Tlačiareň série HP DesignJet T790 a T1300 Používanie tlačiarne
© Copyright 2011, 2016 HP Development Právne upozornenia Ochranné známky Company, L.P. Informácie nachádzajúce sa v tomto dokumente sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. Adobe®, Acrobat®, Adobe Photoshop® a Adobe® PostScript® 3™ sú ochranné známky spoločnosti Adobe Systems Incorporated. Výhradné záruky vzťahujúce sa na produkty a služby spoločnosti HP sú uvedené vo vyhlásení o záruke dodávanom spolu s príslušnými produktmi a službami.
Obsah 1 Úvod ............................................................................................................................................................. 1 Bezpečnostné opatrenia ........................................................................................................................................ 2 HP Start-Up Kit (Štartovacia súprava HP) ............................................................................................................. 2 Používanie príručky ...
Nastavenie predvolieb ovládača v systéme Windows ........................................................................................ 27 4 Prispôsobenie tlačiarne ............................................................................................................................... 28 Zmena jazyka displeja predného panela ............................................................................................................ 29 Otvorenie aplikácie HP Utility .................................
8 Tlač prostredníctvom pripojenia na web ........................................................................................................ 64 Tlač prostredníctvom e-mailu ............................................................................................................................. 64 9 Správa frontu úloh (rad T790 PS a T1300) ...................................................................................................... 65 Úvod ...................................................
Údržba atramentových kaziet ........................................................................................................................... 122 Premiestnenie alebo uskladnenie tlačiarne ..................................................................................................... 122 Aktualizácia firmvéru tlačiarne ......................................................................................................................... 123 Aktualizácia softvéru ............................
Okraje okrajov sú tmavšie, ako sa očakáva ...................................................................................................... 157 Vodorovné čiary na konci odrezaného hárka výtlačku ..................................................................................... 158 Zvislé čiary rôznych farieb ................................................................................................................................ 158 Biele bodky na výtlačku .....................................
vlastná oprava zákazníkom .............................................................................................................................. 185 Kontakt na oddelenie technickej podpory spoločnosti HP ............................................................................... 185 22 Parametre tlačiarne ................................................................................................................................. 187 Funkčné parametre .........................................
1 SKWW Úvod ● Bezpečnostné opatrenia ● HP Start-Up Kit (Štartovacia súprava HP) ● Používanie príručky ● Modely tlačiarne ● Hlavné funkcie tlačiarne ● Hlavné súčasti tlačiarne ● Predný panel ● Softvér tlačiarne ● Web Services (Webové služby) ● Zapnutie a vypnutie tlačiarne ● Interné výtlačky tlačiarne 1
Bezpečnostné opatrenia Nasledujúce preventívne opatrenia zabezpečujú správne používanie tlačiarne a chránia tlačiareň pred poškodením. Vždy postupujte podľa týchto preventívnych opatrení. ● Používajte zdroj energie s napätím uvedeným na štítku. Nepreťažujte viacerými zariadeniami elektrickú zásuvku, ku ktorej je tlačiareň pripojená. ● Skontrolujte, či je tlačiareň správne uzemnená. Chyba v uzemnení tlačiarne môže mať za následok úraz elektrickým prúdom, požiar a náchylnosť k elektromagnetickému rušeniu.
● Prispôsobenie tlačiarne na strane 28 ● Manipulácia s papierom na strane 34 ● Používanie dvoch kotúčov (rad T1300) na strane 46 ● Tlač na strane 48 ● Tlač prostredníctvom pripojenia na web na strane 64 ● Správa frontu úloh (rad T790 PS a T1300) na strane 65 ● Správa farieb na strane 73 ● Praktické príklady tlače na strane 85 ● Získanie informácií o spotrebe tlačiarne na strane 107 ● Manipulácia s atramentovými kazetami a tlačovými hlavami na strane 111 ● Údržba tlačiarne na strane 121
Modely tlačiarne Modely tlačiarne, ktorými sa zaoberá táto príručka, sa kvôli stručnosti označujú skrátenými názvami. Celý názov Skrátený názov Tlačiareň HP DesignJet T790 T790 Tlačiareň HP DesignJet T790 PostScript T790 PS Tlačiareň HP DesignJet T795 T795 Tlačiareň HP DesignJet T1300 T1300 Tlačiareň HP DesignJet T1300 PostScript T1300 PS Hlavné funkcie tlačiarne Táto farebná atramentová tlačiareň je určená na tlač obrázkov s vysokou kvalitou na papier so šírkou až 610 mm alebo 1 118 mm.
Hlavné súčasti tlačiarne Hlavné súčasti 1118-milimetrovej tlačiarne sú znázornené na nasledujúcom obrázku tlačiarne spredu a zozadu. 610-milimetrová tlačiareň (nie je znázornená) má rovnaké súčasti, no užší tvar. Pohľad spredu 1. Atramentová kazeta 2. Zásuvky na kazetu s atramentom 3. Modrá páčka 4. Okno 5. Predný panel 6. Vozík tlačovej hlavy 7. Tlačová hlava 8. Výstupný zásobník 9. Lišty na zarovnanie papiera 10.
Pohľad zozadu Tlačiareň radu HP DesignJet T1300 6 1. Kryt kotúča 2. Komunikačné porty 3. Vypínač 4. Napájacia zásuvka 5. Cievka 6. Zarážka cievky 7.
Komunikačné porty 1. Port zariadenia s vysokorýchlostným rozhraním USB na pripojenie počítača 2. Port Ethernet typu Fast (T790) alebo Gigabit (T795,T1300) na pripojenie k sieti 3. Diódy LED na diagnostiku, ktoré používajú servisní technici 4. Vysokorýchlostný hostiteľský port USB na pripojenie príslušenstva Na opačnej strane tlačiarne vedľa predného panela sa nachádza ďalší vysokorýchlostný hostiteľský port USB na pripojenie jednotky USB flash.
Predný panel Predný panel sa nachádza na prednej strane tlačiarne vpravo. Umožňuje úplné ovládanie tlačiarne: pomocou predného panela môžete spustiť tlač, zobraziť informácie o tlačiarni, zmeniť nastavenia tlačiarne, vykonávať kalibrácie a testy atď. Na prednom paneli sa v prípade potreby zobrazujú aj upozornenia (výstrahy a chybové hlásenia). 1. Vysokorýchlostný hostiteľský port USB na pripojenie jednotky USB flash, z ktorej možno tlačiť súbory.
Dynamické ikony na domovskej obrazovke Nasledujúce položky sa zobrazujú len na domovskej obrazovke. ● Stlačením tlačidla možno zobraziť informácie o stave tlačiarne, zmeniť jej nastavenia alebo spustiť akcie ako vloženie papiera alebo výmena atramentových kaziet. Ak treba niektoré akcie vykonať, zobrazí sa menšia ikona upozornenia. ● Napravo od tlačidla opísaného vyššie sa nachádza hlásenie zobrazujúce stav tlačiarne alebo najdôležitejšiu aktuálnu výstrahu.
◦ spravovať tlačiareň zo vzdialeného počítača, ◦ Zobraziť stav atramentových kaziet, tlačových hláv a papiera ◦ získať prístup k centru vedomostí HP (pozrite si časť Knowledge Center na strane 183), ◦ aktualizovať firmvér tlačiarne (pozrite si časť Aktualizácia firmvéru tlačiarne na strane 123), ◦ vykonávať kalibrácie a pomáhať pri riešení problémov, ◦ odosielať tlačové úlohy (iba rad T1300), ◦ spravovať front úloh (pozrite si časť Správa frontu úloh (rad T790 PS a T1300) na strane 65), ◦ zob
Ak však plánujete nechať tlačiareň vypnutú na dlhší čas alebo ak sa zdá, že tlačidlo power (napájania) nefunguje, odporúča sa produkt vypnúť pomocou vypínača na zadnej strane. Ak chcete tlačiareň znova zapnúť, použite vypínač umiestnený na zadnej strane. Keď tlačiareň znova zapnete, bude trvať asi tri minúty, kým sa spustí a skontroluje a pripraví tlačové hlavy. Príprava tlačových hláv trvá približne 75 sekúnd.
2 12 Inštalácia softvéru ● Výber spôsobu pripojenia ● Pripojenie tlačiarne k sieti ● Pripojenie počítača k tlačiarni cez sieť (Windows) ● Pripojenie počítača k tlačiarni prostredníctvom kábla USB (Windows) ● Odinštalovanie softvéru tlačiarne (Windows) ● Pripojenie počítača k tlačiarni prostredníctvom siete (Mac OS) ● Pripojenie počítača k tlačiarni prostredníctvom kábla USB (Mac OS) ● Odinštalovanie softvéru tlačiarne (Mac OS) Kapitola 2 Inštalácia softvéru SKWW
Výber spôsobu pripojenia Na pripojenie tlačiarne možno použiť tieto spôsoby: Typ pripojenia Rýchlosť Dĺžka kábla Ostatné faktory Fast Ethernet (len rad T790) Rýchly – závisí od prenosu údajov cez sieť Dlhý: 100 m Vyžaduje špeciálne vybavenie (prepínače) Gigabit Ethernet (len rad T795,T1300) Veľmi rýchla – závisí od prenosu údajov cez sieť Dlhý: 100 m Vyžaduje špeciálne vybavenie (prepínače) Tlačový server Jetdirect (voliteľné príslušenstvo) Stredná – závisí od prenosu údajov cez sieť Dlhý: 100
Pomocou protokolu IPv6 Tlačiareň podporuje takmer všetky funkcie sieťového pripojenia pomocou protokolu IPv6 rovnako ako pri použití protokolu IPv4. Ak chcete naplno využiť protokol IPv6, možno budete musieť pripojiť tlačiareň k sieti IPv6, v ktorej sa nachádzajú smerovače a servery IPv6. Vo väčšine sietí IPv6 sa tlačiareň automaticky sama nakonfiguruje nasledujúcim spôsobom, pričom nie je potrebná konfigurácia používateľa: 1.
● Tlačiareň musí byť nainštalovaná a zapnutá. ● Prepínač alebo smerovač pre Ethernet musí byť zapnutý a musí správne fungovať. ● Tlačiareň a počítač musia byť pripojené k sieti (pozrite si časť Pripojenie tlačiarne k sieti na strane 13). Teraz môžete pokračovať inštaláciou softvéru tlačiarne a pripojiť sa k nej. Inštalácia softvéru tlačiarne 1. Poznačte si adresu IP tlačiarne z predného panela (pozrite si časť Prístup k vstavanému webovému serveru na strane 29). 2.
6. Ak sa zobrazí zoznam sieťových tlačiarní, vyberte možnosť Help me find my printer (including network, USB or parallel connected printers) (Pomoc pri vyhľadávaní tlačiarne (vrátane sieťových tlačiarní a tlačiarní pripojených pomocou portu USB alebo paralelne)). 7. Vyberte možnosť USB Cable (Kábel USB). POZNÁMKA: Pripojiť tlačiareň a dokončiť inštaláciu môžete neskôr, ak uprednostňujete tento spôsob.
● Tlačiareň musí byť nainštalovaná a zapnutá. ● Prepínač alebo smerovač pre Ethernet musí byť zapnutý a musí správne fungovať. ● Tlačiareň a počítač musia byť pripojené k sieti (pozrite si časť Pripojenie tlačiarne k sieti na strane 13). Teraz môžete pokračovať inštaláciou softvéru tlačiarne a pripojiť sa k nej. Pripojenie Bonjour 1. Prejdite k prednému panelu a stlačte tlačidlo , potom tlačidlo a potom tlačidlo . Poznačte si servisný názov mDNS svojej tlačiarne. 2.
6. Nainštaluje sa softvér tlačiarne vrátane ovládača tlačiarne a ďalšieho softvéru HP, napríklad pomôcka HP Utility. 7. Po nainštalovaní softvéru sa automaticky spustí aplikácia HP Printer Setup Assistant určená na nastavenie pripojenia k tlačiarni. Postupujte podľa pokynov na obrazovke. 8. Keď prídete na obrazovku Select Printer (Vybrať tlačiareň), vyhľadajte v stĺpci Printer name (Názov tlačiarne) adresu URL svojej tlačiarne (ktorú ste si poznačili v kroku č. 1).
1. Dvakrát kliknite na ikonu System Preferences (Vlastnosti systému) na paneli s ponukou Dock (Dok) na ploche. 2. Ak chcete povoliť zdieľanie, prejdite na položku Sharing (Zdieľanie), vyberte možnosť Printer Sharing (Zdieľanie tlačiarne) a začiarknite tlačiarne, ktoré chcete zdieľať. 3. Tlačiareň sa teraz automaticky objaví v zozname zdieľaných tlačiarní zobrazenom na všetkých ostatných počítačoch so systémom Mac OS pripojených do miestnej siete. Majte na pamäti nasledujúce informácie.
3 20 Nastavenie tlačiarne ● Úvod ● Nastavenie tlačiarne s webovým pripojením ● Manuálna konfigurácia webových služieb ● Možnosti vhodnosti papiera (rad T1300) ● Zapnutie a vypnutie skladania (rad T1300) ● Zapnutie a vypnutie informácií o používaní ● Zapnutie a vypnutie e-mailových oznámení ● Zapnutie a vypnutie upozornení (len systém Windows) ● Ovládanie prístupu k tlačiarni ● Vyžadovanie ID konta (rad T1300) ● Nastavenie predvolieb ovládača v systéme Windows Kapitola 3 Nastavenie t
Úvod V tejto kapitole nájdete popis rôznych nastavení tlačiarne, ktoré môže jej správca ovládať hneď po zostavení tlačiarne a jej príprave na tlač.
