HP Photosmart 7510 Series
Cuprins 1 Ajutor pentru HP Photosmart 7510 Series.......................................................................................................................3 2 Cunoaşterea echipamentului HP Photosmart Componentele imprimantei..................................................................................................................................................5 Caracteristicile panoului de control........................................................................................
Verificarea uşii de acces la cartuşele de cerneală.............................................................................................................37 Eroare cap de imprimare....................................................................................................................................................38 Eroare imprimantă..............................................................................................................................................................
1 Ajutor pentru HP Photosmart 7510 Series Faceţi clic pe legăturile de mai jos pentru informaţii despre HP Photosmart: • • • • • • • • • Cunoaşterea echipamentului HP Photosmart Cum pot să Imprimare Copiere şi scanare Lucrul cu cartuşele Trimiterea şi recepţionarea faxurilor cu eFax Conectivitate Informaţii tehnice Rezolvarea unei probleme Ajutor pentru HP Photosmart 7510 Series 3
Capitol 1 4 Ajutor pentru HP Photosmart 7510 Series
2 Cunoaşterea echipamentului HP Photosmart • • • Componentele imprimantei Caracteristicile panoului de control Sfaturi pentru familiarizarea cu imprimanta Componentele imprimantei • • Vedere din faţă a imprimantei 1 Capac 2 Suprafaţa interioară a capacului 3 Geam-suport 4 Afişaj color (menţionat şi ca afişaj) 5 Tava foto 6 Ghidaj pentru lăţimea hârtiei din tava foto 7 Extensia tăvii de hârtie (numită şi extensia tăvii) 8 Ghidaj pentru lăţimea hârtiei din tava principală 9 Tava princip
Capitol 2 • 17 Zona de acces la cartuşe 18 Ansamblul capului de imprimare 19 Locaţia numărului modelului 20 Port USB spate 21 Conexiune sursă de alimentare (utilizaţi numai cu adaptorul de curent furnizat de HP). 22 Accesoriu pentru imprimarea pe ambele feţe Vizualizaţi o animaţie pentru acest subiect. Este posibil ca unele ecrane care apar în animaţie să nu reflecte produsul dvs. Caracteristicile panoului de control Atingerea afişajului ecranului afişează meniurile, fotografiile şi mesajele.
1 Afişaj: Atingerea afişajului ecranului afişează meniurile, fotografiile şi mesajele. Vă puteţi deplasa lovind uşor în sens orizontal printre fotografii şi în sens vertical prin meniurile de listă. 2 Reşedinţă: Revine la ecranul Home (Reşedinţă) (ecranul implicit când porniţi produsul). 3 Web Services (Servicii Web): Deschide meniul Web Services (Servicii Web), care afişează detalii despre stare. De asemenea, puteţi modifica setările şi, dacă serviciile Web sunt activate, puteţi imprima un raport.
Capitol 2 8 Cunoaşterea echipamentului HP Photosmart
3 Cum pot să Această secţiune conţine legături către activităţile efectuate cel mai frecvent, precum imprimarea fotografiilor, scanarea şi copierea.
Capitol 3 10 Cum pot să
4 Imprimare Imprimarea fotografiilor de pe un card de memorie Subiecte înrudite • Încărcarea suportului Sfaturi pentru imprimarea cu succes Imprimarea fotografiilor de pe un card de memorie Optaţi pentru una din următoarele acţiuni: Imprimare foto pe hârtie de dimensiuni mici 1. Încărcaţi hârtia. ▲ Încărcaţi hârtie foto de până la 10 x 15 cm (4 x 6 inchi) cu faţa de imprimat în jos în tava foto. Încărcaţi hârtia foto în tava foto 2. Introduceţi dispozitivul de memorie.
