HP DesignJet T120 and T520 Printer series Printers - Printer assembly instructions
1
© Copyright 2012, 2017 HP
Development Company, L.P.
Camí de Can Graells 1-21 ·
08174 Sant Cugat del Vallès
Barcelona · Spain
All rights reserved
Printed in XXX
HP DesignJet T120 og T520 Printer-
serien Instruktioner i samling af printer
Σειρά εκτυπωτών Printer HP DesignJet
T120 και T520 Οδηγίες
συναρμολόγησης εκτυπωτή
Принтеры серии HP DesignJet T120 и
T520 Printer Инструкции по сборке
принтера
HP DesignJet T120 ve T520 Printer
serisi Yazıcı montaj yönergeleri
Læs disse instruktioner omhyggeligt. I denne samlevejledning beskrives det, hvordan du samler printeren. Bemærk, at de
ikoner, der bruges i dette dokument, også er placeret på printerens emballage. Ikonerne gør det muligt at finde de
nødvendige dele til hvert trin under samlingen. Da der medfølger ekstra skruer, vil der være ubrugte skruer tilbage, når
printeren er samlet.
Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. Αυτές οι οδηγίες συναρμολόγησης περιγράφουν τον τρόπο
συναρμολόγησης του εκτυπωτή. Λάβετε υπόψη ότι τα εικονίδια που χρησιμοποιούνται σε αυτό το έγγραφο
υπάρχουν επίσης στη συσκευασία του εκτυπωτή. Τα εικονίδια θα σας βοηθούν να εντοπίσετε τα εξαρτήματα που
είναι απαραίτητα σε κάθε στάδιο της συναρμολόγησης. Ορισμένες βίδες ενδεχομένως να μη χρησιμοποιηθούν κατά
τη συναρμολόγηση του εκτυπωτή, καθώς παρέχονται ως εφεδρικές.
Внимательно ознакомьтесь с этими инструкциями. В этих инструкциях описано, как собрать принтер. Обратите
внимание, что обозначения, используемые в документе, также нанесены на упаковку принтера. Эти
обозначения помогают найти детали, необходимые на каждом этапе сборки. Так как в комплект входят
запасные винты, после сборки принтера несколько винтов останутся неиспользованными.
Lütfen bu yönergeleri dikkatlice okuyun. Bu montaj yönergelerinde yazıcının nasıl kurulacağı anlatılmaktadır. Bu
belgede kullanılan simgelerin yazıcının ambalajında da bulunduğuna dikkat edin. Simgeler montajın her aşamasında
parçaların yerini bulmada size yardımcı olur. Pakette yedek vidalar da bulunduğu için, yazıcının montajından sonra
bazı vidalar kullanılmadan kalabilir.
Осы нұсқауларды мұқият оқып шығыңыз. Бұл жинау нұсқаулары принтерді жинау жолын түсіндіреді. Осы
құжатта қолданылған таңбалар принтердің орамында да қолданылған. Таңбалар орнатудың әр сатысында
қажетті элементтерді табуға көмектеседі. Қосымша бұрандалар берілетіндіктен, принтерді жинап болғаннан
кейін бірнеше бұранда қолданылмай мүмкін.
DA: Udpakningen kræver 2 m til siden. Kassens størrelse er: / EL: Το
κενό των 2 m στο πλάι απαιτείται για την αποσυσκευασία. Το μέγεθος
του κιβωτίου είναι: / RU: При распаковке с каждой стороны
требуется по 2 человека.Размер упаковки: / TR: Paketten çıkarmak
için 2 m’lik bir alan gereklidir. Kasanın boyutu: / CS: K rozbalení je navíc
potřeba 2metrový prostor. Rozměry balení: / PL: Należy pozostawić po
2 m wolnej przestrzeni z każdej strony na rozpakowanie. Wymiary
opakowania: / SK: Na rozbalenie je potrebný postranný priestor 2 m.
