Impressores HP DesignJet sèries T900 i T1500 Guia de l’usuari
© Copyright 2015 HP Development Company, L.P. 1 Advertències legals Marques registrades La informació inclosa pot estar sotmesa a canvis sense cap avís previ. Adobe®, Acrobat®, Adobe Photoshop® i PostScript® són marques registrades d’Adobe Systems Incorporated. Les úniques garanties per als productes i serveis HP estan estipulades en la declaració de garantia que se subministra amb els productes i serveis d'HP. Cap part del contingut d'aquest document constitueix una garantia addicional.
Índex de continguts 1 Introducció ................................................................................................................................................... 1 Mesures de seguretat ............................................................................................................................................ 2 Material d'inici d'HP .............................................................................................................................................
Demana identificador de compte (sèrie T1500) ................................................................................................. 31 Configuració de les preferències del controlador Windows ............................................................................... 32 4 Configuració de la xarxa ............................................................................................................................... 33 Introducció ........................................................
Valors preestablerts de paper ............................................................................................................................. 64 Info paper d'impressió ......................................................................................................................................... 65 Moviment del paper ............................................................................................................................................. 65 Manteniment del paper ...
12 Exemples pràctics d’impressió .................................................................................................................. 110 Impressió des d'Adobe Acrobat ......................................................................................................................... 111 Impressió des d'Autodesk AutoCAD .................................................................................................................. 113 Impressió des d'Adobe Photoshop ....................
17 Detecció d'errors del paper ....................................................................................................................... 153 El paper no es pot carregar correctament ........................................................................................................ 154 El tipus de paper no es troba a la llista .............................................................................................................
Si encara teniu algun problema ........................................................................................................................ 182 19 Detecció d'errors del cartutx de tinta i el capçal d'impressió ........................................................................ 184 No es pot inserir un cartutx de tinta ................................................................................................................. 185 Missatges d'estat del cartutx de tinta ..................
Especificacions mediambientals ....................................................................................................................... 208 Especificacions acústiques ................................................................................................................................ 208 Glossari ........................................................................................................................................................ 209 Índex .........................
x CAWW
1 CAWW Introducció ● Mesures de seguretat ● Material d'inici d'HP ● Ús d’aquesta guia ● Models d’impressora ● Característiques principals de la impressora ● Components principals de la impressora ● Tauler frontal ● Programari de la impressora ● Impressió des del mòbil i serveis web ● Activar la impressió mitjançant el correu electrònic ● Engegar i apagar la impressora ● Impressions internes de la impressora 1
Mesures de seguretat Seguiu en tot moment les precaucions i advertències que s'indiquen a continuació per a utilitzar la impressora de manera segura No realitzeu cap altra operació o procediment diferents dels que es descriuen en aquest document; en cas contrari, es podria produir un incendi o lesions personals greus, fins i tot la mort. Connexió del subministrament elèctric ● Feu servir el voltatge de subministrament elèctric especificat a l’etiqueta.
Precaució Apagueu la impressora i desconnecteu el cable d’alimentació́ de l'endoll en els casos següents: CAWW ● Si observeu fum o noteu una olor que surt de la impressora ● Si la impressora fa un soroll estrany que no se sent durant el funcionament normal ● Si una peça de metall o una substància líquida (que no forma part de les rutines de neteja ni de manteniment) entra en contacte amb les peces internes de la impressora ● Durant una tempesta. ● Durant una caiguda del subministrament elèctric.
Material d'inici d'HP El Material d'inici d'HP és el DVD que se subministra amb la impressora; inclou el programari i la documentació de la impressora.
Ús d’aquesta guia Aquesta guia es pot descarregar des del Centre d'assistència tècnica d'HP (vegeu Centre d'assistència tècnica d'HP a la pàgina 200). Introducció En aquest capítol es fa una breu descripció de la impressora i de la documentació adjunta per als usuaris sense experiència. Ús i manteniment Aquests capítols us ajuden a dur a terme els procediments habituals amb la impressora i estan formats per aquests temes.
Accessoris, assistència tècnica i especificacions Els capítols Consumibles i accessoris a la pàgina 150, HP Customer Care a la pàgina 199 i Especificacions de la impressora a la pàgina 204 contenen informació de consulta, incloent-hi el servei d’atenció al client, les especificacions de la impressora i els números de peça dels tipus de paper, els recanvis de tinta i els accessoris.
Models d’impressora Aquesta guia inclou els següents models d'impressora, que normalment es consulten pels seus noms curts per a major brevetat.
Característiques principals de la impressora Aquesta impressora és una impressora en color d'injecció de tinta dissenyada per imprimir imatges d'alta qualitat de fins a 914 mm d'ample.
Components principals de la impressora Les visualitzacions següents de la part frontal i posterior mostren els principals components de la impressora. Vista frontal CAWW 1. Finestra 2. Capçal d'impressió 3. Apilador 4. Tauler frontal 5. Cartutxos de tinta 6. Cistella 7. Coberta del rotlle inferior (sèrie T1500) 8.
Vista posterior 10 1. Interruptor d'alimentació 2.
Ports de comunicació 1. Port Gigabit Ethernet, per a connectar a una xarxa 2. LED de diagnòstic, perquè els utilitzin els enginyers de servei 3. Port host USB d’alta velocitat, dissenyat per a connectar una unitat flaix USB Tauler frontal El tauler frontal es troba a la part frontal dreta de la impressora.
1. Un port host USB d’alta velocitat, dissenyat per a connectar una unitat flaix USB, i que permet incorporar fitxers per a imprimir-los. En inserir una unitat flaix USB, es mostra una icona d’USB la pantalla d’inici del panell frontal. 2. El propi tauler frontal: una pantalla tàctil amb una interfície d’usuari gràfica. 3. Altaveus. 4. La tecla Engegat, amb la qual podeu engegar i apagar la impressora. Quan la impressora està engegada, la tecla s’il·lumina.
Icones dinàmiques de la pantalla d’inici Els elements següents només es mostren a la pantalla d’inici: ● Premeu per a accedir a la pantalla d'informació, on podreu veure informació sobre l’estat de la impressora, canviar la configuració de la impressora o iniciar accions com la càrrega de paper o la substitució dels consumibles de tinta. ● ● ● A la dreta del botó anterior apareix un missatge que mostra l’estat de la impressora o l’alerta actual més important.
● Premeu per a veure una llista de les alertes. ● Premeu per a veure informació sobre la impressora. ● Premeu per a veure i canviar la configuració de la impressora. Mode de repòs El mode repòs col·loca la impressora en un estat d'energia reduïda després d'un període d'inactivitat, apagant la pantalla del tauler frontal per a estalviar energia. Les funcions de la impressora es poden activar des d'aquest mode, la impressora manté la connectivitat de la xarxa i s'activa només quan cal.
Programari de la impressora Se subministra el següent programari per a la impressora: ● Controladors d’impressora ● El Servidor web incrustat i l’HP Utility us permeten realitzar les tasques següents: ◦ Gestionar la impressora des d'un ordinador remot (es recomana fer servir l'Embedded Web Server) ◦ Veure l'estat dels cartutxos de tinta, el capçal d'impressió i el paper ◦ Actualitzar el microprogramari de la impressora, consulteu Actualització del codi a la pàgina 146 ◦ Realitzar calibratges i sol
Activar la impressió mitjançant el correu electrònic 1. Assegureu-vos que la impressora estigui connectada correctament a Internet. 2. Podeu activar els serveis web durant la configuració inicial de la impressora, o més tard, tocant a la pantalla d'inici i seguint les instruccions que es mostren al tauler frontal. És possible que la impressora es reiniciï si ha actualitzat el codi. 3.
Impressions internes de la impressora Les impressions internes proporcionen informació diversa sobre la impressora. Es poden sol·licitar des del tauler frontal. Abans de demanar una còpia interna, comproveu que la impressora i el paper estiguin preparats per a la impressió. ● El paper carregat ha de tenir una amplada mínima equivalent a un full A3 en horitzontal (420 mm ); altrament, la impressió podria quedar entretallada. ● Al tauler frontal apareixerà el missatge Preparada.
2 18 Instal·lació del programari ● Connexió de la impressora a la xarxa ● Connexió d'un ordinador a la impressora mitjançant la xarxa (Windows) ● Desinstal·lació del programari de la impressora (Windows) ● Connexió d’un ordinador a la impressora mitjançant la xarxa (Mac OS X) ● Desinstal·lació del programari de la impressora (Mac OS X) Capítol 2 Instal·lació del programari CAWW
Connexió de la impressora a la xarxa La impressora es pot autoconfigurar per a la majoria de les xarxes de manera semblant a qualsevol ordinador de la mateixa xarxa. La primera vegada que es connecta a una xarxa, aquest procés triga uns minuts. Una vegada que la impressora té una configuració de xarxa activa, podeu comprovar la seva adreça de xarxa i, a continuació, .
NOTA: Amb l’ús habitual d’IPv6, la impressora tindrà diverses adreces IPv6, tot i que només tindrà una adreça IPv4. SUGGERIMENT: Es recomana assignar un nom a la impressora. Podeu fer-ho des del tauler frontal o (més fàcilment), des del Servidor web incrustat. SUGGERIMENT: utilitzar IPv6.
4. Premeu el botó Instal·la programari i seleccioneu la impressora de la llista d'impressores en xarxa que apareix; si cal, podeu identificar-la per l’adreça IP. Si l'ordinador no troba impressores a la xarxa, apareix la pantalla No s'ha trobat la impressora, que us ajuda a trobar la impressora. Si teniu activat un tallafoc, potser l'haureu de desactivar temporalment per a cercar la impressora. També podeu cercar la impressora pel nom de l'amfitrió, per l'adreça IP o per l’adreça MAC.
4. El navegador web s'obre per mostrar la resta del procés d'instal·lació del programari. Heu de fer clic en. Descarrega l’instal·lador d’OS X. Un cop descarregat, obriu el programari d’instal·lació per a instal·lar tots els components necessaris al vostre sistema. 5. Després d'instal·lar el programari, l'auxiliar de configuració de la impressora HP s'inicia automàticament per a configurar la connexió a la impressora. Seguiu les instruccions de la pantalla. 6.
3 CAWW Configuració de la impressora ● Introducció ● Configuració dels serveis web ● Configuració manual dels serveis web ● Opcions d'idoneïtat del paper ● Activació i desactivació de l'agrupament (sèrie T1500) ● Activació i desactivació de la informació d'ús ● Activació i desactivació de les notificacions per correu electrònic ● Activació i desactivació de les alertes ● Control de l'accés a la impressora ● Demana identificador de compte (sèrie T1500) ● Configuració de les preferènci
Introducció En aquest capítol es descriuen configuracions de la impressora que l’administrador ha de conèixer tan bon punt es munta una impressora nova i queda preparada per funcionar.
● Connexió a Internet: el valor per defecte és Sí. ● Servidor intermediari > Activar proxy: permet activar o desactivar un servidor intermediari. ● Servidor intermediari > Adreça del servidor intermediari: introduïu l’adreça del servidor intermediari; aquesta opció està buida per defecte. ● Servidor intermediari > Port del servidor intermediari: introduïu el número de port del servidor intermediari; el valor per defecte és zero.
