DesignJet T900 and T1500 Printer Series-Assembly Manual
1
© Copyright 2015 HP Development Company, L.P.
Large Format Division
Camí de Can Graells 1-21 · 08174
Sant Cugat del Vallès
Barcelona · Spain
All rights reserved
Printed in XXX
HP DesignJet T900 and T1500
Printer Series
Assembly Instructions
HP DesignJet T900およびT1500
Printerシリーズ
組み立てマニュアル
HP DesignJet T900 和 T1500
Printer 系列
组装说明
HP DesignJet T900 與 T1500
Printer 系列
組裝說明
HP DesignJet T900 및
T1500 Printer 시리즈
조립 지침
HP DesignJet T900 dan T1500
Printer Series
Petunjuk Perakitan
EN: Please read these instructions carefully. These assembly instructions explain how to assemble
the printer.
Because spare screws are supplied, some screws may remain unused after assembly of the printer.
JA: 以 下 の 指 示 をよくお 読 みくだ さ い 。 以下の手順では、プリンタを組み立てる方法について説
明します。
予備のネジが含まれているため、ネジは何本か余る場合があります。
ZHCN: 请仔细阅读这些说明。 这些组装说明对如何组装打印机进行了介绍。
由于提供了备用螺钉,在组装完打印机后,可能会剩余一些未用的螺钉。
ZHTW: 請仔細閱讀下列說明。 這些組裝說明將解釋如何組裝印表機。
由於我們有提供備用螺絲,因此完成印表機組裝後仍會有多餘的未用螺絲。
KO: 이 설명서를 주의 깊게 읽으십시오. 이 조립 지침에서는 프린터 조립 방법을 설명합니다.
나사는 여유 있게 제공되므로 프린터 조립이 끝난 뒤 남을 수 있습니다.
ID: Baca petunjuk ini dengan cermat. Petunjuk pemasangan ini menjelaskan tentang cara memasang
printer.
Karena tersedianya sekrup cadangan, maka tidak semua sekrup akan digunakan pada pemasangan
printer ini.
EN: 2 people are required to perform certain tasks. / JA: 特定の作業は、2名で
行う必要があります。/ ZHCN: 某些任务需要 2 人完成。/ ZHTW: 某些工
作需要 2 個人才能執行。/ KO: 일부 작업의 경우 두 사람이 필요합니다. / ID:
Diperlukan 2 orang untuk menjalankan tugas tertentu.
100’
EN: Time required for assembly of the printer isapproximately
100 minutes . / JA: プリンタの組み立て所要時間は約100分です。 / ZHCN:
组装打印机大约需要 100 分钟的时间。 / ZHTW: 組裝印表機大約要花 100
分鐘的時間。 / KO: 프린터 조립에 소요되는 시간은 약 100분입니다. / ID:
Waktu yang diperlukan untuk memasang printer adalah sekitar 100 menit.
EN: Tools required: Screwdriver (included). / JA: 必要な工具: ドライバ(付属し
ています)。/ ZHCN: 必备工具: 螺丝刀(附带提供)。/ ZHTW: 必要工
具: 螺絲起子(隨附)。/ KO: 필요한 도구: 드라이버(포함됨) / ID: Alat yang
diperlukan: Obeng (disertakan).
EN
JA
ZHCN
ZHTW
KO
ID
EN: Crate contents
1. Documentation: Assembly
Instructions, Introductory info, CD
2. Stacker accessory
3. Printer
4. Basket
5. Stand accessory pieces
6. Printhead
7. Ink cartridges
8. Power cords
Note: roll and LAN cable not included.
JA:
クレートの内容
1.
マ ニ ュアル: セ ットア ッ プ
手順、導入情報、
CD
2.
スタッカ アクセサリ
3.
プリンタ
4.
バ ス ケット
5.
スタンド アクセサリ部品
6.
プ リ ントヘッド
7.
インクカートリッジ
8. 電源コード
注記: ロールおよびLANケーブルは付属
していません。
ZHCN:
包装箱物品
1. 文档: 组装
说明、介绍性信息、CD
2. 堆积箱附件
3. 打印机
4. 纸筐
5. 支架附件
6. 打印头
7. 墨盒
8. 电源线
注意: 不附带卷筒和
LAN 电缆。
ZHTW:
箱內包含
1. 說明文件: 組裝
說明、簡介資訊、CD
2. 堆疊器附件
3. 印表機
4. 承接槽
5. 機架附件零件
6. 印字頭
7. 墨水匣
8. 電源線
附註: 不含捲筒紙和
LAN 纜線。
KO:
상자 내용물
1. 설명서: 조립
지침, 출시 정보,
CD
2.
스태커 액세서리
3.
프린터
4.
바스켓
5.
스탠드 액세서리 조각
6.
프린트 헤드
7.
잉크 카트리지
8.
전원 코드
참고
:
롤 및
LAN
케이블은 들어 있지
않습니다.
ID: Isi kemasan
1. Dokumentasi: Petunjuk
Pemasangan, Info pendahuluan, CD
2. Aksesori penumpuk
3. Printer
4. Keranjang
5. Komponen aksesori dudukan
6. Printhead
7. Kartrid tinta
8. Kabel daya
Catatan: Gulungan dan kabel LAN
tidak disertakan.
*L2Y24-90010*
L2Y24-90010
EN: The size of the crate is 1470mm X 754mm X 550mm. The
space required for assembly is2.5m (8.5 feet) in front. /
JA: ク
レートのサイズは1470mm X 754mm X 550mmです。 組
み
立てを行うには、前面に2.5m (8.5 フィート) のスペースが
必要です。/ ZHCN: 包装箱的尺寸是 1470 毫米 X 754 毫米 X
550 毫米。 组装所需的 前端空间是 2.5 米(8.5 英尺)。/ ZHTW: 箱子尺寸
為 1470
公釐 X 754 公釐 X 550 公釐。前方 必須騰出 2.5 公尺(8.5 英呎)
以進行組裝。/ KO: 상자 크기는 1470mm x 754mm x 550mm입니다. 어셈블
리에는 앞쪽에 2.5m의 공간이 필요합니다. / ID: Ukuran kemasan adalah
1.470 mm X 754 mm X 550 mm. Ruang yang diperlukan untuk pemasangan
adalah 2,5 m (8,5 kaki) di bagian depan.
2.5m
8.5ft