HP Officejet Pro 276dw Multifunction Printer Brugervejledning
Copyrightoplysninger © 2013 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. 2. udgave, 1/2014 Meddelelser fra HewlettPackard Company Med forbehold for ændringer uden varsel. All rights reserved. Reproduktion, bearbejdning eller oversættelse af dette materiale er forbudt uden forudgående skriftlig tilladelse fra Hewlett-Packard, med undtagelse af det, der er tilladt i henhold til loven om ophavsret.
Indhold 1 Kom godt i gang Hjælp til handicappede.............................................................................................................10 HP EcoSolutions (HP og miljøet)..............................................................................................11 Om printerens dele...................................................................................................................12 Set forfra.............................................................................
2 Udskrivning Udskrivning af dokumenter.......................................................................................................36 Udskrive dokumenter (Windows)........................................................................................36 Udskrive dokumenter (Mac OS X)......................................................................................37 Udskrivning af brochurer.......................................................................................................
Indhold Opsætning af HP Digital Solutions...........................................................................................58 Opsætning af HP direkte digital arkivering.........................................................................58 Opsætning af Scan til netværksmappe........................................................................58 Opsætning af Scan til e-mail........................................................................................60 Opsætning af HP digital fax...
Ændre faxindstillinger...............................................................................................................82 Angivelse af faxtitlen...........................................................................................................82 Indstilling af svartilstanden (Autosvar) (valgfrit)..................................................................83 Angivelse af antal ring før svar...........................................................................................
Indhold 9 Løsning af problemer HP Support.............................................................................................................................101 Elektronisk support...........................................................................................................102 HP's telefonsupport..........................................................................................................102 Inden du ringer...................................................................
Løsning af problemer med hukommelsesenheden................................................................142 Printeren kan ikke læse hukommelsesenheden...............................................................142 Printeren kan ikke læse fotoene på hukommelsesenheden.............................................143 Løsning af problemer i forbindelse med Ethernet-netværk....................................................143 Generel netværksfejlfinding....................................................
Indhold Printerspecifikationer..............................................................................................................170 Fysiske specifikationer......................................................................................................170 Produktfunktioner og -kapaciteter.....................................................................................170 Processor- og hukommelsesspecifikationer.....................................................................
Miljømæssigt produktovervågningsprogram...........................................................................189 Papirbrug..........................................................................................................................189 Plastik...............................................................................................................................189 Datablade vedrørende materialesikkerhed.......................................................................
Indhold Ændring af avancerede netværksindstillinger........................................................................228 Indstilling af forbindelsens hastighed................................................................................229 Visning af IP-indstillinger..................................................................................................229 Ændre IP-indstillinger.......................................................................................................
1 Kom godt i gang Denne vejledning indeholder oplysninger om, hvordan du bruger printeren og løser eventuelle problemer. Hjælp til handicappede HP EcoSolutions (HP og miljøet) Om printerens dele Brug af printerens kontrolpanel Vælg papir Lægge originalen på scannerglaspladen Lægge en original i den automatiske dokumentføder (ADF) Ilæg papir Isæt hukommelsesenhed.
Du kan finde flere oplysninger om denne printers handicapfunktioner og HP's fokus på produkters handicapvenlighed på HP's webside på adressen www.hp.com/ accessibility. Oplysninger om hjælp til handicappede i Mac OS X finder du på Apples websted på www.apple.com/accessibility. HP EcoSolutions (HP og miljøet) HP har forpligtet sig til at hjælpe dig med at optimere dine miljømæssige fodspor og gøre dig i stand til at udskrive ansvarligt — hjemme og på arbejde.
Kapitel 1 • Spar blæk og papir ved at udskrive websider via HP Smart Print. Der er flere oplysninger på www.hp.com/go/smartprint. Skift udskriftstilstanden til kladde. Ved kladdeudskrivning bruges der mindre blæk. Rengør kun skrivehovedet, når det er påkrævet. Det bruger blæk og forkorter patronernes levetid.