Capitol 4 3. Selectaţi fotografia. a. Atingeţi Photo (Foto) în ecranul de început. b. Atingeţi View & Print (Vizualizare & Imprimare). c. Derulaţi la stânga sau dreapta pentru a vă deplasa printre fotografii. d. Atingeţi fotografia pe care doriţi să o imprimaţi. e. Atingeţi săgeată sus pentru creşte numărul de exemplare. 4. Imprimaţi fotografiile. a. Atingeţi Print (Imprimare) pentru a previzualiza lucrarea de imprimare. b. Atingeţi Print (Imprimare). Imprimare foto pe hârtie de dimensiuni standard 1.
4. Schimbaţi aspectul paginii. a. Atingeţi Print (Imprimare) pentru a previzualiza lucrarea de imprimare. b. Atingeţi Print Settings (Setări de imprimare) pentru a modifica setările de imprimare. c. Atingeţi Aspect. d. Atingeţi 8,5 x 11. 5. Imprimaţi fotografiile. ▲ Atingeţi Print (Imprimare). Selectarea suportului de imprimare Imprimanta este proiectată să funcţioneze bine cu majoritatea tipurilor de suporturi de imprimare pentru birou. Utilizaţi suport de imprimare HP pentru calitate optimă de imprimare.
Capitol 4 c. Coborâţi capacul tăvii foto. Alimentaţi hârtie A4 sau de 8,5 x 11 inci a. Ridicaţi tava foto. Glisaţi ghidajul de lăţime a hârtiei spre în afară. Scoateţi hârtia din tava principală de alimentare. b. Încărcaţi hârtia. Introduceţi topul de hârtie în tava de alimentare principală cu latura mică orientată spre înainte şi cu faţa de imprimat în jos. Împingeţi topul de hârtie spre înainte până când se opreşte.
Coborâţi tava foto. Încărcarea plicurilor a. Ridicaţi tava foto. Glisaţi ghidajul de lăţime a hârtiei spre în afară. Scoateţi hârtia din tava principală de alimentare. b. Încărcarea plicurilor. Introduceţi unul sau mai multe plicuri în partea dreaptă extremă a tăvii de alimentare principale, cu clapele plicurilor orientate în sus şi spre stânga. Împingeţi teancul de plicuri spre înainte până când se opreşte.
Capitol 4 Coborâţi tava foto. 2. Vizualizaţi o animaţie pentru acest subiect. Este posibil ca unele ecrane care apar în animaţie să nu reflecte produsul dvs. Subiecte înrudite • Sfaturi pentru imprimarea cu succes Tipuri de hârtie recomandate pentru imprimare foto Pentru cea mai bună calitate la tipărire, HP recomandă utilizarea de hârtie HP care este destinată special tipului de proiect pe care îl tipăriţi.
(continuare) Hârtie Descriere HP Premium Presentation120gsm Paper (Hârtia premium pentru prezentări HP 120 gmp) sau HP Professional Paper 120gsm (Hârtia profesională HP 120 gmp) Această hârtie este mată, grea, faţă-verso, perfectă pentru prezentări, propuneri, rapoarte şi buletine informative. Hârtia este o greutate mare, pentru un aspect şi comportament impresionant.
Capitol 4 • • • 18 Aflaţi cum să imprimaţi plicuri de la computer. Faceţi clic aici pentru a vă conecta şi a obţine mai multe informaţii. Aflaţi mai multe despre gestionarea aplicaţiilor pentru imprimarea reţetelor, a cupoanelor şi a altor conţinuturi de pe site-ul Web HP ePrintCenter. Faceţi clic aici pentru a vă conecta la internet pentru mai multe informaţii. Aflaţi cum să imprimaţi de oriunde trimiţând un e-mail şi ataşamente către imprimanta dvs.
5 Copiere şi scanare • • • Scanarea către un computer sau card de memorie Copierea textului sau a documentelor combinate Sfaturi pentru succesul copierii şi scanării Scanarea către un computer sau card de memorie Scanarea către un computer sau un card de memorie de la afişajul imprimantei 1. Încărcaţi originalul. a. Ridicaţi capacul produsului. b. Încărcaţi originalul cu faţa de tipărit în jos, în colţul frontal-dreapta al geamului-suport. c. Închideţi capacul. 2.