● Marges d'impressora: podeu triar entre Tallar contingut per marges i Afegeix a contingut. ● Color: Podeu triar entre impressió en Color, Escala de grisos i Blanc i negre. ● Qualitat d'impressió: podeu triar entre Òptima, Normal i Ràpida. ● Rotlle: podeu triar entre Rotlle 1, Rotlle 2 i Desar paper, que triarà automàticament el rotlle més estret on càpiga la impressió. ● Feines de l'HP ePrint Center: podeu triar entre En espera i Impressió directa.
● Estalviar paper. Si seleccioneu aquesta opció, la impressora escollirà el rotlle més estret que compleixi els criteris, per a estalviar paper en tallar. Aquesta és l’opció predeterminada. ● Minimitzar canvis rotlle. Si seleccioneu aquesta opció, la impressora escollirà el rotlle que estigui actiu en aquell moment, per a estalviar el temps del canvi d’un rotlle. ● Useu rotlle amb menys pap. Si seleccioneu aquesta opció, la impressora escollirà el rotlle que tingui menys paper.
● ◦ La pàgina següent no cabrà a la mateixa columna que la resta de pàgines agrupades. ◦ No s’ha enviat cap pàgina a la impressora durant el temps d’espera especificat. ◦ La cua de pàgines incompatibles és plena. La impressora pot fer una cua de sis pàgines incompatibles mentre agrupa pàgines compatibles. Si rep la setena pàgina incompatible, el grup es trenca i s’imprimeix tal com està. Desactivada: l’agrupament està desactivat. Aquesta és l’opció predeterminada.
Activació i desactivació de les notificacions per correu electrònic Per a rebre notificacions per correu electrònic des de la impressora, cal tenir configurat el servidor de correu electrònic (vegeu Activació i desactivació de la informació d'ús a la pàgina 28). El servei de notificacions sempre està activat, però totes les notificacions específiques estan desactivades per defecte.
Control de l'accés a la impressora Paràmetres de seguretat del tauler frontal Des del tauler frontal, podeu prémer , després i, a continuació, Seguretat per a controlar algunes de les funcions de la impressora. ● Unitat USB: permet activar o desactivar l’ús d’una unitat flaix USB. ● Actualització de codi des d'USB: permet activar o desactivar actualitzacions de codi mitjançant una unitat flaix USB. ● Connexió a Internet: permet activar o desactivar la connexió a Internet.
Paràmetres de seguretat del servidor web incrustat Des de l'Embedded Web Server podeu seleccionar la fitxa Seguretat per a controlar l’accés a la impressora de diferents maneres: ● Especifiqueu una contrasenya d’administrador i de convidat diferents per a controlar l’accés al servidor web incrustat ● Esborreu de manera segura alguns o tots els fitxers del disc dur ● Activeu o desactiveu diferents grups d’operacions el tauler frontal ● Feu servir els mateixos paràmetres de seguretat que estan disponib
Configuració de les preferències del controlador Windows Podeu modificar algunes configuracions predeterminades del controlador de la impressora segons les vostres preferències; per exemple, establir opcions d’emulació de color o d'estalvi de paper. Per fer-ho, premeu el botó Inici de la pantalla de l’ordinador i seleccioneu Impressores i faxos. A la finestra Impressores i faxos, feu clic amb el botó dret del ratolí a la icona de la impressora i seleccioneu Preferències d’impressió.
4 CAWW Configuració de la xarxa ● Introducció ● Comprovació del funcionament correcte ● Configuració prèvia dels paràmetres de la xarxa si cal ● Afegir la impressora al sistema de xarxa ● Detecció d'errors ● Restabliment dels paràmetres de la xarxa ● Control dels protocols de xarxa ● Menús del tauler frontal ● Serveis incorporats ● Protocols de xarxa admesos 33
Introducció La impressora ofereix un port connector RJ-45 únic per a una connexió de xarxa mitjançant un cable de xarxa de parells trenats i no blindat. El servidor d'impressió Jetdirect incorporat admet la connexió a les xarxes compatibles amb IEEE 802.3 10Base-T Ethernet, IEEE 802.3u 100Base-TX Fast Ethernet i 802.3ab 1000Base-T Gigabit Ethernet.
● Tauler frontal ● El servidor web incrustat ● Podeu fer servir un mètode de configuració avançada, com ara BootP, DHCP, Telnet o les ordres arp i ping. Per a veure les instruccions, consulteu la Guia de l'administrador dels servidors d'impressió d'HP Jetdirect corresponent al vostre model de servidor d'impressió. Després de configurar la impressora amb els paràmetres de xarxa, els valors de la configuració es desen i mantenen encara que la impressora s'apagui i es torni a encendre.
Detecció d'errors dels enllaços Si la impressora no es connecta correctament a la xarxa: ● Els dos indicadors estaran apagats. ● A la pàgina de configuració d'E/S es mostrarà el missatge Error de LAN - Pèrdua de portadora. Si es mostra un error de l'enllaç, proveu amb això: ● Comproveu les connexions dels cables. ● Configureu manualment la configuració de l'enllaç perquè coincideixi amb la configuració del port del concentrador o commutador de xarxa.
● Tauler frontal ● El servidor web incrustat ● La interfície Telnet, mitjançant un indicador d'ordres del sistema ● Un fitxer de configuració TFTP (Trivial File Transfer Protocol) descarregat, per exemple, d'un servidor BootP o DHCP ● Eines de gestió de la xarxa com HP Web Jetadmin Restabliment dels paràmetres de la xarxa Els paràmetres de la xarxa (per exemple, l'adreça IP), es poden restablir als valors predeterminats de fàbrica mitjançant un restabliment en fred: apagant i tornant a encendre la
Menús del tauler frontal Opció de menú Element del submenú TCP/IP Nom del host Configuració d'IPV4 Element del submenú Valors i descripció Cadena alfanumèrica, de fins a 32 caràcters, utilitzada per a identificar el dispositiu. Aquest nom es mostra a la llista de la pàgina de configuració d'HP Jetdirect. El nom del host per defecte és NPIxxxxxx, on xxxxxx correspon als sis darrers dígits de l'adreça del maquinari LAN (MAC).
Opció de menú Element del submenú Element del submenú Valors i descripció Configuració manual (Disponible només si Mètode de configuració està establert amb el valor Manual) Configureu els paràmetres directament des del tauler de control de la impressora: Adreça IP: l’adreça IP única de la impressora (n.n.n.n). Màscara de subxarxa: la màscara de subxarxa de la impressora (n.n.n.n). Servidor syslog: l'adreça IP del servidor syslog (n.n.n.n) que es fa servir per a rebre i registrar missatges de syslog.
Opció de menú Element del submenú Element del submenú Valors i descripció Adreça Feu servir aquest element per a configurar manualment una adreça IPv6. Configuració manual: feu servir el menú Configuració manual per a activar i configurar manualment una adreça TCP/ IPv6. Activa: seleccioneu aquest element i trieu Activat per a activar la configuració manual, o bé Desactivat per a desactivar-la.
Opció de menú Seguretat Element del submenú Element del submenú Valors i descripció Port de servidor intermediari Escriviu el número de port que fa servir el servidor intermediari per a la comptabilitat de clients. El número de port identifica el port reservat per a la activitat del servidor intermediari a la xarxa i pot ser un valor entre 0 i 65535.
Opció de menú Element del submenú Restablir seguretat Element del submenú Valors i descripció Especifica si la configuració de seguretat actual del servidor d'impressió es desarà o si es recuperarà la configuració predeterminada de fàbrica. (per defecte): es mantenen els paràmetres de seguretat actuals. Sí: es recuperen els paràmetres de seguretat predeterminats de fàbrica. Velocitat d'enllaç La velocitat d'enllaç i el mode de comunicació del servidor d'impressió han de coincidir amb els de la xarxa.
Serveis incorporats A continuació s'indiquen els serveis de xarxa clau incorporats a la impressora. Per a obtenir les darreres característiques i serveis, visiteu http://www.hp.com/go/jetdirect.
Protocols de xarxa admesos A continuació s'indiquen els protocols de xarxa admesos i els principals entorns d'impressió en xarxa on es fan servir aquests protocols.
5 CAWW Personalització de la impressora ● Canvi de l’idioma de la pantalla del tauler frontal ● Accés a l'HP Utility ● Accés a l'Embedded Web Server ● Canvi de l'idioma de l’HP Utility ● Canvi de l’idioma de l'Embedded Web Server ● Canvi de la configuració del mode repòs ● Canvi de la funció d'apagament automàtic ● Canvi del volum de l'altaveu ● Canvi de la brillantor de la pantalla del tauler frontal ● Canvi de les unitats de mesura ● Configuració dels paràmetres de xarxa ● Canvi
Canvi de l’idioma de la pantalla del tauler frontal Hi ha dues maneres de canviar l'idioma dels menús i missatges del tauler frontal. ● Si enteneu l’idioma actual de la pantalla del tauler frontal, premeu , després i, a continuació, Configuració > Opcions panell frontal > Idioma. ● Si no podeu entendre l'idioma que es mostra a la pantalla del tauler frontal, comenceu amb la impressora apagada. Premeu la tecla Engegat per a engegar-la. Quan veieu les icones al panell frontal, i, a continuació, .
Podeu veure l’adreça IP de la impressora al tauler frontal, prement i, a continuació, . També podeu accedir al Servidor web incrustat des de l'HP DesignJet Utility o des de l'HP Utility. Si heu seguit aquestes instruccions però no heu aconseguit executar l'Embedded Web Server, consulteu No es pot accedir al servidor web incrustat a la pàgina 191.
Canvi del volum de l'altaveu Per a canviar el volum de l'altaveu de la impressora, accediu al tauler frontal, premeu , després i, a continuació, Configuració > Opcions panell frontal > Volum de l'altaveu i seleccioneu Desactivat, Baix o Alt. Canvi de la brillantor de la pantalla del tauler frontal Per a canviar la brillantor de la pantalla del tauler frontal, premeu , després i, a continuació, Configuració > Opcions panell frontal > Brillantor de pantalla i seleccioneu el valor que vulgueu.
● Nom de domini: permet especificar el nom del domini DNS on s’allotja la impressora (per exemple, support.hp.com). NOTA: El nom de domini no inclou el nom del host: no és el nom complet del domini, com ara printer1.support.hp.com. ● Temps d'espera d'inactivitat: permet especificar el temps que una connexió inactiva pot romandre oberta mentre un ordinador remot està en espera de la impressora. El valor per defecte és de 280 segons.
● Seleccioneu TIFF només si envieu un fitxer d’aquest tipus directament a la impressora sense passar per un controlador d'impressora (només impressores PostScript). ● Seleccioneu JPEG només si envieu un fitxer d’aquest tipus directament a la impressora sense passar per un controlador d'impressora (només impressores PostScript). Podeu canviar la configuració del llenguatge gràfic des del tauler frontal. Premeu , després i, a continuació, Configuració > Preferències d'impressió > Llenguatge de gràfics.