● Enable Internet connection (Povoliť internetové pripojenie): predvolená hodnota je Yes (Áno). ● Proxy (Server proxy) > Enable proxy (Povoliť server proxy): umožňuje povoliť alebo zakázať server proxy. ● Proxy (Server proxy) > Address (Adresa): umožňuje zadať adresu servera proxy (predvolene je toto nastavenie prázdne). ● Proxy (Server proxy) > Primárny port: umožňuje zadať číslo portu servera proxy (predvolená hodnota je nula).
● Pre úlohu nie je určený typ papiera. ● Pre úlohu nie je určený zdroj papiera (kotúč 1, kotúč 2 alebo hárok). ● Veľkosť papiera je menšia, než je veľkosť určená pre úlohu. Správanie tlačiarne v týchto prípadoch je možné nastaviť pomocou predného panela.
● V aplikácii HP Utillity pre systém Windows: vyberte položku Settings (Nastavenia) > Job Management (Správa úloh) > Nest (Skladať). ● V pomôcke HP Utility pre systém Mac OS: vyberte položky Configuration (Konfigurácia) > Printer Settings (Nastavenia tlačiarne) > Configure Printer Settings (Konfigurovať nastavenie tlačiarne) > Job Management (Správa úloh) > Nest (Skladať).
● V aplikácii HP Utillity pre systém Windows: vyberte položku Settings (Nastavenia) > Accounting (Evidencia). ● V pomôcke HP Utility pre systém Mac OS: vyberte položku Configuration (Konfigurácia) > Printer Settings (Nastavenia tlačiarne) > Configure Printer Settings (Konfigurovať nastavenia tlačiarne) > Accounting (Evidencia). ● Vo vstavanom webovom serveri: vyberte položku Setup (Nastavenie) > Printer settings (Nastavenia tlačiarne) > Accounting (Evidencia).
● Zapnúť alebo vypnúť všetky upozornenia. ● Zapnúť alebo vypnúť upozornenia týkajúce sa stavu úloh (len rad T1300). ● Zapnúť alebo vypnúť upozornenia tlačiarne pri problémoch, ktoré zastavujú tlač. ● Zapnúť alebo vypnúť upozornenia tlačiarne pri problémoch, ktoré nezastavujú tlač. ● Zapnúť upozornenia tlačiarne pri všetkých udalostiach alebo len v prípadoch, že sa pokúšate tlačiť na tlačiarni, ktorej sa problém týka.
● povolením alebo zakázaním rôznych skupín činností predného panela, ● použitím rovnakých nastavení zabezpečenia, ktoré sú k dispozícii na prednom paneli (uvedené vyššie). POZNÁMKA: Môže sa vyžadovať heslo správcu. POZNÁMKA: Ďalšie informácie nájdete v Pomocníkovi online vstavaného webového servera. Zakázanie pripojenia k službe HP ePrint V prípade problémov so zabezpečením môžete zakázať pripojenie k službe HP ePrint.
4 28 Prispôsobenie tlačiarne ● Zmena jazyka displeja predného panela ● Otvorenie aplikácie HP Utility ● Prístup k vstavanému webovému serveru ● Zmena jazyka aplikácie HP Utility ● Zmena jazyka vstavaného webového servera ● Zmena nastavenia režimu spánku ● Zapnutie a vypnutie bzučiaka ● Zmena jasu displeja predného panela ● Zmena jednotiek miery ● Konfigurácia nastavení siete ● Zmena nastavenia grafického jazyka ● Spravovanie zabezpečenia tlačiarne ● Zmena e-mailovej adresy tlačia
Zmena jazyka displeja predného panela Existujú dva možné spôsoby, ako zmeniť jazyk ponúk a hlásení predného panela. ● Ak rozumiete aktuálnemu jazyku displeja predného panela, stlačte ikonu , ikonu a potom vyberte položku Setup (Nastavenie) > Front panel options (Možnosti predného panela) > Select language (Vybrať jazyk). ● Ak nerozumiete aktuálnemu jazyku displeja na prednom paneli, najprv vypnite tlačiareň. Stlačením klávesu Power (Napájanie) ju zapnite.
Ak ste postupovali podľa týchto pokynov, ale získanie prístupu cez vstavaný webový server zlyhalo, pozrite si časť Nemožno otvoriť vstavaný webový server na strane 175. Zmena jazyka aplikácie HP Utility Aplikácia HP Utility sa môže používať v nasledujúcich jazykoch: angličtina, portugalčina, španielčina, katalánčina (len systém Windows), francúzština, taliančina, nemčina, ruština, zjednodušená čínština, tradičná čínština, kórejčina a japončina.
a vyberte možnosť English (Anglické) alebo Metrické. V predvolenom nastavení sa používajú metrické jednotky. Konfigurácia nastavení siete Nastavenie siete môžete zobraziť a konfigurovať pomocou vstavaného webového servera, aplikácie HP Utility alebo predného panela. Vo vstavanom webovom serveri vyberte kartu Setup (Nastavenia) a potom položku Networking (Sieť). V aplikácii HP Utility v systéme Windows vyberte kartu Settings (Nastavenie) a potom položku Network Settings (Nastavenie siete).
Prostredníctvom ponuky Connectivity (Pripojenie) > Network connectivity (Sieťové pripojenie) > Advanced (Rozšírené) môžete získať prístup k ďalším možnostiam. ● I/O timeout (Časový limit vstupu a výstupu): zadajte čas v sekundách, počas ktorého je povolené ponechať nečinné pripojenie otvorené, keď tlačiareň čaká na vzdialený počítač. Predvolená hodnota je 30 sekúnd. Ak nastavíte čas na hodnotu 0, časový limit sa vypne a pripojenie môže zostať otvorené na neurčitú dobu.
Spravovanie zabezpečenia tlačiarne Po nastavení webových služieb sa tlačiareň nachádza v odomknutom režime. V tomto režime môže každý, kto pozná e-mailovú adresu vašej tlačiarne, tlačiť na vašej tlačiarni. Stačí do nej odoslať súbor. Hoci spoločnosť HP poskytuje službu filtrovania nevyžiadanej pošty, e-mailovú adresu tlačiarne by ste mali sprístupňovať s najvyššou opatrnosťou, keďže na tlačiarni sa môže vytlačiť čokoľvek, čo sa odošle na túto emailovú adresu.
5 34 Manipulácia s papierom ● Všeobecné rady ● Nasunutie kotúča na os cievky ● Vloženie kotúča do tlačiarne ● Vybratie kotúča ● Vloženie jedného hárka ● Vybratie jedného hárka papiera ● Zobrazenie informácií o papieri ● Predvoľby papiera ● Tlač informácií o papieri ● Posúvanie papiera ● Údržba papiera ● Zmena času na zaschnutie ● Zapnutie a vypnutie automatickej rezačky ● Podanie a odrezanie papiera Kapitola 5 Manipulácia s papierom SKWW
Všeobecné rady UPOZORNENIE: zozadu. Pred vkladaním papiera skontrolujte, či máte okolo tlačiarne dostatok miesta, spredu aj UPOZORNENIE: Skontrolujte, či sú zaistené kolieska tlačiarne (páka brzdy je stlačená nadol), aby sa tlačiareň nehýbala. UPOZORNENIE: Všetky papiere musia byť dlhé najmenej 280 mm. Papier s veľkosťou A4 alebo Letter nemožno vkladať s orientáciou na šírku. TIP: Pri fotopapieri používajte bavlnené rukavice, aby sa na papier nedostali mastnoty.
2. Vytiahnite z tlačiarne čierny koniec cievky a potom modrý koniec. UPOZORNENIE: Dbajte na to, aby ste vyťahovali najprv čierny koniec. Ak by ste vyťahovali najprv modrý koniec, mohol by sa čierny koniec poškodiť. VAROVANIE! 3. Os cievky má na každom konci zarážku, ktorá udržuje kotúč na mieste. Modrú zarážku možno odstrániť s cieľom pripevniť nový kotúč. Posúvaním po cievke ju možno vhodne nastaviť pre kotúče s rôznou šírkou. Odstráňte z konca cievky modrú zarážku papiera. 4.
5. Založte nový kotúč papiera na cievku. Skontrolujte, či je papier otočený správne. Ak nie je, vyberte kotúč, otočte ho o 180 stupňov a založte ho späť na cievku. Na cievke sú štítky zobrazujúce správnu orientáciu. POZNÁMKA: Pri pohľade na tlačiareň zozadu je modrá zarážka vložená na pravej strane držiaka. Skontrolujte, či medzi kotúčom a zarážkami na cievke nie je medzera. 6. Nasuňte modrú zarážku papiera na horný koniec cievky a posuňte ju smerom ku koncu kotúča. 7.
Ak je už zvolený kotúč vložený, musíte chvíľu počkať, kým sa automaticky nevyberie. Počas vkladania spodného kotúča (kotúč č. 2) by ste mali stáť za tlačiarňou. Počas vkladania horného kotúča (kotúč č. 1) môžete stáť za alebo pred tlačiarňou. UPOZORNENIE: Ak ste nižší ako 1,6 m, vkladanie kotúča do tlačiarne spredu vám môže spôsobiť bolesti chrbta či iné telesné problémy. 2. Ak začnete vkladať kotúč č. 1, kým je vložený kotúč č. 2, kotúč č.
8. Vložte okraj papiera do tlačiarne. VAROVANIE! Nevkladajte prsty do dráhy papiera vo vnútri tlačiarne. TIP: Horný kotúč papiera nevkladajte do otvoru na odrezanie hárka. Ak tak spravíte, tlačiareň zapípa a na prednom paneli sa zobrazí výzva na vybratie papiera. 9. Otáčajte papierom smerom do tlačiarne, kým neucítite odpor a kým sa papier mierne neohne. Keď tlačiareň zistí prítomnosť papiera, automaticky ho podá dovnútra. 10.
12. Ak je povolená možnosť Printing paper info (Tlač informácií o papieri), na prednom paneli sa môže zobraziť výzva, aby ste zadali dĺžku kotúča. Pozrite časť Tlač informácií o papieri na strane 43. 13. Tlačiareň skontroluje zarovnanie a odmeria šírku. Potom sa na prednom paneli zobrazí výzva, aby ste zatvorili kryt kotúča. Ak kotúč nie je zarovnaný správne, postupujte podľa pokynov na displeji predného panela.
Vloženie jedného hárka 1. Ak používate tlačiareň radu T1300, skontrolujte, či je zatvorený kryt kotúča č. 1. Ak je otvorený, kým je vložený hárok, hárok sa okamžite vyberie. 2. Na prednom paneli stlačte ikonu sheet (Vložiť hárok). Prípadne stlačte ikonu , potom ikonu kotúča č. 1 a vyberte položku Load (Vložiť) > Load , potom ikonu a vyberte položku Paper (Papier) > Paper load (Vloženie papiera) > Load sheet (Vložiť hárok). 3.
POZNÁMKA: V závislosti od dĺžky hárka môže hárok vyjsť prednou stranou tlačiarne. 8. Ak je hárok dlhší ako 600 mm, na prednom paneli sa zobrazí výzva, aby ste skontrolovali, či je zadná strana hárka prevesená dozadu cez kryt kotúča (nie dopredu cez okno tlačiarne). 9. Ak hárok nie je správne zarovnaný, môže sa zobraziť výzva, aby ste opravili zarovnanie. Postupujte podľa pokynov na displeji predného panela.
● Pri výbere najbližšej kategórie a typu na prednom paneli alebo v pomôcke HP Utility použite predvoľbu pre značkový papier HP (pozrite si časť Typ papiera sa nenachádza v ovládači na strane 139). POZNÁMKA: Farby nemusia byť presné. Tento spôsob pri výtlačkoch s vysokou kvalitou neodporúčame. ● Prevezmite správnu predvoľbu papiera z lokality: http://www.hp.com/go/T790/paperpresets alebo http://www.hp.com/go/T1300/paperpresets. POZNÁMKA: Spoločnosť HP poskytuje predvoľby len pre vlastné typy papiera.
● Čistite vstupné a výstupné platne. ● Okno tlačiarne majte vždy zatvorené. POZNÁMKA: Fotografický a kriedový papier vyžadujú špeciálne zaobchádzanie, pozrite si časť Výtlačok obsahuje škvrny alebo škrabance na strane 156. Zmena času na zaschnutie Nastavenie času na zaschnutie sa môže zmeniť, aby vyhovovalo špeciálnym podmienkam tlače, napríklad pri viacnásobnej tlači (pri ktorej je čas dôležitejší) alebo v prípade, že je potrebné zaistiť, aby bol atrament pred manipuláciou s výtlačkami zaschnutý.
Podanie a odrezanie papiera Ak prejdete na predný panel a stlačíte ikonu , potom ikonu a vyberiete položku Paper (Papier) > Form feed and cut (Posunúť a odrezať), tlačiareň posunie papier a na čelnom okraji ho rovno odreže. Existujú rozličné dôvody, prečo vykonať tento krok. ● Na odrezanie čelnej hrany papiera, ak je poškodená alebo nie je rovná. ● Na posunutie a odrezanie papiera, ak bola vypnutá automatická rezačka.