Capitol 5 Subiecte înrudite • Sfaturi pentru succesul copierii şi scanării Copierea textului sau a documentelor combinate 1. Optaţi pentru una din următoarele acţiuni: Copie pe o singură faţă a. Încărcaţi hârtia. Încărcaţi hârtie standard în tava de alimentare principală. b. Încărcaţi originalul. Ridicaţi capacul de pe produs. Încărcaţi originalul cu faţa imprimată în jos, în colţul frontal-dreapta al geamului-suport. Închideţi capacul.
c. Specificaţi numărul de exemplare. Atingeţi Copiere de pe afişajul Început. Apare previzualizarea Copiere. Atingeţi ecranul pentru a seta numărul de exemplare. d. Porniţi copierea. Atingeţi A&N sau Color. Copie faţă-verso a. Încărcaţi hârtia. Încărcaţi hârtie standard în tava de alimentare principală. b. Încărcaţi originalul. Ridicaţi capacul de pe produs. Încărcaţi originalul cu faţa imprimată în jos, în colţul frontal-dreapta al geamului-suport. Închideţi capacul.
Capitol 5 c. Specificaţi opţiunea faţă-verso. Atingeţi Copiere de pe afişajul Început. Apare previzualizarea Copiere. Atingeţi Print Settings (Setări de imprimare). Se afişează meniul Setări copie. Atingeţi Faţă-verso. Atingeţi Pornit. d. Specificaţi numărul de exemplare. Utilizaţi ecranul tactil pentru a seta numărul de exemplare. e. Porniţi copierea. Atingeţi A&N sau Color. f. Copiaţi al doilea original. Încărcaţi a doua pagină pe geamul-suport şi atingeţi OK. 2.
6 Utilizarea serviciilor Web • • • Imprimarea cu HP ePrint Utilizarea aplicaţiilor de imprimare Vizitarea site-ului Web HP ePrintCenter Imprimarea cu HP ePrint Serviciul HP’ gratuit ePrint oferă un mod simplu de a imprima din e-mail. Este suficient să trimiteţi prin e-mail un document sau o fotografie la adresa de e-mail atribuită imprimantei dvs. când activaţi serviciile Web şi atât mesajul de e-mail, cât şi ataşările recunoscute vor fi imprimate.
Capitol 6 4. Atingeţi ePrint de la panoul de control. Din ecranul Web Services Summary (Rezumat servicii Web), obţineţi adresa de e-mail a imprimantei. 5. Compuneţi şi trimiteţi mesajul de e-mail la adresa de e-mail a imprimantei de la computer sau dispozitivul mobil, oriunde şi oricând. Vor fi imprimate atât mesajul de e-mail, cât şi ataşările recunoscute. 6. Vizualizaţi o animaţie pentru acest subiect. Este posibil ca unele ecrane care apar în animaţie să nu reflecte produsul dvs.
7 Trimiterea şi recepţionarea faxurilor cu eFax Imprimanta HP Photosmart 7510 Series transmite faxuri fără o linie telefonică. Imprimanta transmite şi recepţionează faxuri utilizând eFax®, un serviciu de fax bazat pe Web. Acest serviciu este gratuit dacă transmiteţi până la 20 de pagini şi recepţionaţi până la 20 de pagini pe lună. Dacă doriţi să transmiteţi sau să recepţionaţi mai multe pagini pe lună, puteţi face upgrade la serviciul eFax Plus®, iar contului dvs. i se facturează o taxă lunară.
Capitol 7 4. După conectarea la serverul eFax®, vi se atribuie numărul eFax® care apare pe ecran. 5. Atingeţi OK, iar ecranul iniţial eFax® afişează numărul dvs. eFax® şi o tastatură de introducere a numerelor pentru transmiterea faxurilor. Transmiterea unui fax Transmiterea unui fax 1. Atingeţi eFax în ecranul iniţial al imprimantei pentru a afişa ecranul iniţial al serviciului eFax®. 2.