6 CAWW Manipulació del paper ● Avisos generals ● Càrrega d'un rotlle a l'eix ● Càrrega d'un rotlle a la impressora ● Descàrrega d'un rotlle ● Càrrega d'un full ● L'apilador ● La cistella ● Consulta d'informació sobre el paper ● Valors preestablerts de paper ● Info paper d'impressió ● Moviment del paper ● Manteniment del paper ● Canvi del temps d’assecat ● Canvi del temps de recuperació ● Activació i desactivació del tallador automàtic ● Fer avançar i tallar el paper 51
Avisos generals ATENCIÓ: Abans de començar el procés de càrrega del paper, assegureu-vos que hi hagi espai lliure suficient al voltant de la impressora, tant al davant com al darrere. Necessiteu com a mínim espai suficient darrera de la impressora per a obrir la caixa completament. ATENCIÓ: Assegureu-vos que les rodes de la impressora estiguin travades (la palanca del fre està premuda) per evitar que la impressora es bellugui.
Càrrega d'un rotlle a l'eix 1. Obriu la coberta del rotlle. 2. Traieu l’extrem negre de l'eix de la impressora i, a continuació, feu el mateix amb l'extrem blau. ATENCIÓ: Assegureu-vos que primer traieu l’extrem negre. Extreure primer el blau podria fer malbé l’extrem negre. ADVERTÈNCIA! CAWW Durant el procés d'extracció, no fiqueu els dits dins dels suports de l'eix.
3. L'eix té un topall a cada extrem. El topall de color blau es pot moure per l'eix i té una tanca per a bloquejar-lo. Obriu la tanca i traieu el topall de color blau de l'extrem de l'eix. 4. Si ja hi ha un rotlle o un nucli a l'eix, traieu-los. 5. Si el rotlle és llarg, col·loqueu horitzontalment sobre una taula i inseriu-hi l'eix. SUGGERIMENT: 6. Col·loqueu el nou rotlle a l'eix. Assegureu-vos que el tipus de paper estigui orientat tal com es mostra.
7. Col·loqueu el topall de color blau cap a l'extrem obert de l'eix i empenyeu-lo envers el rotlle. 8. Assegureu-vos que el topall blau estigui completament inserit; fins que els dos extrems toquin els topalls i, a continuació, tanqueu la tanca. Si habitualment feu servir molts tipus de paper diferents, podeu canviar els rotlles amb més rapidesa si carregueu prèviament tipus de paper diferents en diversos eixos.
Si el rotlle que heu seleccionat ja està carregat, haureu d’esperar fins que es descarregui automàticament. 2. Només a la sèrie T1500, si comenceu a carregar el rotlle 1 mentre està carregat el rotlle 2, el rotlle 2 passarà a la posició d’espera per tal que s’hi pugui imprimir una altra vegada sense haver de tornar-lo a carregar (i viceversa).
5. Si l'extrem del rotlle no és recte o està arrugat (per culpa de la cinta adhesiva que subjecta el marge del rotlle), estireu suaument del paper i talleu el paper en línia recta. 6. Inseriu el marge del paper a la impressora. ADVERTÈNCIA! CAWW No introduïu els dits dins el recorregut del paper de la impressora.
7. Introduïu el paper a la impressora fins que noteu resistència i que el paper es doblega suaument. Quan la impressora detecta el paper, l'introdueix automàticament a la impressora. 8. Si la vora principal del paper té un codi de barres, la impressora el llegirà, el tallarà i caurà a la cistella. 9. Si a la vora principal del paper no hi ha cap codi de barres, el tauler frontal us sol·licitarà que seleccioneu la categoria i el tipus de paper.
NOTA: Quan el rotlle es descarrega d’aquesta manera, no s’imprimeix cap codi de barres i per tant, la impressora no coneixerà la longitud del rotlle quan es carregui la propera vegada. Vegeu Info paper d'impressió a la pàgina 65. NOTA: Si obriu la coberta del rotlle mentre hi ha un full carregat, el full també es descarregarà. Procediment del tauler frontal amb paper en el rotlle Si hi ha paper al rotlle també podeu descarregar-lo des del tauler frontal. 1.
SUGGERIMENT: Si heu carregat un paper el nom del qual no apareix a la llista de papers, consulteu El tipus de paper no es troba a la llista a la pàgina 155. 5. Quan us ho demani el tauler frontal, inseriu el full per la part davantera de la impressora. 6. Alineeu la vora esquerra del full amb la línia blava de l'esquerra de la impressora. 7. Empenyeu el full a l'interior de la impressora fins al màxim. ADVERTÈNCIA! No introduïu els dits dins el recorregut del paper de la impressora. 8.
NOTA: Si es produeix algun problema inesperat durant el procés de càrrega del paper, consulteu El paper no es pot carregar correctament a la pàgina 154. L'apilador 1. Cistella 2. Coberta giratòria de l'apilador 3. Apilador Per defecte, la impressora talla el paper després de cada treball d'impressió. El full de paper resultat de la impressió queda ben apilat sobre els altres fulls impresos de l'apilador.
Impressió manual amb l'apilador obert El mode d'impressió manual de l'apilador està dissenyat per a fer-lo servir si voleu obtenir la qualitat d'impressió més alta possible en paper fotogràfic, i heu d'estar disposats a quedar-vos davant de la impressora per a assegurar-vos-en. Podeu triar el mode manual per a una feina concreta (per exemple, des del controlador de la impressora) o col·locant la impressora en mode manual des del tauler frontal.
En el mode manual: ● Només podeu imprimir una pàgina cada vegada. Cal començar cada pàgina de manera manual des del tauler frontal. ● Podeu imprimir amb la coberta de l'apilador oberta i romandre davant de la impressora per a comprovar la impressió mentre surt i evitar d'aquesta manera que quedin marques.
La cistella Normalment, l'apilador es fa servir per a recollir impressions. Si decidiu no fer servir l'apilador, podeu enviar les impressions a la cistella. Podeu optar per no fer servir la cistella si no voleu que es talli el paper entre els treballs d'impressió o si l'apilador està ple. La cistella pot admetre fins a 10 fulls de mida A1 o D de paper bond. Les impressions més grans es retiraran de la cistella immediatament després d'imprimir-se.
feu servir un tipus de paper per al qual la impressora no té cap valor preestablert, no el podreu seleccionar a la pantalla del tauler frontal. Hi ha dues maneres d'assignar un valor preestablert a un tipus de paper nou. ● Feu servir un dels valor preestablerts de paper de fàbrica d’HP seleccionant la categoria i tipus més propers al tauler frontal o al controlador d'impressora. Vegeu El tipus de paper no es troba a la llista a la pàgina 155. NOTA: Els colors podrien no ser del tot exactes.
Manteniment del paper Per mantenir la qualitat del paper, seguiu les recomanacions següents. ● Emmagatzemeu els rotlles embolicats amb un altre tros de paper o una tela ● Tapeu els fulls independents quan els emmagatzemeu i netegeu-los abans de carregar-los a la impressora ● Neteja de les platines d’entrada i sortida ● Tingueu sempre la finestra de la impressora tancada.
Activació i desactivació del tallador automàtic Per activar o desactivar el tallador de paper de la impressora: ● Des de l'HP DesignJet Utility per a Windows, seleccioneu la fitxa Admin i canvieu l'opció Tallador a Configuració de la impressora > Avançat. ● Des de l'Embedded Web Server, seleccioneu la fitxa Configuració i, a continuació, Configuració de la impressora > Avançada i canvieu l'opció Tallador.
7 Treball amb dos rotlles (sèrie T1500) Usos d’una impressora multirotlle Una impressora multirotlle pot ser útil de diferents maneres: ● La impressora pot alternar automàticament entre diferents tipus de paper segons les vostres necessitats. ● La impressora pot alternar automàticament entre diferents amplades de paper segons les vostres necessitats. Això us permet estalviar paper imprimint imatges petites en paper més estret.
El controlador de la impressora per a Windows us indicarà els tipus i les amplades de paper que hi ha carregats a la impressora, i en quins rotlles. A continuació s’indiquen algunes configuracions que es poden utilitzar en situacions habituals. NOTA: Els paràmetres de El tipus és i La font és es troben al controlador de la impressora i a l'Embedded Web Server; la Norma de canvi de rotlles s'estableix al tauler frontal.
8 70 Imprimint ● Introducció ● Impressió des d'una unitat flaix USB ● Impressió des d'un ordinador utilitzant el Servidor web incrustat o l'HP Utility (sèrie T1500) ● Impressió des d'un ordinador utilitzant un controlador d'impressora ● Configuració d’impressió avançada ● Impressió des d'iOS amb AirPrint Capítol 8 Imprimint CAWW
Introducció Hi ha diferents maneres diferents d’imprimir, depenent de les circumstàncies i de les vostres preferències. ● Imprimir un fitxer TIFF, JPEG, HP-GL/2, RTL, PDF o PostScript directament des d’una unitat flaix USB. Vegeu Impressió des d'una unitat flaix USB a la pàgina 71. ● Imprimeix un fitxer que ja es troba a la cua de feines. Vegeu Tornar a imprimir una feina de la cua a la pàgina 93.
● Mode manual us permet activar la impressió manual amb l'apilador obert per a aquesta feina (està desactivat per defecte). ● Sortida de paper us permet enviar la feina directament a l'apilador (per defecte) o a la cistella. ● Intercalar us permet activar o desactivar la intercalació. ● Ordre de pàgina: us permet triar entre la primera pàgina a la part superior o la darrera pàgina a la part superior.
Premeu el botó Afegeix fitxers per a seleccionar els fitxers que voleu imprimir. Els fitxers han d’estar en un dels formats següents: ● HP-GL/2 ● RTL ● TIFF ● JPEG ● PDF (només impressores PostScript) ● PostScript (només impressores PostScript) NOTA: Quan imprimiu un fitxer, aquest hauria d’estar en un dels formats anteriors, però el seu nom pot tenir una extensió com .plt o .prn. Si els fitxers no estan en un d’aquests formats, no s’imprimiran correctament.
Impressió des d'un ordinador utilitzant un controlador d'impressora Aquesta és la manera habitual d’imprimir des d’un ordinador. L’ordinador ha de tenir instal·lat el controlador d’impressora correcte (vegeu Instal·lació del programari a la pàgina 18), i l’ordinador ha d’estar connectat a la impressora mitjançant la xarxa.
Les opcions d'impressió es poden seleccionar de les següents maneres: ● Al quadre de diàleg del controlador de Windows: aneu a la fitxa Paper/Qualitat i consulteu la secció Qualitat de la impressió. Si seleccioneu Opcions estàndard, veureu un control lliscant simple amb el qual podeu seleccionar velocitat o qualitat. Si trieu Opcions de personalització, veureu les opcions més específiques que s'han descrit abans.
Mides de paper personalitzades Si voleu triar una mida de paper que no es troba a la llista de mides de paper estàndard, hi ha vàries maneres d’especificar-la. Utilització del controlador de la impressora de Windows 1. Seleccioneu la fitxa Paper/Qualitat. 2. Premeu el botó Personalitzat. 3. Indiqueu el nom i les dimensions de la nova mida de paper. 4. Premeu D'acord. La mida de paper nova se seleccionarà automàticament.