6 Používanie dvoch kotúčov (rad T1300) ● Používanie tlačiarne s viacerými kotúčmi ● Spôsob, akým tlačiareň rozdeľuje tlačové úlohy na kotúče papiera Používanie tlačiarne s viacerými kotúčmi Používanie tlačiarne s viacerými kotúčmi môže byť výhodné niekoľkými spôsobmi: ● Tlačiareň môže automaticky prepínať medzi rôznymi typmi papiera na základe vašich potrieb. ● Tlačiareň môže automaticky prepínať medzi rôznymi šírkami papiera na základe vašich potrieb.
V tejto časti sú uvedené niektoré nastavenia, ktoré možno použiť v bežných situáciách. POZNÁMKA: Možnosti Type is (Typ je) a Source is (Zdroj je) sú k dispozícii v ovládači tlačiarne a vo vstavanom webovom serveri. Možnosť Roll switching policy (Zásady prepínania kotúčov) sa nastavuje na prednom paneli.
7 48 Tlač ● Úvod ● Tlač z jednotky USB flash ● Tlač z počítača prostredníctvom vstavaného webového servera alebo aplikácie HP Utility (rad T1300) ● Tlač z počítača pomocou ovládača tlačiarne ● Rozšírené nastavenia tlače Kapitola 7 Tlač SKWW
Úvod Existuje päť rôznych spôsobov, pomocou ktorých si môžete vybrať tlačiť, v závislosti od okolností a preferencií. ● Tlač súboru TIFF, JPEG, HP-GL/2, RTL, PDF alebo PostScript priamo z jednotky USB flash. Pozrite časť Tlač z jednotky USB flash na strane 49. ● Tlač súboru, ktorý sa už nachádza vo fronte úloh. Pozrite časť Opakovaná tlač úlohy z frontu na strane 67.
POZNÁMKA: Ak nastavenia zmeníte týmto spôsobom, zmenené nastavenia budú platiť pre aktuálnu úlohu, ale neuložia sa natrvalo. Predvolené nastavenia môžete zmeniť stlačením ikony , ikony a výberom položky Print from USB preferences (Možnosti tlače z jednotky USB). 5. Ak chcete zobraziť ukážku vytlačenej úlohy na prednom paneli, stlačte tlačidlo . Zobrazenú ukážku môžete stlačením priblížiť. Opätovným stlačením sa ukážka oddiali. 6. Ak ste spokojní s nastaveniami tlače, stlačte tlačidlo Start (Spustiť).
● PDF (len tlačiarne PostScript) ● PostScript (len tlačiarne PostScript) POZNÁMKA: Ak tlačíte do súboru, musí byť v jednom z vyššie uvedených formátov, no jeho prípona môže byť napríklad .plt alebo .prn. Ak súbory nie sú v jednom z týchto formátov, nebudú úspešne vytlačené. Ak boli úlohy vytvorené s príslušnými nastaveniami (napríklad veľkosť strany, otočenie, zmena veľkosti a počet kópií), môžete jednoducho stlačiť tlačidlo Print (Tlačiť) a úlohy sa odošlú do tlačiarne.
Existuje aj doplnková vlastná možnosť, ktorá môže mať vplyv na kvalitu tlače: Maximum detail (Maximálne rozlíšenie). Pozrite časť Vysokokvalitná tlač na strane 58. POZNÁMKA: V dialógovom okne ovládača pre systém Windows je rozlíšenie vykreslenia zobrazené v dialógovom okne Vlastné možnosti kvality tlače – vyberte položku Custom options (Vlastné možnosti) a potom položku Settings (Nastavenia). V dialógovom okne Print (Tlač) systému Mac OS je zobrazené na paneli Summary (Zhrnutie).
● Na stránke Odoslať úlohu vstavaného webového servera (rad T1300): vyberte položky Advanced settings (Rozšírené nastavenia) > Paper (Papier) > Page size (Veľkosť strany) > Standard (Štandardná). ● Pomocou predného panela: stlačte ikonu , potom ikonu a vyberte položku Setup (Nastavenie) > Printing preferences (Vlastnosti tlače) > Paper options (Možnosti papiera) > Select paper size (Vybrať veľkosť papiera).
● Veľkosť papiera je vlastná pre konkrétny počítač. Zobrazí sa vo všetkých tlačových frontoch, ktoré sú vytvorené v počítači a ktoré podporujú danú veľkosť papiera. ● Ak sa niektorý tlačový front zdieľa, táto veľkosť papiera sa zobrazí vo všetkých počítačoch daného klienta. ● Ak sa front tlačiarne zdieľa z iného počítača, táto veľkosť papiera sa nezobrazí v zozname veľkostí dokumentov v ovládači. Formulár systému Windows v zdieľanom fronte je potrebné vytvoriť na serveri.
dôležité a nie je potrebné ich vytlačiť. Táto vlastnosť môže byť užitočná v prípade, že obrázok už obsahuje rám. ● Borderless (Bez orámovania) (len rad T1300). Obrázok bude na stranu vytlačený vo vybranej veľkosti, bez okrajov. Obrázok je mierne zväčšený, aby sa zaistilo, že medzi obrázkom a okrajmi papiera neostane žiadny okraj. Ak vyberiete možnosť Automatically by Printer (Automaticky podľa tlačiarne), toto zväčšenie prebehne automaticky.
formátu A3, obrázok bude zväčšený tak, aby sa prispôsobil papieru s veľkosťou A2. Ak je vybratá veľkosť strany ISO A4, tlačiareň zmenší veľký obrázok tak, aby sa prispôsobil papieru s veľkosťou A4. ● ● Na stránke Odoslať úlohu vstavaného webového servera (rad T1300): vyberte položky Advanced settings (Rozšírené nastavenia) > Resizing (Zmena veľkosti). ◦ Možnosťou Standard (Štandardná) a Custom (Vlastná) upravíte výber veľkosti obrázka na štandardnú alebo vlastnú veľkosť papiera.
Finishing (Dokončenie). Táto ukážka je vytvorená vstavaným webovým serverom a objaví sa v okne webového prehľadávača. POZNÁMKA: Táto možnosť nefunguje, ak je tlačiareň pripojená pomocou kábla USB k inému počítaču (zdieľanie tlačiarne). ◦ Ak používate ovládač PCL pre tlačiareň série T790 alebo T1300, začiarknite možnosť Show print preview (Zobraziť ukážku tlače), ktorú nájdete v ovládači v dialógovom okne Printing (Tlač) na paneli Finishing (Dokončenie).
level (Úroveň kvality) na hodnotu Fast (Rýchla) a položku Economode (Ekonomický režim) na hodnotu On (Zapnuté). ● Pomocou predného panela: stlačte ikonu , ikonu a potom vyberte položku Setup (Nastavenie) > Printing preferences (Predvoľby tlače) > Print quality (Kvalita tlače) > Enable economode (Povoliť ekonomický režim). POZNÁMKA: Ak je nastavenie kvality tlače urobené pomocou počítača, má prednosť pred nastavením kvality tlače urobeným pomocou predného panela.
Tlač v odtieňoch sivej Všetky farby obrázka je možné previesť do odtieňov sivej pozrite časť Čiernobiela tlač na strane 78. Tlač bez okrajov (rad T1300) Pri tlači bez okrajov (až po hrany papiera) ide o tzv. tlač bez orámovania. Možno ju vykonávať len na kotúčoch lesklého papiera. Aby bola zaistená tlač bez okrajov, tlačiareň tlačí až tesne za hrany papiera. Všetok atrament nanesený mimo papier je absorbovaný špongiou umiestnenou v platni.
● V dialógovom okne ovládača pre systém Windows: vyberte kartu Features (Funkcie) a potom vyberte položku Crop lines (Čiary orezania). ● V dialógovom okne Print (Tlač) v systéme Mac OS: vyberte panel Finishing (Dokončenie) a potom vyberte položku Crop lines (Čiary orezania). ● Na stránke Submit Job (Odoslať úlohu) vstavaného webového servera: vyberte položky Advanced settings (Rozšírené nastavenia) > Roll options (Možnosti kotúča) > Enable crop lines (Povoliť čiary orezania) > Yes (Áno).
Skladanie úloh s cieľom šetriť kotúče papiera (rad T1300) Skladanie znamená automatickú tlač obrazov alebo strán dokumentov na papier vedľa seba namiesto tlače za sebou. Takto je možné predchádzať plytvaniu papierom. 1. Smer pohybu papiera 2. Skladanie vypnuté 3. Skladanie zapnuté 4. Papier ušetrený skladaním obrazov Kedy sa tlačiareň pokúša skladať strany? Keď sú splnené nasledujúce podmienky: ● V tlačiarni je vložený kotúčový papier (nie hárky). ● V tlačiarni je zapnutá možnosť Nest (Skladať).
● Všetky strany musia byť buď farebné, alebo v odtieňoch sivej: nemôžu byť niektoré farebné a niektoré v odtieňoch sivej. ● Všetky strany musia byť buď v jednej alebo v druhej skupine (nie je možné miešať dve skupiny v jednom skladaní): ● ◦ HP-GL/2, RTL, TIFF, JPEG ◦ PostScript, PDF Strany typu JPEG a TIFF s rozlíšením väčším než 300 dpi nie je možné v niektorých prípadoch skladať s inými stranami.
TIP: Ak tlačíte bez zadania čísla kotúča alebo typu papiera, nebudete môcť tlačiť na chránený kotúč. Tlač bez dohľadu/tlač v noci (rad T1300) Tlačiareň má viacero kotúčov, odolnú a konzistentnú kvalitu obrázkov, preto je vhodná pre dlhodobé tlačové úlohy bez dohľadu. V nasledujúcej časti sú uvedené niektoré odporúčania, ktoré vám pomôžu pri práci s dlhými frontmi tlačových úloh. ● Ak je to možné, používajte celkom nové dlhé kotúče papiera.
8 Tlač prostredníctvom pripojenia na web Tlačiareň môžete pripojiť na web a získať tak rôzne výhody: ● automatické aktualizácie firmvéru (pozrite si časť Aktualizácia firmvéru tlačiarne na strane 123), ● tlač prostredníctvom tlačiarní HP takmer odkiaľkoľvek, ● tlač prostredníctvom tlačiarní HP takmer z každého zariadenia vrátane zariadení smartphone, počítačov tablet a prenosných počítačov. Najnovšie informácie nájdete v časti http://www.hpconnected.
9 SKWW Správa frontu úloh (rad T790 PS a T1300) ● Úvod ● Front úloh na prednom paneli (rad T790 PS a T1300) ● Front úloh vo vstavanom webovom serveri alebo v aplikácii HP Utility (rad T1300) 65
Úvod Možnosti správy frontu úloh opísané v tejto kapitole sú dostupné pre nasledujúce tlačiarne. ● Rad T1300: všetky možnosti v tejto kapitole ● T790 PS: iba možnosti predného panela ● T790,T795: bez správy frontu úloh Front úloh na prednom paneli (rad T790 PS a T1300) Ak chcete zobraziť front úloh na prednom paneli, stlačte ikonu na domovskej obrazovke. Stránka frontov úloh Stránka frontu úloh zobrazuje všetky úlohy, ktoré sú k dispozícii vo fronte úloh.
● Ak je vybratá možnosť After Processing (Po spracovaní), tlačiareň počká, kým nebude spracovaná celá strana, a potom začne tlačiť. Toto je najpomalšie nastavenie, ale zabezpečuje najlepšiu kvalitu tlače vo veľkých alebo zložitých úlohách. ● Ak je vybratá možnosť Immediately (Okamžite), tlačiareň tlačí stranu počas spracovania strany. Toto je najrýchlejšie nastavenie, ale tlačiareň sa môže v polovici zastaviť kvôli spracovaniu údajov.
Odstránenie všetkých úloh Ak chcete odstrániť všetky úlohy z frontu, stlačte tlačidlo Options (Možnosti) v pravej hornej časti obrazovky frontu úloh a potom stlačte tlačidlo Delete all jobs (Odstrániť všetky úlohy). POZNÁMKA: Ak je nastavené heslo správcu, bude potrebné ho zadať. Vypnutie frontu úloh Ak chcete vypnúť front úloh, stlačte ikonu , potom ikonu a vyberte položku Setup (Nastavenie) > Job management options (Možnosti správy úloh) > Enable queue (Povoliť front) > Off (Vypnuté).
Front úloh vo vstavanom webovom serveri alebo v aplikácii HP Utility (rad T1300) Aplikácia HP Utility poskytuje odlišný spôsob prístupu k funkciám správy úloh vstavaného webového servera, ale funkcie sú úplne rovnaké bez ohľadu na to, či používate vstavaný webový server alebo aplikáciu HP Utility. Ak chcete zobraziť front vo vstavanom webovom serveri, vyberte položku Job queue (Front úloh) na karte Main (Hlavné).
Ukážka úlohy Tlačiareň pre každú prichádzajúcu úlohu vytvára súbor JPEG, ktorý možno zobraziť ako ukážku príslušnej úlohy. Ukážka úlohy je k dispozícii len v prípade, že úloha je spracovaná. POZNÁMKA: Nesnažte sa zobraziť ukážku úlohy, ktorá obsahuje viac ako 64 strán, pretože by to mohlo spôsobiť problémy so softvérom. Ak chcete otvoriť stránku s ukážkou, kliknite na ikonu zväčšovacieho skla, ktorá sa objaví na stránke frontu úloh v stĺpci Ukážka.
