DesingJet T900 and T1500 Printer Series - Installation Guide
1
© Copyright 2015 HP Development Company, L.P.
Large Format Division
Camí de Can Graells 1-21 · 08174
Sant Cugat del Vallès
Barcelona · Spain
All rights reserved
Printed in XXX
DA
EL
RU
TR
CS
PL
SK
KK
HP DesignJet T900 og T1500
Printer-serien
Monteringsvejledning
Σειρά εκτυπωτών HP DesignJet T900
και T1500
Οδηγίες συναρμολόγησης
Принтеры серий HP DesignJet T900
и T1500 Printer Series
Инструкции по сборке
HP DesignJet T900 ve T1500
Printer Serisi
Montaj Yönergeleri
Tiskárny řady
HP DesignJet T900 aT1500
Pokyny ksestavení
Printer Seria HP DesignJet T900 i T1500
Instrukcje montażu
Tlačiareň HP DesignJet T900 a T1500
radu Printer
Pokyny k montáži
HP DesignJet T900 және T1500
Printer сериясы
Жинау нұсқаулары
DA: Læs denne vejledning omhyggeligt. I denne samlevejledning beskrives det, hvordan du samler
printeren. Da der medfølger ekstra skruer, vil der være ubrugte skruer tilbage, når printeren er samlet.
EL: Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. Αυτές οι οδηγίες συναρμολόγησης περιγράφουν
τον τρόπο συναρμολόγησης του εκτυπωτή. Ορισμένες βίδες ενδεχομένως να μη
χρησιμοποιηθούν κατά τη συναρμολόγηση του εκτυπωτή, καθώς παρέχονται ως εφεδρικές.
RU: Внимательно ознакомьтесь с этими инструкциями. В этих инструкциях описано, как
собрать принтер. Так как в комплект входят запасные винты, после сборки принтера
несколько винтов останутся неиспользованными.
TR: Lütfen bu yönergeleri dikkatlice okuyun. Bu montaj yönergelerinde yazıcının nasıl kurulacağı
anlatılmaktadır. Pakette yedek vidalar da bulunduğu için, yazıcının montajından sonra bazı vidalar
kullanılmadan kalabilir.
CS: Pečlivě si prostudujte tyto pokyny. Vtěchto montážních pokynech je popsán postup sestavení
tiskárny. Součástí balení jsou také náhradní šrouby, může se tedy stát, že vám po sestavení tiskárny
nějaké šrouby zbudou.
PL: Uważnie przeczytaj podane instrukcje. W instrukcjach montażu opisano, jak zamontować
drukarkę. Dołączono dodatkowe śruby, więc po zakończeniu montażu kilka może pozostać
niewykorzystanych.
SK: Pozorne si prečítajte tieto pokyny. Tieto pokyny vysvetľujú, ako zmontovať tlačiareň.
Keďže balenie obsahuje aj náhradné skrutky, po zmontovaní tlačiarne môžu zostať niektoré skrutky
nepoužité.
KK: Осы нұсқауларды мұқият оқып шығыңыз. Бұл жинау нұсқаулары басып шығарғышты
жинау жолын түсіндіреді. Қосымша бұрандалар берілетіндіктен, басып шығарғышты
жинап болғаннан кейін бірнеше бұранда қолданылмай мүмкін.
DA: Til visse opgaver er der brug for 2 personer. / EL: Χρειάζονται 2 άτομα για την
εκτέλεση ορισμένων εργασιών. / RU: Некоторые задачи следует выполнять
вдвоем. / TR: Bazı işlerin yapılabilmesi için 2 kişi gereklidir. / CS: Sestavení tiskárny by
měli provádět 2 lidé. / PL: Do wykonania niektórych czynności potrzebne są 2 osoby. /
SK: Na vykonanie určitých úkonov sú potrebné 2 osoby. / KK: белгілі бір
тапсырмаларды орындау үшін 2 адам қажет.
100’
DA: Den tid det tager at samle printeren er ca. 100 minutter. / EL: Ο χρόνος που
απαιτείται για τη συναρμολόγηση του εκτυπωτή είναι περίπου 100 λεπτά. / RU:
Сборка принтера занимает примерно 100 минут. / TR: Yazıcının montajı için
gereken süre yaklaşık 100 dakikadır. / CS: Sestavení tiskárny trvá přibližně
100 minut. / PL: Czas potrzebny do zmontowania drukarki: około 100 minut. /
SK: Čas potrebný na montáž tlačiarne je približne 100 minút. / KK: Басып шығарғышты
жинауға қажетті уақыт шамамен 100 минут.
DA: Nødvendige værktøjer: Skruetrækker (inkluderet). / EL: Απαιτούμενα εργαλεία:
Κατσαβίδι (περιλαμβάνεται). / RU: Необходимые инструменты: Отвертка
(в комплекте). / TR: Gerekli araçlar: Tornavida (dahildir). / CS: Potřebné nástroje:
šroubovák (přiložen). / PL: Potrzebne narzędzia: śrubokręt (w zestawie).