● Si es comparteix una cua de la impressora, aquesta mida de paper apareixerà a tots els ordinadors client. ● Si es comparteix una cua d’impressora des d’un altre ordinador, aquesta mida de paper no apareixerà a la llista de mides de document del controlador. Un formulari de Windows en una cua compartida s’ha de crear al servidor. ● Si s’elimina la cua de la impressora, la mida del paper no s’elimina. Utilització del controlador de la impressora de Mac OS X 1.
les vores de la imatge i les vores del paper. Si seleccioneu Automàticament per impressora, aquesta ampliació es fa automàticament. Si seleccioneu Manualment a l'aplicació, heu de seleccionar una mida de paper personalitzada que sigui una mica més gran que la pàgina on voleu imprimir. Consulteu també Impressió sense marges (sèries T1500) a la pàgina 81.
seleccionat la mida de paper ISO A3, la impressora redueix les imatges grans per encabir-les en una pàgina de mida A3. ◦ ● L'opció % de la mida real amplia l'àrea d'impressió del paper original (la pàgina menys els marges) el percentatge indicat, i després afegeix el marge per crear la mida de paper de sortida. Des del tauler frontal: premeu , després i, a continuació, Configuració > Preferències d’impressió > Opcions de paper > Redimensionar.
● Al quadre de diàleg del controlador de Windows: aneu a la fitxa Paper/Qualitat i consulteu la secció Qualitat de la impressió. Desplaceu el botó lliscant de qualitat d'impressió a l'extrem esquerre (Velocitat). ● Al quadre de diàleg d'impressió de Mac OS X: aneu al tauler frontal Paper/Qualitat i desplaceu el control lliscant de qualitat d’impressió a l'extrem esquerre (“Velocitat”).
Si voleu imprimir una imatge d'alta resolució Si la resolució de la imatge és superior a la resolució de presentació (que es troba al quadre Opcions de qualitat d'impressió personalitzada de Windows), la nitidesa de la impressió es pot millorar seleccionant l'opció Màxim detall. Aquesta opció només està disponible si s’imprimeix en paper fotogràfic i si heu seleccionat la qualitat d’impressió Màxima.
● Al quadre de diàleg del controlador de Windows: seleccioneu la fitxa Paper/Qualitat i premeu el botó Marges/Format. A continuació seleccioneu Sense vores. ● Al quadre de diàleg de configuració de pàgina de Mac OS X (T1500): seleccioneu un nom de mida de paper que inclogui les paraules “no margins” (sense marges). A continuació, al quadre de diàleg Imprimir, seleccioneu Marges/Disposició > Sense vores.
● Al servidor web incrustat: seleccioneu Configuració > Configuració de la impressora > Gestió de feines > Utilitza línies retallades en imprimir > Activat. ● Des del tauler frontal: premeu , després i, a continuació, Configuració > Preferències d'impressió > Opcions de paper > Activar marques de tall > Activat.
1. Direcció del flux de paper 2. Agrupament desactivat 3. Agrupament activat 4. Paper estalviat amb l’agrupament Quan necessita la impressora agrupar pàgines? Quan els dos casos següents són reals: ● La impressora està carregada amb paper de rotlle, no amb fulls. ● L’opció Agrupament de la impressora està activada. Vegeu Activació i desactivació de l'agrupament (sèrie T1500) a la pàgina 27.
● ◦ HP-GL/2, RTL, TIFF, JPEG ◦ PostScript, PDF És possible que, en alguns casos, les pàgines JPEG i TIFF amb resolució superior a 300 ppp no es puguin agrupar amb altres pàgines. Quant de temps ha d’esperar la impressora un altre fitxer? Per tal que la impressora pugui fer el millor agrupament, aquesta s’espera fins que s’ha rebut un fitxer per comprovar si la pàgina següent s’agruparà o no amb les pàgines de la cua.
SUGGERIMENT: Si imprimiu sense especificar un número de rotlle ni un tipus de paper, no podreu imprimir en cap rotlle protegit. Impressió desatesa/nocturna (sèries T1500) La impressora, amb diversos rotlles, més una qualitat d’imatge sòlida i consistent, és ideal per a feines d’impressió desateses durant molt de temps. A continuació s'indiquen algunes recomanacions per a ajudar-vos a gestionar llargues cues de feines d’impressió. ● Buideu l'apilador.
Taula 8-1 Configuracions recomanades per a impressions desateses (continuació) Tipus d'impressió Mode d'impressió Màxim detall Temps d’assecat Tipus de paper Mapes Òptima Activat Òptim Recobert, recobert de gramatge alt, fotogràfic Renderitzacions, fotografies Òptima Activat Òptim Recobert, recobert de gramatge alt, fotogràfic Impressió des d'iOS amb AirPrint Podeu imprimir mitjançant AirPrint sense un controlador d'impressora, però cal tenir en compte els següents aspectes.
També podeu visitar http://www.hp.com/go/airprint.
9 Impressió des del mòbil La impressora es pot connectar a la web, la qual cosa ofereix nombrosos avantatges: ● Actualitzacions automàtiques del codi (vegeu Actualitzacions automàtiques del codi a la pàgina 146) ● Impressió en impressores d’HP gairebé des de qualsevol lloc ● Impressió en impressores d’HP gairebé des de qualsevol dispositiu, inclosos telèfons intel·ligents, tauletes tàctils i portàtils Vegeu http://www.hp.com/go/designjeteprinters per a obtenir-ne més informació.
Tots els Android La impressió amb el dispositiu Android és senzilla i, en funció del model, la impressió pot estar carregada prèviament al vostre dispositiu. En cas contrari, només heu de descarregar el complement de servei d’impressió d’HP des de Google play store donar els primers passos. 1. Trieu el contingut. Obriu el document o la fotografia que voleu imprimir, toqueu la icona del menú i seleccioneu Imprimir. 2. Trieu la impressora. Seleccioneu de la llista d'impressores que es mostra. 3.
10 Gestió de la cua de feines (sèries T920 PS, T930, T930 PS i T1500) CAWW ● Introducció ● La cua de feines al tauler frontal (sèries T920 PS i T1500) ● La cua de feines al Servidor web incrustat o HP Utility (sèrie T1500) 91
Introducció Les opcions de gestió de la cua de feines que es descriuen en aquest capítol estan disponibles per a les següents impressores. ● Sèrie T1500: totes les opcions d’aquest capítol ● T920 PS: només les opcions de panell frontal ● T920: gestió de la cua de feines molt limitada Si teniu una DesignJet T920, podeu prémer a , al tauler frontal, per a veure la darrera feina impresa i qualsevol feina pendent des d'una unitat flaix USB o des del Servidor web incrustat.
Podeu seleccionar en quin moment voleu imprimir un fitxer que es troba a la cua. Premeu , després i, a continuació, Configuració > Gestió de feines > Quan començar la impressió?. Hi ha tres opcions per seleccionar: ● Quan està seleccionat Després de processar, la impressora espera fins que s’ha processat tota la pàgina per a imprimir-la. Aquesta és la configuració més lenta, però assegura la qualitat d’impressió més òptima en impressions grans o complexes.
NOTA: Si s’ha establert una contrasenya d’administrador, serà necessària. De la mateixa forma també podeu suprimir un fitxer que encara no s’ha imprès. Si la feina ja s’està imprimint (el seu estat és s’està imprimint), podeu prémer Cancel·la i, a continuació, Elimina. Eliminació de totes les feines Per a eliminar totes les feines d’una cua, premeu la icona d'eliminació situada a la part superior dreta de la pantalla de la cua de feines i, a continuació, premeu D'acord.
La cua de feines al Servidor web incrustat o HP Utility (sèrie T1500) L’HP Utility ofereix una manera diferent d’accedir a les funcions de gestió de feines del Servidor web incrustat, però aquestes funcions són les mateixes tant si s’utilitza el Servidor web incrustat com l’HP Utility. Per a veure la cua al Servidor web incrustat, seleccioneu Centre de feines a l'HP Utility. Pàgina Cua de feines De manera predeterminada, l’accés a la cua de feines està obert per a tots els usuaris.
NOTA: ● L’administrador pot desactivar l’opció Elimina. Actualitza: Actualitza la pàgina, assegurant-se que la informació també estigui actualitzada. NOTA: La pàgina de la cua de feines no s’actualitza automàticament. Vista prèvia de la feina La impressora genera un fitxer JPG per a cada feina entrant, que es pot visualitzar com a vista prèvia de la feina. La vista prèvia està disponible quan s’ha processat la feina.
Prioritat d’una feina a la cua Podeu seleccionar qualsevol feina de la cua per imprimir-la a continuació. Després de seleccionar la feina, feu clic a Tornar a imprimir. Si està activat l’agrupament, pot ser que la feina prioritzada segueixi agrupada amb altres feines. Si realment voleu que aquesta feina sigui la següent en imprimir-se i que no s’agrupi amb la resta, primer desactiveu l’agrupament i desplaceu-la al principi de la cua com es descrivia anteriorment.
● En espera: es va enviar la feina amb l’opció en espera per vista prèvia i està en espera NOTA: No envieu una feina a obtenir una vista prèvia si té més de 64 pàgines, ja que podríeu fer malbé el programari dels controladors. NOTA: Si la impressora es penja mentre imprimeix una feina i s’activa la funció de la cua, la feina parcialment impresa apareixerà a la cua com a on hold (en espera) quan es torni a encendre la impressora.
11 Gestió del color CAWW ● Introducció ● Com es representen els colors ● Resum del procés de gestió del color ● Calibratge del color ● Gestió del color des de controladors d'impressora ● Gestió del color des de controladors d'impressora (impressores PostScript) ● Gestió del color des del Servidor web incrustat (sèrie T1500) ● Gestió del color des del tauler frontal 99
Introducció La impressora s'ha dissenyat amb característiques avançades de maquinari i programari que garanteixen l'obtenció de resultats predictibles i fiables. ● Calibratge del color per aconseguir uns colors homogenis. ● Una tinta gris i dues de negres proporcionen grisos neutres a tots els tipus de paper. ● La tinta Negra fotogràfica ofereix negres purs en imprimir en paper fotogràfic. ● Emulació de color d’altres impressores HP DesignJet.
Podeu comprovar en qualsevol moment l'estat del calibratge del color del paper que hi hagi carregat actualment des del tauler frontal: premeu , després i, a continuació, Manteniment qual. d'imatge > Estat de calibratge. L'estat pot ser un dels següents: ● Recomanat: el paper no s'ha calibrat. NOTA: Quan s'actualitza el codi de la impressora, l'estat del calibratge del color de tots els papers es restableix a Recomanat.
Gestió del color des de controladors d'impressora Opcions de gestió del color L'objectiu de la gestió del color consisteix a reproduir els colors amb la màxima exactitud possible en tots els dispositius. D'aquesta manera, quan imprimiu una imatge veureu uns colors molt similars als de la imatge del monitor.
Emulació d'impressora Si voleu imprimir una feina d’impressió en concret i veure aproximadament els mateixos colors que obtindríeu imprimint la mateixa feina en una impressora HP DesignJet diferent, podeu fer servir el mode d’emulació que proporciona la impressora. NOTA: Aquesta opció només està disponible quan s'imprimeix una feina d’HP-GL/2, PostScript o PDF. Només es garanteix la precisió quan s'imprimeix sobre paper normal, recobert o recobert de gramatge alt.
El botó Restableix restaura els controls lliscants a la posició central predeterminada. Impressió en escala de grisos Tots els colors d'una imatge es poden convertir en ombres de grisos de les següents maneres: ● Al programa d'aplicació: molts programes disposen d'aquesta opció. ● Al quadre de diàleg del controlador de Windows: aneu a la fitxa Color i consulteu la secció Opcions de color. Seleccioneu Imprimir en escala de grisos.
