HP Photosmart 7510 Series
Sadržaj 1 Pomoć za HP Photosmart 7510 Series.............................................................................................................................3 2 Upoznavanje s uređajem HP Photosmart Dijelovi pisača.......................................................................................................................................................................5 Značajke upravljačke ploče.........................................................................................
Provjera vratašca za pristup spremnicima s tintom............................................................................................................37 Kvar glave pisača...............................................................................................................................................................37 Kvar pisača..................................................................................................................................................................
1 Pomoć za HP Photosmart 7510 Series Kliknite veze u nastavku da biste pristupili informacijama o pisaču HP Photosmart: • • • • • • • • • Upoznavanje s uređajem HP Photosmart Kako? ispis Kopiranje i skeniranje Rad sa spremnicima s tintom Slanje i primanje faksa putem servisa eFax Povezivanje Tehničke informacije Rješavanje problema Pomoć za HP Photosmart 7510 Series 3
Poglavlje 1 4 Pomoć za HP Photosmart 7510 Series
2 Upoznavanje s uređajem HP Photosmart • • • Dijelovi pisača Značajke upravljačke ploče Savjeti za upoznavanje pisača Dijelovi pisača • • Prednja strana pisača 1 Poklopac 2 Unutrašnjost poklopca 3 Staklo 4 Grafički zaslon u boji (ili zaslon) 5 Foto-ladica 6 Vodilica za širinu papira za fotoladicu 7 Produžetak ladice za papir (ili samo produžetak ladice) 8 Vodilica za širinu papira na glavnoj ladici 9 Glavna ladica (ili samo ulazna ladica) 10 Izlazna ladica 11 Vratašca za pristup s
Poglavlje 2 • 17 Područje za pristup spremniku s tintom 18 Sklop glave pisača 19 Mjesto na kojem se nalazi broj modela 20 Stražnja USB priključnica 21 Priključak za napajanje (koristite samo s HP-ovim prilagodnikom za napajanje) 22 Dodatak za dvostrani ispis Pogledajte animaciju ove teme. Neki zasloni koji se pojavljuju u animaciji možda ne odražavaju vaš proizvod. Značajke upravljačke ploče Dodirni zaslon prikazuje izbornike, fotografije i poruke.
1 Zaslon: zaslon osjetljiv na dodir prikazuje izbornike, fotografije i poruke. Možete se kretati vodoravno kroz fotografije i okomito kroz izbornike popisa. 2 Polazno: vraća vas na zaslon Home (Polazno) (zadani zaslon koji se pojavljuje kada uključite proizvod). 3 Web Services (Web-servisi): otvara izbornik Web Services (Web-servisi) koji prikazuje pojedinosti o statusu. Možete također promijeniti postavke te, ako su web-servisi omogućeni, ispisati izvješće.
Poglavlje 2 8 Upoznavanje s uređajem HP Photosmart
3 Kako? Ovaj odjeljak sadrži poveznice prema najčešće vršenim radnjama kao što su ispisivanje fotografija, skeniranje i izrada kopija.
Poglavlje 3 10 Kako?
4 ispis Ispis fotografija s memorijske kartice Povezane teme • Umetanje medija Savjeti za uspješan ispis Ispis fotografija s memorijske kartice Učinite nešto od sljedećeg: Ispis fotografije na papiru malog formata 1. Umetnite papir. ▲ Umetnite fotopapir veličine do 10 x 15 cm (4 x 6 inča) u ladicu za fotopapir. Umetnite fotopapir u ladicu za fotopapir 2. Umetnite memorijski uređaj.
Poglavlje 4 3. Odaberite fotografiju. a. Dodirnite Photo (Fotografija) na početnom zaslonu. b. Dodirnite View & Print (Prikaz i ispis). c. Kvrcnite ulijevo ili udesno da biste se kretali kroz fotografije. d. Dodirnite fotografiju koji želite ispisati. e. Dodirnite gornju strelicu da biste povećali broj kopija. 4. Ispišite fotografiju. a. Dodirnite Print (Ispis) da biste unaprijed pregledali posao ispisa. b. Dodirnite Print (Ispis). Ispis fotografije na papiru standardne veličine 1. Umetnite papir.
