HP Photosmart 7510 Series
Indhold 1 Hjælp til HP Photosmart 7510 Series...............................................................................................................................3 2 Lær HP Photosmart at kende Printerdele............................................................................................................................................................................5 Kontrolpanelets funktioner...............................................................................................
Tjek dækslet til blækpatronerne.........................................................................................................................................37 Skrivehovedfejl...................................................................................................................................................................37 Printerfejl.....................................................................................................................................................
1 Hjælp til HP Photosmart 7510 Series Klik på et link nedenfor for at få flere oplysninger om HP Photosmart.
Kapitel 1 4 Hjælp til HP Photosmart 7510 Series
2 Lær HP Photosmart at kende • • • Printerdele Kontrolpanelets funktioner Sådan lærer du printeren at kende Printerdele • • Printeren set forfra 1 Låg 2 Lågets underside 3 Glasplade 4 Farvedisplay (kaldes også displayet) 5 Fotobakke 6 Papirbreddestyr til fotobakken 7 Papirbakkeforlænger (også kaldet bakkeforlænger) 8 Papirbreddestyr til den primære bakke 9 Hovedbakken (også kaldet papirbakken) 10 Udskriftsbakke 11 Patrondæksel 12 Knappen Til 13 LED for trådløs 14 Hukommelses
Kapitel 2 • 17 Område med patroner 18 Skrivehovedenhed 19 Modelnummerets placering 20 USB-porten på bagsiden 21 Strømstik (brug kun den strømadapter, der leveres af HP). 22 Ekstraudstyr til tosidet udskrivning Vis animationen for dette emne. Nogle at de skærmbilleder, der vises i animationen afspejler måske ikke dit produkt. Kontrolpanelets funktioner Den berøringsfølsomme skærm viser menuer, fotos og meddelelser.
1 Display: Den berøringsfølsomme skærm viser menuer, fotos og meddelelser. Du kan bevæge dig vandret gennem fotos og lodret gennem lister. 2 Hjem: Vender tilbage til Startskærmbilledet (det skærmbillede, der vises, når du tænder produktet). 3 Web Services: Åbner menuen Web Services med statusoplysninger. Du kan endvidere ændre indstillinger og - hvis Web Services er aktiveret - udskrive en rapport.
Kapitel 2 8 Lær HP Photosmart at kende
3 Hvordan gør jeg? Dette afsnit indeholder links til almindeligt forekommende opgaver, f.eks. udskrivning af fotos, scanning og kopiering.
Kapitel 3 10 Hvordan gør jeg?
4 Udskrivning Udskrivning af fotos fra et hukommelseskort Relaterede emner • Ilægning af papir Tip til udskrivning Udskrivning af fotos fra et hukommelseskort Gør ét af følgende: Udskrivning af fotos på småt papir 1. Læg papir i printeren. ▲ Læg fotopapir i størrelser op til 10 x 15 cm (4 x 6") i fotobakken Læg fotopapir i fotobakken. 2. Isæt hukommelsesenhed.
Kapitel 4 3. Vælg foto. a. Tryk på Foto på startskærmbilledet. b. Tryk på Vis og udskriv. c. Skub til venstre eller højre for at gennemse fotoene. d. Tryk på det foto, du vil udskrive. e. Tryk på pil op for at øge antallet af kopier. 4. Udskriv fotos. a. Tryk på Print (Udskriv) for at få vist et eksempel på udskriftsjobbet. b. Tryk på Print (Udskriv). Udskrivning af fotos på papir i fuld størrelse 1. Læg papir i printeren.
4. Skift sidelayout. a. Tryk på Print (Udskriv) for at få vist et eksempel på udskriftsjobbet. b. Tryk på Udskriftsindstillinger for at ændre udskriftsindstillinger. c. Tryk på Layout. d. Tryk på 8.5x11 (8,5x11). 5. Udskriv fotos. ▲ Tryk på Print (Udskriv). Valg af papir Enheden er fremstillet til at kunne bruge de fleste former for kontorpapir. Brug HP-papir for at få den bedste udskriftskvalitet. På HP's websted www.hp.com finder du flere oplysninger om HP-papir.