SUGGERIMENT: Per a emular la impressió en escala de grisos de les antigues impressores Designjet, podeu convertir el fitxer per a imprimir-lo en escala de grisos fent servir un programa d'edició d'imatges i, després, fer servir l'opció d'imprimir en color i l'emulació adequada al controlador. Gestió del color des de controladors d'impressora (impressores PostScript) Aquesta funció està disponible quan s’imprimeix amb el controlador PostScript.
fitxer d’imatge que esteu imprimint no va ser creat específicament per a la vostra impressora, necessitareu alguns reajustaments, que es poden fer utilitzant una de les següents opcions de la impressora. ● Cap (Natiu): sense emulació. La impressora utilitzarà la conversió predeterminada per defecte de CMYK a RGB, sense seguir cap estàndard de color. Això no implica resultats inadequats. ● ISO Recobert 2-ECI es basa en el conjunt de dades de caracterització FOGRA39L.
● Japan Color 2001 Uncoated utilitza l’especificació Japan Color 2001 per al paper (no recobert) tipus 4. Està dissenyat per produir separacions de qualitat fent servir una cobertura de tinta total del 310%, pel·lícula positiva i paper no recobert. ● Japan Color 2002 Newspaper utilitza l’especificació Japan Color 2002 per a especificacions Newspapers (Diaris).
Opcions de T1500 i T1500 PS ● Color/Escala de grisos: podeu triar entre imprimir en color, en escala de grisos o en blanc i negre pur. ● Perfil d'origen RGB predefinit: podeu triar un dels diferents perfils d'origen RGB que reconeix la impressora. ● Emulació d'impressora: podeu triar l’emulació d’una impressora HP DesignJet diferent. Per defecte: Desactivada (no es fa servir cap emulació d’impressora).
Les altres opcions de color del tauler frontal apareixen prement , després i, a continuació, Configuració > Preferències d'impressió > Opcions de color. NOTA: Aquestes configuracions del tauler frontal poden substituir-les les del control de la impressora o les d’enviament de feines mitjançant el Servidor web incrustat (amb la sèrie T1500). Opcions de les sèries T920 i T1500 ● Color/Escala de grisos: podeu triar entre imprimir en color, en escala de grisos o en blanc i negre pur.
12 Exemples pràctics d’impressió ● Impressió des d'Adobe Acrobat ● Impressió des d'Autodesk AutoCAD ● Impressió des d'Adobe Photoshop ● Impressió i canvi de mida des de Microsoft Office 110 Capítol 12 Exemples pràctics d’impressió CAWW
Impressió des d'Adobe Acrobat 1. A la finestra d’Acrobat, moveu el cursor del ratolí cap a l’extrem esquerre inferior del panell del document fins que aparegui la mida del document. 2. Seleccioneu Fitxer > Imprimir i comproveu que Escala de la pàgina estigui establert en Cap. NOTA: CAWW La mida de la pàgina no se selecciona automàticament segons la mida del document.
3. Premeu el botó Propietats i, a continuació, seleccioneu la fitxa Paper/Qualitat. 4. Trieu qualsevol Mida del document i Qualitat d’impressió que vulgueu utilitzar. Si voleu definir una mida de paper personalitzada nova, premeu el botó Personalitzar.
5. Seleccioneu la fitxa Disposició/Sortida i, a continuació, Gir automàtic. 6. Feu clic a D’acord i comproveu que la vista prèvia del quadre de diàleg Impressió sembli correcta. Impressió des d'Autodesk AutoCAD 1. CAWW La finestra d'AutoCAD pot mostrar un model o una disposició. Normalment en lloc del model s’imprimeix una disposició.
2. Feu clic a la icona de gràfics, a la part superior de la finestra. 3. S’obre la finestra de gràfics. Podeu veure més opcions si premeu el botó circular de l’extrem inferior dret de la finestra.
CAWW 4. Premeu el botó Propietats. 5. Seleccioneu la fitxa Configuració del dispositiu i del document i premeu el botó Propietats personalitzades.
6. A la fitxa Paper/Qualitat, seleccioneu el tipus de paper que vulgueu fer servir i la qualitat d'impressió (el valor que desitgeu entre velocitat alta i qualitat alta). 7. Premeu el botó Marges/Disposició per a veure altres opcions de disposició.
8. Si voleu imprimir amb rotlle de paper, heu de decidir si la impressora el tallarà. A la fitxa Disposició/ Sortida, activeu o desactiveu l'opció Desactivar tallador automàtic i activeu l'opció Gir automàtic, que us pot ajudar a evitar a malgastar paper. 9. Premeu el botó D’acord i deseu els canvis de configuració a un fitxer PC3.
Impressió des d'Adobe Photoshop 1. A Photoshop CS5, seleccioneu Fitxer> Imprimir, seleccioneu la vostra impressora i premeu Configuració d'impressió.
2. Seleccioneu entre les mides de document disponibles. Si no trobeu la mida que voleu utilitzar, premeu el botó Personalitzat. Indiqueu l'amplada, la llargada i el nom de la mida personalitzada. Premeu els botons Desar i D’acord.
3. Potser voleu canviar la font del paper predeterminada, el tipus de paper i la qualitat d’impressió. 4. A la fitxa Color, l’opció de gestió del color predeterminada és Colors gestionats per la impressora, i és l’opció correcta perquè ja heu seleccionat Deixar que la impressora determini els colors a Photoshop. Impressió i canvi de mida des de Microsoft Office En aquesta secció es mostra com imprimir i ajustar la mida des de Microsoft Office 2010.
Ús de PowerPoint CAWW 1. Seleccioneu la fitxa Fitxer i, a continuació, Imprimeix i seleccioneu el nom de la impressora. 2. Seleccioneu Propietats de la impressora > Disposició/Sortida > Ajustar a per a canviar la mida del document a una mida concreta.
3. Seleccioneu la fitxa Paper/Qualitat i, a continuació, Origen del paper i Tipus de paper. 4. Seleccioneu Marges/Disposició i Tallar contingut per marges per mantenir la mida. Utilització de Project 1. Seleccioneu Fitxer > Configuració de la pàgina > Imprimir.
CAWW 2. Seleccioneu el nom de la impressora i Tancar. 3. Seleccioneu Configuració de la pàgina i trieu una Mida de paper.
4. Seleccioneu Opcions per anar al controlador de la impressora. Segurament les opcions predeterminades de la fitxa Paper/Qualitat són adequades. Origen del paper: Fes servir la configuració de la impressora i Tipus de paper: Fes servir la configuració de la impressora. 5. Seleccioneu Disposició/Sortida > Ajustar a per a canviar el document a una mida concreta. Si ho preferiu també podeu canviar la mida del document a Projecte. Utilització d’Excel 1.
2. CAWW Seleccioneu la fitxa Fitxer i, a continuació, Imprimeix i seleccioneu el nom de la impressora.
3. Seleccioneu Propietats de la impressora per anar al controlador de la impressora. A la fitxa Paper/ Qualitat, seleccioneu Font del paper, Tipus de paper i Qualitat d’impressió. 4. Seleccioneu Disposició/Sortida > Ajustar a per a canviar el document a una mida concreta. Si ho preferiu també podeu canviar la mida del document a Excel.
13 Recuperació de la informació d'ús de la impressora CAWW ● Obtenció de la informació de comptabilitat de la impressora ● Comprovació de les estadístiques d'ús ● Comprovació de les estadístiques d'ús d'una feina ● Sol·licitud de les dades de comptabilitat per correu electrònic 127
Obtenció de la informació de comptabilitat de la impressora Hi ha diverses maneres d'obtenir la informació de comptabilitat de la impressora. ● Consultant les estadístiques d'ús de la vida útil de la impressora , vegeu Comprovació de les estadístiques d'ús a la pàgina 128. ● Consultant l'ús de tinta i de paper de cadascuna de les feines més recents mitjançant l'HP Utility, vegeu Comprovació de les estadístiques d'ús d'una feina a la pàgina 129.
Comprovació de les estadístiques d'ús d'una feina Hi ha dues maneres de comprovar les estadístiques d’ús d’una determinada feina. NOTA: La precisió de les estadístiques d'ús no està garantida. Estadístiques de comptabilitat amb l’HP Utility (sèrie T1500) 1. Accediu a l’HP Utility, vegeu Accés a l'HP Utility a la pàgina 46. 2. Seleccioneu Centre de feines per a consultar la informació relacionada amb els treballs més recents. 3.
envia un treball sense indicar un identificador de compte, la impressora mantindrà a la cua la feina no identificada sense imprimir-la fins que s’indiqui un identificador de compte. Si establiu l’opció Demana identificador de compte en Desactivar, la impressora imprimirà totes les feines, independentment de que tinguin o no un identificador de compte. 12. Establiu Enviar els fitxers de comptabilitat en Habilitat. 13.
14 Manipulació dels cartutxos de tinta i del capçal d'impressió CAWW ● Quant als cartutxos de tinta ● Comprovació de l'estat dels cartutxos de tinta ● Extracció d'un cartutx de tinta ● Inserció d'un cartutx de tinta ● Mode segur ● Quant al capçal d'impressió ● Comprovació de l'estat del capçal d'impressió ● Extracció del capçal d'impressió ● Inserció del capçal d'impressió ● Emmagatzematge d'informació anònima sobre l'ús 131
Quant als cartutxos de tinta Els cartutxos de tinta, que emmagatzemen la tinta, estan connectats al capçal d'impressió, que distribueix la tinta al paper. Per comprar més cartutxos de tinta, consulteu Consumibles i accessoris a la pàgina 150. ATENCIÓ: Quan manipuleu els cartutxos de tinta, respecteu en tot moment les mesures de seguretat perquè es tracta de dispositius ESD molt sensibles (vegeu la Glossari a la pàgina 209). No toqueu les agulles, els cables ni els circuits.
1. Des del tauler frontal, premeu També podeu prémer , després , després i, a continuació, Reemplaça cartutxos tinta. i, a continuació, Tinta > Reemplaça cartutxos tinta. 2. Obriu la coberta dels cartutxos de tinta de la part esquerra o dreta de la impressora. 3. Agafeu el cartutx que voleu extreure. 4. Estireu del cartutx cap amunt. NOTA: No toqueu l'extrem del cartutx de tinta que s'insereix a l'interior de la impressora perquè podria haver-hi tinta a la connexió. NOTA: 5.
Inserció d'un cartutx de tinta 1. Abans de treure el cartutx de la bossa de protecció, sacsegeu-lo amb força. 2. Traieu el cartutx de la bossa de protecció i mireu l'etiqueta que identifica el color de la tinta. Comproveu que la lletra o lletres [en aquesta il·lustració M per a magenta (lila)] que indiquen la ranura buida coincideixin amb les lletres de l'etiqueta del cartutx. 3.
5. Quan hagueu inserit tots els cartutxos, tanqueu la coberta. 6. La pantalla del tauler frontal confirma que tots els cartutxos s'han inserit correctament. Tot i que és possible fer servir cartutxos de tinta que no són d'HP, aquesta opció implica molts desavantatges. Potser no es pugui determinar amb prou precisió el nivell de tinta o l'estat dels cartutxos de tinta usats, reomplerts o falsificats. La garantia no cobreix el manteniment o les reparacions que se'n puguin derivar.