(fortsat) 9 10 (Strømknap) Kontrolpanel Område til udskriftsforbrugsvarer 1 Dæksel til blækpatron 2 Blækpatroner 3 Skrivehoved 4 Adgangslås til printhoved Set bagfra Om printerens dele 13
Kapitel 1 1 Faxport (2-EXT) 2 Faxport (1-LINE ) 3 Ethernet-netværksport 4 Bageste USB-port (Universal Serial Bus) 5 Strømstik 6 Modul til automatisk tosidet udskrivning (dupleksenhed) Brug af printerens kontrolpanel Dette afsnit indeholder følgende emner: • • • Oversigt over knapper og indikatorer Ikoner på kontrolpanelets display Ændre printerindstillinger Oversigt over knapper og indikatorer Følgende diagrammer og tilhørende tabeller giver et hurtigt overblik over kontrolpanelets funktioner
(fortsat) Nr. Navn og beskrivelse 6 Knappen Annuller: Stopper et job, afslutter en menu eller afslutter indstillinger. 7 Knappen Tilbage: Vender tilbage til forrige menu. 8 Venstre piletast: Navigerer gennem indstillinger i menuerne. Ikoner på kontrolpanelets display Ikon Formål Viser, at der er en Ethernet-netværksforbindelse. Viser at der findes en trådløs netværksforbindelse og giver adgang til status og indstillinger for det trådløse netværk. Antallet af buede streger angiver signalstyrken.
Kapitel 1 (fortsat) Ikon Formål Viser et skærmbillede, hvor du kan scanne eller ændre scanningsindstillinger. Viser et skærmbillede, hvor du kan bruge HP Apps. Se Print Apps for at få flere oplysninger. Viser en skærm, hvor du kan vælge en PDF-fil eller navnet på en mappe, der indeholder PDF-filen, som du vil have printet fra en hukommelsesenhed. Viser et skærmbillede, hvor du kan justere indstillinger for udskrivning af fotos.
(fortsat) Ikon Formål Viser et skærmbillede, hvor du kan få vist oplysninger om blækpatronerne, herunder blækniveauer. Dette ikon har en rød ramme, når blækpatronerne kræver indgriben. Bemærk! Advarsler og indikatorer for blækniveauet giver kun estimater til planlægningsformål. Når du modtager en advarsel om lavt blækniveau, skal du sørge for at have en ekstra patron klar for at undgå forsinkelse af udskrivningen. Du behøver ikke at udskifte blækpatronerne, før du bliver anmodet om det.
Kapitel 1 Sådan ændres indstillinger for en tilstand 1. Når du har valgt en tilstand, skal du trykke på pil-knapperne for at rulle gennem de tilgængelige indstillinger og derefter trykke på den indstilling, der skal ændres. 2. Følg vejledningen på displayet for at ændre indstillingerne, og tryk på Udført. Bemærk! Tryk på (knappen Tilbage) til at vende tilbage til den forrige menu.
(fortsat) HP Professional Paper mailings tillige med virksomhedsgrafik til rapportforsider og kalendere. HP Premium Presentation Paper Denne type papir er kraftigt, tosidet mat papir, der er perfekt til præsentationer, tilbud, rapporter og nyhedsbreve. Det kraftige papir giver en imponerende høj kvalitet. HP Professional Paper HP Bright White Inkjet Paper HP ekstra hvidt inkjet-papir giver højkontrastfarver og skarp tekst.
Kapitel 1 (fortsat) HP Everyday Photo Paper Udskriv farverige, hverdagsbilleder med lave omkostninger på papir, der er beregnet til almindelig fotoudskrivning. Dette prisvenlige fotopapir tørrer hurtigt og er nemt at håndtere. Få skarpe, tydelige billeder, når du bruger dette papir sammen med en hvilken som helst inkjet printer. Fås med halvblank finish i 8,5 x11", A4, 4 x 6" og 10 x 15 cm. Det er syrefrit, hvilket gør, at billederne holder længere. Du kan bestille HP-papir og andre forbrugsvarer på www.
Sådan lægges en original på scannerglaspladen Følg disse trin, når du skal lægge en original på scannerglaspladen. 1. 2. Løft scannerlåget. Læg original i med udskriftssiden nedad. Tip! Du kan få yderligere hjælp til placering af originaler vha. afmærkningerne, der er præget langs kanten af scannerens glasplade. 3. Luk låget.
Kapitel 1 Der kan maksimalt være 50 ark almindeligt papir i A4-, Letter-, eller Legal-format i dokumentfremføderbakken. Sådan lægges en original i dokumentføderbakken Følg disse trin, når du skal lægge et dokument i den automatiske dokumentføder. 1. Anbring originalen med udskriftssiden opad i dokumentføderen. a. Hvis du ilægger en original, der er i stående format, skal du lægge siderne således, at toppen af dokumentet føres ind først.