Ak sa aktuálna úloha práve tlačí (jej stav je printing (tlačí sa)), môžete vybrať položku Cancel (Zrušiť) a potom položku Delete (Odstrániť). Opakovaná tlač alebo kopírovanie úlohy vo fronte Ak chcete úlohu znova vytlačiť alebo vyrobiť ďalšie kópie ľubovoľnej úlohy vo fronte, vyberte vo vstavanom webovom serveri úlohu a kliknite na ikonu Reprint (Znova vytlačiť), potom zadajte požadovaný počet kópií. Úloha sa presunie navrch frontu.
● Tlač ● Drying (Schnutie) ● Cutting paper (Strihá sa papier) ● Ejecting page (Vysúva sa strana) ● Canceling (Ruší sa): úloha sa ruší, ale zostáva vo fronte úloh. ● Deleting (Odstraňuje sa): úloha sa odstraňuje z tlačiarne. ● Printed (Vytlačené) ● Canceled(Zrušené): tlačiareň zrušila úlohu. ● Canceled by user (Zrušené používateľom) ● Empty job (Prázdna úloha): úloha neobsahuje žiadne údaje na tlač.
10 Správa farieb SKWW ● Úvod ● Ako sú farby vyjadrené ● Zhrnutie procesu správy farieb ● Kalibrácia farieb ● Správa farieb z ovládačov tlačiarne ● Správa farieb z ovládačov tlačiarne (tlačiarne PostScript) ● Správa farieb zo vstavaného webového servera (rad T1300) ● Správa farieb z predného panela 73
Úvod Vaša tlačiareň bola skonštruovaná tak, aby obsahovala rozšírené funkcie hardvéru a softvéru, ktoré zaručujú dosiahnutie predvídateľných a spoľahlivých výsledkov. ● Kalibrácia farieb pre typ papiera, aby boli jednotné. ● Jeden sivý a dva čierne atramenty poskytujú neutrálne odtiene sivej na všetkých typoch papiera. ● Čierny fotografický atrament poskytuje jasnú čiernu farbu pri tlači na fotografické papiere. ● Emulácia farieb ostatných tlačiarní HP DesignJet.
POZNÁMKA: Po každej aktualizácii firmvéru tlačiarne sa stav kalibrácie farieb pre všetky typy papiera zmení na Recommended (Odporúčané). ● Obsolete (Zastarané): papier bol kalibrovaný, ale kalibrácia je už neaktuálna a mala by sa zopakovať, pretože bola vymenená tlačová hlava. ● Done (Hotovo): papier bol kalibrovaný a kalibrácia je aktuálna. ● Disabled (Vypnuté): tento papier nemožno kalibrovať.
Existujú dva základné prístupy k správe farieb v tlačiarni: ● Application-Managed Colors (Spravovanie farieb tlačiarňou): v tomto prípade musí aplikácia previesť farby obrázka do priestoru farieb tlačiarne a typu papiera prostredníctvom profilu ICC, ktorý je súčasťou obrázka, a profilu ICC pre tlačiareň a typ papiera.
profil vyberte položku Printer Emulation (Emulácia tlačiarne). Potom môžete vybrať zo zoznamu položku Emulovaná tlačiareň. ● V dialógovom okne Print (Tlač) systému Mac OS (okrem tlačiarní PostScript): vyberte panel Color Options (Možnosti farieb), položku Color Management (Správa farieb) > Printer (Tlačiareň) a v zozname Source Profile (Zdrojový profil) vyberte položku Printer Emulation (Emulácia tlačiarne).
Čiernobiela tlač Všetky farby na obrázku možno previesť do odtieňov sivej nasledujúcimi spôsobmi: ● V aplikácii: túto možnosť poskytujú mnohé programy. ● V dialógovom okne ovládača pre systém Windows: prejdite na kartu Color (Farba) a vyhľadajte časť Možnosti farieb. Vyberte položku Print in Grayscale (Tlač v odtieňoch sivej). Ak chcete tlačiť len čiernobielo a bez odtieňov sivej, môžete vybrať možnosť Print in pure black and white (Tlačiť len čiernobielo).
● Pomocou posúvača svetlosti môžete jednoducho celý výtlačok spraviť svetlejším alebo tmavším. Tento posúvač je k dispozícii v rovnakom okne ako ostatné ovládače odtieňov sivej. ● Posúvače vymedzenia oblasti možno použiť na definovanie zvýraznenia, stredných odtieňov a tieňovania. ● Ostatné ovládacie prvky zvýraznenia, stredných odtieňov a tieňovania môžete použiť na úpravu vyváženia sivej farby pri zvýraznení, stredných odtieňoch a tieňovaní.
Emulácia farieb CMYK Tradičný pracovný postup definuje farby v priestore CMYK. Kvôli dosiahnutiu najlepších výsledkov musia byť farby upravené podľa tlačiarne, pretože rôzne tlačiarne vytvárajú z rovnakých údajov CMYK rozdielne farby. Ak tlačený obrazový súbor nebol vytvorený špeciálne pre vašu tlačiareň, budete ho musieť čiastočne upraviť. Môžete tak urobiť pomocou jednej z nasledujúcich možností, ktorými je tlačiareň vybavená. 80 ● None (Native) (Žiadna (Prirodzené)): bez emulácie.
● Japan Color 2001 Uncoated používa špecifikáciu Japan Color 2001 pre typ papiera 4 (nekriedový). Štandard je určený na vytváranie separácií kvality pomocou 310 % celkového pokrytia atramentom, pozitívny film a nepotiahnutý papier. ● Japan Color 2002 Newspaper používa špecifikáciu Japan Color 2002 for Newspapers. Štandard je určený na vytváranie separácií kvality za týchto podmienok: 240 % celková oblasť pokrytia, pozitívny film a bežný novinový papier.
Možnosti tlačiarní typu T1300 a T1300 PS ● Color/Grayscale (Farba/Odtiene sivej): môžete vybrať tlač vo farbe, v odtieňoch sivej alebo čiernobielu tlač. ● Default RGB source profile (Predvolený zdrojový profil CMYK): môžete vybrať spomedzi zdrojových profilov RGB rozoznávaných tlačiarňou. ● Printer emulation (Emulácia tlačiarne): môžete vybrať emuláciu inej tlačiarne HP DesignJet. Predvolené: Off (Vypnuté) (žiadna emulácia tlačiarne).
Ak chcete vytlačiť vzorkovník, vo vstavanom webovom serveri vyberte kartu Main (Hlavné) a potom vyberte položku HP Professional PANTONE Emulation (Emulácia HP Professional PANTONE). Vyberte stoh PANTONE určený na emuláciu a potom jeden alebo viac pásov farby PANTONE, ktoré chcete tlačiť. Môžete vybrať farebné pásy z viac ako jedného stohu PANTONE. Keď vyberiete všetky požadované farby, stlačte tlačidlo Next (Ďalej). V ďalšom okne sa zobrazí váš výber.
Možnosti tlačiarní T1300 PS (pri úlohách PostScript alebo PDF) 84 ● Select CMYK source profile (Vybrať zdrojový profil CMYK): môžete vybrať spomedzi zdrojových profilov CMYK rozoznávaných tlačiarňou. Predvolené: US Coated SWOP v2. ● Select rendering intent (Vybrať adaptačný cieľ): môžete vybrať adaptačný cieľ. Predvolené: Perceptual (Vnemové). ● Black point compensation (Kompenzácia čiernych bodov): môžete zapnúť alebo vypnúť kompenzáciu čiernych bodov. Predvolené: On (Zapnuté).
11 Praktické príklady tlače SKWW ● Tlač konceptu na revíziu so správnou mierkou ● Tlač projektu ● Tlač prezentácie ● Tlač a mierka z balíka Microsoft Office 85
Tlač konceptu na revíziu so správnou mierkou V tejto časti je vysvetlený postup pri tlači konceptu na revíziu so správnou mierkou v programe Adobe Acrobat. Pomocou aplikácie Adobe Acrobat 1. V okne programu Acrobat presunutím kurzora myši do ľavého spodného rohu panela dokumentu označte veľkosť výkresu. 2. Vyberte položku File (Súbor) > Print (Tlač) a skontrolujte, či je možnosť Page Scaling (Zmena mierky strany) nastavená na hodnotu None (Žiadna).
SKWW 3. Stlačte tlačidlo Properties (Vlastnosti) a potom vyberte kartu Paper/Quality (Papier a kvalita). 4. Vyberte položku Document Size (Veľkosť dokumentu) a Print Quality (Kvalita tlače), ktoré chcete použiť. Ak chcete definovať novú vlastnú veľkosť papiera, stlačte tlačidlo Custom (Vlastná). 5. Vyberte kartu Features (Funkcie) a potom vyberte možnosť Autorotate (Automaticky otočiť).
6. Kliknite na tlačidlo OK a v dialógovom okne Print (Tlač) skontrolujte, či vyzerá ukážka tlače správne. Tlač projektu V tejto časti je vysvetlený spôsob tlače projektu v programoch AutoCAD a vo vstavanom webovom serveri. Pomocou protokolu AutoCAD 88 1. V okne programu AutoCAD sa môže zobraziť model alebo rozloženie. Zvyčajne sa tlačí skôr rozloženie než model. 2. Kliknite na ikonu Plot (Vykresliť) navrchu okna.
3. Otvorí sa okno Plot (Vykresliť). 4. Ďalšie možnosti je možné zobraziť stlačením tlačidla so šípkou v pravom dolnom rohu okna. POZNÁMKA: Možnosť Quality (Kvalita) neodkazuje na výslednú kvalitu tlače, ale na kvalitu objektov záberu AutoCAD, ktoré sú odoslané na tlač.
90 5. Stlačte tlačidlo Properties (Vlastnosti). 6. Vyberte kartu Device and Document Settings (Nastavenia zariadenia a dokumentu) a potom stlačte tlačidlo Custom Properties (Prispôsobené vlastnosti).
7. Na karte Paper/Quality (Papier a kvalita) začiarknite políčko Show preview before printing (Pred tlačou zobraziť ukážku) a vyberte typ papiera, ktorý chcete použiť. POZNÁMKA: Ak nevyberiete zdroj ani typ papiera, tlačiareň nebude tlačiť na žiadny chránený kotúč (pozrite časť Ochrana kotúča (rad T1300) na strane 62). SKWW 8. Vyberte kvalitu tlače (vyberte buď rýchlosť alebo kvalitu tlače). 9. Ak chcete tlačiť na kotúč papiera, musíte rozhodnúť, či má tlačiareň odrezať papier.
10. Vyberte kartu Features (Funkcie) a potom vyberte možnosť Autorotate (Automaticky otočiť). Ak máte tlačiareň radu T1300, vyberte tiež možnosť Crop lines (Čiary orezania). Automatické otočenie pomáha zamedziť plytvaniu papierom. Čiary orezania znázorňujú, kde bude papier po vytlačení odrezaný. 11. Stlačte tlačidlo OK a uložte zmeny v konfigurácii do súboru PC3.
12. Keď v okne Plot (Vykresliť) stlačíte tlačidlo OK, tlačiareň vytvorí ukážku tlače (len rad T1300). Ak ste si nainštalovali softvérový balík tlačiarne HP DesignJet, zobrazí sa ukážka v okne HP DesignJet Preview. Používanie vstavaného webového servera na odoslanie súborov (rad T1300) V aplikácii HP Utility alebo vo vstavanom webovom serveri vyberte položku Job Center (Centrum úloh) > Submit Job (Odoslať úlohu). V niektorých webových prehľadávačoch uvidíte okno, ktoré je zobrazené nižšie.
Stlačením tlačidla Add files (Pridať súbory) (alebo Choose File (Vybrať súbor), Add another file (Pridať ďalší súbor)) vyberte v počítači súbory, ktoré chcete vytlačiť. Súbory musia byť v jednom z nasledujúcich formátov: ● PDF (len tlačiarne PostScript) ● PostScript (len tlačiarne PostScript) ● TIFF (len tlačiarne PostScript) ● JPEG (len tlačiarne PostScript) ● HP-GL/2 ● RTL POZNÁMKA: Ak tlačíte do súboru, musí byť v jednom z vyššie uvedených formátov, no jeho prípona môže byť napríklad .
Používanie funkcie odrezania obsahu podľa okrajov Túto možnosť týkajúcu sa okrajov možno vybrať pomocou položky Advanced settings (Rozšírené nastavenia) > Paper (Papier) > Layout/Margins (Rozloženie a okraje) > Print with margins (Tlačiť s okrajmi) > Layout (Rozloženie) > Clip contents by margins (Odrezať obsah podľa okrajov). Túto možnosť použite v prípade, ak má tlačený obsah biely rám a veľkosť rovnú veľkosti vybraného papiera.
4. Vyberte kartu Device and Document Settings (Nastavenia zariadenia a dokumentu) a potom stlačte tlačidlo Custom Properties (Prispôsobené vlastnosti). 5. Na karte Paper/Quality (Papier a kvalita) začiarknite políčko Show preview before printing (Pred tlačou zobraziť ukážku) a vyberte typ papiera, ktorý chcete použiť. POZNÁMKA: Ak nevyberiete zdroj ani typ papiera, tlačiareň nebude tlačiť na žiadny chránený kotúč (pozrite časť Ochrana kotúča (rad T1300) na strane 62). 6.