● Colors ● Nom del producte ● Número de producte ● Número de sèrie ● Estat, consulteu Missatges d’error al tauler frontal a la pàgina 195 ● Volum de tinta que ha fet servir ● Estat de la garantia També podeu obtenir part d’aquesta informació des de l’HP Utility. Per veure una descripció dels missatges d'estat dels capçals d'impressió, consulteu Missatges d'estat dels capçals d'impressió a la pàgina 187.
2. Al tauler frontal se us demanarà que obriu la finestra. 3. El carro es mou automàticament cap a l'esquerra de la impressora. ATENCIÓ: Si el carro es deixa en la posició d'extracció més de tres minuts i sense inserir o treure el capçal d'impressió, intenta retrocedir a la posició normal, a l'extrem dret. 4. CAWW Aixequeu la coberta del capçal d'impressió de color blau.
5. Estireu de la coberta blava cap enrere, aixecant la peça negra a la que està connectada. 6. Deixeu la peça negra aproximadament en posició vertical.
7. Agafeu el capçal d'impressió per les peces de color blau de cada costat. 8. Aixequeu el capçal d'impressió i traieu-lo del carro. Inserció del capçal d'impressió NOTA: No es pot inserir correctament un capçal d'impressió si un dels cartutxos de tinta connectats no té prou tinta per a completar el procés de substitució del capçal d'impressió. En aquest cas, haureu de substituir el cartutx de tinta abans d’inserir el capçal d’impressió nou. Podeu fer servir el cartutx antic més tard si encara té tinta.
2. Inseriu el capçal d'impressió nou. ATENCIÓ: Inseriu-lo lentament i verticalment en posició recta. Si l'introduïu massa ràpid, amb inclinació o el gireu quan l'esteu inserint, el capçal es podria malmetre. 3. Comproveu que el capçal d'impressió estigui alineat correctament amb els connectors de tinta.
4. CAWW Baixeu la peça negra sobre el capçal d'impressió.
5. Tanqueu la coberta de color blau i assegureu-vos que queda ben tancada. Quan el capçal d'impressió s'ha inserit correctament i ha estat acceptat per la impressora, la impressora emet un avís acústic. NOTA: Si la impressora no emet cap avís quan inseriu els capçals d'impressió i a la pantalla del tauler frontal apareix el missatge Substituir, és possible que hagueu de tornar a inserir els capçals. 6. Tanqueu la finestra. 7.
procediment de realineament del capçal si hi ha paper carregat; vegeu Alineació del capçal d'impressió a la pàgina 186. 8. Us recomanem que realitzeu un calibratge del color després d’inserir un capçal d’impressió nou. Vegeu Calibratge del color a la pàgina 100. Emmagatzematge d'informació anònima sobre l'ús Tots els cartutxos de tinta contenen un xip de memòria que ajuda al funcionament de la impressora.
15 Manteniment de la impressora ● Comprovació de l'estat de la impressora ● Neteja de l'exterior de la impressora ● Manteniment dels cartutxos de tinta ● Trasllat o emmagatzematge de la impressora ● Actualització del codi ● Actualització del codi ● Jocs de manteniment de la impressora ● Esborrament segur de fitxers ● Esborrament de disc 144 Capítol 15 Manteniment de la impressora CAWW
Comprovació de l'estat de la impressora L'estat actual de la impressora es pot comprovar de diverses maneres: ● Si executeu l'HP Utility i seleccioneu la impressora, es mostra una pàgina informativa que descriu l'estat de la impressora i el subministraments de paper i tinta. ● Si accediu al servidor web incrustat, veureu informació sobre l'estat general de la impressora. La pàgina Subministraments, a la fitxa Principal descriu l'estat dels subministraments de paper i tinta.
4. Desendolleu els cables que connectin la impressora a una xarxa o a un ordinador. 5. Si sembla que l'apilador impedeix el moviment de la impressora per les portes, podeu plegar-lo descargolant dos cargols. Si heu de deixar la impressora apagada durant molt de temps, seguiu els passos addicionals següents. 1. Apagueu la impressora amb la tecla Engegat del tauler frontal. 2. Tanqueu també l'interruptor d'alimentació de la part posterior de la impressora. 3.
Notes importants ● La impressora ha d'estar connectada a Internet; vegeu Configuració dels serveis web a la pàgina 24. ● Per a configurar actualitzacions automàtiques de codi, podeu fer servir el tauler frontal o el servidor web incrustat; vegeu Configuració dels serveis web a la pàgina 24. ● Si s’ha establert una contrasenya d’administrador, caldrà canviar aquests ajustaments.
● A Windows, l'actualització de programari d'HP ofereix periòdicament actualitzacions automàtiques del programari, i l'HP DesignJet Utility pot oferir-vos actualitzacions automàtiques quan es reinicia. ● A Mac OS X, l'actualització de programari d'Apple us ofereix actualitzacions de programari quan estan disponibles. Jocs de manteniment de la impressora La impressora compta amb dos jocs de manteniment que contenen components que s'han de canviar després d'un ús prolongat.
Esborrament de disc L'esborrament de disc actua igual que l'esborrament segur de fitxers (vegeu Esborrament segur de fitxers a la pàgina 148), amb l'excepció que esborra tots els fitxers temporals, inclosos els antics. La configuració de la funció d'esborrament de disc es pot canviar des de Web JetAdmin o des del servidor web incrustat (Configuració > Seguretat).
16 Consumibles i accessoris ● Com encarregar consumibles i accessoris ● Introducció als accessoris 150 Capítol 16 Consumibles i accessoris CAWW
Com encarregar consumibles i accessoris Els consumibles i accessoris es poden encarregar de dues maneres diferents: ● Visiteu http://www.hp.com, seleccioneu la impressora i feu clic al botó d’accessoris. ● Poseu-vos en contacte amb el servei d'assistència d'HP (vegeu Com posar-se en contacte amb el servei d'assistència tècnica d'HP a la pàgina 202), i comproveu si allò que voleu està disponible a la vostra zona.
Comanda d'accessoris Els accessoris següents es poden encarregar per a la impressora.
17 Detecció d'errors del paper CAWW ● El paper no es pot carregar correctament ● El tipus de paper no es troba a la llista ● La impressora ha imprès al tipus de paper incorrecte ● Un missatge "en espera de paper" ● El paper s'ha encallat a la platina d'impressió ● El paper s'ha encallat a l'apilador ● La impressora indica que s’ha quedat sense paper quan encara n'hi ha ● Els fulls no cauen correctament a la cistella ● En acabar la impressió, el treball roman a la impressora ● El tallado
El paper no es pot carregar correctament ● Comproveu que no hi hagi paper carregat. ● Comproveu que el paper estigui ben endins a la impressora; s'ha de notar que la impressora agafa el paper. ● És possible que el paper estigui arrugat o bombat, o bé que les vores siguin irregulars. Càrrega incorrecta del rotlle ● Si no es carrega el paper, és possible que la vora d'entrada del paper no sigui recta o que no estigui ben definida i que s'hagi de retallar.
Missatge del tauler frontal Solució proposada Tanqueu la coberta del rotlle quan hagi acabat la càrrega del paper Tanqueu la coberta del rotlle quan hagi acabat la càrrega del paper. El paper no s’ha detectat La impressora no ha detectat el paper durant el procés de càrrega. Comproveu que el paper estigui ben introduït i no sigui transparent. S’ha tancat la coberta del rotlle durant el procés de càrrega del paper No tanqueu la coberta del rotlle fins que us ho demanin al tauler frontal.
La tinta negra es retira fàcilment quan es toca Això succeeix quan la vostra impressora és incompatible amb la tinta negra mat. Per a utilitzar una combinació de tinta optimitzada, seleccioneu el tipus de paper Paper fotogràfic > Paper fotogràfic brillant. Després de la impressió el paper s’arruga o hi ha massa tinta Reduïu la quantitat de tinta o feu servir un paper més gruixut.
Aquestes preferències es podes establir des del tauler frontal: vegeu Opcions de canvi de rotlle (sèrie T1500) a la pàgina 26. Quan es posa una feina en espera de paper? Si l’acció de paper desaparellat està establerta en Poseu la feina en espera (vegeu Acció paper desaparellat a la pàgina 26), la feina es posa en espera de paper en els casos següents: ● El tipus de paper que ha seleccionat l’usuari no està carregat al rotlle especificat, o a cap dels rotlles, si no se n’ha especificat cap.
El paper s'ha encallat a la platina d'impressió Quan s'encalla el paper, normalment apareix el missatge Possible embús de paper a la pantalla del tauler frontal, i el codi d'error del sistema 81:01 o 86:01. 1. Obriu la finestra. 2. Moveu el carro manualment a l'esquerra de la impressora, si és possible. 3. Accediu al camí del paper.
CAWW 4. Talleu el paper amb unes tisores. 5. Obriu la coberta del rotlle.
6. Rebobineu el paper manualment al rotlle. 7. Si la vora davantera del paper és irregular, talleu-la amb cura amb unes tisores.
CAWW 8. Traieu el paper que quedi a la impressora. 9. Assegureu-vos que heu tret qualsevol resta de paper.
10. Tanqueu la finestra i la coberta del rotlle. 11. Reinicieu la impressora prement el botó d'engegat durant uns segons o apagant l'alimentació de la part posterior i tornant a encendre la impressora. 12. Torneu a carregar el rotlle o carregueu un full nou, vegeu Manipulació del paper a la pàgina 51. NOTA: Si veieu que encara hi queda paper encallat, repetiu el procediment i traieu amb cura tots els bocins de paper.
Si veieu el missatge Traieu la impressió de la cistella i premeu D'acord per a continuar, comproveu que no hi hagi paper al camí de la cistella i, a continuació, premeu D'acord. La impressora comprova que s'ha solucionat el problema. En acabar la impressió, el treball roman a la impressora La impressora reté el paper perquè la còpia es pugui assecar; vegeu Canvi del temps d’assecat a la pàgina 66.
18 Solució de problemes de qualitat d'impressió ● Avisos generals ● Assistent de detecció d'errors en la qualitat d'impressió ● Recalibratge de l'avançament del paper ● Línies horitzontals a les imatges (bandes) ● Les línies són massa gruixudes, primes o en falten ● Les línies apareixen dentades o esglaonades ● Les línies s'imprimeixen dobles o amb els colors erronis ● Les línies són discontínues ● Les línies apareixen borroses ● Les longituds de les línies són imprecises ● Tota la ima
CAWW ● La imatge apareix retallada ● Falten objectes a la imatge impresa ● Fitxer PDF retallat o falten objectes ● Impressió de la imatge de diagnòstic ● Si encara teniu algun problema 165
Avisos generals Sempre que tingueu problemes de qualitat d'impressió: ● Per aconseguir els millors resultats de la impressora, feu servir només consumibles i accessoris originals del fabricant, la fiabilitat i el rendiment dels quals s'han provat a bastament perquè no apareguin problemes i s'obtingui la màxima qualitat d'impressió. Si voleu informació detallada sobre els tipus de paper recomanats, vegeu Encarregar paper a la pàgina 151.
Recalibratge de l'avançament del paper La precisió en l'avançament del paper és important per a la qualitat de la imatge perquè forma part del control de la ubicació correcta dels punts al paper. Si el paper no avança la distància adequada entre passada i passada dels capçals d'impressió, a la còpia apareixen bandes clares o fosques i pot augmentar la granulositat de la imatge. La impressora es calibra per avançar correctament amb tots els papers que apareguin al tauler frontal.
