DesignJet T900 and T1500 Printer Series-Assembly Manual

1
© Copyright 2015 HP Development Company, L.P.
Large Format Division
Camí de Can Graells 1-21 · 08174
Sant Cugat del Vallès
Barcelona · Spain
All rights reserved
Printed in XXX
HP DesignJet T900 and T1500
Printer Series
Assembly Instructions
HP DesignJet T900およびT1500
Printerシリーズ
組み立てマニュアル
HP DesignJet T900 T1500
Printer 系列
组装说明
HP DesignJet T900 T1500
Printer 系列
組裝說明
HP DesignJet T900
T1500 Printer 시리즈
조립 지침
HP DesignJet T900 dan T1500
Printer Series
Petunjuk Perakitan
EN: Please read these instructions carefully. These assembly instructions explain how to assemble
the printer.
Because spare screws are supplied, some screws may remain unused after assembly of the printer.
JA: くお くだ 以下の手順では、プリンタを組み立てる方法について説
明します。
予備のネジが含まれているため、ネジは何本か余る場合があります。
ZHCN: 请仔细阅读这些说明。 这些组装说明对如何组装打印机进行了介绍。
由于提供了备用螺钉,在组装完打印机后,可能会剩余一些未用的螺钉。
ZHTW: 請仔細閱讀下列說明。 這些組裝說明將解釋如何組裝印表機。
由於我們有提供備用螺絲,因此完成印表機組裝後仍會有多餘的未用螺絲。
KO: 이 설명서를 주의 깊게 읽으십시오. 이 조립 지침에서는 프린터 조립 방법을 설명합니다.
나사는 여유 있게 제공되므로 프린터 조립이 끝난 뒤 남을 수 있습니다.
ID: Baca petunjuk ini dengan cermat. Petunjuk pemasangan ini menjelaskan tentang cara memasang
printer.
Karena tersedianya sekrup cadangan, maka tidak semua sekrup akan digunakan pada pemasangan
printer ini.
EN: 2 people are required to perform certain tasks. / JA: 特定の作業は、2名で
行う必要があります。/ ZHCN: 某些任务需要 2 人完成。/ ZHTW: 某些工
作需要 2 個人才能執行。/ KO: 일부 작업의 경우 두 사람이 필요합니다. / ID:
Diperlukan 2 orang untuk menjalankan tugas tertentu.
100’
EN: Time required for assembly of the printer isapproximately
100 minutes . / JA: プリンタの組み立て所要時間は約100分です。 / ZHCN
组装打印机大约需要 100 分钟的时间。 / ZHTW: 組裝印表機大約要花 100
分鐘的時間。 / KO: 프린터 조립에 소요되는 시간은 약 100분입니다. / ID:
Waktu yang diperlukan untuk memasang printer adalah sekitar 100 menit.
EN: Tools required: Screwdriver (included). / JA: 必要な工具: ドライバ(付属し
ています)。/ ZHCN: 必备工具: 螺丝刀(附带提供)。/ ZHTW: 必要工
具: 螺絲起子(隨附)。/ KO: 필요한 도구: 드라이버(포함됨) / ID: Alat yang
diperlukan: Obeng (disertakan).
EN
JA
ZHCN
ZHTW
KO
ID
EN: Crate contents
1. Documentation: Assembly
Instructions, Introductory info, CD
2. Stacker accessory
3. Printer
4. Basket
5. Stand accessory pieces
6. Printhead
7. Ink cartridges
8. Power cords
Note: roll and LAN cable not included.
JA:
クレート
1.
: セ
手順、導入情報、
CD
2.
スタカ アセサ
3.
プリン
4.
ット
5.
スタド アセサリ部
6.
ッド
7.
トリッ
8. 電源コー
注記 ロールおよLANケールは付属
して
ZHCN:
装箱物品
1. 文 组装
说明、介绍性信息、CD
2. 堆积箱附件
3. 打印机
4. 纸筐
5. 支架附件
6. 打印头
7. 墨
8. 电源线
注意 不附带卷筒和
LAN 电缆。
ZHTW:
箱內包含
1. 說明 組裝
說明、簡介資訊、CD
2. 堆疊器附件
3. 印表機
4. 承接槽
5. 機架附件零件
6. 印字頭
7. 墨水匣
8. 電源
附註含捲筒紙和
LAN 纜線。
KO:
상자 내용물
1. 설명서: 조립
지침, 출시 정보,
CD
2.
스태커 액세서
3.
프린
4.
바스켓
5.
스탠드 액세서리 조각
6.
린트 헤드
7.
잉크 카트리
8.
전원 코드
참고
:
롤 및
LAN
케이블은 들어 있
않습니다.
ID: Isi kemasan
1. Dokumentasi: Petunjuk
Pemasangan, Info pendahuluan, CD
2. Aksesori penumpuk
3. Printer
4. Keranjang
5. Komponen aksesori dudukan
6. Printhead
7. Kartrid tinta
8. Kabel daya
Catatan: Gulungan dan kabel LAN
tidak disertakan.
*L2Y24-90010*
L2Y24-90010
EN: The size of the crate is 1470mm X 754mm X 550mm. The
space required for assembly is2.5m (8.5 feet) in front. /
JA: ク
レートのサイズは1470mm X 754mm X 550mmです。 組
立てを行うには、前面に2.5m (8.5 フィート) のスペースが
必要です。/ ZHCN: 包装箱的尺寸是 1470 毫米 X 754 毫米 X
550 毫米。 组装所需的 前端空间是 2.5 米(8.5 英尺)。/ ZHTW: 箱子尺寸
為 1470
公釐 X 754 公釐 X 550 公釐。前方 必須騰出 2.5 公尺(8.5 英呎)
以進行組裝。/ KO: 상자 크기는 1470mm x 754mm x 550mm입니다. 어셈블
리에는 앞쪽에 2.5m의 공간이 필요합니다. / ID: Ukuran kemasan adalah
1.470 mm X 754 mm X 550 mm. Ruang yang diperlukan untuk pemasangan
adalah 2,5 m (8,5 kaki) di bagian depan.
2.5m
8.5ft

Summary of content (28 pages)