SKWW 7. Ak chcete tlačiť na kotúč papiera, musíte rozhodnúť, či má tlačiareň odrezať papier. Stlačte tlačidlo Margins/Layout (Okraje a rozloženie) a vyberte položku Clip contents by margins (Orezať obsah podľa okrajov). 8. Ak používate fotografický alebo lesklý papier, môžete vybrať tlač s možnosťou Borderless (Bez orámovania T1300). 9. Vyberte kartu Features (Funkcie) a potom vyberte možnosť Autorotate (Automaticky otočiť).
10. Stlačte tlačidlo OK a uložte zmeny v konfigurácii do súboru PC3. 11. Keď v okne Plot (Vykresliť) stlačíte tlačidlo OK, tlačiareň vytvorí ukážku tlače (len rad T1300). Pomocou programu Adobe Photoshop 1. 98 V programe Photoshop CS5 vyberte položku File (Súbor) > Print (Tlačiť) a potom vyberte tlačiareň.
2. Vyberte spomedzi veľkostí papiera, ktoré sú k dispozícii. Ak nenájdete veľkosť papiera, ktorú chcete použiť, stlačte tlačidlo Custom (Vlastné). Zadajte šírku, dĺžku a názov novej vlastnej veľkosti papiera. Stlačte tlačidlo Save (Uložiť) a OK.
3. Vyberte možnosť Show preview before printing (Pred tlačou zobraziť ukážku). Môžete tiež chcieť zmeniť predvolený zdroj papiera, typ papiera a kvalitu tlače. 4. Na karte Color (Farba) je predvolenou možnosťou správy farieb možnosť Printer managed colors (Spravovanie farieb tlačiarňou). Ide o správnu možnosť, pretože v programe Photoshop už je vybraná možnosť Printer Manages Colors (Farby spravuje tlačiareň).
SKWW 2. Ak chcete zmeniť mierku dokumentu na určitú veľkosť, vyberte položku Properties (Vlastnosti) > Features (Funkcie) > Print document on (Tlačiť dokument na). 3. Vyberte kartu Paper/Quality (Papier a kvalita), potom vyberte položku Paper Source (Zdroj papiera) a Paper Type (Typ papiera).
4. Vyberte položku Margins/Layout (Okraje a rozloženie), potom zachovajte veľkosť výberom položky Clip contents by margins (Orezať obsah podľa okrajov). Pomocou programu Project 1. Vyberte položku File (Súbor) > Page Setup (Nastavenie strany) > Print (Tlač). 2. Vyberte názov svojej tlačiarne a potom vyberte položku Close (Zavrieť).
SKWW 3. Vyberte položku Page Setup (Nastavenie strany) a potom vyberte požadované nastavenie Paper Size (Veľkosť papiera). 4. Pomocou položky Options (Možnosti) prejdite do ovládača tlačiarne. Predvolené možnosti na karte Paper/Quality (Papier a kvalita) sú pravdepodobne vhodné: Paper source (Zdroj papiera): Printer auto select (Automaticky výber tlačiarne) a Paper Type (Typ papiera): Any (Ľubovoľné).
5. Ak chcete zmeniť mierku dokumentu na určitú veľkosť, vyberte položku Features (Funkcie) > Print document on (Tlačiť dokument na). Mierku dokumentu môžete zmeniť aj v programe Project. Pomocou programu Excel 1. Stlačte tlačidlo systému Office a potom vyberte položku Print (Tlač). Vyberte názov svojej tlačiarne a potom kliknite na položku Close (Zavrieť).
SKWW 2. Vyberte kartu Page Layout (Rozloženie strany), vyberte položku Size (Veľkosť) a potom vyberte požadovanú veľkosť papiera. 3. Stlačte tlačidlo systému Office, vyberte položku Print (Tlač) > Properties (Vlastnosti) a prejdite do ovládača tlačiarne. Na karte Paper/Quality (Papier a kvalita) vyberte položku Paper source (Zdroj papiera), Paper Type (Typ papiera) a Print Quality (Kvalita tlače).
4. Ak chcete zmeniť mierku dokumentu na určitú veľkosť, vyberte položku Features (Funkcie) > Print document on (Tlačiť dokument na). Mierku dokumentu môžete zmeniť aj v programe Excel.
12 Získanie informácií o spotrebe tlačiarne SKWW ● Získanie informácií o evidencii ● Kontrola štatistických údajov o používaní ● Kontrola štatistických údajov o používaní na úlohu ● Vyžiadanie údajov o evidencii prostredníctvom e-mailu 107
Získanie informácií o evidencii Existuje niekoľko rôznych spôsobov ako získať z tlačiarne štatistické informácie. ● Informácie o zobrazení štatistiky spotreby tlačiarne za celú dobu životnosti tlačiarne nájdete v časti Kontrola štatistických údajov o používaní na strane 108. ● Informácie o spotrebe atramentu a papiera pre všetky naposledy zadané úlohy môžete zobraziť pomocou aplikácie HP Utility (pozrite si časť Kontrola štatistických údajov o používaní na úlohu na strane 109).
Kontrola štatistických údajov o používaní na úlohu Existujú dva spôsoby kontroly štatistiky spotreby pre konkrétnu úlohu. POZNÁMKA: Presnosť štatistických údajov o používaní nie je zaručená. Štatistika evidencie s aplikáciou HP Utility (rad T1300) 1. Otvorte aplikáciu HP Utility (pozrite si časť Otvorenie aplikácie HP Utility na strane 29). 2. Ak chcete zobraziť informácie týkajúce sa posledných úloh, vyberte položku center (Centrum úloh). 3.
13. Možnosť Send accounting files to (Odoslať súbory evidencie na) nastavte na tú e-mailovú adresu (alebo adresy), na ktorú chcete odoslať informácie o evidencii. Môže ísť o adresu, ktorú ste vytvorili špeciálne na prijímanie automaticky generovaných správ z tlačiarne. 14. V možnosti Send accounting files every (Odoslať účtovné súbory každých) vyberte konkrétny počet dní alebo výtlačkov podľa toho, ako často chcete tieto informácie odosielať. 15.
13 Manipulácia s atramentovými kazetami a tlačovými hlavami SKWW ● Informácie o atramentových kazetách ● Kontrola stavu atramentových kaziet ● Vybratie atramentovej kazety ● Vloženie atramentovej kazety ● Informácie o tlačových hlavách ● Kontrola stavu tlačovej hlavy ● Vybratie tlačovej hlavy ● Vloženie tlačovej hlavy 111
Informácie o atramentových kazetách Kazety s atramentom obsahujú atrament a sú pripojené k tlačovým hlavám, ktoré rozdeľujú atrament na papier. Ak si chcete zakúpiť ďalšie kazety s atramentom, pozrite si časť Príslušenstvo na strane 126. UPOZORNENIE: Pri práci s atramentovými kazetami dodržiavajte preventívne opatrenia, pretože ide o citlivé zariadenia ESD (pozrite si časť Slovník použitých pojmov na strane 191). Nedotýkajte sa kolíkov, vodičov ani elektrického obvodu.
2. Otvorte kryt atramentových kaziet na ľavej strane tlačiarne. 3. Uchopte kazetu, ktorú chcete vytiahnuť. 4. Vytiahnite kazetu smerom kolmo nahor. POZNÁMKA: Nedotýkajte sa konca kazety, ktorý je vložený v tlačiarni, na kontaktnej ploche sa môže nachádzať atrament. POZNÁMKA: 5. Neuschovávajte čiastočne spotrebované kazety s atramentom. Displej predného panela signalizuje chýbajúcu atramentovú kazetu. Vloženie atramentovej kazety SKWW 1. Pred vytiahnutím kazety z obalu ňou dôkladne zatraste. 2.
3. Vložte kazetu s atramentom do jej zásuvky. 4. Zasuňte kazetu do otvoru, kým nezapadne na svoje miesto. Ak bola kazeta vložená správne, mali by ste počuť pípnutie a vidieť potvrdenie. V prípade ťažkostí si pozrite časť Nemožno vložiť atramentovú kazetu na strane 165. 5. Po vložení všetkých kaziet zatvorte kryt. 6. Displej predného panela potvrdí, že boli všetky kazety vložené správne. Informácie o tlačových hlavách Tlačové hlavy sú pripojené ku kazetám s atramentom a striekajú atrament na papier.
Kontrola stavu tlačovej hlavy Tlačiareň kontroluje tlačové hlavy a vykonáva ich údržbu automaticky po každej tlači. Ak chcete získať ďalšie informácie o tlačových hlavách, postupujte podľa nižšie uvedených krokov. 1. Na prednom paneli stlačte ikonu , ikonu a potom vyberte tlačovú hlavu, o ktorej sa chcete informovať. 2.
1. Na prednom paneli stlačte ikonu , potom ikonu a vyberte položku Replace printheads (Vymeniť tlačové hlavy). Prípadne stlačte ikonu , ikonu a potom vyberte položku Ink (Atrament) > Replace printheads (Vymeniť tlačové hlavy). 2. Tlačiareň presunie vozík do správnej polohy. UPOZORNENIE: Ak je vozík naľavo v polohe vytiahnutia dlhšie než 3 minúty bez toho, aby boli vyťahované alebo vkladané tlačové hlavy, pokúsi sa vrátiť naspäť do zvyčajnej polohy na pravej strane. 3.
SKWW 7. Tak získate prístup k tlačovým hlavám. 8. Tlačovú hlavu vytiahnete zdvihnutím modrej rúčky. 9. Modré držadlo sa používa na uvoľnenie tlačovej hlavy rovnomernou silou.
10. Ťahajte za modré držadlo, kým sa tlačová hlava neuvoľní z vozíka. UPOZORNENIE: Neťahajte prudko, inak sa môže tlačová hlava poškodiť. 11. Displej predného panela signalizuje chýbajúcu tlačovú hlavu. Vloženie tlačovej hlavy POZNÁMKA: Tlačovú hlavu nemožno úspešne vložiť, ak je jedna z vložených kaziet s atramentom prázdna alebo takmer prázdna. V takom prípade je potrebné pred vložením novej tlačovej hlavy vymeniť kazetu s atramentom. 1. Odstráňte oranžové ochranné kryty potiahnutím nadol. 2.
3. Vložte novú tlačovú hlavu do správneho otvoru vo vozíku. UPOZORNENIE: Tlačovú hlavu vkladajte pomaly v zvislom smere kolmo nadol. Ak ju vložíte príliš rýchlo, v nejakom uhle alebo ak ju počas vkladania otočíte, môže sa poškodiť. 4. Zatlačte nadol, ako znázorňuje šípka zobrazená nižšie. UPOZORNENIE: Pri inštalácii novej tlačovej hlavy môžete cítiť určitý odpor, takže je potrebné tlačiť nadol pevne, ale opatrne.
6. Skontrolujte, či modré držadlo zachytilo drôtenú slučku na bližšej strane vozíka. 7. Položte držadlo na kryt vozíka. Ak boli všetky tlačové hlavy vložené správne a tlačiarňou prijaté, tlačiareň zapípa. POZNÁMKA: Ak tlačiareň po vložení tlačovej hlavy nezapípa a na displeji predného panela sa objaví hlásenie Replace (Vymeniť), tlačovú hlavu treba vložiť znova. 8. Zatvorte okno. 9. Displej na prednom paneli potvrdí, že všetky tlačové hlavy sú vložené správne.
14 Údržba tlačiarne SKWW ● Kontrola stavu tlačiarne ● Čistenie vonkajšej strany tlačiarne ● Údržba atramentových kaziet ● Premiestnenie alebo uskladnenie tlačiarne ● Aktualizácia firmvéru tlačiarne ● Aktualizácia softvéru ● Súpravy na údržbu tlačiarne ● Bezpečné vymazanie disku 121
Kontrola stavu tlačiarne Aktuálny stav tlačiarne môžete skontrolovať rôznymi spôsobmi: ● Ak spustíte aplikáciu HP Utility a vyberiete tlačiareň, zobrazí sa stránka s informáciami opisujúcimi stav tlačiarne a spotrebného materiálu – papiera a atramentu. ● Ak otvoríte vstavaný webový server, uvidíte informácie o všeobecnom stave tlačiarne. Stránka Spotrebný materiál na karte Main (Hlavné) popisuje stav spotrebného materiálu – papiera a atramentu.