Kapitel 4 Læg A4 eller 8,5 x 11" papir i printeren a. Løft fotobakken. Skub papirbreddestyret ud. Fjern alt papir fra hovedbakken. b. Læg papir i printeren. Læg papirstakken i papirbakken med den korte side fremad og udskriftssiden nedad. Skub papirstakken fremad, indtil den ikke kan komme længere. Skub papirbreddestyret ind, indtil det stopper langs papirets kanter. Sænk fotobakken. Ilæg konvolutter a. Løft fotobakken. Skub papirbreddestyret ud.
Fjern alt papir fra hovedbakken. b. Ilæg konvolutter. Læg en eller flere konvolutter helt ud til højre i papirbakken, så konvolutklapperne vender opad mod venstre. Skub konvolutstakken fremad, indtil den ikke kan komme længere. Skub papirbreddestyret helt ind til stakken med konvolutter, indtil det ikke kan komme længere. Sænk fotobakken. 2. Vis animationen for dette emne. Nogle at de skærmbilleder, der vises i animationen afspejler måske ikke dit produkt.
Kapitel 4 (fortsat) Papir Beskrivelse og med to overflader – blank eller mat (satin mat). Det er syrefrit, så dokumenterne holder længere. HP Avanceret fotopapir Dette kraftige fotopapir har en hurtig tørretid, der gør papiret nemt at håndtere og forhindrer udtværing. Det er modstandsdygtigt over for vand, pletter, fingeraftryk og fugt. Dine udskrifter vil føles og ligne fotos fra fotohandleren.
(fortsat) Papir Beskrivelse HP Iron-On Transfers HP Iron-On Transfers (til farvede stoffer eller til lyse eller hvide stoffer) er ideelt til fremstilling af hjemmelavede t-shirts med dine egne digitalbilleder. Bemærk! Læs mere om papirtyper til 2-sidet udskrivning. Klik her for at gå online, og få flere oplysninger. Tip til udskrivning Brug følgende tip i forbindelse med udskrivning. Tip til udskrivning • Brug originale HP-patroner.
Kapitel 4 18 Udskrivning
5 Kopiering og scanning • • • Scanne til en computer eller et hukommelseskort Kopiering af tekst eller blandede dokumenter Tip til kopiering og scanning Scanne til en computer eller et hukommelseskort Sådan scanner du til en computer eller et hukommelseskort fra printerens display 1. Læg originalen i. a. Løft produktets låg. b. Læg originalen med udskriftssiden nedad i forreste højre hjørne af glaspladen. c. Luk låget. 2. Sæt et hukommelseskort i, hvis der scannes til et hukommelseskort.
Kapitel 5 Relaterede emner • Tip til kopiering og scanning Kopiering af tekst eller blandede dokumenter 1. Gør ét af følgende: Ensidet kopi a. Læg papir i printeren. Læg papir i fuld størrelse i papirbakken. b. Læg originalen i. Løft låget på produktet. Læg originalen med udskriftssiden nedad i forreste højre hjørne af glasset. Luk låget.
c. Angiv antal kopier. Tryk på Kopier på Hjem skærmen. Kopier-eksemplet vises. Tryk på skærmen for at angive antallet af kopier. d. Start kopieringen. Tryk på S&H eller Farve. Tosidet kopi a. Læg papir i printeren. Læg papir i fuld størrelse i papirbakken. b. Læg originalen i. Løft låget på produktet. Læg originalen med udskriftssiden nedad i forreste højre hjørne af glasset. Luk låget.
Kapitel 5 c. Angiv indstilling for tosidet. Tryk på Kopier på Hjem skærmen. Kopier-eksemplet vises. Tryk på Udskriftsindstillinger. Menuen Kopiindstillinger vises. Tryk på Tosidet. Tryk på Til. d. Angiv antal kopier. Brug berøringsskærmen til at angive antallet af kopier. e. Start kopieringen. Tryk på S&H eller Farve. f. Kopier den anden original. Læg den anden side på glasset, og tryk på OK. 2. Vis animationen for dette emne.
