължител на тавата за хартия (наричан още само "удължител на тавата") 8 Водач по ширина на хартията за главната тава 9 Главна тава (наричана още "входна тава") 1
Глава 2 • 17 Област за достъп до касетите 18 Печатаща глава 19 Местоположение на номера на модела 20 Заден USB порт 21 Гнездо за захранване (Използвайте само с адаптера за захранване на HP). 22 Аксесоар за двустранен печат Вж. анимацията за тази тема. Някои екрани, които се появяват в анимацията, може да не се отнасят за вашия продукт. Функции на контролния панел На дисплея на сензорния екран се показват менюта, снимки и съобщения.
1 Дисплей: На дисплея на сензорния екран се показват менюта, снимки и съобщения. Можете да обхождате хоризонтално снимки, а вертикално менюта със списъци. 2 Начало: Връща към началния екран (екранът по подразбиране при включване на продукта). 3 Уеб услуги: Отваря менюто Web Services (Уеб услуги), което показва подробности за състоянието. Можете също да променяте настройки и ако Web Services (Уеб услуги) са разрешени, да отпечатате отчет.
Глава 2 8 Запознаване сHP Photosmart
3 Как да...? Този раздел съдържа връзки към често използвани задачи като печат на снимки, сканиране и създаване на копия. • Сканиране към компютър или карта с памет • Сменете касетите • Копиране на текст или смесени документи • Поставяне на носители • Почистване на заседнала хартия от аксесоара за двустранен печат • Използване на уеб услуги Как да...
Глава 3 10 Как да...
4 Печат Печат на снимки от карта с памет Сродни теми • Поставяне на носители Съвети за сполучлив печат Печат на снимки от карта с памет Извършете едно от следните действия: Печат на снимка на хартия с малък размер 1. Поставете хартия. ▲ Поставяйте фотохартия с размери до 10 х 15 см (4 х 6 инча) в тавата за фотохартия. Поставяне на фотохартия в тавата за хартия 2. Поставете устройството с памет.
Глава 4 3. Изберете снимка. а. Докоснете Снимка в началния екран. б. Докоснете Преглед и печат. в. Придвижете наляво или надясно за превъртане през снимките. г. Докоснете снимката, която желаете да отпечатате. д. Докоснете стрелката за нагоре за увеличаване на броя на копията. 4. Отпечатайте снимка. а. Докоснете Печат за визуализиране на заданието за печат. б. Докоснете Печат. Печат на снимка на хартия със стандартен размер 1. Поставете хартия.
4. Сменете оформлението на страницата. а. Докоснете Печат за визуализиране на заданието за печат. б. Докоснете Настройки за печат за промяна на настройките за печат. в. Докоснете Оформление. г. Докоснете 8.5x11. 5. Отпечатайте снимка. ▲ Докоснете Печат. Избор на носители за печат Принтерът е проектиран така, че да работи добре с повечето широкоразпространени типове офис носители за печат. Използвайте носители на HP, за да получите оптимално качество на печат. Посетете уеб сайта на HP на адрес www.hp.
Глава 4 в. Наведете капака на тавата за фотохартия. Поставяне на хартия с размер A4 или 8,5 x 11 инча а. Повдигнете тавата за фотохартия. Плъзнете навън водача за хартията по ширина. Извадете всичката хартия от основната входна тава. б. Поставете хартия. Вмъкнете топче хартия в главната входна тава с късата страна напред и със страната за печат надолу. Плъзнете топчето хартия напред и докрай. Плъзнете водача за ширина на хартията навътре, докато опре в ръба на хартията.
Свалете тавата за фотохартия. Поставяне на пликове а. Повдигнете тавата за фотохартия. Плъзнете навън водача за хартията по ширина. Извадете всичката хартия от основната входна тава. б. Поставете пликове. Поставете един или повече пликове в десния край на основната входна тава, като поставяте капачето на всеки плик нагоре и наляво. Плъзнете тестето с пликове напред и докрай. Плъзнете водача за ширина на хартията навътре към топчето пликове, до упор.