Ilægning af papir i standardstørrelse Følg denne vejledning, når du skal ilægge standardpapir. 1. Træk bakke 1 ud. 2. Læg mediet med udskriftssiden nedad midt i bakken. Sørg for, at mediestakken flugter med stregen på breddestyret, og at den ikke er højere end papirstak-linjen på styret. øø Bemærk! Læg ikke papir i bakken, mens printeren udskriver. 3. Juster papirstyrene i bakken i forhold til den ilagte papirstørrelse, og sæt derefter udskriftsbakken i igen.
Kapitel 1 Ilægning af konvolutter Følg denne vejledning for at ilægge en konvolut. 1. Træk bakke 1 ud. 2. Ilæg konvolutterne med udskriftssiden nedad som vist i illustrationen. Kontrollér, at konvolutstakken ikke overstiger stregmærket i bakken. Bemærk! Læg ikke papir i bakken, mens printeren udskriver. 3. 4. 24 Juster papirstyrene i bakken i forhold til den ilagte papirstørrelse, og sæt derefter udskriftsbakken i igen. Træk forlængeren til udskriftsbakken ud.
Ilægning af kort og fotopapir Følg denne vejledning, når du ilægger kort eller fotopapir. 1. Træk bakke 1 ud. 2. Læg mediet med udskriftssiden nedad midt i bakken. øø Sørg for, at mediestakken flugter med stregen på breddestyret, og at den ikke er højere end papirstak-linjen på styret. øø Bemærk! Læg ikke papir i bakken, mens printeren udskriver. 3. 4. Juster papirstyrene i bakken i forhold til den ilagte papirstørrelse, og sæt derefter udskriftsbakken i igen. Træk forlængeren til udskriftsbakken ud.
Kapitel 1 1. Træk bakke 1 ud. 2. Læg mediet med udskriftssiden nedad midt i bakken. øø Sørg for, at mediestakken flugter med stregen på breddestyret, og at den ikke er højere end papirstak-linjen på styret. øø Bemærk! Læg ikke papir i bakken, mens printeren udskriver. 26 3. Juster papirstyrene i bakken i forhold til den ilagte papirstørrelse, og sæt derefter udskriftsbakken i igen. 4. Træk forlængeren til udskriftsbakken ud.
Isæt hukommelsesenhed. Hvis dit digitalkamera bruger et hukommelseskort til at gemme fotos, kan du sætte hukommelseskortet i printeren og udskrive eller gemme fotos. Forsigtig! Hvis du tager et hukommelseskort ud, mens der er adgang til det, kan det beskadige filerne på kortet. Det er kun sikkert at fjerne kortet, når fotolampen ikke blinker. Du må heller ikke sætte flere hukommelseskort i ad gangen, da dette ligeledes kan beskadige filerne på hukommelseskortet.
Kapitel 1 Installer tilbehøret til automatisk tosidet udskrivning (dupleksenhed) Du kan udskrive på begge sider af et ark papir. Se Udskrivning på begge sider (dupleksudskrivning) for at få yderligere oplysninger om dupleksenheden. Sådan installeres dupleksenheden: Lad dupleksenheden glide ind fra printerens bagside, indtil den låses på plads. Tryk ikke på knapperne på siden af dupleksenheden, når den installeres. Brug kun knapperne, når du skal fjerne enheden fra printeren.
Sådan lægges der papir i bakke 2 1. Træk bakken ud af printeren ved at tage fat under forsiden af bakken. 2. Læg papiret med udskriftssiden nedad midt i bakken. Sørg for at papirstakken flugter med stregen på breddestyret og at den ikke er højere end stregmærket på styret. Bemærk! Du kan kun lægge almindeligt papir i bakke 2. 3. Juster papirstyrene i bakken i forhold til den ilagte papirstørrelse. 4. 5. Sæt forsigtig bakken i igen. Træk forlængeren til udskriftsbakken ud.
Kapitel 1 Konfiguration af bakkerne Bemærk! Bakke 2 er valgfrit ekstraudstyr. Oplysninger om bestilling finder du i Online bestilling af printforbrugsvarer For at konfigurere bakkerne skal du have bakke 2 installeret og aktiveret. Som standard henter printeren medie fra bakke 1. Hvis bakke 1 er tom, henter printeren medie fra bakke 2 (hvis den er installeret og indeholder medie).
