DesignJet T900 and T1500 Printer Series - Assembly Instructions

2
x2
10’
NL
NL
PT
PT
ES
ES
IT
IT
DE
DE
FR
FR
EN
EN
Remove the components tray.
IMPORTANT: Do not cut straps until requested.
Retirez le bac de composants.
IMPORTANT: ne coupez pas les attaches avant qu’il vous
le soit demandé.
Nehmen Sie das Komponentenfach heraus.
WICHTIG: Durchschneiden Sie keine Riemen, bis Sie dazu
aufgefordert werden.
Rimuovere il vassoio dei componenti.
IMPORTANTE: Non tagliare le cinghie no a quando non
richiesto.
Saque la bandeja de los componentes.
IMPORTANTE: No corte las cintas hasta que se lo
soliciten.
Remova a bandeja de componentes.
IMPORTANTE: Não corte as tiras até que receba essa
instrução.
Verwijder de componentenlade.
BELANGRIJK: Snijd de banden niet door totdat hierom
wordt gevraagd.
Remove the stacker arm and the two packing pieces.
Take the stacker arm out of its plastic bag.
Retirez le bras du chargeur et les deux morceaux
d’emballage.
Sortez le bras du chargeur de son sachet en plastique.
Entnehmen Sie den Staplerarm und die beiden
Verpackungsteile.
Nehmen Sie den Staplerarm aus der Plastikhülle.
Rimuovere il braccio dell’impilatore e i due pezzi di
imballaggio.
Rimuovere il braccio dell’impilatore dal suo rivestimento
trasparente.
Retire el brazo de la apiladora y las dos piezas de
embalaje.
Saque el brazo de la apiladora de la bolsa de plástico.
Remova o braço do empilhador e as duas partes da
embalagem.
Tire o braço do empilhador da embalagem de plástico.
Verwijder de stapelaararm en de twee stukken
verpakkingsmateriaal.
Neem de stapelaararm uit de plastic zak.
Open the box
Ouvrez la boîte
Önen der Verpackung
Aprire la scatola
Abra la caja
Abra a caixa
Open de doos
Remove the 4 carton corner pieces.
Retirez les 4 éléments d’angle en papier cartonné.
Entfernen Sie die vier Eckstücke aus Karton.
Rimuovere i 4 pezzi di cartone angolari.
Retire las 4 piezas cantoneras de cartón.
Remova as 4 peças do canto do cartucho.
Verwijder de 4 kartonnen hoekstukken.
1
2
3
x2