Глава 4 Свалете тавата за фотохартия. 2. Вж. анимацията за тази тема. Някои екрани, които се появяват в анимацията, може да не се отнасят за вашия продукт. Сродни теми • Съвети за сполучлив печат Препоръчителна хартия за фотопечат Ако искате да постигнете най-доброто качество на печат, HP ви препоръчва да използвате хартии на HP, които са специално предназначени за типа на отпечатвания от вас проект. В зависимост от вашата страна/ регион, някои от тези хартии може да не се предлагат.
(продължение) Хартия Описание качество, например брошури и листовки, както и бизнес графики за корици на доклади и календари. HP Premium Presentation 120gsm Paper (HP Premium Хартия за презентации) и HP Professional Paper 120gsm (Професионална хартия на HP) Това е дебела, двустранна матова хартия, идеална за презентации, предложения, отчети и бюлетини. За да изглежда и да се усеща впечатляващо, хартията е дебела.
Глава 4 • • • • • 18 Печат Научете как се печата документ от компютър. Щракнете тук, за да получите повече информация онлайн. Научете как да отпечатвате снимки, записани а компютъра ви. Научете за разделителната способност при печат и как да настроите максимални DPI (точки на инч). Щракнете тук, за да получите повече информация онлайн. Научете как се печатат пликове от компютър. Щракнете тук, за да получите повече информация онлайн.
5 Копиране и сканиране • • • Сканиране към компютър или карта с памет Копиране на текст или смесени документи Съвети за сполучливо копиране и сканиране Сканиране към компютър или карта с памет За сканиране в компютър или карта с памет 1. Поставете оригинал. а. Повдигнете капака на продукта. б. Поставете оригинала със страната за печат надолу в десния преден ъгъл на стъклото. в. Затворете капака. 2. За сканиране в карта с памет я поставете в слота за карта с памет.
Глава 5 3. Стартирайте сканиране. а. От екрана Home (Начален екран) докоснете Сканиране. б. Изберете местоназначение като докоснете или Computer (Компютър) или Memory Card (Карта с памет). За сканиране в компютър изберете компютъра, а след това изберете тип на сканиране, за да стартирате сканирането. Ако вашият компютър не е в списъка, докоснете Not listed (Не е в списъка) за допълнителна информация. 4. Вж. анимацията за тази тема.
Затворете капака. в. Посочете броя на копията. Докоснете Копиране на екрана Начало. Появява се Копиране изглед. Докоснете екрана, за да зададете броя на копията. г. Стартирайте копиране. Докоснете Черно-бяло или Цветно. Двустранно копие а. Поставете хартия. Поставяйте хартия със стандартен размер в главната входна тава. б. Поставете оригинал. Повдигнете капака на продукта. Поставете оригинала със страната за печат надолу в десния преден ъгъл на стъклото.
Глава 5 Затворете капака. в. Посочете двустранна опция. Докоснете Копиране на екрана Начало. Появява се Копиране изглед. Докоснете Настройки за печат. Ще се покаже менюто Настройки за копиране. Докоснете Двустранно. Докоснете Вкл.. г. Посочете броя на копията. Използвайте сензорния екран за задаване броя на копията. д. Стартирайте копиране. Докоснете Черно-бяло или Цветно. е. Копирайте втория оригинал. Поставете втората страница върху стъклото и докоснете OK. 2. Вж. анимацията за тази тема.
• • Ако документът, който ще се сканира, е със сложно оформление, изберете рамкиран текст като настройка за сканиране на документи в софтуера. Когато тази настройка се използва, оформлението и форматирането на текста се съхраняват. Ако сканираното изображение е неправилно изрязано, изключете функцията за автоматично изрязване в софтуера, след което изрежете сканираното изображение ръчно.