8 Lucrul cu cartuşele • • • • • • • Verificarea nivelului de cerneală Curăţarea automată a capului de imprimare Curăţarea petelor de cerneală Înlocuirea cartuşelor Comandarea consumabilelor de cerneală Informaţii privind garanţia cartuşelor Sfaturi pentru lucrul cu cerneală Verificarea nivelului de cerneală Puteţi verifica nivelul cernelii cu uşurinţă, pentru a determina cât de curând trebuie să înlocuiţi un cartuş. Nivelul de cerneală arată cu aproximaţie cantitatea de cerneală rămasă în cartuşe.
Capitol 8 normale şi aceasta va fi deplasată înainte şi înapoi în timpul curăţării. Zgomotele mecanice sunt normale în acest proces. Pentru a curăţa pete de cerneală de la afişajul imprimantei 1. Din ecranul Reşedinţă, atingeţi pictograma Settings (Setări) şi apoi atingeţi Tools (Instrumente). 2. În meniul Tools (Instrumente), atingeţi săgeata în jos pentru a parcurge opţiunile, şi apoi atingeţi Clean Ink Smear (Curăţare pete).
b. Îndoiţi capacul portocaliu pentru a-l scoate. Poate fi necesară o răsucire puternică pentru a scoate capacul. c. Potriviţi culorile pictogramelor, apoi împingeţi cartuşul în slot până când se fixează în poziţie. d. Închideţi uşa cartuşelor.
Capitol 8 4. Vizualizaţi o animaţie pentru acest subiect. Este posibil ca unele ecrane care apar în animaţie să nu reflecte produsul dvs. Subiecte înrudite • Comandarea consumabilelor de cerneală Sfaturi pentru lucrul cu cerneală Comandarea consumabilelor de cerneală Pentru a afla ce consumabile HP se potrivesc cu produsul dvs, comanda consumabile online sau pentru a crea o listă de cumpărături, deschideţi Centrul de soluţii HP şi selecţionaţi funcţia de cumpărături online.
Sfaturi pentru lucrul cu cerneală Folosiţi următoarele sfaturi pentru a lucra cu cartuşele de cerneală: • • • • Folosiţi cartuşele de cerneală corecte pentru imprimanta dvs. Pentru o listă a cartuşelor de cerneală compatibile, consultaţi documentaţia imprimată livrată împreună cu imprimanta. Introduceţi cartuşele de cerneală în sloturile corecte. Potriviţi culoarea şi pictograma fiecărui cartuş cu culoarea şi pictograma pentru fiecare slot. Asiguraţi-vă că toate cartuşele se fixează în poziţie.
Capitol 8 32 Lucrul cu cartuşele
9 Rezolvarea unei probleme • • • • • • • • • • • • • • • • • Obţineţi ajutor suplimentar Înregistraţi produsul Eliminaţi blocajul de hârtie din accesoriul pentru imprimarea faţă-verso Eliminarea blocajul de hârtie din alimentatorul automat pentru documente Deblocarea carului Rezolvarea unei probleme de imprimare Rezolvarea problemelor de copiere şi scanare Rezolvarea unei probleme de conectare în reţea Asistenţă HP prin telefon Opţiuni suplimentare de garanţie Upgrade-ul cartuşului de schimb Pregătirea im
Capitol 9 3. Eliminaţi blocajul de hârtie. 4. Montaţi la loc accesoriul pentru imprimarea faţă-verso. 5. Porniţi produsul. 6. Încercaţi să imprimaţi din nou. 7. Vizualizaţi o animaţie pentru acest subiect. Este posibil ca unele ecrane care apar în animaţie să nu reflecte produsul dvs. Dacă soluţiile de mai sus nu rezolvă problema, faceţi clic aici pentru mai multe informaţii de depanare online.