UPOZORNENIE: Ak otočíte tlačiareň vrchnou stranou nadol, atrament môže uniknúť do tlačiarne a spôsobiť tak vážne poškodenie. Keď tlačiareň znova zapnete, bude trvať asi tri minúty, kým sa sama spustí a skontroluje a pripraví tlačové hlavy. Príprava tlačových hláv trvá zvyčajne viac ako minútu. Ak však bola tlačiareň vypnutá dlhšiu dobu (šesť týždňov alebo viac), príprava tlačových hláv môže trvať až 45 minút. UPOZORNENIE: Ak je tlačiareň dlhšiu dobu vypnutá, tlačové hlavy sa môžu stať nepoužiteľné.
zobrazia sa niektoré informácie o novom firmvéri a budete mať možnosť firmvér prevziať alebo nainštalovať. ● Pomocou aplikácie HP Utility v systéme Windows vyberte kartu Support (Podpora) a potom položku Firmware Update (Aktualizácia firmvéru). ● V pomôcke HP Utility v systéme Mac OS vyberte v skupine Support (Podpora) položku Firmware Update (Aktualizácia firmvéru). ● Pomocou aplikácie HP Web Jetadmin môžete manuálne aktualizovať firmvér alebo si vyžiadať automatické aktualizácie.
všetkých zvyškových stôp. Tento spôsob je najpomalší, ale zároveň najbezpečnejší. Bezpečné dôkladné vymazanie spĺňa požiadavky 5220-22.m Ministerstva obrany USA na vymazávanie a vyčistenie diskových médií. Pri použití funkcie Secure Disk Erase (Bezpečné vymazanie disku) je to predvolená úroveň zabezpečenia. Secure Disk Erase (Bezpečné vymazanie disku) je jednou z funkcií aplikácie Web JetAdmin, čo je bezplatný softvér na správu tlače založený na webovom protokole: pozrite časť http://www.hp.
15 Príslušenstvo ● Ako objednávať spotrebný materiál a príslušenstvo ● Úvod k príslušenstvu 126 Kapitola 15 Príslušenstvo SKWW
Ako objednávať spotrebný materiál a príslušenstvo Spotrebný materiál a príslušenstvo pre svoju tlačiareň si môžete objednať dvomi spôsobmi: ● Na webe navštívte lokalitu http://www.hp.com/go/T790/accessories alebo lokalitu http://www.hp.com/go/T1300/accessories. ● Obráťte sa na oddelenie podpory spoločnosti HP (pozrite si časť Kontakt na oddelenie technickej podpory spoločnosti HP na strane 185).
Vysvetlenie dostupnosti: ● (A) označuje papiere dostupné v Ázii (okrem Japonska), ● (C) označuje papiere dostupné v Číne, ● (E) označuje papiere dostupné v Európe, na Blízkom východe a v Afrike, ● (J) označuje papiere dostupné v Japonsku, ● (L) označuje papiere dostupné v Latinskej Amerike, ● (N) označuje papiere dostupné v Severnej Amerike. Ak za číslom súčiastky nenasleduje zátvorka, papier je dostupný vo všetkých krajinách/regiónoch.
Tabuľka 15-3 Kotúčový papier (pokračovanie) Typ papiera g/m² Dĺžka Šírka Čísla súčiastok Kriedový papier HP 90 45,7 m 420 mm (A2) Q1443A (J) 457 mm Q7897A (EJN) 594 mm (A1) Q1442A (EJ) 610 mm C6019B 841 mm (A0) Q1441A (EJ) 914 mm C6020B 1 067 mm C6567B 91,4 m 914 mm C6980A 30,5 m 610 mm Q1412A (AEJN) 914 mm Q1413A 1 067 mm Q1414A (AEJN) 610 mm C6029C (AEJN) 914 mm C6030C 1 067 mm C6569C 67,5 m 1 067 mm Q1956A (EN) 30,5 m 610 mm Q6626A (AEJN) 914 mm Q6627A (AEJN)
Tabuľka 15-3 Kotúčový papier (pokračovanie) Typ papiera g/m² Dĺžka Šírka Čísla súčiastok Matná biela polyesterová fólia HP 167 15,2 m 914 mm Q1736A (AEN) Jasnobiela lesklá polyesterová fólia HP 230 20,1 m 610 mm CG827A (EJN) 1 067 mm CG828A (EJN) 610 mm Q6574A 914 mm Q6575A 1 067 mm Q6576A 610 mm Q6579A 914 mm Q6580A 1 067 mm Q6581A Fotopapier HP Univerzálny rýchloschnúci lesklý fotopapier HP Univerzálny rýchlo schnúci stredne lesklý fotografický papier HP 190 190 30,5 m 30
Tabuľka 15-3 Kotúčový papier (pokračovanie) Typ papiera Lesklý samolepiaci polypropylén HP g/m² 180 Dĺžka 22,9 m Šírka Čísla súčiastok 1 067 mm CG825A 914 mm Q8834A 1 067 mm Q8835A Tabuľka 15-4 Hárkový papier Typ papiera g/m² Dĺžka Šírka Čísla súčiastok 90 610 mm 457 mm Q1961A (AEJN) 914 mm 610 mm Q1962A (AEN) 483 mm 330 mm Q5486A 610 mm 457 mm Q5487A 483 mm 330 mm Q5489A 610 mm 457 mm Q5490A Kancelársky a kriedový papier HP Kriedový papier HP Fotopapier HP Lesklý foto
tlačový server Jetdirect Tlačové servery Jetdirect podporujú špeciálne možnosti pripojenia a zabezpečenia než tie, ktoré sú súčasťou rozhrania Ethernet vstavaného do tlačiarne. Externý pevný disk (rad T790 PS a T1300) Externý pevný disk slúži ako náhrada za interný pevný disk tlačiarne pri úschove osobných údajov (front úloh vrátane dočasných súborov, evidencia a pod.). Externý pevný disk možno po vypnutí tlačiarne vybrať a uložiť na bezpečné miesto.
6. Opačný koniec kábla USB zapojte do zadnej časti tlačiarne, kde uvidíte tento symbol: 7. Na prednom paneli sa zobrazí hlásenie Select Secure Disk Erase Level or Cancel to abort (Vyberte úroveň bezpečného vymazania disku alebo stlačením položky Zrušiť zrušte operáciu). 8. Vyberte úroveň bezpečného vymazania disku, ktorá sa použije na interný pevný disk. Funkcia Secure Disk Erase (Bezpečné vymazanie disku) poskytuje tri rôzne úrovne zabezpečenia: 9.
1. Na prednom paneli sa zobrazí hlásenie Zistil sa externý pevný disk. Stlačením tlačidla OK pokračujte v inštalácii externého pevného disku alebo stlačením tlačidla Zrušiť operáciu zrušte. 2. Stlačte tlačidlo OK. 3. Prejdite na krok 7 uvedený vyššie. Odinštalovanie 1. Skontrolujte, či je tlačiareň zapnutá. 2. Na prednom paneli stlačte ikonu , potom ikonu a vyberte položku Setup (Nastavenie) > External hard disk (Externý pevný disk) > Odinštalovať externý pevný disk. 3.
Ak externý pevný disk odpojíte a zapnete tlačiareň, zobrazí sa rovnaké chybové hlásenie. ● Ak externý pevný disk stratíte alebo poškodíte, musíte tlačiareň znova nakonfigurovať na používanie interného pevného disku. Zapnite tlačiareň. Počkajte, kým sa všetky stále ikony na ľavej a pravej strane predného panela nezobrazia súčasne. Potom stlačte tri ikony v správnom poradí: , potom a nakoniec .
16 Riešenie problémov s papierom ● Papier nemožno úspešne vložiť ● Typ papiera sa nenachádza v ovládači ● Tlačiareň tlačila na nesprávny typ papiera ● Hlásenie „podržané, čaká sa na papier“ (rad T1300) ● Kotúč papiera sa neposúva ● Papier sa zasekol ● Vo výstupnom zásobníku zostal odrezok a spôsobuje uviaznutie ● Tlačiareň ukazuje, že sa minul papier, aj keď je k dispozícii ● Výtlačky sa v priehradke nestohujú správne ● Hárky zostávajú v tlačiarni aj po dokončení tlače ● Papier sa po d
Papier nemožno úspešne vložiť ● Skontrolujte, či nie je vložený žiadny papier. ● Skontrolujte, či je papier dostatočne hlboko v tlačiarni. Mali by ste cítiť, že je papier tlačiarňou uchopený. ● Nepokúšajte sa papier vyrovnávať počas procesu zarovnávania, ak na to nie ste vyzvaní displejom predného panela. Tlačiareň sa automaticky pokúsi papier vyrovnať. ● Papier môže byť pokrčený alebo skrútený, alebo môže mať nepravidelné okraje.
Ak nechcete znova začať proces vkladania, zrušte ho na prednom paneli a previňte koncom cievky kotúč naspäť, kým jeho okraj nevyjde z tlačiarne. POZNÁMKA: Ak sa kotúč okolo jadra uvoľnil, tlačiareň nemôže natiahnuť papier. Neúspešné vloženie hárka ● Keď tlačiareň začína naťahovať hárok, veďte ho v jeho dráhe, najmä tenké papiere. ● Skontrolujte, či je hárok správne zarovnaný podľa referenčnej čiary na kryte kotúča.
Typ papiera sa nenachádza v ovládači Ak chcete pracovať s papierom, ktorý nie je v ovládači, môžete použiť svoj papier ako jednu z predvolieb, ktoré sa už nachádzajú v ovládači. Musíte však určiť, či ide o priehľadný, priesvitný, lesklý alebo matný papier. POZNÁMKA: Pri lesklom papieri je dôležité, aby ste používali typ lesklý papier, keďže matný čierny atrament sa na lesklý papier netlačí dobre.
Po dotyku sa čierny atrament ľahko odstráni Stáva sa to v prípade, že papier nie je kompatibilný s matným čiernym atramentom. Ak nechcete použiť matný čierny atrament, vyberte typ papiera: Photo Paper (Fotopapier) > Photo Gloss Paper (Lesklý fotopapier). Po tlači je papier pokrčený alebo obsahuje príliš veľa atramentu Stáva sa to pri používaní príliš veľkého množstva atramentu. Ak chcete používať menej atramentu, vyberte kategóriu s tenším typom papiera.
Kedy je úloha podržaná kvôli papieru? Ak je akcia, ak papier nesúhlasí, nastavená na možnosť Put job on hold (Podržať tlačovú úlohu) (pozrite si časť Postup, ak papier nesúhlasí na strane 22), úloha sa podrží kvôli papieru v nasledujúcich prípadoch: ● Typ papiera vybratý používateľom momentálne nie je nasadený na určenom kotúči (alebo na ktoromkoľvek z kotúčov, ak nebol určený žiadny kotúč).
Papier sa zasekol Ak papier uviazne, na prednom paneli sa zvyčajne zobrazí hlásenie Possible paper jam (Možné uviaznutie papiera). 1. Vypnite pomocou predného panela tlačiareň a vypnite aj vypínač umiestnený na zadnej strane. 2. Otvorte okno. 3. Pokúste sa odsunúť vozík tlačových hláv.
4. Nadvihnite modrú páčku tak vysoko, ako je to možné. 5. Opatrne odstráňte všetok zaseknutý papier, ktorý môžete vytiahnuť z hornej strany tlačiarne. UPOZORNENIE: 6. SKWW Papierom nehýbte do strán, pretože by to mohlo tlačiareň poškodiť. Previňte kotúč. Ak je papier zaseknutý a nemožno ho viac previnúť, odrežte ho od kotúča.
7. Odstráňte všetky kúsky papiera zo zadnej strany tlačiarne. 8. Posuňte modrú páčku do spodnej polohy. 9. Zatvorte okno.
10. Zapnite tlačiareň. 11. Znova vložte kotúč alebo nový hárok, pozrite si časť Manipulácia s papierom na strane 34. POZNÁMKA: Ak zistíte, že v tlačiarni stále prekáža zvyšok papiera, začnite postup znova, a opatrne vyberte všetky kúsky papiera.
Hárky zostávajú v tlačiarni aj po dokončení tlače Tlačiareň zadržiava papier, aby výtlačok zaschol. Pozrite si časť Zmena času na zaschnutie na strane 44. Ak sa papier po zaschnutí vysunie len čiastočne, opatrne vytiahnite výtlačok z tlačiarne von. Ak je vypnutá automatická rezačka, použite možnosť Form feed and cut (Podať formulár a odrezať) na prednom paneli. Pozrite si časť Podanie a odrezanie papiera na strane 45.
Prekalibrovanie posunu papiera 1. Na prednom paneli stlačte ikonu , potom ikonu a vyberte položku Image Quality Maintenance (Údržba kvality obrazu) > Paper advance calibration (Kalibrácia posunu papiera) > Upraviť posun papiera. Tlačiareň automaticky prekalibruje posun papiera a vytlačí papier s obrázkom kalibrácie posunu papiera. 2. Počkajte, kým sa na prednom paneli nezobrazí stavová obrazovka, a znova vytlačte svoj výtlačok. POZNÁMKA: Proces prekalibrovania trvá približne tri minúty.
1. Na prednom paneli stlačte ikonu , potom ikonu a vyberte položku Image Quality Maintenance (Údržba kvality obrazu) > Paper advance calibration (Kalibrácia posunu papiera) > Reset paper advance (Vynulovať posun papiera). 2. Počkajte, kým sa na prednom paneli nezobrazí hlásenie, že sa operácia úspešne dokončila.
17 Riešenie problémov s kvalitou tlače SKWW ● Všeobecné rady ● Sprievodca riešením problémov s kvalitou tlače ● Vodorovné čiary cez obraz (vznik pásov) ● Čiary sú príliš hrubé, príliš tenké alebo chýbajú ● Čiary sa zobrazujú stupňovité alebo zúbkované ● Čiary vytlačené dvojito alebo nesprávnymi farbami ● Čiary nie sú súvislé ● Čiary sú rozmazané ● Dĺžky čiar nie sú presné ● Celý obrázok je rozmazaný alebo zrnitý ● Papier nie je rovný ● Výtlačok obsahuje škvrny alebo škrabance ● St
Všeobecné rady Ak máte akýkoľvek problém s kvalitou tlače: ● Na dosiahnutie najlepšieho výkonu tlačiarne používajte len originálny spotrebný materiál a príslušenstvo od výrobcu tlačiarne, u ktorých bola dôkladne otestovaná spoľahlivosť a úžitkové vlastnosti, a ktoré zaručujú bezproblémovú prevádzku a tlač najvyššej kvality. Podrobné informácie o odporúčaných typoch papiera nájdete v časti Objednávanie papiera na strane 127.