4. Promijenite izgled stranice. a. Dodirnite Print (Ispis) da biste unaprijed pregledali posao ispisa. b. Dodirnite Postavke ispisa da biste promijenili postavke ispisa. c. Dodirnite Izgled. d. Dodirnite 8.5x11 (8,5x11). 5. Ispišite fotografiju. ▲ Dodirnite Print (Ispis). Odaberite medij za ispis Pisač je osmišljen za rad s većinom uredskih vrsta medija. Koristite HP medije za optimalnu kvalitetu ispisa. Posjetite HP web mjesto na www.hp.com za više informacija o HP medijima.
Poglavlje 4 c. Spustite poklopac ladice za fotopapir. Umetnite papir formata A4 ili dimenzija 8,5 x 11 inča a. Podignite ladicu za fotopapir. Povucite vodilicu širine papira prema van. Uklonite sve papire iz glavne ulazne ladice. b. Umetnite papir. Umetnite snop fotopapira u glavnu ulaznu ladicu kraćom stranom prema naprijed i stranom za ispis prema dolje. Gurajte snop papira prema naprijed dok se ne zaustavi. Povucite vodilicu širine papira prema unutra dok se ne zaustavi uz rub papira.
Spustite ladicu za fotopapir. Umetanje omotnica a. Podignite ladicu za fotopapir. Povucite vodilicu širine papira prema van. Uklonite sve papire iz glavne ulazne ladice. b. Umetnite omotnice. Umetnite jednu ili više kuverti u desnu stranu glavne ulazne ladice s preklopom kuverte okrenutim prema gore i na lijevoj strani. Gurajte snop omotnica prema naprijed dok se ne zaustavi. Gurajte vodilicu za označavanje širine papira prema unutra dok se ne zaustavi na snopu omotnica. Spustite ladicu za fotopapir. 2.
Poglavlje 4 Povezane teme • Savjeti za uspješan ispis Preporučeni papiri za ispis fotografija Ako želite postići najvišu kvalitetu ispisa, HP preporučuje korištenje HP-ovih papira koji su posebno osmišljeni za vrstu projekta koji ispisujete. Ovisno o državi/regiji, neke od ovih veličina papira možda nisu dostupne. Papir Opis HP Premium Plus Photo Paper (HP Premium Plus foto papir) HP-ov najbolji papir za ispis fotografija težak je, a njime se dobivaju slike profesionalne kvalitete.
(nastavak) Papir Opis ga čini idealnim za biltene, izvješća i letke. Odlikuje se tehnologijom ColorLok koja omogućuje manje razmazivanje, tamnije crne nijanse i žive boje. HP papir za ispisivanje Papir HP Printing visokokvalitetan je višenamjenski papir. On pruža dokumente koji izgledaju bolje od dokumenata ispisanih na uobičajenim višenamjenskim ili papirima za kopiranje. Odlikuje se tehnologijom ColorLok koja omogućuje manje razmazivanje, tamnije crne nijanse i žive boje.
Poglavlje 4 18 ispis
5 Kopiranje i skeniranje • • • Skeniranje na računalo ili memorijsku karticu Kopiranje teksta ili miješanih dokumenata Savjeti za uspješno kopiranje i skeniranje Skeniranje na računalo ili memorijsku karticu Skeniranje na računalo ili memorijsku karticu sa zaslona pisača 1. Umetnite izvorni dokument. a. Podignite poklopac na proizvodu. b. Postavite original sa stranicom za ispis okrenutom prema dolje na prednji desni kut stakla. c. Zatvorite poklopac. 2.