Deblocarea carului Scoateţi orice obiect, cum ar fi hârtia, care blochează carul de imprimare. Notă Nu utilizaţi niciun instrument sau alte dispozitive pentru a îndepărta hârtia blocată. Acţionaţi întotdeauna cu atenţie atunci când îndepărtaţi hârtia blocată din interiorul imprimantei. Pentru asistenţă pe afişajul imprimantei, atingeţi Help (Ajutor) din ecranul Reşedinţă.
Capitol 9 Rezolvarea unei probleme de conectare în reţea Verificaţi configuraţia reţelei sau imprimaţi un raport de test wireless pentru a vă ajuta la diagnosticarea problemelor legate de conectarea la reţea. Pentru verificarea configuraţiei reţelei sau pentru imprimarea raportului de test wireless 1. Din meniul Home Screen (Ecran principal), atingeţi pictograma Wireless. 2. Optaţi pentru una din următoarele acţiuni. Pentru a verifica configuraţia reţelei a.
◦ ◦ Aţi adăugat software sau hardware nou în perioada în care a apărut problema? S-a mai întâmplat altceva înainte de a apărea această situaţie (un fulger, produsul a fost deplasat, etc.)? Pentru lista numerelor de telefon de asistenţă, vizitaţi www.hp.com/support. După perioada de asistenţă telefonică După perioada de asistenţă telefonică, asistenţa va fi furnizată de HP la costuri suplimentare. Puteţi găsi asistenţă disponibilă şi pe site-ul Web de asistenţă online al HP: www.hp.com/support.
Capitol 9 Faceţi clic aici pentru a vă conecta la Internet pentru mai multe informaţii. Eroare cap de imprimare Capul de imprimare a acestui produs s-a defectat. Contactaţi Asistenţa HP pentru ajutor. Faceţi clic aici pentru a vă conecta la Internet pentru mai multe informaţii. Eroare imprimantă Dacă aţi oprit şi pornit deja imprimanta şi problema tot nu s-a rezolvat, contactaţi asistenţa HP pentru ajutor. Faceţi clic aici pentru a vă conecta la Internet pentru mai multe informaţii.
d. Ţineţi cartuşul de cerneală de părţile laterale cu partea de jos îndreptată în sus şi localizaţi contactele electrice de pe cartuşul de cerneală. Contactele electrice sunt patru dreptunghiuri mici de cupru sau metal auriu din partea inferioară a cartuşului de cerneală. 1 Fereastra de cerneală 2 Contacte electrice e. Ştergeţi contactele numai cu vată uscată sau o cârpă care nu lasă scame. Atenţie Atingeţi numai contactele, nu pătaţi cu cerneală şi nu lăsaţi urme pe cartuş. f.
Capitol 9 Cartuşe SETUP La prima configurare a imprimantei, trebuie să instalaţi cartuşele livrate în cutie împreună cu imprimanta. Aceste cartuşe au eticheta SETUP (CONFIGURARE) şi vor calibra imprimanta înainte de prima activitate de imprimare. Dacă nu veţi instala cartuşele SETUP la configurarea iniţială a produsului, vor exista erori. Dacă aţi instalat cartuşe obişnuite, scoateţi-le şi instalaţi cartuşele SETUP pentru a finaliza configurarea imprimantei.
10 Conectivitate • • • • • • Adăugarea unui echipament HP Photosmart într-o reţea Trecerea de la o conexiune USB la o reţea wireless Conectarea unei imprimante noi Modificarea setărilor reţelei Sfaturi pentru instalarea şi utilizarea unei imprimante conectate la reţea Instrumente avansate de gestionare a imprimantei (pentru imprimante în reţea) Adăugarea unui echipament HP Photosmart într-o reţea • • Instalare protejată WiFi (WPS) Reţea fără fir cu un ruter (reţea cu infrastructură) Instalare protejată
Capitol 10 Reţea fără fir cu un ruter (reţea cu infrastructură) Pentru a conecta HP Photosmart la o reţea integrată fără fir WLAN 802.11, trebuie să efectuaţi următoarele acţiuni: O reţea fără fir 802.11b/g/n care include un ruter sau punct de acces wireless. Notă 802.11n va accepta numai 2,4 Ghz. Un calculator desktop sau laptop, fie cu suport de reţea wireless, fie cu un card interfaţă de reţea (NIC). Computerul trebuie să fie conectat la reţeaua fără fir pe care doriţi să instalaţi HP Photosmart.