Глава 5 24 Копиране и сканиране
6 Използване на уеб услуги • • • Печат с HP ePrint Използване на приложения за печат Посетете уебсайта HP ePrintCenter Печат с HP ePrint Безплатната услуга на HP ePrint представя лесен начин за печат от имейл. Просто изпратете документ или снимка до имейл адреса, присвоен на вашия принтер, когато сте разрешили уеб услугите и имейл съобщението и приложението към него, което е разпознато, ще се отпечатат. • • • Вашият принтер трябва да има връзка с Интернет чрез безжична мрежа.
Глава 6 Как да започнем с ePrint За да използвате ePrint, първо е необходимо да свържете безжично принтера си към мрежа и да разрешите Уеб услуги. Също така е необходимо да създадете ePrintCenter акаунт, ако все още нямате такъв. За да започнете с ePrint 1. Включете безжичния радиомодем, за да се включите безжично към мрежа. а. Докоснете бутона Wireless (Безжична мрежа) на контролния панел, за да проверите състоянието на безжичната връзка.
За да управлявате приложенията 1. Добавяне на приложения а. Докоснете Приложения за печат в началния екран, после докоснете иконата Get More (Вземи още). б. Докоснете иконата на приложението, което желаете да добавите. в. Докоснете Add (Добави), за да потвърдите добавянето. 2. Изтриване на приложения а. Докоснете Приложения за печат в началния екран, после докоснете иконата Get More (Вземи още). б. Докоснете една или повече икони на приложения, за да изберете приложенията, които желаете да изтриете. в.
Глава 6 28 Използване на уеб услуги
7 Изпращане и получаване на факс с eFax HP Photosmart 7510 Series принтерът получава и изпраща факсове без телефонна линия. Принтерът изпраща и получава факсове през eFax®, уеб-базирана факс услуга. Тази услуга е безплатна, ако се изпращат до 20 страници и се получават до 20 страници месечно. Ако желаете да изпратите или получите повече страници на месец, можете да надградите до услугата eFax Plus® и акаунтът ви се таксува с месечна такса.
Глава 7 3. Докоснете Enable (Разрешаване), за да продължите. Вашият eFax® номер и PIN код се изпращат на eFax® запотвърждение. След като бъдат потвърдени, вашият съществуващ eFax® номер се показва в началния екран на eFax® и сте готови за получаване и изпращане на факсове. Забележка Ако eFax® не може да потвърди eFax® номера и PIN кода, който сте въвели, влезте в своя eFax акаунт на www.efax.com и прегледайте информацията на акаунта си.
Факс проблеми и въпроси • • • За въпроси и отговори относно марката услуга eFax®, отидете на Settings/FAQs (Настройки/ЧЗВ) в началния екран на eFax®. За повече информация относно марката услуга eFax®, отидете на www.efax.com. eFax® е регистрирана търговска марка на j2 Global Communications, Inc. в САЩ и по света.
Глава 7 32 Изпращане и получаване на факс с eFax
8 Работа с касети • • • • • • • Проверка на приблизителните нива на мастилото Автоматично почистване на печатащата глава Почистване на петна от мастило Сменете касетите Поръчване на консумативи с мастило Гаранционна информация за касетата Съвети за работа с мастило Проверка на приблизителните нива на мастилото Лесно можете да проверите нивото на подаваното мастило, за да установите дали няма да ви се наложи скоро да сменяте касетата.
Глава 8 Сродни теми • Поръчване на консумативи с мастило Съвети за работа с мастило Почистване на петна от мастило Ако разпечатките показват петна от мастило, опитайте да почистите петната от дисплея на принтера. Този процес отнема няколко минути. Трябва да бъде заредена пълноразмерна обикновена хартия, която да се движи напред и назад по време на чистенето. Нормално е да се чуват механични звуци. За да почистите петната от мастило от дисплея на принтера 1.
3. Поставете нова касета. а. Отстранете касетата от опаковката. б. Усучете оранжевия предпазител, за да го отчупите. Може да се наложи да използвате сила, докато усуквате, за да премахнете предпазителят. в. Поставете цветните икони, а след това плъзнете касетата в слота, докато щракне на място.
Глава 8 г. Затворете вратичката за касетите. 4. Вж. анимацията за тази тема. Някои екрани, които се появяват в анимацията, може да не се отнасят за вашия продукт.