6 Brug af Web Services • • • Udskriv med HP ePrint Brug af Print Apps Besøg websiden HP ePrintCenter Udskriv med HP ePrint Med HP’s gratis ePrint-tjeneste kan du nemt udskrive fra e-mail. Du skal bare sende en e-mail med et dokument eller et foto til den e-mail-adresse, som printeren får, når du aktiverer Web Services, hvorefter såvel e-mailmeddelelsen som kendte vedhæftede filer udskrives. • • • Printeren skal have en trådløs netværksforbindelse til internettet.
Kapitel 6 5. Skriv og send e-mail til printerens e-mail-adresse fra din computer eller mobile enhed, hvor og når det passer dig. Såvel selve meddelelsen som kendte vedhæftede filer udskrives. 6. Vis animationen for dette emne. Nogle at de skærmbilleder, der vises i animationen afspejler måske ikke dit produkt. Brug af Print Apps Det udbyggede HP Touchsmart-display gør det nemt at udskrive webindhold uden brug af pc. Vælg blandt mange forskellige apps, eller lav din egen.
7 Sende og modtage fax med eFax HP Photosmart 7510 Series-printeren sender fax uden brug af en telefonledning. Printeren sender og modtager faxer vha. eFax® - en webbaseret faxtjeneste. Denne tjeneste er gratis, når du sender op til 20 sider og modtager op til 20 sider pr. måned. Hvis du vil sende eller modtage flere sider pr. måned, kan du opgradere til tjenesten eFax Plus®, hvorefter der vil blive debiteret et månedligt gebyr på din konto.
Kapitel 7 Afsendelse af en fax Send en fax 1. Tryk på eFax på startskærmbilledet på printeren for at få vist startbilledet for eFax®. 2. Løft printerlåget, og læg den første side af originaldokumentet med den trykte side nedad i højre hjørne af glaspladen. 3. Fortsæt til næste trin, hvis du sender en indenlandsk fax. Hvis du ser sender en fax til udlandet, skal du trykke på denne mulighed på skærmen. Det sikrer, at der benyttes en korrekt opkaldskode. 4.
8 Patronerne • • • • • • • Kontrol af det anslåede blækniveau Automatisk rensning af skrivehovedet Fjerne blækudtværing Udskiftning af patronerne Bestilling af blæk Oplysninger om patrongaranti Blæktip Kontrol af det anslåede blækniveau Det er nemt at kontrollere blækniveauet for at se, hvornår du skal udskifte en patron. Blækniveauet viser den mængde blæk, der anslås at være tilbage i patronerne.
Kapitel 8 Sådan fjernes udtværet blæk vha. printerens display 1. Tryk på ikonet Indstillinger i startskærmbilledet og derefter på Værktøjer. 2. Tryk på pil ned i menuen Værktøjer for at rulle gennem punkterne, og tryk på punktet til Rensning af blækudtværing. Relaterede emner • Bestilling af blæk Blæktip Udskiftning af patronerne Sådan udskiftes patronerne 1. Kontroller, at produktet er tændt. 2. Tag patronen ud. a. Åbn dækslet til blækpatronerne. Vent, indtil patronholderen flyttes ind midt i produktet.
b. Dej den orange hætte rundt, så den brækker af. Der skal muligvis drejes godt til for at få hætten af. c. Sæt patronen i den holder, der har samme farve ikon som patronen. Skub den ind, til der høres et klik. d. Luk patrondækslet.
Kapitel 8 4. Vis animationen for dette emne. Nogle at de skærmbilleder, der vises i animationen afspejler måske ikke dit produkt. Relaterede emner • Bestilling af blæk Blæktip Bestilling af blæk Åbn HP Solution Center, og vælg online shopping for at se, hvilke HP-forbrugsvarer der passer til dit produkt, bestille forbrugsvarer online eller udskrive en indkøbsseddel. Patronoplysninger og link til online-butikker vises også i forbindelse med meddelelser om blækpatroner.