Schimbarea de la o conexiune USB la o reţea wireless În funcţie de sistemul dvs. de operare, efectuaţi una dintre acţiunile următoare. 1. Pentru Windows: a. Din meniul Start al computerului, faceţi clic pe Toate programele şi apoi faceţi clic pe HP. b. Faceţi clic pe HP Photosmart 7510 Series, faceţi clic pe Configurare imprimantă & Selectare software, şi apoi faceţi clic pe Convertire imprimantă conectată prin USB la wireless. c. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran. 2. Pentru Mac: a.
Capitol 10 Sfaturi pentru instalarea şi utilizarea unei imprimante conectate la reţea Utilizaţi următoarele sfaturi pentru a instala şi utiliza imprimanta conectată la reţea: • • • • • • • Atunci când instalaţi imprimanta wireless conectată la reţea, asiguraţi-vă că routerul dvs. wireless sau punctul de acces este pornit. Imprimanta caută ruterele fără fir, apoi listează pe afişaj numele detectate în reţea.
cookie sunt eliminate la sfârşitul fiecărei sesiuni (precum modulul cookie care stochează limba selectată), altele (precum modulul cookie care stochează preferinţele specifice clientului) sunt stocate pe computer până când le eliminaţi manual. Puteţi configura browserul astfel încât să accepte toate modulele cookies sau îl puteţi configura astfel încât să vă alerteze ori de câte ori este oferit un modul cookie, având posibilitatea să decideţi ce module cookie acceptaţi sau refuzaţi.
Capitol 10 46 Conectivitate
11 Informaţii tehnice Această secţiune conţine specificaţii tehnice şi reglementări internaţionale pentru echipamentul HP Photosmart. Pentru specificaţii suplimentare, consultaţi documentaţia imprimată livrată împreună cu echipamentul HP Photosmart.
Capitol 11 2. Atingeţi Preferences (Preferinţe). 3. Atingeţi Informaţii cip cartuş, apoi atingeţi OK. Notă Pentru a reactiva funcţia informaţiilor de utilizare, restabiliţi setările implicite din fabrică. Notă Puteţi continua să folosiţi cartuşul în produsul HP dacă dezactivaţi capacitatea chip-ului de memorie de a colecta informaţii despre utilizarea produsului. Specificaţii În această secţiune, sunt furnizate specificaţiile tehnice pentru echipamentul HP Photosmart.
(continuare) Tip Greutate hârtie Tavă de alimentare* Tavă de ieşire† Tava foto* Maximum 40 25 Maximum 20 Maximum 40 25 indisponibil (236 g/m²) Hârtie foto 10 x 15 cm (4 x 6 inchi) până la 281 g/m² (75 livre) (236 g/m²) Hârtie foto 216 x 279 mm (8,5 x 11 inchi) * † până la 281 g/m² (75 livre) Capacitate maximă. Capacitatea tăvii de ieşire depinde de tipul hârtiei şi de cantitatea de cerneală utilizată. HP recomandă golirea frecventă a tăvii de ieşire.
Capitol 11 • • Metodă: jet de cerneală termică trimis la solicitare Limbaj: PCL3 GUI Specificaţii pentru copiere • Procesare digitală a imaginilor • Numărul maxim de exemplare variază în funcţie de model • Vitezele de copiere variază în funcţie de model şi de complexitatea documentului • Limitele maxime de mărire a copiei de la 200 la 400% (în funcţie de model) • Limitele maxime de micşorare a copiei de la 25 la 50% (în funcţie de model) Capacitatea de imprimare a cartuşului de cerneală Vizitaţi www.hp.