Можете да откриете копие на ограничената гаранция на HP в печатната документация, придружаваща продукта. Съвети за работа с мастило Използвайте следните съвети за работа с касети с мастило: • • • • Използвайте правилните касети с мастило за вашия принтер. Вж. печатната документация, придружаваща принтера, за списък със съвместимите касети с мастило. Поставете касетите с мастило в правилните им слотове. Цветовете и иконите на всяка касета трябва да съвпадат с тези на всеки слот.
Глава 8 38 Работа с касети
9 Решаване на проблем • • • • • • • • • • • • • • • • • Получете още помощ Регистрация на продукта Почистване на заседнала хартия от аксесоара за двустранен печат Отстранете заседналата хартия от автоматичното подаващо устройство Отстраняване на заседнала хартия в печатащата каретка Решаване на проблем с печата Решаване на проблем със сканиране и копиране Решаване на мрежов проблем Поддръжка от HP по телефона Други гаранционни опции Касета, осигуряваща надграждане Подготовка на принтера Проверете вратичка
Глава 9 3. Отстранете заседналата хартия. 4. Върнете на мястото му аксесоара за двустранен печат. 5. Включете устройството. 6. Опитайте да печатате отново. 7. Вж. анимацията за тази тема. Някои екрани, които се появяват в анимацията, може да не се отнасят за вашия продукт. Ако горните решения не отстранят проблема, щракнете тук за повече информация за отстраняване на неизправности.
Отстраняване на заседнала хартия в печатащата каретка Отстранете предметите (като например хартия), които блокират печатащата каретка. Забележка Не използвайте никакви инструменти или устройства, за да премахнете заседнала хартия. Винаги бъдете внимателни, когато махате заседнала хартия от вътрешността на принтера. За помощ от дисплея на принтера, докоснете Help (Помощ) от началния екран.
Глава 9 Решаване на мрежов проблем Проверете мрежовата конфигурация или отпечатайте отчет за тест на безжична връзка, за да диагностицирате проблеми с мрежовата връзка. За да проверите мрежовата конфигурация или да отпечатате отчет за тест на безжична връзка 1. На началния екран докоснете иконата Wireless (Безжична мрежа). 2. Направете едно от следните неща. За да проверите мрежовата конфигурация а. От екран Wireless (Безжична мрежа) докоснете Settings (Настройки) и после докоснете Network (Мрежа). б.
• • Показваните съобщения при възникване на съответната ситуация Отговори на тези въпроси: ◦ Случвала ли се е тази ситуация и преди? ◦ Можете ли да повторите ситуацията? ◦ Добавяли ли сте нов хардуер или софтуер на компютъра скоро преди да възникне тази ситуация? ◦ Случило ли се е нещо преди тази ситуация (като гръмотевична буря, преместване на продукта и т.н.)? За списък на номерата за поддръжка по телефона посетете www.hp.com/support.
Глава 9 Щракнете тук, за да получите повече информация онлайн. Неизправност в печатащата глава Печатащата глава в този продукт не работи. Свържете се с поддръжката на HP за помощ. Щракнете тук, за да получите повече информация онлайн. Неизправност в принтера Ако вече сте изключили принтера и след това сте го включили, и това не решава проблема, свържете се с поддръжката на HP за помощ. Щракнете тук, за да получите повече информация онлайн.
Изчакайте печатащата каретка да се премести до етикета на мастилото на продукта. в. Натиснете накрайника на касетата, посочена в съобщението за грешка, след което я извадете от слота. г. Хванете касетата с мастило за страните й и я обърнете с долната част нагоре, след което намерете електрическите контакти. Електрическите контакти са четири малки правоъгълника от меден или златист метал, разположение на долната част на касетата с мастило. 1 Прозорче за мастилото 2 Електрически контакти д.