Blæktip Brug følgende tip i forbindelse med blækpatroner: • • • • Brug de korrekte patroner til printeren. Du finder en liste over kompatible blækpatroner i den trykte dokumentation, der fulgte med printeren. Sæt blækpatronerne i de korrekte holdere. Farven og ikonet på patronen skal passe til holderens farve og ikon. Sørg for, at alle patroner kommer helt på plads. Brug originale HP-blækpatroner.
Kapitel 8 32 Patronerne
9 Løsning af problemer • • • • • • • • • • • • • • • • • Mere hjælp Registrer produktet Fjern fastkørt papir fra tilbehøret til tosidet udskrivning Fjern det fastkørte papir fra den automatiske dokumentføder Fjern det, der blokerer for patronholderen Løsning af problemer Løsning af kopierings- og scanningsproblemer Løsning af netværksproblemer HP's telefonsupport Yderligere garantimuligheder Forbrugsvareopgraderingspatron Forberedelse af printeren Tjek dækslet til blækpatronerne Skrivehovedfejl Printerfej
Kapitel 9 5. Tænd produktet. 6. Prøv at udskrive igen. 7. Vis animationen for dette emne. Nogle at de skærmbilleder, der vises i animationen afspejler måske ikke dit produkt. Hvis ovenstående løsninger ikke løser problemet,Klik her for at få flere oplysninger om fejlfinding online. Fjern det fastkørte papir fra den automatiske dokumentføder Sådan fjernes fastkørt papir fra den automatiske dokumentføder 1. Sluk produktet. 2. Løft den automatiske dokumentfødermekanisme. 3. 4. 5. 6.
Bemærk! Brug ikke værktøj eller andet til at fjerne papir, der sidder fast. Vær altid meget forsigtig, når du fjerner papir, der har sat sig fast inde i printeren. Tryk på Hjælp fra startskærmbilledet for at få hjælp via printerdisplayet. Tryk på pilene for at gå gennem emnerne, tryk på Fejlfinding og support og derefter på punktet til Fjernelse af blokering af patronholderen. Klik her for at gå online, og få flere oplysninger. Løsning af problemer Tjek, at printeren er tændt, og at der er papir i bakken.
Kapitel 9 • • Læs om værktøjet Netværksdiagnosticering (kun Windows) og andre fejlfindingstip. Klik her for at gå online, og få flere oplysninger. Lær, hvad du skal gøre med din firewall og anti-virus programmer under opsætning af printeren. Klik her for at gå online, og få flere oplysninger. HP's telefonsupport Mulighed for telefonisk support varierer efter produkt, land/område og sprog.
3. Luk dækslet til blækpatronerne, og vent, indtil vognen ikke længere bevæger sig. 4. Tag den oprindelige patron ud, og sæt forbrugsvareopgraderingspatronen i. 5. Luk dækslet til blækpatronerne, og vent, indtil vognen ikke længere bevæger sig. Kontakt HP Support, hvis du stadig får en fejlmeddelelse vedrørende forbrugsvareopgradering. Klik her for at gå online, og få flere oplysninger.
Kapitel 9 Blækpatronproblem Sådan løses blækpatronproblemer 1. Prøv først at tage patronerne ud og sætte dem i igen. Kontroller, at blækpatronerne er sat i de korrekte holdere. 2. Hvis det ikke hjælper at tage patronerne ud og sætte dem i igen, kan du prøve at rense patronernes kontaktflader. Sådan renses blækpatronernes kontaktflader Forsigtig! Renseproceduren tager kun et par minutter. Sæt blækpatronerne tilbage i produktet, så hurtigt som muligt.
1 Blækvindue 2 Elektriske kontaktflader e. Tør kontaktfladerne med en tør vatpind eller fnugfri klud. Forsigtig! Pas på ikke at berøre kontakterne, og pas på ikke at tørre blæk eller andet af andre steder på patronen. f. Find kontakterne på printhovedet inde i enheden. Kontakterne ligner fire kobber- eller guldfarvede ben, som passer til kontakterne på blækpatronerne. g. Brug en tør vatpind eller en fnugfri klud til at aftørre kontaktfladerne. h. Sæt blækpatronen i igen. i.