Ak máte iné problémy s kvalitou tlače, prečítajte si nasledujúce časti tejto kapitoly. Vodorovné čiary cez obraz (vznik pásov) Ak výtlačok obsahuje farebné dodatočné vodorovné čiary podľa zobrazenia (farby môžu byť rôzne): 1. Skontrolujte, či typ vloženého papiera zodpovedá typu papiera vybraného na prednom paneli a v softvéri. Pozrite časť Zobrazenie informácií o papieri na strane 42. 2. Skontrolujte, či používate vhodné nastavenia kvality tlače na konkrétny účel (pozrite si časť Tlač na strane 48).
Čiary sú príliš hrubé, príliš tenké alebo chýbajú 1. Skontrolujte, či typ vloženého papiera zodpovedá typu papiera vybraného na prednom paneli a v softvéri. Pozrite časť Zobrazenie informácií o papieri na strane 42. 2. Skontrolujte, či používate vhodné nastavenia kvality tlače na konkrétny účel (pozrite si časť Tlač na strane 48). V dialógovom okne ovládača vyberte vlastné možnosti kvality tlače a skúste zapnúť možnosť Maximum detail (Maximálne rozlíšenie) (ak je k dispozícii).
1. Problém môže byť zapríčinený kvalitou samotného obrázka. Skúste obrázok upraviť pomocou príslušnej aplikácie. 2. Uistite sa, či používate vhodné nastavenia kvality tlače. Pozrite časť Tlač na strane 48. 3. V dialógovom okne ovládača vyberte vlastné možnosti kvality tlače a zapnite možnosť Maximum detail (Maximálne rozlíšenie) (ak je k dispozícii).
1. Uistite sa, či používate vhodné nastavenia kvality tlače. Pozrite časť Tlač na strane 48. 2. Vyberte tlačové hlavy a znova ich vložte. Pozrite časti Vybratie tlačovej hlavy na strane 115 a Vloženie tlačovej hlavy na strane 118. 3. Zarovnajte tlačové hlavy. Pozrite časť Zarovnanie tlačových hláv na strane 168. Čiary sú rozmazané Vlhkosť môže spôsobiť, že atrament sa na papieri rozpije, čiary budú rozmazané a neostré. Skúste nasledovné: 1.
Celý obrázok je rozmazaný alebo zrnitý 1. Skontrolujte, či typ vloženého papiera zodpovedá typu papiera vybraného na prednom paneli a v softvéri. Pozrite časť Zobrazenie informácií o papieri na strane 42. 2. Skontrolujte, či tlačíte na správnu stranu papiera. 3. Uistite sa, že používate vhodné nastavenia kvality tlače (pozrite si časť Tlač na strane 48). Problém s kvalitou tlače možno niekedy vyriešiť jedine výberom vyššej úrovne kvality tlače.
1. Skontrolujte, či typ vloženého papiera zodpovedá typu papiera vybraného na prednom paneli a v softvéri. Pozrite časť Zobrazenie informácií o papieri na strane 42. 2. Skúste použiť hrubší typ papiera, napríklad ťažký kriedový papier HP alebo super ťažký matný papier HP Plus. 3. Vyberte typ papiera, ktorý je mierne tenší ako vložený papier. Takto prinútite tlačiareň použiť menej atramentu.
4. Skúste použiť hrubší typ papiera, napríklad ťažký kriedový papier HP alebo veľmi ťažký matný papier HP Super Plus. 5. Vyberte typ papiera, ktorý je mierne tenší ako vložený papier. Takto prinútite tlačiareň použiť menej atramentu. Nasleduje niekoľko príkladov typov papiera vo vzostupnom poradí podľa hrúbky: obyčajný papier, kriedový papier, ťažký kriedový papier, ťažký matný papier Super Plus. 6. Skúste zväčšiť okraje presunutím obrázka v softvérovej aplikácii do stredu strany.
Vodorovné čiary na konci odrezaného hárka výtlačku Tento typ chyby sa vyskytuje len na konci výtlačku, vo vzdialenosti približne do 30 mm od konca papiera. Na výtlačku vidno niekoľko veľmi tenkých vodorovných čiar. Ako predchádzať tomuto problému: 1. Vytlačte Tlač diagnostiky obrazu. Pozrite časť Tlač diagnostiky obrazu na strane 161. 2. Zvážte tlač na kotúčový papier. 3. Zvážte používanie väčších okrajov okolo obrázka. Zvislé čiary rôznych farieb Ak sú na výtlačku zvislé pásy rôznej farby: 1.
OBSOLETE (ZASTARANÉ), mali by ste vykonať kalibráciu farieb: pozrite časť Kalibrácia farieb na strane 74. Ak sa po vykonaní zmien problém vyrieši, môžete znova vytlačiť svoju úlohu. 2. Skontrolujte, či tlačíte na správnu stranu papiera. 3. Uistite sa, že používate vhodné nastavenia kvality tlače (pozrite si časť Tlač na strane 48). Ak sú vybraté možnosti Speed (Rýchlosť) alebo Fast (Rýchla), nemusíte dosiahnuť najpresnejšie farby.
● Skontrolujte, či je nastavenie softvéru týkajúce sa veľkosti aktuálnej strany správne (napríklad výtlačky s dlhou osou). ● Ak používate sieťový softvér, skontrolujte, či nevypršal jeho časový limit. Obrázok je skrátený Orezanie zvyčajne svedčí o rozdiele medzi skutočnou plochou, na ktorú sa dá na vložený papier tlačiť, a plochou tlače tak, ako ju interpretuje softvér. Tento druh problémov možno často zistiť pred tlačou vďaka ukážke tlače (pozrite si časť Ukážka a tlač na strane 56).
Na vytlačenom obraze chýbajú niektoré objekty Na vytlačenie veľkoformátových tlačových úloh vo vysokej kvalite môže byť potrebné veľké množstvo údajov. V niektorých špecifických pracovných procesoch môže dochádzať k problémom, ktoré môžu zapríčiniť chýbajúce objekty na výstupe. Tomuto problému sa môžete vyhnúť dodržiavaním nasledujúcich odporúčaní. ● Skúste použiť na vytlačenie úlohy ovládač tlačiarne PostScript, ak ste tak ešte neurobili.
Najprv sa pozrite na vrchnú časť výtlačku (prvá časť). Každý farebný obdĺžnik by mal byť jednotnej farby bez vodorovných čiar. Potom sa pozrite na spodnú časť výtlačku (druhá časť). Na každej jednotlivej farebnej vzorke skontrolujte, či je na nej prítomná väčšina čiarok. Ak vidíte v prvej časti vodorovné čiary a tiež aj chýbajúce čiarky v druhej časti rovnakej farby, príslušná tlačová hlava vyžaduje vyčistenie.
Náprava 1. Vyčistite chybujúce tlačové hlavy (pozrite časť Čistenie tlačových hláv na strane 166). Znova vytlačte diagnostiku obrazu, aby ste zistili, či bol problém vyriešený. 2. Ak problém pretrváva, znova vyčistite tlačové hlavy a opäť vytlačte diagnostiku obrazu, aby ste zistili, či bol problém vyriešený. 3. Ak problém pretrváva, mali by ste vyčistiť tlačové hlavy ručne (pozrite časť Čistenie tlačových hláv na strane 166).
18 Riešenie problémov s atramentovou kazetou a tlačovou hlavou ● Nemožno vložiť atramentovú kazetu ● Hlásenie o stave kazety s atramentom ● Nemožno vložiť tlačovú hlavu ● Displej na prednom paneli odporúča opätovné nasadenie alebo výmenu tlačovej hlavy ● Čistenie tlačových hláv ● Čistenie detektora kvapiek tlačovej hlavy ● Zarovnanie tlačových hláv ● Hlásenia o stave tlačovej hlavy 164 Kapitola 18 Riešenie problémov s atramentovou kazetou a tlačovou hlavou SKWW
Nemožno vložiť atramentovú kazetu 1. Skontrolujte, či používate správny typ kazety (číslo modelu). 2. Skontrolujte, či sa farebný štítok na kazete zhoduje s farbou štítka pri otvore. 3. Skontrolujte, či je kazeta správne otočená tak, že písmeno alebo písmená vyznačené na farebnom štítku sú na pravej strane navrchu a možno ich prečítať. UPOZORNENIE: Nikdy nečistite vnútornú časť otvorov na atramentové kazety.
4. Vyčistite elektrické kontakty na zadnej strane tlačovej hlavy handričkou nepúšťajúcou vlákna. Ak je na odstránenie zvyškov potrebné použiť navlhčenie, môžete opatrne slabo utrieť alkoholom. Nepoužívajte bežnú vodu. UPOZORNENIE: Je to chúlostivý postup a môže poškodiť tlačovú hlavu. Nedotýkajte sa dýz na spodnej strane tlačovej hlavy, najmä nie alkoholom. 5. Znova vložte tlačovú hlavu (pozrite si časť Vloženie tlačovej hlavy na strane 118). 6. Skontrolujte hlásenie na displeji na prednom paneli.
SKWW 1. Pomocou predného panela vypnite tlačiareň. 2. Tlačiareň vypnite a odpojte ju, aby nedošlo k úrazu elektrickým prúdom. 3. Otvorte okno. 4. Nájdite detektor kvapiek tlačovej hlavy umiestnený vedľa odsunutého vozíka tlačových hláv.
5. Odstráňte všetky úlomky, ktoré blokujú detektor kvapiek tlačovej hlavy. 6. Pomocou suchej, bezchĺpkovej tkaniny utrite povrch detektora kvapiek tlačovej hlavy, aby ste odstránili aj neviditeľné úlomky. 7. Zatvorte okno. 8. Zapojte tlačiareň do siete a zapnite ju. 9. Zapnite tlačiareň pomocou predného panela. Zarovnanie tlačových hláv Presné zarovnanie tlačových hláv je nevyhnutné pre presné farby, hladké prechody farieb a ostré okraje v grafických prvkoch.
POZNÁMKA: Ak uviazol papier, odporúča sa vybrať a znova vložiť tlačové hlavy a spustiť proces opätovného zarovnania stlačením ikony , potom ikony a výberom položky Image Quality Maintenance (Údržba kvality obrazu) > Zarovnať tlačové hlavy. UPOZORNENIE: Na zarovnanie tlačových hláv nepoužívajte priehľadný ani polopriehľadný papier. Postup opätovného vloženia tlačových hláv 1. Ak je spustený proces opätovného zarovnávania a je vložený nesprávny papier, stlačte tlačidlo na prednom paneli.
3. Ak je vložený papier uspokojivý, tlačiareň spustí opätovné zarovnávanie a vytlačí zarovnávaciu vzorku. Skontrolujte, či je okno tlačiarne zatvorené. Prítomnosť silného zdroja svetla v blízkosti tlačiarne počas procesu opätovného zarovnávania tlačovej hlavy môže zarovnanie ovplyvniť. 4. Proces trvá približne päť minút. Počkajte, kým displej na prednom paneli neukazuje, že bol proces dokončený, až potom tlačiareň použite.
SKWW ● Replacement incomplete (Výmena nedokončená): proces výmeny tlačovej hlavy nebol dokončený. Spustite proces výmeny znova a úplne ho dokončite (v prípade výmeny tlačových hláv to nie je nutné). ● Remove (Vytiahnuť): tlačová hlava nie je vhodná na tlač.
19 Riešenie všeobecných problémov s tlačiarňou ● Tlačiareň sa nespustí ● Tlačiareň netlačí ● Tlačiareň sa zdá pomalá ● Chyba pri komunikácii medzi počítačom a tlačiarňou ● Nemožno otvoriť aplikáciu HP Utility ● Nemožno otvoriť vstavaný webový server ● Nemožno sa pripojiť na internet ● Problémy s webovými službami ● Automatická kontrola systému súborov ● Upozornenia 172 Kapitola 19 Riešenie všeobecných problémov s tlačiarňou SKWW
Tlačiareň sa nespustí Ak sa tlačiareň nespustí (predný panel je prázdny alebo nesvietia žiadne diódy LED na diagnostiku), odporúča sa, aby ste nasledujúcim spôsobom nahradili firmvér. 1. Navštívte centrum vedomostí (pozrite si časť Knowledge Center na strane 183) a prevezmite firmvér. 2. Firmvér uložte na jednotku USB flash. Ak je to možné, jednotka USB flash by mala byť prázdna a naformátovaná pre systém súborov FAT. 3. Skontrolujte, či je tlačiareň vypnutá.