Poglavlje 5 Povezane teme • Savjeti za uspješno kopiranje i skeniranje Kopiranje teksta ili miješanih dokumenata 1. Učinite nešto od slijedećeg: 1-strana kopija a. Umetnite papir. Umetnite papir standardne veličine u glavnu ulaznu ladicu. b. Umetnite izvorni dokument. Podignite poklopac na proizvodu. Postavite original sa stranicom za ispis okrenutom prema dolje na prednji desni kut stakla. Zatvorite poklopac.
c. Odredite broj kopija. Dodirnite Kopiranje na zaslonu Home (Početak). Pojavit će se pretpregled Kopiranje. Da biste postavili broj kopija dodirnite zaslon. d. Pokrenite kopiranje. Dodirnite B&W ili U boji. 2-strana kopija a. Umetnite papir. Umetnite papir standardne veličine u glavnu ulaznu ladicu. b. Umetnite izvorni dokument. Podignite poklopac na proizvodu. Postavite original sa stranicom za ispis okrenutom prema dolje na prednji desni kut stakla. Zatvorite poklopac.
Poglavlje 5 c. Odaberite obostrani rad. Dodirnite Kopiranje na zaslonu Home (Početak). Pojavit će se pretpregled Kopiranje. Dodirnite Postavke ispisa. Pojavljuje se izbornik Postavke kopiranja. Dodirnite Obostrano. Dodirnite Uključeno. d. Odredite broj kopija. Koristite dodirni zaslon da biste postavili broj kopija. e. Pokrenite kopiranje. Dodirnite B&W ili U boji. f. Kopirajte drugi izvornik. Učitajte drugu stranicu na staklo i dodirnite U redu. 2. Pogledajte animaciju ove teme.
6 Korištenje web-servisa • • • Ispis pomoću servisa HP ePrint Korištenje aplikacija za ispis Posjetite web-mjesto HP ePrintCenter Ispis pomoću servisa HP ePrint Besplatna ePrint usluga tvrtke HP pruža jednostavan način ispisa iz e-pošte. Jednostavno pošaljite dokument ili fotografiju na adresu e-pošte dodijeljenu pisaču kada omogućite web-servise da biste ispisali poruku e-pošte i prepoznate privitke. • • • Vas pisač mora imati bežičnu mrežnu vezu s Internetom.
Poglavlje 6 5. Bilo kada i bilo gdje sastavite poruku e-pošte i pošaljite je na adresu e-pošte pisača s računala ili mobilnog uređaja. Ispisat će se poruka e-pošte i prepoznati privici. 6. Pogledajte animaciju ove teme. Neki zasloni koji se pojavljuju u animaciji možda ne odražavaju vaš proizvod. Korištenje aplikacija za ispis Poboljšani zaslon HP Touchsmart olakšava pregled i ispis omiljenog web-sadržaja bez računala. Odaberite među brojnim aplikacijama ili stvorite vlastitu.
7 Slanje i primanje faksa putem servisa eFax Pisač HP Photosmart 7510 Series faksira bez telefonske linije. Pisač šalje i prima faksove pomoću servisa eFax® koji se temelji na webu. Ova je usluga besplatna kada šaljete i primate do 20 stranica mjesečno. Ako želite slati ili primati više stranica mjesečno, možete nadograditi uslugu na eFax Plus®, a vaš će račun biti terećen za mjesečnu naknadu.
Poglavlje 7 4. Kada se povežete s poslužiteljem eFax®, dodjeljuje vam se broj eFax® koji se pojavljuje na zaslonu. 5. Dodirnite OK (U redu), a na početnom zaslonu servisa eFax® prikazuje se vaš broj za eFax® i tipkovnica za unos brojeva za slanje faksova. Slanje faksa Send a Fax (Slanje faksa) 1. Dodirnite eFax na početnom zaslonu pisača da biste prikazali početni zaslon servisa eFax®. 2.