Kapitel 9 Ældre patron Du skal bruge den nyeste version af denne patron. Anskaf en nyere version. Du finder slutdatoen for garantien uden på pakken. Hvis, der står ‘v1’ en stykke til højre for datoen, er patronen en opdateret nyere version. Kontakt HP Support for at få hjælp eller en nyere patron, hvis det er en ældre patron. Klik her for at gå online, og få flere oplysninger.
10 Tilslutning • • • • • • Tilføjelse af HP Photosmart til et netværk Skifte fra en USB-forbindelse til en trådløs forbindelse Tilslutte en ny printer Ændre netværksindstillinger Tips til opsætning og brug af netværksprintere Avancerede værktøjer til printeradministration (for netværksprintere) Tilføjelse af HP Photosmart til et netværk • • WiFi Protected Setup (WPS) Trådløst med router (infrastruktur netværk) WiFi Protected Setup (WPS) Denne vejledning er for kunder, der allerede har opsat og installer
Kapitel 10 Trådløst med router (infrastruktur netværk) Hvis du vil slutte HP Photosmart til et integreret trådløst WLAN 802.11-netværk, skal du bruge følgende: Et trådløst 802.11b/g/n-netværk med en trådløs router eller et adgangspunkt. Bemærk! 802.11n understøtter kun 2,4Ghz. En stationær eller bærbar computer, der understøtter trådløst netværk eller er udstyret med et netværkskort. Computeren skal være tilsluttet det trådløse netværk, hvor du vil installere HP Photosmart.
Skifte fra en USB-forbindelse til en trådløs forbindelse Gør ét af følgende, afhængigt af dit operativsystem: 1. Windows: a. Klik på Alle programmer i menuen Start på computeren, og klik derefter på HP. b. Klik på HP Photosmart 7510 Series, klik på Printeropsætning & valg af software, og klik derefter på Konverter USB-tilsluttet printer til trådløs. c. Følg vejledningen på skærmen. 2. Mac: a. Tryk på ikonet Trådløs, og tryk derefter på Guiden Trådløs opsætning. b.
Kapitel 10 • • Lær, hvordan du skifter fra USB-forbindelse til trådløs forbindelse. Klik her for at gå online, og få flere oplysninger. Lær, hvad du skal gøre med din firewall og anti-virus programmer under opsætning af printeren. Klik her for at gå online, og få flere oplysninger.
11 Tekniske oplysninger Dette afsnit indeholder de tekniske specifikationer og internationale lovpligtige oplysninger for HP Photosmart. Der er yderligere specifikationer i den trykte dokumentation, der fulgte med HP Photosmart.
Kapitel 11 2. Tryk på Præferencer. 3. Tryk på Blækpatronchip-info og derefter på OK. Bemærk! Du genaktiverer funktionen ved at gendanne fabriksindstillingerne. Bemærk! Du kan fortsætte med at bruge patronen i HP-produktet, hvis du deaktiverer hukommelseschippens mulighed for at indsamle brugsoplysninger om produkter. Specifikationer Dette afsnit indeholder tekniske specifikationer for HP Photosmart. Du finder de komplette produktspecifikationer i produktets datablad på www.hp.com/support.
(fortsat) Type Papirvægt Papirbakke* Udskriftsbakke† Fotobakke* 8,5 x 11 " (216 x 279 mm) Fotopapir Op til 75 lb. (281 g/m²) Op til 40 ark 25 - * † Maksimal kapacitet. Udskriftsbakkens kapacitet afhænger af papirtypen og den mængde blæk, der benyttes. HP anbefaler, at du tømmer udskriftsbakken ofte. Når du bruger HURTIG KLADDE, skal forlængerbakken trækkes ud, og endebakken vippes op. Hvis ikke endebakken vippes op, vil såvel Letter- som Legal-papir falde ned.
Kapitel 11 • • • Kopihastigheder afhænger af dokumentets kompleksitet og modellen Maksimal kopiforstørrelser går fra 200 til 400 % (afhænger af modellen) Maksimal kopireduktion går fra 25 til 50 % (afhænger af modellen) Blækpatroners kapacitet Besøg www.hp.com/go/learnaboutsupplies for at få flere oplysninger om den forventede blækpatronkapacitet.
