HP DesignJet T2500 Multifunction Printer series - Installation Guide

1
© Copyright 2015 HP Development Company, L.P.
Large Format Division
Camí de Can Graells 1-21 · 08174
Sant Cugat del Vallès
Barcelona · Spain
All rights reserved
Printed in XXX
DA
EL
RU
TR
CS
PL
SK
KK
HP DesignJet T2500
Multifunction-serien
Mo
nteringsvejledning
Σειρά HP DesignJet T2500
Multifunction
Οδηγίες συναρμολόγησης
Серия HP DesignJet T2500
Multifunction
Инструкции по сборке
HP DesignJet T2500
Multifunction Serisi
Mo
ntaj Yönergeleri
HP DesignJet T2500
Multifunction Series
P
okyny ksestavení
HP DesignJet T2500 z serii
Multifunction Instrukcje
mo
ntażu
HP DesignJet T2500
Multifunction série
P
okyny k montáži
HP DesignJet T2500
Mul
tifunction сериялары
Жинау нұсқаулары
DA: Læs denne vejledning omhyggeligt. I denne samlevejledning beskrives det, hvordan du samler
printeren. Da der medfølger ekstra skruer, vil der være ubrugte skruer tilbage, når printeren er samlet.
EL: Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. Αυτές οι οδηγίες συναρμολόγησης περιγράφουν
τον τρόπο συναρμολόγησης του εκτυπωτή. Ορισμένες βίδες ενδεχομένως να μη
χρησιμοποιηθούν κατά τη συναρμολόγηση του εκτυπωτή, καθώς παρέχονται ως εφεδρικές.
RU: Внимательно ознакомьтесь с этими инструкциями. В этих инструкциях описано, как
собрать принтер. Так как в комплект входят запасные винты, после сборки принтера
несколько винтов останутся неиспользованными.
TR: Lütfen bu yönergeleri dikkatlice okuyun. Bu montaj yönergelerinde yazıcının nasıl kurulacağı
anlatılmaktadır. Pakette yedek vidalar da bulunduğu için, yazıcının montajından sonra bazı vidalar
kullanılmadan kalabilir.
CS: Pečlivě si prostudujte tyto pokyny. Vtěchto montážních pokynech je popsán postup sestavení
tiskárny. Součástí balení jsou také náhradní šrouby, může se tedy stát, že vám po sestavení tiskárny
nějaké šrouby zbudou.
PL: Uważnie przeczytaj podane instrukcje. W instrukcjach montażu opisano, jak zamontować
drukarkę. Dołączono dodatkowe śruby, więc po zakończeniu montażu kilka może pozostać
niewykorzystanych.
SK: Pozorne si prečítajte tieto pokyny. Tieto pokyny vysvetľujú, ako zmontovať tlačiareň.
Keďže balenie obsahuje aj náhradné skrutky, po zmontovaní tlačiarne môžu zostať niektoré skrutky
nepoužité.
KK: Осы нұсқауларды мұқият оқып шығыңыз. Бұл жинау нұсқаулары басып шығарғышты
жинау жолын түсіндіреді. Қосымша бұрандалар берілетіндіктен, басып шығарғышты
жинап болғаннан кейін бірнеше бұранда қолданылмай мүмкін.
DA: Størrelsen af kassen er 1502 mm x 759 mm x 825 mm. Den
plads, der kræves til samling, er 2,5m (8,5 fod) i fronten. / EL: Το
μέγεθος της συσκευασίας είναι 1.502 χιλ. X 759 χιλ. X 825 χιλ..
O χώρος που απαιτείται για τη συναρμολόγηση είναι 2,5 μ στο
μπροστινό μέρος. / RU: Размеры контейнера 1502 x 759 x 825
мм. Пространство, необходимое для сборки: 2,5 м (8,5 футов)
с лицевой стороны принтера. / TR: Sandık boyutu: 1502 mm X 759 mm X 825 mm.
Montaj için gereken alan: ön tarafta 2,5 m (8,5 feet). / CS: Velikost balení: 1502mm
x 759mm x 825mm. Rozměry: Prostor potřebný ksestavení je 2,5m. / PL: Rozmiar
opakowania to 1502 mm x 759 mm x 825 mm. Przestrzeń wymagana do montażu: 2,5 m
(8,5 stopy) z przodu. / SK: Rozmery prepravnej debny: 1502mm X 759mm X 825mm.
Priestor vyžadovaný na montáž: 2,5m vpredu. / KK: Қораптың өлшемі: 1502 мм X 759
мм X 825 мм. Жинау үшін қажет бос орын: 2,5 м (8,5 фут) алдынан.
DA: Til visse opgaver er der brug for 4 personer. / EL: Χρειάζονται 4 άτομα για την
εκτέλεση ορισμένων εργασιών. / RU: Некоторые задачи следует выполнять
вдвоем. / TR: Bazı işlerin yapılabilmesi için 4 kişi gereklidir. / CS: Sestavení tiskárny by
měli provádět 4 lidé. / PL: Do wykonania niektórych czynności potrzebne są 4 osoby. / SK:
Na vykonanie určitých úkonov sú potrebné 4 osoby. / KK: белгілі бір тапсырмаларды
орындау үшін 4 адам қажет.