8 Rad sa spremnicima s tintom • • • • • • • Provjera procijenjene razine tinte Automatsko čišćenje glave pisača Čišćenje mrlje od tinte Zamjena spremnika s tintom Naručivanje zaliha tinte Informacije o jamstvu za spremnike s tintom Savjeti vezani uz rad sa spremnicima s tintom Provjera procijenjene razine tinte Razinu tinte možete lako provjeriti da biste doznali kada ćete morati zamijeniti spremnik s tintom. Razina tinte pokazuje približnu količinu koja je preostala u spremnicima s tintom.
Poglavlje 8 Čišćenje mrlje od tinte sa zaslona pisača 1. Na početnom zaslonu dodirnite ikonu Settings (Postavke), a potom dodirnite Tools (Alati). 2. Na izborniku Tools (Alati) dodirnite strelicu prema dolje da biste se pomicali kroz mogućnosti, a potom dodirnite Clean Ink Smear (Čišćenje mrlje od tinte). Povezane teme • Naručivanje zaliha tinte Savjeti vezani uz rad sa spremnicima s tintom Zamjena spremnika s tintom Da biste zamijenili spremnik s tintom 1. Provjerite je li napajanje uključeno. 2.
b. Okrenite narančasti poklopac da biste ga skinuli. Možda ćete morati snažno okrenuti poklopac da biste ga skinuli. c. Uskladite ikone u bojama, a zatim gurnite spremnik u utor dok ne sjedne na mjesto. d. Zatvorite vratašca spremnika s tintom.
Poglavlje 8 4. Pogledajte animaciju ove teme. Neki zasloni koji se pojavljuju u animaciji možda ne odražavaju vaš proizvod. Povezane teme • Naručivanje zaliha tinte Savjeti vezani uz rad sa spremnicima s tintom Naručivanje zaliha tinte Da biste provjerili koji HP-ov potrošni materijal koristi vaš uređaj i da biste ga naručili putem interneta, ili da biste stvorili popis za kupovinu koji je moguće ispisati, otvorite HP Solution Center (HP centar usluga) i odaberite značajku kupovine putem interneta.
Savjeti vezani uz rad sa spremnicima s tintom Pri radu sa spremnicima s tintom imajte u vidu sljedeće savjete: • • • • Koristite odgovarajuće spremnike s tintom za svoj pisač. Popis kompatibilnih spremnika s tintom potražite u tiskanoj dokumentaciji isporučenoj uz pisač. Umetnite spremnike s tintom u odgovarajuće utore. Uskladite boju i ikonu na svakom spremniku s tintom s bojom i ikonom svakog utora. Provjerite jesu li svi spremnici s tintom čvrsto utaknuti. Koristite izvorne HP-ove spremnike s tintom.
Poglavlje 8 32 Rad sa spremnicima s tintom
9 Rješavanje problema • • • • • • • • • • • • • • • • • Zatražite dodatnu pomoć Registriranje proizvoda Uklonite zaglavljeni papir iz dodatka za obostrani ispis Uklanjanje zaglavljenog papira iz automatskog ulagača dokumenata Otklanjanje zaglavljenja nosača Rješavanje problema s ispisom Rješavanje problema vezanih uz kopiranje i skeniranje Rješavanje problema s umrežavanjem HP podrška putem telefona Dodatne opcije jamstva Nadogradnja zalihe spremnika Priprema pisača Provjera vratašca za pristup spremnicim
Poglavlje 9 5. Uključite proizvod. 6. Pokušajte ponovo ispisivati. 7. Pogledajte animaciju ove teme. Neki zasloni koji se pojavljuju u animaciji možda ne odražavaju vaš proizvod. Ako pomoću gore navedenih rješenja ne riješite problem, kliknite ovdje da biste dobili dodatna rješenja za otklanjanje poteškoća putem interneta. Uklanjanje zaglavljenog papira iz automatskog ulagača dokumenata Odstranjivanje zaglavljenog papira iz automatskog ulagača dokumenata 1. Isključite proizvod. 2.