4. Seleccioneu el percentatge de canvi, des de –100% fins a +100%. Si voleu corregir la formació de bandes clares, reduïu el percentatge. Si voleu corregir la formació de bandes fosques, augmenteu el percentatge. 5. Premeu D'acord al tauler frontal per a desar el valor. 6. Espereu que al tauler frontal aparegui la pantalla d'estat i torneu a imprimir la còpia.
1. Comproveu que el tipus de paper carregat correspongui al tipus de paper seleccionat al tauler frontal i al programari. Vegeu Consulta d'informació sobre el paper a la pàgina 64. 2. Comproveu que feu servir la qualitat d'impressió adequada a les vostres necessitats (vegeu Imprimint a la pàgina 70). En alguns casos, els problemes de qualitat d'impressió se solucionen senzillament seleccionant un nivell de qualitat d'impressió més alt.
3. Si la resolució de la imatge és superior a la resolució d'impressió, es pot produir una pèrdua de qualitat de les línies. Si utilitzeu el controlador PCL3GUI o HP-GL/2 per a Windows, podeu trobar l'opció Resolució màxima de l'aplicació a la fitxa Opcions avançades del quadre de diàleg del controlador, a Opcions del document > Característiques de la impressora. Si canvieu aquesta opció, és recomanable tornar a imprimir la tasca en aquest punt per veure si s'ha solucionat el problema. 4.
● Les vores dels quadres tenen colors incorrectes. Per corregir aquest problema: 1. Traieu el capçal d'impressió i torneu a inserir-lo. Vegeu Extracció del capçal d'impressió a la pàgina 136 i Inserció del capçal d'impressió a la pàgina 139. 2. Alineeu el capçal d'impressió. Vegeu Alineació del capçal d'impressió a la pàgina 186. Les línies són discontínues Si les línies apareixen partides de la manera següent: CAWW 1. Comproveu que feu servir la configuració adequada per a la qualitat d'impressió.
Les línies apareixen borroses La humitat pot fer que la tinta deixi el paper massa xop i les línies es vegin borroses i difuminades. Proveu de fer el següent: 1. Comproveu que les condicions ambientals (temperatura, humitat) siguin adequades per a impressions d'alta qualitat. Vegeu Especificacions mediambientals a la pàgina 208. 2. Comproveu que el tipus de paper seleccionat al tauler frontal sigui el mateix que el que feu servir. Vegeu Consulta d'informació sobre el paper a la pàgina 64. 3.
Tota la imatge surt borrosa o granulada 1. Comproveu que el tipus de paper carregat correspongui al tipus de paper seleccionat al tauler frontal i al programari. Vegeu Consulta d'informació sobre el paper a la pàgina 64. 2. Comproveu que imprimiu a la banda bona del paper. 3. Comproveu que feu servir la configuració adequada per a la qualitat d'impressió (vegeu Imprimint a la pàgina 70).
1. Comproveu que el tipus de paper carregat correspongui al tipus de paper seleccionat al tauler frontal i al programari. Vegeu Consulta d'informació sobre el paper a la pàgina 64. 2. Mireu de canviar a un tipus de paper més dens, com ara el Paper revestit de gramatge extra HP o el Paper mat de gramatge extra superior HP. 3. Seleccioneu un tipus de paper una mica més prim que el que teniu carregat; així s'obligarà a la impressora a que faci servir menys tinta.
i cancel·leu Sempre que veieu aquest problema, cancel·leu la tasca d'impressió immediatament. Premeu també la tasca des de l'aplicació de l'ordinador. El paper xop pot malmetre el capçal d'impressió. Per evitar aquest problema, proveu les recomanacions següents: 1. Comproveu que el tipus de paper carregat correspongui al tipus de paper seleccionat al tauler frontal i al programari. Vegeu Consulta d'informació sobre el paper a la pàgina 64. 2.
Les vores dels objectes apareixen dentades o poc definides Si les vores dels objectes o les línies queden mal definides o poc denses i ja heu definit el control lliscant de qualitat d'impressió en Qualitat al quadre de diàleg del controlador, seleccioneu les opcions personalitzades de qualitat d'impressió i proveu de definir el nivell de qualitat en Normal. Vegeu Imprimint a la pàgina 70.
1. Proveu de fer servir tipus de paper recomanats més gruixuts, com ara el Paper revestit de gramatge extra HP o el Paper mat de gramatge extra superior HP Plus. Vegeu Encarregar paper a la pàgina 151. 2. Mireu de fer servir una configuració de més qualitat d'impressió (vegeu Imprimint a la pàgina 70). Per exemple, si heu configurat la qualitat d'impressió a Velocitat, proveu de configurar-la a Qualitat. Taques blanques a la impressió De vegades es detecten punts blancs a la còpia impresa.
5. Si el problema és a causa de diferències de colors entre la còpia impresa i el monitor, seguiu les instruccions de l'apartat "Com calibrar el monitor" de l'HP Color Center. En aquest punt, és recomanable tornar a imprimir la tasca per comprovar que s'hagi solucionat el problema. 6. Imprimir la imatge de diagnòstic. Vegeu Impressió de la imatge de diagnòstic a la pàgina 180. 7. Mireu d'utilitzar les opcions d'ajust del color per produir els colors que vulgueu.
àrea imprimible = mida del paper – marges ● Comproveu el que el programari entén com a àrea imprimible (que es pot anomenar "àrea d'impressió" o "àrea de la imatge"). Per exemple, alguns programes pressuposen que l'àrea imprimible estàndard és més gran que la que fa servir aquesta impressora. ● Si heu definit una mida de pàgina personalitzada amb marges molt estrets, la impressora pot imposar els marges mínims propis i la imatge pot quedar lleugerament tallada.
● Reduïu la resolució de les imatges de mapa de bits al programari de l'aplicació. ● Seleccioneu una qualitat d'impressió inferior per reduir la resolució de la imatge impresa. NOTA: Si treballeu amb Mac OS X, no totes aquestes opcions estan disponibles. Aquestes opcions se suggereixen per a la solució de problemes i poden afectar negativament la qualitat final de la impressió o el temps necessari per a generar la tasca d'impressió.
Primer observeu la part superior de la imatge (primera part). Cada rectangle hauria de ser d'un color uniforme sense línies horitzontals que el creuin. Després observeu la part inferior de la imatge (segona part). De cada patró de color, mireu que hi hagi la majoria dels guionets. Si veieu línies horitzontals a la part 1 i també que falten guionets a la part 2 per al mateix color, hauríeu de netejar el capçal d'impressió, seleccionant el grup de color corresponent.
I aquí teniu un exemple del mateix capçal d'impressió en mal estat: Acció correctiva 1. Si cal, netegeu el capçal d'impressió (vegeu Neteja del capçal d'impressió a la pàgina 186). Torneu a imprimir la imatge de diagnòstic per veure si s'ha solucionat el problema. 2. Si el problema continua, torneu a netejar el capçal d'impressió i a imprimir la imatge de diagnòstic per a comprovar si s'ha resolt el problema. 3.
CAWW ● Mireu de seleccionar una opció de més qualitat d'impressió. Vegeu Imprimint a la pàgina 70. ● Comproveu el controlador amb què imprimiu. Si no és un controlador d'HP, consulteu el problema al proveïdor. També podeu provar de fer servir el controlador d'HP correcte, si resulta factible. Podeu descarregar els controladors d’HP més recents des de http://www.hp.com/go/T920/drivers o http://www.hp.com/go/T1500/drivers. ● Si feu servir un RIP que no sigui d'HP, la configuració podria ser incorrecta.
19 Detecció d'errors del cartutx de tinta i el capçal d'impressió ● No es pot inserir un cartutx de tinta ● Missatges d'estat del cartutx de tinta ● No es pot inserir el capçal d'impressió ● A la pantalla del tauler frontal es recomana tornar a inserir o canviar el capçal d'impressió ● Neteja del capçal d'impressió ● Alineació del capçal d'impressió ● Missatges d'estat dels capçals d'impressió 184 Capítol 19 Detecció d'errors del cartutx de tinta i el capçal d'impressió CAWW
No es pot inserir un cartutx de tinta 1. Comproveu que tingueu el tipus de cartutx correcte (número de model). 2. Comproveu que l'etiqueta de color del cartutx sigui del mateix color que l'etiqueta de la ranura. 3. Comproveu que el cartutx estigui ben orientat, amb el costat dret de les lletres de l'etiqueta del cartutx cap amunt i fàcilment llegible. ATENCIÓ: No netegeu mai l'interior de les ranures del cartutx de tinta.
2. Netegeu les connexions elèctriques del darrere del capçal d'impressió amb un drap que no deixi borrim. Podeu fer servir amb cura un alcohol desnaturalitzat suau si s'ha d'humitejar la superfície perquè marxi el residu. No feu servir aigua. ATENCIÓ: Aquest procés és delicat i es podria malmetre el capçal d'impressió. No toqueu els brocs de la part inferior del capçal, especialment amb cap tipus d'alcohol. 3. Torneu a inserir el capçal d'impressió; vegeu Inserció del capçal d'impressió a la pàgina 139.
3. Al tauler frontal, premeu i, a continuació, Manteniment de la qualitat d'imatge > Alinea el capçal. NOTA: L'alineament del capçal d'impressió també es pot iniciar des del Servidor web incrustat (Assistència > Caixa d'eines de qualitat d'impressió) o des de l'HP Utility (Windows: Assistència > Detecció d'errors de qualitat d'impressió; Mac OS X: Informació i qualitat d'impressió > Alinea). 4. Si el paper carregat és satisfactori, la impressora fa l'alineació i n'imprimeix un patró. 5.
20 Detecció d'errors generals de la impressora ● La impressora no s'inicia ● La impressora no imprimeix ● La impressora sembla que va lenta ● La impressora es comporta d'una manera estranya ● Errors de comunicació entre l'ordinador i la impressora ● No es pot accedir a l'HP Utility ● No es pot accedir al servidor web incrustat ● No es pot connectar a Internet ● Detecció d’errors de la impressió des del mòbil ● Comprovació automàtica del sistema de fitxers ● Alertes 188 Capítol 20 Dete
La impressora no s'inicia Si la impressora no s'inicia, es recomana substituir el codi, de la següent manera. 1. Accediu al Centre d'assistència d'HP (consulteu Centre d'assistència tècnica d'HP a la pàgina 200) i descarregueu el codi. 2. Deseu el codi en una unitat flaix USB. Idealment, la unitat flaix USB hauria d’estar buida i formatada amb el sistema de fitxers FAT: 3. Comproveu que la impressora estigui apagada.
● És possible que hàgiu demanat una vista prèvia (només per a la sèrie T1500) de la impressió al controlador de la impressora. Aquesta funció permet comprovar que la imatge és la que voleu. En aquest cas, la vista prèvia apareix a la pantalla i heu de fer clic al botó Impressió per a començar a imprimir. ● Assegureu-vos que heu tancat l'apilador, tret que esteu fent servir el mode manual.
● A la pantalla del tauler frontal no apareix el missatge Rebent quan s'ha enviat una imatge a la impressora. ● L'ordinador mostra un missatge d'error quan intenteu imprimir. ● L'ordinador o la impressora no reaccionen mentre es produeix la comunicació. ● La impressió mostra errors aleatoris o inexplicables (línies fora de lloc, gràfics parcials, etc.).