100’
DA: Den tid det tager at samle printeren er ca. 100 minutter. / EL: Ο χρόνος που
απαιτείται για τη συναρμολόγηση του εκτυπωτή είναι περίπου 100 λεπτά. / RU:
Сборка принтера занимает примерно 100 минут. / TR: Yazıcının montajı için
gereken süre yaklaşık 100 dakikadır. / CS: Sestavení tiskárny trvá přibližně
100 minut. / PL: Czas potrzebny do zmontowania drukarki: około 100 minut. / SK:
Čas potrebný na montáž tlačiarne je približne 100 minút. / KK: Басып шығарғышты
жинауға қажетті уақыт шамамен 100 минут.
DA: Nødvendige værktøjer: Skruetrækker (inkluderet). / EL: Απαιτούμενα εργαλεία:
Κατσαβίδι (περιλαμβάνεται). / RU: Необходимые инструменты: Отвертка
(в комплекте). / TR: Gerekli araçlar: Tornavida (dahildir). / CS: Potřebné nástroje:
šroubovák (přiložen). / PL: Potrzebne narzędzia: śrubokręt (w zestawie).
SK: Potrebné nástroje: Skrutkovač (pribalený). / KK: Қажетті құралдар: Бұрағыш
(қосылған).
2.5m
8.5ft
DA: Opret indhold
1. Dokumentation: Samle-
vejledning, introduktionsoplys-
ninger, cd
2. Stablertilbehør
3. Printer
4. Kurv
5. Standertilbehørsstykker
6. Printhoved
7. Blækpatroner
8. Strømledninger
9. Scanner kalibreringspapir
Berk: Rulle- og netværkskabel
er ikke inkluderet.
EL:
Περιεχόμενο συσκευασίας
1. Τεκμηρίωση: Οδηγίες
συναρμολόγησης,
εισαγωγικές πληροφορίες, CD
2. Μονάδα στοίβαξης
3. Εκτυπωτής
4. Καλάθι
5. Βοηθητικά τμήματα βάσης
6. Κεφαλή εκτύπωσης
7. Δοχεία μελανιού
8. Καλώδια τροφοδοσίας
9. Χαρτί βαθμονόμησης
σαρωτή
Σημείωση: Κύλινδροι και
καλώδιο LAN δεν
περιλαμβάνονται.
RU:
Содержимое контейнера
1. Документация: Инструкции
по сборке, вводная
информация, компакт-диск
2. Укладчик
3. Принтер
4. Приемник
5. Компоненты основания
6. Печатающая головка
7. Картриджи с чернилами
8. Кабели питания
9. Бумага для калибровки
сканера
Примечание. Рулон и сетевой
кабель в комплект поставки
не входят.
TR: Kutu içeriği
1. Belgeler: Montaj
Talimatlar, Tanıtım bilgileri, CD
2. İstieyici Aksesua
3. Ya
4. Sepet
5. Stant aksesuar parçaları
6. Yacı kafası
7. Mürekkep kartları
8. Güç kabloları
9. Taracıyı kalibrasyon sayfa
Not: Rulo ve LAN kablosu dahil
değildir.
CS: Obsah balení
1. Dokumentace: Pokyny
ksestavení, úvodní informace,
disk CD
2. Příslenství skdacího
zařízení
3. Tiskárna
4. Koš
5. Díly stojanu
6. Tisková hlava
7. Inkoustové kazety
8. Napájecí kabely
9. Papír pro kalibraci skeneru
Poznámka: váleček akabel LAN
nejsou součástí balení.
PL: Zawartość opakowania
1. Dokumentacja: Instrukcje
montu, informacje wstępne,
płyta CD
2. Masowy odbiornik papieru
3. Drukarka
4. Kosz
5. Elementy podstawy
6. Głowica drukuca
7. Wkłady atramentowe
8. Przewody zasilające
9. Arkusz kalibracji skanera
Uwaga: rola i kabel sieciowy nie
wchodzą w skład zestawu.
SK: Obsah prepravnej debny
1. Dokumentácia: Montáž
Pokyny, úvodné informácie, CD
2. Pslenstvo – stohov
3. Tlačiareň
4. Priehradka
5. Časti pslenstva stojana
6. Tlová hlava
7. Atramentové kazety
8. Napájacie káble
9. Papier na kalibráciu skenera
Poznámka: Kotúč a kábel siete
LAN nie sú súčasťou balenia.
KK:
Қораптың ішіндегілер
1. Құжаттама: Жинақ
Нұсқаулар, кіріспе ақпарат,
ықшам диск
2. Стекер жабдығы
3. Басып шығарғыш
4. Себет
5. Тірек жинағының бөліктері
6. Баспа басы
7. Сия картридждері
8. Қуат сымдары
9. Сканердің калибрлеу
қағазы
Ескертпе: дөңгелек және
жергілікті желі кабелі
қосылмаған.
*L2Y26-90009*
L2Y26-90009

Summary of content (28 pages)