Napomena Nemojte koristiti bilo kakav alat ili druge uređaje kako biste uklonili zaglavljen papir. Uvijek pažljivo uklanjajte zaglavljeni papir iz unutrašnjosti pisača. Da biste dobili zaslonsku pomoć, na početnom zaslonu dodirnite Help (Pomoć). Dodirnite tipke smjera da biste se pomicali kroz teme pomoći, pa Troubleshoot and Support (Otklanjanje poteškoća i podrška), a potom dodirnite Clear Carriage Jam (Otklanjanje zaglavljenja nosača).
Poglavlje 9 Kliknite veze u nastavku da biste pronašli dodatne informacije na internetu za rješavanje problema vezanih uz umrežavanje. • • • • Doznajte više o bežičnom ispisu. Kliknite ovdje da biste se povezali s internetom i potražili dodatne informacije. Doznajte kako pronaći mrežne sigurnosne postavke. Kliknite ovdje da biste se povezali s internetom i potražili dodatne informacije. Informirajte se o alatu za mrežnu dijagnostiku (samo sustav Windows) i doznajte druge savjete za otklanjanje poteškoća.
Nadogradnja zalihe spremnika Ako nadogradnja zaliha nije bila uspješna, pokušajte postići da pisač prepozna nadogradnju zalihe spremnika. Da biste postigli da pisač prepozna spremnik za nadogradnju zaliha, učinite sljedeće: 1. Uklonite spremnik za nadogradnju zaliha. 2. Umetnite originalni spremnik s tintom u nosač. 3. Zatvorite vratašca za pristup spremniku s tintom, a zatim pričekajte da se nosač prestane kretati. 4.
Poglavlje 9 Problem sa spremnikom s tintom Rješavanje problema sa spremnikom s tintom 1. Pokušajte ukloniti i ponovno umetnuti spremnike. Provjerite nalaze li se spremnici u odgovarajućim utorima. 2. Ako vađenjem i ponovnim umetanjem spremnika ne riješite problem, pokušajte očistiti kontakte na spremnicima. Čišćenje kontakata spremnika s tintom Opreznost Postupak čišćenja traje samo nekoliko minuta. Svakako što je prije moguće ponovno instalirajte spremnike s tintom u proizvod.
1 Prozor za tintu 2 Električni kontakti e. Obrišite smo kontakte suhim štapićem za uši ili krpicom koja ne ostavlja dlačice. Opreznost Pazite da ne dotaknete ništa drugo osim kontakata te nemojte nanijeti tintu ili drugi otpad na ostatak spremnika. f. U unutrašnjoj strani uređaja locirajte kontakte glave pisača. Kontakti su četiri bakrene nožice ili nožice od metala boje zlata smještene tako da dodiruju kontakte na spremniku s tintom. g.
Poglavlje 9 Spremnici starije generacije Morat ćete koristiti noviju verziju ovog spremnika s tintom. Da biste prepoznali noviju verziju spremnika s tintom, pogledajte vanjsku stranu pakiranja spremnika i pronađite datum isteka jamstva. Ako nekoliko razmaka desno od datuma piše ‘v1’, riječ je o ažuriranoj novijoj verziji spremnika s tintom. Ako imate spremnik starije generacije, zatražite pomoć ili zamjenu od HP-ove službe za podršku.
10 Povezivanje • • • • • • Dodavanje HP Photosmart na mrežu Promjena USB veze u bežičnu mrežu Povezivanje novog pisača Promjena mrežnih postavki Savjeti za postavljanje i korištenje umreženog pisača Napredni alati za upravljanje pisačem (za umrežene pisače) Dodavanje HP Photosmart na mrežu • • WiFi Protected Setup (WPS) Bežična s usmjerivačem (infrastrukturna mreža) WiFi Protected Setup (WPS) Ove su upute namijenjene korisnicima koji su već postavili i instalirali softver pisača.