SK: Potrebné nástroje: Skrutkovač (pribalený). / KK: Қажетті құралдар: Бұрағыш
(қосылған).
DA: Opret indhold
1. Dokumentation: Samle-
vejledning, introduktionsoplys-
ninger, cd
2. Stablertilbehør
3. Printer
4. Kurv
5. Standertilbehørsstykker
6. Printhoved
7. Blækpatroner
8. Strømledninger
Bemærk: Rulle- og netværkskabel
er ikke inkluderet.
EL:
Περιεχόμενο συσκευασίας
1. Τεκμηρίωση: Οδηγίες
συναρμολόγησης,
εισαγωγικές πληροφορίες, CD
2. Μονάδα στοίβαξης
3. Εκτυπωτής
4. Καλάθι
5. Βοηθητικά τμήματα βάσης
6. Κεφαλή εκτύπωσης
7. Δοχεία μελανιού
8. Καλώδια τροφοδοσίας
Σημείωση: Κύλινδροι και καλώδιο
LAN δεν περιλαμβάνονται.
RU:
Содержимое контейнера
1. Документация: Инструкции
по сборке, вводная
информация, компакт-диск
2. Укладчик
3. Принтер
4. Приемник
5. Компоненты основания
6. Печатающая головка
7. Картриджи с чернилами
8. Кабели питания
Примечание. Рулон и сетевой
кабель в комплект поставки не
входят.
TR: Kutu içeriği
1. Belgeler: Montaj
Talimatlar, Tanıtım bilgileri, CD
2. İstieyici Aksesuarı
3. Yazıcı
4. Sepet
5. Stant aksesuar parçaları
6. Yazıcı kafası
7. Mürekkep kartuşları
8. Güç kabloları
Not: Rulo ve LAN kablosu dahil
değildir.
CS: Obsah balení
1. Dokumentace: Pokyny
ksestavení, úvodní informace,
disk CD
2. Příslušenství skládacího
zařízení
3. Tiskárna
4. Koš
5. Díly stojanu
6. Tisková hlava
7. Inkoustové kazety
8. Napájecí kabely
Poznámka: váleček akabel LAN
nejsou součástí balení.
PL: Zawartość opakowania
1. Dokumentacja: Instrukcje
montażu, informacje wstępne,
płyta CD
2. Masowy odbiornik papieru
3. Drukarka
4. Kosz
5. Elementy podstawy
6. Głowica drukująca
7. Wkłady atramentowe
8. Przewody zasilające
Uwaga: rola i kabel sieciowy nie
wchodzą w skład zestawu.
SK: Obsah prepravnej debny
1. Dokumentácia: Montáž
Pokyny, úvodné informácie, CD
2. Príslušenstvo – stohovač
3. Tlačiareň
4. Priehradka
5. Časti príslušenstva stojana
6. Tlačová hlava
7. Atramentové kazety
8. Napájacie káble
Poznámka: Kotúč a kábel siete
LAN nie sú súčasťou balenia.
KK:
Қораптың ішіндегілер
1. Құжаттама: Жинақ
Нұсқаулар, кіріспе ақпарат,
ықшам диск
2. Стекер жабдығы
3. Басып шығарғыш
4. Себет
5. Тірек жинағының бөліктері
6. Баспа басы
7. Сия картридждері
8. Қуат сымдары
Ескертпе: дөңгелек және
жергілікті желі кабелі
қосылмаған.
*L2Y24-90009*
L2Y24-90009
DA: Størrelsen af kassen er
1470mm X 754mm X 550mm. Den
plads, der kræves til samling, er 2,5m (8,5 fod) i fronten. / EL: Το
μέγεθος της συσκευασίας είναι 1.470 χιλ. X 754 χιλ. X 550 χιλ..
O χώρος που απαιτείται για τη συναρμολόγηση είναι 2,5 μ στο
μπροστινό μέρος. /
RU: Размеры контейнера 1470 x 754 x 550
мм. Пространство, необходимое для сборки: 2,5 м (8,5 футов)
с лицевой стороны принтера. / TR: Sandık boyutu: 1470mm X 754mm X 550mm.
Montaj için gereken alan: ön tarafta 2,5 m (8,5 feet). / CS: Velikost balení: 1470mm X
754mm X 550mm. Rozměry: Prostor potřebný ksestavení je 2,5m. / PL: Rozmiar
opakowania to 1470mm X 754mm X 550mm. Przestrzeń wymagana do montażu: 2,5 m
(8,5 stopy) z przodu. / SK: Rozmery prepravnej debny: 1502mm X 759mm X 775mm.
Priestor vyžadovaný na montáž: 2,5m vpredu. / KK: Қораптың өлшемі: 1470 мм X
754 мм X 550 мм. Жинау үшін қажет бос орын: 2,5 м (8,5 фут) алдынан.
2.5m
8.5ft