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/ Caracteristicile ecologice ale produsului dumneavoastră • Informaţii despre economisirea de energie: Pentru a stabili statutul calificării ENERGY STAR® pentru acest produs, consultaţi Consum energie. • Materiale reciclate: Pentru informaţii suplimentare despre reciclarea produselor HP, vizitaţi: www.hp.
Capitol 11 Sfat Dacă imprimaţi printr-o conexiune wireless în reţea, funcţia de oprire automată a alimentării trebuie dezactivată pentru a vă asigura că nu se pierd activităţile de imprimare. Chiar dacă funcţia de oprire automată este dezactivată, modul de economie a energiei ajustabil de către utilizator ajută la reducerea utilizării energiei. Setarea modului economie de energie Modul Economie energie HP Photosmart reduce consumul de energie prin intrarea în modul de repaus după 5 minute de inactivitate.
Disposal of waste equipment by users in private households in the European Union Substanţe chimice HP este angajat în a le oferi clienţilor noştri informaţii despre substanţele chimice din produsele noastre necesare pentru a respecta cerinţele legale precum REACH (Regulamentul CE Nr. 1907/2006 al Parlamentului European şi al Consiliului). Un raport cu informaţii despre substanţele chimice pentru acest produs poate fi găsit la: www.hp.com/ go/reach.
Capitol 11 Toxic and hazardous substance table Battery disposal in the Netherlands Battery disposal in Taiwan Atenţie pentru utilizatorii din California Bateria livrată cu acest produs poate conţine material perclorat. Este posibil să necesite manipulare specială. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi site-ul Web HP, la adresa: www.dtsc.ca.
EU battery directive Notificări despre reglementări Echipamentul HP Photosmart îndeplineşte cerinţele pentru produse impuse de agenţiile de reglementare din ţara/ regiunea dvs.
Capitol 11 Această secţiune cuprinde următoarele subiecte: • • • • • • • • Numărul de identificare a modelului în nomenclator FCC statement VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan Notice to users in Japan about the power cord Notice to users in Korea Notice to users in Germany Noise emission statement for Germany Notă de reglementare pentru Uniunea Europeană Numărul de identificare a modelului în nomenclator Pentru identificarea impusă de agenţiile de reglementare, produsul dvs.
Notice to users in Japan about the power cord Notice to users in Korea Notice to users in Germany Noise emission statement for Germany Notă de reglementare pentru Uniunea Europeană Produsele care poartă marcajul CE sunt conforme cu următoarele directive UE: • • • Directiva pentru Joasă Tensiune 2006/95/EC Directiva EMC 2004/108/EC Directiva Ecodesign 2009/125/CE, unde este în vigoare Conformitatea CE este validă numai dacă este alimentat cu adaptorul c.a. corect, cu marcaj CE, furnizat de HP.
Capitol 11 Conformitatea este indicată de unul din următoarele marcaje pentru conformitate plasat pe produs: Pentru produsele fără funcţionalitate de telecomunicare şi pentru produsele de telecomunicaţii armonizate UE, precum produse Bluetooth® din clasa de putere sub 10 mW. Pentru produsele de telecomunicaţii nearmonizate UE (Dacă este cazul, un număr din patru cifre corespunzător organismului notificat este inserat între CE şi !). Consultaţi eticheta referitoare la reglementări prevăzută pe produs.
Exposure to radio frequency radiation Notice to users in Brazil Notice to users in Canada Notice to users in Taiwan Declaraţii de reglementare a reţelelor fără fir 59
Capitol 11 60 Informaţii tehnice
Index A asistenţă clienţi garanţie 37 asistenţă prin telefon 36 B butoane, panou de control 6 C card interfaţă 41, 42 cerinţe de sistem 48 coli transparente specificaţii 48 copiere specificaţii 50 specificaţii privind mediul 48 notificări despre reglementări 55 N P panoul de control butoane 6 caracteristici 6 perioada de asistenţă prin telefon perioada de asistenţă 36 plicuri specificaţii 48 R etichete specificaţii 48 reciclare cartuşe de cerneală 51 reglementări număr de identificare a modelului
62