Poglavlje 10 Bežična s usmjerivačem (infrastrukturna mreža) Da biste HP Photosmart povezali na integriranu bežičnu mrežu WLAN 802.11 potrebno je sljedeće: Bežična mreža 802.11b/g/n s bežičnim usmjerivačem ili pristupnom točkom. Napomena 802.11n će podržavati samo 2,4 GHz. Stolno ili prijenosno računalo s podrškom za bežično umrežavanje ili mrežnom karticom (NIC). Računalo mora biti povezano na bežičnu mrežu na koju namjeravate instalirati HP Photosmart. Širokopojasni pristup Internetu (preporučeno), npr.
Promjena s USB veze na bežičnu vezu Ovisno o operacijskom sustavu, učinite nešto od sljedećeg. 1. Sustav Windows: a. Na izborniku Start na računalu kliknite Svi programi, a zatim kliknite HP. b. Kliknite HP Photosmart 7510 Series, zatim Postavljanje pisača i odabir softvera& te Prebacivanje pisača s USB veze na bežičnu. c. Pratite upute na zaslonu. 2. Sustav Mac: a. Dodirnite ikonu Bežična veza te Čarobnjak za postavljanje bežične veze. b. Da biste povezali pisač, slijedite upute na zaslonu. c.
Poglavlje 10 • • • • Doznajte kako pronaći mrežne sigurnosne postavke. Kliknite ovdje da biste se povezali s internetom i potražili dodatne informacije. Podrobnije se informirajte o uslužnom programu za mrežnu dijagnostiku i drugim savjetima za otklanjanje poteškoća. Kliknite ovdje da biste se povezali s internetom i potražili dodatne informacije. Doznajte kako se prebaciti s USB-a na bežičnu vezu. Kliknite ovdje da biste se povezali s internetom i potražili dodatne informacije.
11 Tehničke informacije U ovom odjeljku nalaze se tehničke specifikacije i međunarodne zakonske informacije za uređaj HP Photosmart. Za dodatne tehničke podatke pogledajte tiskanu dokumentaciju koju ste dobili uz HP Photosmart.
Poglavlje 11 2. Dodirnite Preference. 3. Dodirnite Podaci čipa spremnika, a zatim U redu. Napomena Da biste ponovno omogućili funkciju podataka o korištenju, vratite tvorničke postavke. Napomena Možete i dalje koristiti spremnik u HP-ovom proizvodu ako isključite mogućnost memorijskog čipa da prikuplja podatke o korištenju proizvoda. Tehnički podaci Tehnički podaci za HP Photosmart su priloženi u ovom odjeljku. Cjelokupne specifikacije proizvoda potražite na popisu podataka o uređaju u www.hp.com/support.
(nastavak) Utipkajte Težina papira Ulazna ladica* Izlazna ladica† Foto-ladica* Foto-papir veličine 4 x 6 inča (10 x 15 cm) do 75 lb. (281 g/m2) Do 40 25 Do 20 Fotopapir veličine 8,5 x 11 inča (216 x 279 mm) do 75 lb. (281 g/m2) Do 40 25 nije dostupno * † (236 g/m²) Maksimalni kapacitet. Na kapacitet izlazne ladice utiče vrsta papira i količina tinte koje upotrebljavate. HP preporučuje često pražnjenje izlazne ladice.
Poglavlje 11 Odrednice kopiranja • Digitalna obrada slike • Najveći broj kopija razlikuje se ovisno o modelu • Brzine kopiranja ovise o modelu i složenosti dokumenta • Najveće povećanje kopije u rasponu od 200-400% (ovisno o modelu) • Najveće smanjenje kopije u rasponu od 25-50% (ovisno o modelu) Rok trajnosti spremnika s tintom Dodatne informacije o procijenjenoj izdašnosti spremnika s tintom potražite na web-mjestu www.hp.com/go/ learnaboutsupplies.