● Nastavili ste kvalitu tlače na hodnotu Best (Najlepšia) alebo Max Detail (Maximálne rozlíšenie)? Tlač s najvyššou kvalitou a maximálnym rozlíšením trvá dlhšie. ● Určili ste správny typ papiera pri jeho vkladaní? Niektoré typy papiera vyžadujú viac času na tlač. Fotografický a kriedový papier vyžadujú dlhší čas na zaschnutie medzi prechodmi. Ak chcete zistiť aktuálne nastavenie typu papiera tlačiarne, pozrite si časť Zobrazenie informácií o papieri na strane 42.
Ak sa ešte stále nedokážete pripojiť, vypnite tlačiareň klávesom Power (Napájanie) na prednom paneli a znova ju zapnite. Nemožno otvoriť vstavaný webový server Ak ste tak ešte neurobili, prečítajte si časť Prístup k vstavanému webovému serveru na strane 29. POZNÁMKA: Ak je tlačiareň pripojená priamo k počítaču pomocou kábla USB, použite aplikáciu HP Utility.
● Internet connectivity test (Test internetového pripojenia): skontroluje pripojenie tlačiarne k internetu. ● Test lokality HP Connected: skontroluje pripojenie tlačiarne k lokalite HP Connected. ● Firmware update test (Test aktualizácie firmvéru): skontroluje pripojenie tlačiarne k serverom HP na aktualizáciu firmvéru. Ak niektorý z testov zlyhá, tlačiareň poskytne opis problému a odporúčané riešenie.
● Displej predného panela: Na prednom paneli sa zobrazuje len najdôležitejšie upozornenie. Upozornenie sa po určitom čase stratí. Vyskytujú sa aj trvalé upozornenia, napríklad „nízka hladina atramentu v kazete“, ktoré sa objavia znova, keď tlačiareň prejde do stavu nečinnosti a neobjaví sa dôležitejšie upozornenie. TIP: Pomocou displeja predného panela môžete nakonfigurovať výstrahy týkajúce sa nesúladu papiera, pozrite si časť Možnosti vhodnosti papiera (rad T1300) na strane 22.
20 Chybové hlásenia na prednom paneli Niekedy sa na displeji na prednom paneli môžu objaviť nasledujúce hlásenia. Ak sa tak stane, postupujte podľa rady, ktorá je uvedená v stĺpci Odporúčanie. Ak sa zobrazí chybové hlásenie, ktoré sa nenachádza v tomto zozname, a máte pochybnosti o správnosti reakcie alebo odporúčaná akcia daný problém zjavne nerieši, obráťte sa na oddelenie podpory spoločnosti HP. Pozrite časť Kontakt na oddelenie technickej podpory spoločnosti HP na strane 185.
Tabuľka 20-1 Textové hlásenia (pokračovanie) Hlásenie Odporúčanie Odporúčaná údržba č. 2 Obráťte sa na oddelenie podpory spoločnosti HP. Pozrite časť Kontakt na oddelenie technickej podpory spoločnosti HP na strane 185. Papier nesprávne vložený: vyberte papier Vyberte papier a pokúste sa ho znova vložiť. Papier nesprávne umiestnený: vyberte papier Vyberte papier a pokúste sa ho znova vložiť. Chyba dráhy papiera: nesprávne vloženie Vytiahnite papier a znova ho vložte.
Tabuľka 20-2 Číselné kódy chýb (pokračovanie) Kód chyby Odporúčanie 62, 62:04, 63 Aktualizujte firmvér tlačiarne. Pozrite časť Aktualizácia firmvéru tlačiarne na strane 123. 63:01 Tlačiarni sa nepodarilo získať adresu IP. Pripojte sa k inej sieti alebo zmeňte konfiguráciu protokolu IPv4. 63:04, 64 Aktualizujte firmvér tlačiarne. Pozrite časť Aktualizácia firmvéru tlačiarne na strane 123. 64,1:01 Externý pevný disk sa vybral počas používania. Znova ho pripojte a reštartujte tlačiareň.
Pomocou jednotky USB flash 1. Na jednotke USB flash vytvorte prázdny súbor s názvom pdipu_enable.log. 2. Vložte jednotku USB flash do vysokorýchlostného hostiteľského portu USB na prednej strane tlačiarne. Denník sa automaticky skopíruje do jednotky. Pomocou vstavaného webového servera SKWW 1. Vo webovom prehľadávači prejdite na adresu http://adresa IP tlačiarne/hp/device/webAccess/log.html. 2. Vstavaný webový server vám pošle súbor s názvom log.tar.gz, ktorý obsahuje denník chýb systému.
21 Služby zákazníkom spoločnosti HP ● Úvod ● Profesionálne služby HP ● Okamžitá podpora spoločnosti HP (HP Instant Support) ● nástroj HP Proactive Support ● vlastná oprava zákazníkom ● Kontakt na oddelenie technickej podpory spoločnosti HP 182 Kapitola 21 Služby zákazníkom spoločnosti HP SKWW
Úvod Prostredníctvom služieb pre zákazníkov vám spoločnosť HP pomáha využiť tlačiareň HP DesignJet čo najlepšie, poskytuje spoľahlivú odbornú podporu a vyvíja nové technológie, aby svojim koncovým zákazníkom zabezpečila jedinečnú podporu. Služby zahŕňajú inštaláciu a nastavenie, nástroje na riešenie problémov, inovácie záruky, opravu a výmenu, telefonickú a webovú podporu, aktualizácie softvéru a služby pre vlastnú údržbu.
Balíky služieb HP Care Pack a rozšírenie záruky Balíky služieb HP Care Pack a rozšírenie záruky umožňujú predĺžiť záruku na svoju tlačiareň nad štandardnú lehotu. Obsahujú aj vzdialenú podporu. V prípade potreby sa poskytuje aj služba u zákazníka na mieste v dvoch alternatívnych časových možnostiach. ● Nasledujúci pracovný deň ● Ten istý pracovný deň, do 4 hodín (nemusí byť k dispozícii vo všetkých krajinách) Ďalšie informácie o balíkoch služieb HP Care Pack nájdete na stránke http://www.hp.
majú vykonávať diagnostické kontroly. Taktiež tu môžete diagnostické kontroly kedykoľvek spustiť. Ak chcete nastavenie zmeniť: ● V aplikácii HP Utility pre systém Windows vyberte ponuku Tools (Nástroje) a potom položku HP Proactive Support. ● V pomôcke HP Printer Monitor (Mac OS) vyberte položku Preferences (Predvoľby) > Monitoring (Sledovanie) > HP Proactive Support. Ak nástroj Proactive Support objaví možný problém, informuje vás o tom upozornením, ktorým problém vysvetlí a navrhne riešenie.
◦ Informácie o špeciálnom zariadení alebo softvéri, ktoré používate (napríklad zaraďovacie služby, siete, prepínače, modemy alebo špeciálne softvérové ovládače). ◦ Káble, ktoré používate (podľa čísel súčiastok), a miesto ich nákupu. ◦ Typ rozhrania použitého v produktu (USB alebo sieť). ◦ Názov a verziu softvéru, ktorý používate. ◦ Ak je to možné, vytlačte si nasledujúce správy.
22 Parametre tlačiarne SKWW ● Funkčné parametre ● Fyzické parametre ● Parametre pamäte ● Parametre napájania ● Ekologické parametre ● Parametre pracovného prostredia ● Akustické parametre 187
Funkčné parametre Tabuľka 22-1 Atramenty HP 72 Tlačové hlavy Dva druhy atramentu v každej tlačovej hlave: sivý a fotografický čierny, matný čierny a žltý, purpurový a azúrový Atramentové kazety Kazety obsahujúce 69 ml atramentu: sivá, fotografická čierna, žltá, purpurová a azúrová Kazety obsahujúce 130 ml atramentu: sivá, fotografická čierna, matná čierna, žltá, purpurová a azúrová Kazety obsahujúce 300 ml atramentu (len rad T795,T1300): iba matná čierna Tabuľka 22-2 Veľkosti papiera Šírka kotúča Mini
Tabuľka 22-4 Okraje Vrchný, pravý a ľavý okraj 5 mm Spodný okraj (koncová hrana) 5 mm (kotúč) 17 mm (hárok) Tabuľka 22-5 Mechanická presnosť ±0,1 % dĺžky špecifikovaného vektora alebo ±0,2 mm (podľa toho, ktorá hodnota je väčšia) pri teplote 23 °C, 50 – 60 % relatívnej vlhkosti, na tlačový materiál E/A0 v najlepšom alebo normálnom režime s kotúčom matnej fólie HP.
* Fyzická pamäť DRAM 640 MB Parametre napájania Tabuľka 22-9 Parametre napájania tlačiarne Zdroj napájania Striedavé napätie 100 – 240 V ± 10 %, automatická detekcia Frekvencia 50 – 60 Hz Prúd <2A Spotreba < 120 W Ekologické parametre Tento výrobok spĺňa smernice WEEE a RoHS Európskej únie. Informácie o stave spôsobilosti ENERGY STAR týchto typov produktov nájdete na webovej stránke http://www.hp.com/go/energystar.
Slovník použitých pojmov Adresa IPv4 Jedinečný identifikátor, ktorý označuje jednotlivý uzol v sieti IPv4. Adresa IPv4 sa skladá zo štyroch celých čísel oddelených bodkami. Väčšina sietí vo svete používa adresy IPv4. Adresa IPv6 Jedinečný identifikátor, ktorý označuje jednotlivý uzol v sieti IPv6. Adresa IPv6 sa skladá maximálne z ôsmich skupín hexadecimálnych číslic oddelených dvojbodkami. Každá skupina obsahuje maximálne štyri hexadecimálne číslice. Len niekoľko sietí vo svete používa adresy IPv6.
Firmvér Softvér, ktorý ovláda funkčnosť tlačiarne. Je sčasti trvalo uložený v tlačiarni (možno ho aktualizovať). Gigabit Ethernet Sieť Ethernet schopná prenášať údaje rýchlosťou 1 000 000 000 bitov za sekundu. Rozhrania Gigabit Ethernet sú schopné použiť pomalšie rýchlosti, keď je to potrebné kvôli kompatibilite so staršími zariadeniami Ethernet. Hostiteľský port USB Obdĺžniková zásuvka USB, aké sa nachádzajú na počítačoch. Tlačiareň dokáže ovládať zariadenia USB pripojené k tomuto portu.
Port zariadenia s rozhraním USB Štvorcová zásuvka USB, ktorá sa nachádza na zariadeniach USB a prostredníctvom ktorej môže počítač ovládať príslušné zariadenie. Ak má počítač tlačiť do tlačiarne prostredníctvom pripojenia USB, musí byť počítač pripojený k portu tlačiarne s rozhraním USB. Presnosť farieb Schopnosť vytlačiť farby čo najpodobnejšie pôvodnému obrázku postavená na myšlienke, že všetky zariadenia majú obmedzenú škálu farieb a nemusia byť fyzicky schopné presne reprodukovať určité farby.
Register A adaptačný cieľ 82 ak papier nesúhlasí [T1300] 22 aktualizácia firmvéru 123 manuálne nastavenie 22 nastavenie 21 aktualizácia softvéru 124 akustické parametre 190 aplikácia HP Utility jazyk 30 nemožno otvoriť 174 prístup 29 atrament hospodárne používanie 62 používanie 109 atramentová kazeta hlásenia o stave 165 informácie 112 nemožno vložiť 165 objednanie 127 parameter 188 stav 112 údržba 122 vložiť 113 vybrať 112 B balíky služieb HP Care Pack 184 bezpečné vymazanie disku 124 bezpečné vymazanie p
K kalibrácia farba 74 Knowledge Center 183 kompenzácia čiernych bodov 82 komunikácia s počítačom problémy s komunikáciou s tlačiarňou/počítačom 174 komunikačné porty 7 koncept na revíziu, tlač 86 konfigurácia 31 kontrola systému súborov 176 kotúč, ochrana [T1300] 62 kotúčový papier nasunutie na cievku 35 vloženie 37 vysunutie 40 kvalita, vysoká 58 kvalita tlače výber 51 M mechanická presnosť 189 Microsoft Office tlač z 100 mierka výtlačku 55 modely, tlačiareň 4 modely tlačiarne 4 možnosti prepínania kotúčov
parametre pevného disku 189 parametre pracovného prostredia 190 pevný disk, externý 132 podržané, čaká sa na papier hlásenie [T1300] 140 povoliť/zakázať 141 pohľad spredu 5 pohľad zozadu 6 pomalá tlač 173 porty 7 používanie príručky 2 predĺženie záruky 184 predný panel 8 front úloh 66 jas 30 jazyk 29 jednotky 30 ukážka úlohy 66 predvoľby, ovládač v systéme Windows 27 predvoľby ovládača 27 prekrývajúce sa riadky 56 premiestnenie tlačiarne 122 presnosť dĺžky čiar 154 prezentácia, tlač 95 priehradka problémy s
ovládač tlačiarne 51 vstavaný webový server [T1300] 50 tlač z e-mailov 64 typy papiera 127 U údaje o evidencii prostredníctvom emailu 109 ukážka a tlač 56 ukážka tlače 56 ukážka úlohy predný panel 66 Vstavaný webový server 70 upozornenia chyby 176 výstrahy 176 zapnutie a vypnutie 25 uskladnenie tlačiarne 122 webové služby riešenie problémov úvod 10 176 Z zabezpečenie 26 zabezpečenie tlačiarne 33 zmena mierky výtlačku 55 zrnitosť 155 V veľkosť strany 52 vhodnosť papiera [T1300] 22 vlastná oprava zákazník