Veľkosť prepravnej debny: / KK: Босату үшін бүйірінен 2 м қажет. Қорап
өлшемі:
24” T120: L1108 x W570x H380 mm
24” T520: L1123 x W577 x H623 mm
36” T520: L1423 x W577 x H623 mm
DA: Til visse opgaver er der brug for 2 personer / EL: Χρειάζονται 2
άτομα για την εκτέλεση ορισμένων εργασιών / RU: Некоторые
задачи следует выполнять вдвоем / TR: Bazı işlerin yapılabilmesi için
2 kişi gereklidir /CS: Sestavení tiskárny by měli provádět 2 lidé / PL: Do
wykonania niektórych czynności potrzebne są 2 osoby /SK: Na
vykonanie určitých úkonov sú potrebné 2 osoby / KK: белгілі бір
тапсырмаларды орындау үшін 2 адам қажет.
100’
DA: Det tager ca. 100 minutter at samle printeren / EL: Ο χρόνος που
απαιτείται για τη συναρμολόγηση του εκτυπωτή είναι περίπου 100
λεπτά / RU: Сборка принтера занимает примерно 100 минут / TR:
Yazıcının montajı için gereken süre yaklaşık 100 dakikadır / CS:
Sestavení tiskárny trvá přibližně 100 minut / PL: Montaż drukarki
powinien zająć około 100 minut /SK: Čas potrebný na montáž tlačiarne
je približne 100 minút /KK: Принтерді жинауға қажетті уақыт шамамен
100 минут.
DA: Nødvendige værktøjer: Skruetrækker (inkluderet) / EL: Απαιτούμενα
εργαλεία: Κατσαβίδι (περιλαμβάνεται) / RU: Необходимые
инструменты: Отвертка (в комплекте) / TR: Gerekli araçlar: Tor-navida
(dahildir) / CS: Potřebné nástroje: šroubovák (přiložen) /PL: Potrzebne
narzędzia: śrubokręt (w zestawie) /SK: Potrebné nástroje: Skrutkovač
(pribalený) /KK: Қажетті құралдар: Бұрағыш (қосылған).
TR
TR
DA
DA
EL
EL
RU
RU
KK
KK
HP Company - Learning Products - Barcelona
Řada tiskáren HP DesignJet T120 a
T520 Printer Pokyny k sestavení
tiskárny
Drukarki z serii HP DesignJet T120 i
T520 Printer Instrukcje montażu
drukarki
Tlačiarne HP DesignJet T120 a
T520 série Printer Pokyny k
montáži tlačiarne
CS
PL
SK
Pečlivě si prostudujte tyto pokyny. V těchto montážních pokynech je popsán postup sestavení tiskárny. Symboly
použité v tomto dokumentu se nacházejí rovněž na obalu tiskárny. Podle těchto symbolů snadněji poznáte, který díl
máte kdy použít. Součástí balení jsou také náhradní šrouby, může se tedy stát, že vám po sestavení tiskárny nějaké
šrouby zbudou.
Uważnie przeczytaj podane instrukcje. W instrukcjach montażu opisano, jak zamontować drukarkę. Ikony użyte w tym
dokumencie znajdują się również na opakowaniu drukarki. Są one pomocne przy wyszukiwaniu części potrzebnych na
każdym etapie montażu. Dołączono dodatkowe śruby, więc po zakończeniu montażu kilka może pozostać
niewykorzystanych.
Pozorne si prečítajte tieto pokyny. Tieto pokyny vysvetľujú, ako zmontovať tlačiareň. Všimnite si, že ikony
použité v tomto dokumente sa nachádzajú aj na balení tlačiarne. Ikony vám pomôžu vyhľadať súčasti potrebné v
jednotlivých fázach montáže. Keďže balenie obsahuje aj náhradné skrutky, po zmontovaní tlačiarne môžu zostať
niektoré skrutky nepoužité.
CS
PL
SK
Принтер жинағының
нұсқаулары
T120 және T520 Printer
сериялары