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/ Ekološke značajke vašeg proizvoda • Informacije o uštedi energije: da biste provjerili status uređaja glede programa ENERGY STAR®, pogledajte odjeljak Potrošnja električne energije. • Reciklirani materijali: dodatne informacije o recikliranju HP-ovih proizvoda potražite na adresi: www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/ Upotreba papira Ovaj proizvod je prikladan za uporabu papira recikliranog po DIN 19309 i EN 12281:2002.
Poglavlje 11 Naputak Ako ispisujete putem bežične veze preko mreže, značajka automatskog isključivanja mora biti onemogućena da ne bi došlo do gubitka poslova ispisa. Čak i kada je značajka automatskog isključivanja onemogućena, način rada za štednju energije, koji korisnik može prilagoditi, olakšava smanjenje potrošnje energije.
Disposal of waste equipment by users in private households in the European Union Kemijske tvari HP je kupcima obvezan pružiti podatke o kemijskim tvarima u svojim proizvodima u skladu s propisima kao što je REACH (Uredbom Europskog parlamenta i Vijeća EZ-a br. 1907/2006). Izvješće s kemijskim podacima o ovom proizvodu moguće je pronaći na web-mjestu: www.hp.com/go/reach.
Poglavlje 11 Toxic and hazardous substance table Battery disposal in the Netherlands Battery disposal in Taiwan Attention California users The battery supplied with this product may contain perchlorate material. Special handling may apply. For more information, go to the following Web site: www.dtsc.ca.
EU battery directive Zakonske obavijesti Uređaj HP Photosmart udovoljava zahtjevima regulatornih agencija u vašoj državi/regiji.
Poglavlje 11 Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: • • • • • • • • Identifikacijski broj modela prema propisima FCC statement VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan Notice to users in Japan about the power cord Notice to users in Korea Notice to users in Germany Noise emission statement for Germany Regulatorna napomena Europske Zajednice Identifikacijski broj modela prema propisima U svrhe identifikacije prema propisima ovom proizvodu je dodijeljen broj modela prema propisima.
Notice to users in Japan about the power cord Notice to users in Korea Notice to users in Germany Noise emission statement for Germany Regulatorna napomena Europske Zajednice Proizvodi s oznakom CE u skladu su sa sljedećim direktivama Europske Unije: • • • Direktiva o niskom naponu 2006/95/EC Direktiva o elektromagnetskoj kompatibilnosti 2004/108/EC Direktiva o ekološkom dizajnu 2009/125/EC, gdje je primjenjivo Usklađenost s normom CE ovog uređaja važeća je ako se uređaj napaja putem odgovarajućeg HP-
Poglavlje 11 Usklađenost je naznačena jednom od sljedećih oznaka usklađenosti na proizvodu: Za proizvode koji nisu telekomunikacijski i za telekomunikacijske proizvode usklađene za EU, primjerice za Bluetooth® u klasi snage manje od 10 mW. Za telekomunikacijske proizvode koji nisu usklađeni za EU (ako je primjenjivo, četveroznamenkasti broj kućišta umeće se između oznake CE i znaka !). Pogledajte naljepnicu s propisima na proizvodu.
Exposure to radio frequency radiation Notice to users in Brazil Notice to users in Canada Notice to users in Taiwan Regulatorne napomene za bežične veze 57
Poglavlje 11 58 Tehničke informacije
Kazalo F S folije specifikacije 46 foto papir specifikacije 46 fotopapir dimenzija 10 x 15 cm specifikacije 46 skeniranje odrednice skeniranja 48 sustavni zahtjevi 46 T tehničke informacije odrednice skeniranja 48 sustavni zahtjevi 46 tehnički podaci odrednice ispisa 47 odrednice kopiranja 48 specifikacije okoline 46 specifikacije papira 46 telefonska podrška 36 G gumbi; upravljačka ploča 6 I Ispis odrednice 47 J U jamstvo 36 upravljačka ploča gumbi 6 značajke 6 K kopiranje odrednice 48 korisnič
60