Si encara no podeu establir la connexió, apagueu la impressora i torneu-la a engegar amb la tecla Engegat del tauler frontal. No es pot connectar a Internet Si la vostra impressora té problemes per a connectar-se a Internet, pot iniciar automàticament l’assistent de connectivitat. També podeu iniciar l’assistent manualment en qualsevol moment.
S'està realitzant una comprovació del sistema de fitxers; pot trigar fins a 40 minuts. Espereu fins que s'acabi. ATENCIÓ: Si apagueu la impressora abans no s'hagi acabat la comprovació del sistema de fitxers, es podria malmetre seriosament el sistema de fitxers i deixar inservible el disc dur de la impressora. En qualsevol cas, la comprovació del sistema de fitxers es reiniciarà des del començament en el moment en què torneu a engegar la impressora.
● HP DesignJet Utility per a Windows: seleccioneu Configuració d'alertes a la icona de la barra de tasques de l'HP DesignJet Utility per a veure els tipus d'alertes que es mostraran automàticament. ● HP Printer Monitor per a Mac OS X: l'HP Printer Monitor mostra les alertes directament al Dock si teniu instal·lada l'HP Utility. Si encara no ho heu fet, llegiu Activació i desactivació de les alertes a la pàgina 29. De manera predeterminada, les alertes només es mostren quan s’imprimeix.
21 Missatges d’error al tauler frontal De vegades pot aparèixer un dels missatges següents a la pantalla del tauler frontal. En aquest cas, seguiu els consells de la columna Recomanació. Si trobeu un missatge d'error que no aparegui aquí i dubteu sobre la resposta correcta, o bé si sembla que l’acció que es recomana no soluciona el problema, proveu primer de reiniciar la impressora.
Taula 21-1 Missatges de text (continuació) Missatge Recomanació Substituïu cartutx [color] incorrecte Canvieu el cartutx. Comproveu els cartutxos de tinta compatibles i consulteu Manipulació dels cartutxos de tinta i del capçal d'impressió a la pàgina 131. Reinseriu el cartutx [color] Traieu i torneu a inserir el mateix cartutx. Vegeu Manipulació dels cartutxos de tinta i del capçal d'impressió a la pàgina 131.
Taula 21-2 Codis d'error numèrics (continuació) CAWW Codi d'error Recomanació 63:20 S'ha detectat un possible problema a la interfície de la xarxa. ● Apagueu la impressora amb el botó Engegat de la part davantera. ● Apagueu l'alimentació de la part posterior. ● Desconnecteu el cable d'alimentació. ● Torneu a connectar el cable d'alimentació i engegueu la impressora. ● Torneu a enviar la mateixa feina a la impressora. ● Comproveu que el codi de la impressora estigui actualitzat.
El registre d’errors del sistema La impressora desa un registre dels errors del sistema al que s’hi pot accedir de les següents maneres. Utilitzant una unitat flaix USB 1. Creeu un fitxer buit anomenat pdipu_enable.log en una unitat flaix USB. 2. Inseriu la unitat flaix USB al port host USB d’alta velocitat del tauler frontal. El registre es copiarà automàticament a la unitat. Utilitzant l'Embedded Web Server 1. Al navegador web, accediu a http://adreça IP de la impressora/hp/device/webAccess/log.html.
22 HP Customer Care CAWW ● Introducció ● Serveis gràfics professionals d'HP ● HP Proactive Support ● Autoreparació per part del client ● Com posar-se en contacte amb el servei d'assistència tècnica d'HP 199
Introducció L’HP Customer Care ofereix assistència de qualitat perquè aprofiteu al màxim la vostra HP DesignJet; alhora, oferim la nostra llarga i demostrada experiència i noves tecnologies perquè rebeu una assistència exclusiva i completa. Els serveis inclouen instal·lació i configuració, eines per a la solució de problemes, actualitzacions de garanties, serveis de reparació i intercanvi, assistència Web i telefònica, actualitzacions de programari i serveis d'automanteniment.
Material d'inici d'HP El Material d'inici d'HP és el DVD que se subministra amb la impressora; inclou els enllaços al programari i la documentació de la impressora. HP Care Packs i ampliacions de la garantia Els HP Care Packs i les ampliacions de garantia us permeten ampliar la garantia de la impressora per a un període superior al normal. Ambdós inclouen assistència tècnica remota. Si convé, també s'ofereix servei sobre el terreny, amb dues opcions de temps de resposta.
Si l'Assistència tècnica proactiva troba un problema potencial, us ho notifica amb una alerta, que us explica el problema i recomana una solució. En alguns casos, la solució es pot aplicar automàticament; en altres, caldrà executar alguns procediments per a solucionar el problema. Autoreparació per part del client El programa d’autoreparació per part del client d’HP ofereix als nostres clients el servei més ràpid en virtut de qualsevol garantia o contracte.
◦ Els dispositius o programari especials que feu servir (per exemple, cues d'impressió, xarxes, caixes de commutació, mòdems o controladors de programari) ◦ El cable que feu servir (per número de peça) i el lloc d'adquisició ◦ El nom i la versió de programari que feu servir ◦ Si és possible, imprimiu els següents informes des del tauler frontal; és possible que se us demani que els envieu per fax o correu electrònic al centre d'assistència tècnica que us està atenent: Configuració, Informe d'ús i "to
23 Especificacions de la impressora ● Especificacions funcionals ● Especificacions d’impressió des del mòbil ● Especificacions físiques ● Especificacions de memòria ● Especificacions d'alimentació ● Especificacions mediambientals ● Especificacions acústiques 204 Capítol 23 Especificacions de la impressora CAWW
Especificacions funcionals Taula 23-1 Subministraments de tinta HP 727 Capçal d'impressió Un capçal d'impressió, amb brocs dobles per a negre mat Cartutxos de tinta Cartutxos que contenen 40 ml de tinta: gris, negre fotogràfic, negre mat, groc, magenta i cian Cartutxos que contenen 130 ml de tinta: gris, negre fotogràfic, negre mat, groc, magenta i cian Taula 23-2 Mides del paper Amplada del rotlle Mínim Màxim 279 mm 914 mm Longitud del rotlle 91 m Diàmetre del rotlle 140 mm Pes del rotlle 11
Taula 23-3 Resolucions d'impressió (continuació) Qualitat d'impressió Màxim detall Llenguatge gràfic Resolució de representació (ppp) Resolució d'impressió (ppp) Ràpida (normal, recobert, paper de calcar natural) Desactivat HP-GL/2 600 x 600 600 x 1200 HP PCL3GUI, PostScript 300 x 300 600 x 1200 Economode Desactivat qualsevol 300 x 300 600 x 1200 * Per a obtenir una llista dels papers compatibles, vegeu Encarregar paper a la pàgina 151.
Especificacions d’impressió des del mòbil Taula 23-7 Impressió des del mòbil Impressió des del mòbil Sí, directament des de l’iOS amb AirPrint i Android amb el complement del servei d’impressió d’HP Dispositius mòbils admesos per la impressió des del mòbil d'HP Telèfons intel·ligents i tauletes tàctils Sistemes operatius compatibles iOS, Android, Windows Versions del sistema operatiu iOS des de 7.0 i Android des de 4.
Especificacions de memòria Taula 23-10 Especificacions de memòria HP DesignJet DRAM física Memòria de processament de fitxers dedicada Disc dur Sèrie T920 1 GB 64 GB 320 GB Sèrie T1500 1 GB 128 GB 320 GB Especificacions d'alimentació Taula 23-11 Especificacions elèctriques de la impressora Origen 100–240 V CA ± 10%, calibratge automàtic Freqüència 50–60 Hz Intensitat < 4,2 A Consum < 330 W Especificacions mediambientals Taula 23-12 Especificacions ambientals de la impressora Temperatura
Glossari Adreça IP Pot ser una adreça IPv4 (segurament) o una adreça IPv6. Adreça IPv4 Identificador exclusiu que designa un node determinat en una xarxa IPv4. Una adreça IPv4 consta de quatre nombres enters separats per punts. A la majoria de les xarxes es fan servir adreces IPv4. Adreça IPv6 Identificador exclusiu que designa un node determinat en una xarxa IPv6. Una adreça IPv6 consta de fins a 8 grups de dígits hexadecimals separats per dos punts. Cada grup conté fins a 4 dígits hexadecimals.
Controlador d'impressora Programari que converteix un treball d'impressió de format genèric en dades adequades per a una impressora determinada. E/S Entrada/Sortida: aquest terme descriu la transmissió de dades entre dispositius. Eix Barra que aguanta un rotlle de paper mentre es fa servir per a imprimir. ESD ElectroStatic Discharge (descàrrega electrostàtica). L'electricitat estàtica és normal en la vida quotidiana.
LED Light-Emitting Diode: dispositiu semiconductor que emet llum quan rep un impuls elèctric. Model de colors Sistema de representació dels colors per números, com ara RGB o CMYK. Paper Material prim i pla dissenyat per a escriure-hi o imprimir-hi; solen ésser de fibres de les quals se n'ha fet una polpa, s'ha assecat i s'ha premsat. Platina Superfície plana de l'interior de la impressora per la qual passa el paper mentre s'imprimeix.
Índex A accessoris fer comandes 152 acció paper desaparellat 26 Acrobat, origen d'impressió 111 actualització de codi 146 configuració 24 configuració manual 25 actualització de programari 147 Actualització PostScript 152 Adreça IP 39, 47 agrupament [T1500] 83 activació i desactivació 27 alertes activació i desactivació 29 avisos 193 errors 193 alimentació activació/desactivació 16 ampliacions de la garantia 201 apag. aut.
D dades de comptabilitat per correu electrònic 129 descarregar paper rotlle 58 detecció d'errors de xarxa 35 detecció d’errors de la impressió des del mòbil 192 dimensionar una còpia impresa 78 dos rotlles [T1500] 68 DVD del Material d'inici d'HP 4 E economitzar amb el paper 83 amb la tinta 85 eix 152 càrrega de rotlle 53 el paper no està a la llista 155 elements de la impressora 9 emmagatzematge de la impressora 145 Emulació PANTONE 105 esborrament de disc 149 esborrament de fitxers, segur 148 esborrament
M marges 77 cap [T1500] 81 especificació 206 marques de tall [T1500] 82 Material d'inici d'HP 201 màxim detall 81 més passades 81 mesures de seguretat 2 Microsoft Office, origen d'impressió 120 mida de la pàgina 75 missatges d'error registre 198 tauler frontal 195 mode de repòs 14 mode segur 135 models d’impressora 7 models, impressora 7 N neteja de la impressora 145 neteja de la platina 175 netejador del capçal d'impressió especificació 205 netejar la platina 175 no es pot carregar paper 154 notificacions
problemes de formació de bandes 167 problemes de qualitat d'impressió auxiliar 166 bufada 174 colors mal alineats 170 el paper no queda pla 173 formació de bandes 168 generals 166 granulositat 173 gruix de la línia 169 línies borroses 172 línies dentades 170 línies discontínues 171 línies horitzontals 168 línies verticals de diferents colors 176 longituds de les línies imprecises 172 marques de tinta 174 part inferior de la impressió 176 ratllada 174 surt tinta negra 175 taques blanques 177 vores dentades o