Глава 9 и. Затворете вратичката за достъп и проверете дали съобщението за грешка е изчезнало. й. Ако още получавате съобщение за грешка, изключете и включете отново устройството. 3. Ако проблемът ви все още не е разрешен, опитайте да подмените касетите. Вижте Сменете касетите за допълнителна информация. Щракнете тук, за да получите повече информация онлайн. Касети SETUP Ако за първи път инсталирате принтера, трябва да инсталирате касетите, които се изпращат в кутията с принтера.
10 Свързване • • • • • • Добавяне на HP Photosmart към мрежа Промяна от USB връзка към безжична мрежа Свързване на нов принтер Промяна на мрежовите настройки Указания за инсталация и използване на свързан към мрежа принтер Инструменти за разширено управление на принтера (за свързани към мрежа принтери) Добавяне на HP Photosmart към мрежа • • Защитена инсталация на WiFi (WPS) Безжична мрежа с маршрутизатор (инфраструктурна мрежа) Защитена инсталация на WiFi (WPS) Тези инструкции са за клиенти, които вече
Глава 10 Забележка Продуктът стартира таймер приблизително за две минути, през които е необходимо да се натисне съответният бутон на мрежовото устройство или е необходимо да се въведе PIN (ПИН) на страницата за конфигурация на маршрутизатора. Безжична мрежа с маршрутизатор (инфраструктурна мрежа) За да свържете HP Photosmart към вградена безжична WLAN 802.11 мрежа, ще ви трябват следните неща: Безжична мрежа 802.11b/g/n, която включва безжичен маршрутизатор или точка на достъп. Забележка 802.
За промяна от USB връзка към безжична мрежа Направете едно от следните неща, в зависимост от операционната система. 1. В Windows: а. От менюто Start (Старт) на вашия компютър щракнете върху All Programs (Всички програми) и след това щракнете върху HP. б.
Глава 10 Указания за инсталация и използване на свързан към мрежа принтер Използвайте следните указания за инсталация и използване на свързан към мрежа принтер: • • • • • • • Когато инсталирате принтер с безжична връзка към мрежата, се уверете че е включено захранването на вашия безжичен маршрутизатор или точка за достъп. Принтерът търси безжични маршрутизатори, след това изписва на дисплея откритите в мрежата имена.
За бисквитки Когато сърфирате, вграденият уеб сървър (EWS) поставя много малки текстови файлове (бисквитки) на твърдия ви диск. Тези файлове позволяват на вградения уеб сървър да разпознае компютъра ви при следващо посещение. Ако сте конфигурирали езика на вградения уеб сървър (EWS) например, дадена бисквитка ще улесни запомнянето на избрания език, така че следващия път, когато отворите вградения уеб сървър (EWS), страниците ще се покажат на съответния език.
Глава 10 52 Свързване
11 Техническа информация В този раздел са предоставени техническите спецификации, както и международна нормативна информация за HP Photosmart. За допълнителни спецификации вж. печатната документация, придружаваща HP Photosmart.
Глава 11 2. Изберете Предпочитания. 3. Докоснете Инф. за чипа на касетата, а след това OK. Забележка За да разрешите отново функцията за информация относно употребата, възстановете фабричните настройки. Забележка Можете да продължите да използвате касетата в продукта на HP, ако изключите функцията на чипа с памет да събира информация за употребата на продукта. Спецификации В този раздел е предоставена техническата спецификация за HP Photosmart. За пълни спецификации на продукта, вж.
(продължение) Тип Тегло на хартията Входна тава* Изходна тава† Тава за фотохартия* Фотохартия с размери 5 x 7 инча (13 x 18 см) до 75 фунта (281 г/кв.м) до 40 25 до 20 до 40 25 до 20 до 40 25 Няма данни Фотохартия с размери 4 x 6 инча (10 x 15 см) Фотохартия с размери 8,5 x 11 инча (216 x 279 мм) * † (236 г/кв.м.) до 75 фунта (281 г/кв.м) (236 г/кв.м.) до 75 фунта (281 г/кв.м) Максимален капацитет.