Papirbrug Dette produkt er velegnet til at bruge genbrugspapir i overensstemmelse med DIN 19309 og EN 12281:2002. Plastik Plastikdele over 25 gram er afmærket i overensstemmelse med de internationale standarder, der forbedrer muligheden for at identificere plastdele til genbrugsformål efter produktets levetid. Datablade vedrørende materialesikkerhed Datablade om materialesikkerhed kan hentes på HP's websted: www.hp.
Kapitel 11 Sådan indstilles strømsparetilstand 1. Tryk på ikonet Opsætning. 2. Tryk på Præferencer. 3. Rul gennem punkerne, og tryk på Strømsparetilstand. 4. Tryk på det ønskede tidsinterval (5, 10 eller 15 minutter). Strømforbrug Hewlett-Packard print- og billedbehandlingsudstyr mærket med ENERGY STAR® logoet har kvalificeret sig til U.S. Environmental Protection Agency’s ENERGY STAR-specifikationer for billedbehandlingsudstyr.
Disposal of waste equipment by users in private households in the European Union Kemiske stoffer Hos HP forsyner vi vores kunder med oplysninger om kemiske stoffer i vores produkter, således at vi overholder lovkrav som fx REACH (Europaparlamentets og Rådets forordning nr. 1907/2006). Oplysninger om kemiske stoffer i nærværende produkt kan findes på: www.hp.com/go/reach.
Kapitel 11 Toxic and hazardous substance table Battery disposal in the Netherlands Battery disposal in Taiwan Attention California users The battery supplied with this product may contain perchlorate material. Special handling may apply. For more information, go to the following Web site: www.dtsc.ca.
EU battery directive Regulative bemærkninger HP Photosmart opfylder krav fra regulative organer i dit land/område.
Kapitel 11 Dette afsnit indeholder følgende emner: • • • • • • • • Lovpligtigt modelidentifikationsnummer FCC statement VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan Notice to users in Japan about the power cord Notice to users in Korea Notice to users in Germany Noise emission statement for Germany Lovgivningsmæssige oplysninger for EU Lovpligtigt modelidentifikationsnummer Produktet er tildelt et lovpligtigt modelnummer, så det lever op til lovkrav om muligheder for identifikation.
Notice to users in Japan about the power cord Notice to users in Korea Notice to users in Germany Noise emission statement for Germany Lovgivningsmæssige oplysninger for EU Produkter med CE-mærkning overholder følgende EU-direktiver: • • • Lavspændingsdirektivet 2006/95/EC EMC-direktiv 2004/108/EC Ecodesign Direktiv 2009/125/EC, hvor relevant CE-mærkningen gælder kun, hvis den korrekte CE-mærkede lysnetadapter, der leveres af HP, benyttes.
Kapitel 11 Overholdelse angives ved en af følgende markeringer på produktet: For ikke-telekommunikationsprodukter og for EUharmoniserede telekommunikationsprodukter som Bluetooth® i strømklasser under 10mW. For ikke-harmoniserede EU telekommunikationsprodukter (eventuelt med et 4cifret tal fra bekendtgørende organ mellem CE og !). Se etiketten med lovgivningsmæssige oplysninger på produktet.
Notice to users in Brazil Notice to users in Canada Notice to users in Taiwan Lovgivningsmæssige bestemmelser for trådløs 57
Kapitel 11 58 Tekniske oplysninger
Indeks Symboler/tal 10 x 15 cm fotopapir specifikationer 46 supportperiode 36 R regulative bemærkninger 53 E efter supportperioden 36 etiketter specifikationer 46 S scanne scanningsspecifikationer systemkrav 46 48 F fotopapir specifikationer 46 G garanti 36 genbrug blækpatroner 49 grænsefladekort 41, 42 K knapper, kontrolpanel 6 kontrolpanel funktioner 6 knapper 6 konvolutter specifikationer 46 kopi specifikationer 47 kundesupport garanti 36 T tekniske oplysninger kopispecifikationer 47 miljøspec
60