Глава 11 • • Метод: топлинна мастилена струя "drop-on-demand" Език: PCL3 GUI Спецификация на копиране • Цифрова обработка на изображението • Максималният брой копия зависи от съответния модел. • Скоростта на копиране варира в зависимост от сложността на документа и съответния модел.
функции на този продукт, посетете уеб сайта на HP Eco Solutions за повече информация относно екологичните инициативи на HP. www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/ Еко-функции на вашия продукт • Информация за икономия на енергията: За да определите дали продуктът отговаря на изискванията на ENERGY STAR®, вж. Консумация на енергия. • Рециклирани материали: За повече информация относно рециклирането на продукти на HP посетете следния уеб сайт: www.hp.
Глава 11 За да разрешите или забраните Автоматично изключване на захранването 1. От началния екран докоснете Настройка. 2. 3. 4. 5. Изберете Предпочитания. Прелистете опциите и докоснете Set Auto-off (Задай авто-изкл.). Докоснете On (Вкл.) или Off (Изкл.). Докоснете Yes (Да), за да потвърдите избора или No (Не), за да запазите текущата настройка.
Disposal of waste equipment by users in private households in the European Union Химически вещества Фирмата HP е ангажирана в предоставянето на нашите клиенти с необходимата информация за химическите вещества в продуктите ни, съобразно правните изисквания като REACH (Regulation EC No 1907/2006 of the European Parliament and the Council; Регламент № 1907/2006 на Европейския парламент и на Съвета). Отчет с химична информация за този продукт може да откриете на следния адрес: www.hp.com/go/reach.
Глава 11 Toxic and hazardous substance table Battery disposal in the Netherlands Battery disposal in Taiwan Attention California users The battery supplied with this product may contain perchlorate material. Special handling may apply. For more information, go to the following Web site: www.dtsc.ca.
EU battery directive Нормативни бележки HP Photosmart отговаря на изискванията към продуктите на нормативните органи във вашата страна/регион.
Глава 11 Този раздел съдържа следните теми: • • • • • • • • Нормативен идентификационен номер на модела FCC statement VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan Notice to users in Japan about the power cord Notice to users in Korea Notice to users in Germany Noise emission statement for Germany Декларацията за нормативни положения на Европейския съюз Нормативен идентификационен номер на модела За целите на нормативната идентификация вашият продукт има нормативен номер на модела.
Notice to users in Japan about the power cord Notice to users in Korea Notice to users in Germany Noise emission statement for Germany Декларацията за нормативни положения на Европейския съюз Продуктите със знак CE съответстват на следните директиви на EС: • • • Директива за ниско напрежение 2006/95/EО Директива за Електромагнитна съвместимост 2004/108/EО Директива за екопроектиране 2009/125/EО, където важи CE съответствието на този продукт е валидно само, ако същият се захранва с точния маркиран с СЕ
Глава 11 Съответствието е отбелязано чрез един от следните символи за съответствие, поставени върху продукта: За продукти, които не са предназначени за телекомуникации и за хармонизирани на ЕС продукти за телекомуникации, като Bluetooth® в класа на мощност под 10mW. За нехармонизирани продукти за телекомуникации на EС (Ако е приложимо, между СЕ и ! се поставя 4-цифрения номер на упълномощения орган). Моля, вижте намиращия се върху този продукт етикет с нормативни положения.
Exposure to radio frequency radiation Notice to users in Brazil Notice to users in Canada Notice to users in Taiwan Декларации за безжични устройства 65
Глава 11 66 Техническа информация
Индекс Б С бутони, контролен панел 6 сканиране спецификации на сканиране 56 След срока за безплатна поддръжка 43 Срок за безплатна поддръжка по телефона срок за поддръжка 42 Г Гаранция 43 Е етикети Спецификации 54 Т И Изисквания към системата 54 интерфейсна карта 47, 48 К контролен панел бутони 6 функции 6 копиране спецификация 56 Ф М Мрежа интерфейсна карта техническа информация спецификации за хартията 54 спецификации на сканиране 56 спецификация за копиране 56 спецификация за печат 55 специфи
68