Aktiver ekstraudstyr i printerdriveren • • Sådan aktiveres ekstraudstyr (Windows) Sådan aktiveres ekstraudstyr (Mac OS X) Sådan aktiveres ekstraudstyr (Windows) 1. Klik på Start og derefter på Printere, Printere og faxenheder eller Enheder og printere. – Eller – Klik på Start, klik på Kontrolpanel, og dobbeltklik derefter på Printere. 2. Højreklik på printerikonet og klik derefter på Egenskaber. 3. Vælg fanen Enhedsindstillinger.
Kapitel 1 3. Rengør scannerens glasplade og glasstribe med en blød, fnugfri klud, som er fugtet med et mildt rengøringsmiddel til glas. Tør scannerens glasplade af med en tør, blød, fnugfri klud. Forsigtig! Brug et rengøringsmiddel til glas til at rense glaspladen. Undgå rengøringsmidler med slibemidler, acetone, benzen og kultetrachlorid, da det kan beskadige scannerglasset. Undgå isopropylalkohol, da det kan give streger på scannerens glasplade.
automatiske dokumentføder, rengør rullerne eller skilleanordningen, og luk dækslet igen. Sådan renser du rullerne og skilleanordningen 1. Fjern alle originaler fra dokumentføderbakken. 2. Løft den automatiske dokumentfødermekanisme (1). Dette giver let adgang til rullerne (2) og skilleanordningen (3). 3. 4. 1 Automatisk dokumentføderdæksel 2 Ruller 3 Skilleanordning Fugt en fnugfri klud let med destilleret vand, og pres eventuel overskydende væske ud af kluden.
Kapitel 1 Opdatering af printeren ved hjælp af den integrerede webserver 1. 2. 3. 4. Åbn EWS'en. Se Integreret webserver for at få flere oplysninger. Klik på fanen Web Services. I afsnittet Indstillinger for Web Services skal du klikke på Produktopdatering, klikke på Søg nu og følge anvisningerne på skærmen. Hvis funktionen til produktopdateringer ikke vises, skal du gøre følgende: a.
Sluk printeren Sluk printeren ved at trykke på (strømknappen) på produktet. Tag ikke netledningen ud, og sluk ikke for en stikdåse, før strømindikatoren slukkes. Forsigtig! Hvis printeren slukkes forkert, vender blækpatronholderen ikke tilbage til den korrekte position, hvilket kan give problemer med blækpatronerne og udskriftskvaliteten.
2 Udskrivning De fleste indstillinger håndteres automatisk af programmet. Du behøver kun ændre indstillingerne manuelt, når du vil ændre udskriftskvaliteten, udskrive på bestemte papirtyper, eller når du anvender specialfunktioner. Der er flere oplysninger om valg af de bedste udskriftsmedier til dine dokumenter i Vælg papir. Vælg et udskriftsjob for at fortsætte.
4. 5. 6. 7. Klik på den knap, der åbner dialogboksen Egenskaber for printeren, hvis du vil ændre på indstillingerne. Afhængigt af programmet kan denne knap hedde Egenskaber, Indstillinger, Indstil printer, Printer eller Præferencer. Skift papirretningen under fanen Færdigbehandling og indstillingerne for papirkilde, medietype, papirstørrelse og kvalitet under fanen Papir/Kvalitet. Klik på fanen Farve, og vælg indstillingen Udskriv i gråtoner, hvis du vil udskrive i sort/hvid. Klik på OK.
Kapitel 2 Bemærk! Denne printer har HP ePrint – en gratis tjeneste fra HP, som du kan bruge til at udskrive dokumenter på din HP ePrint-kompatible printer hvor og når som helst og uden ekstra software eller printerdrivere. Se HP ePrint for at få flere oplysninger. Udskrive brochurer (Windows) Bemærk! Hvis du vil angive udskriftsindstillinger for alle udskriftsjob, skal du foretage ændringerne i den HP-software, der fulgte med printeren.
3. 4. Klik på Udskriv i menuen Filer i programmet. I dialogboksen Udskriv skal du klikke på indstillingen for farve/kvalitet i pop-upmenuen og så vælge følgende indstillinger: • Medietype: Det relevante brochurepapir • Udskriftskvalitet: Kladde, Normal eller Bedst Bemærk! Klik på trekanten ved siden af pop op-menuen Printer, eller klik på Vis detaljer, hvis disse indstillinger ikke vises. 5. Vælg eventuelt flere udskriftsindstillinger, og klik derefter på Udskriv.
Kapitel 2 Udskrive på konvolutter (Mac OS X) 1. 2. Læg konvolutter i papirbakken. Se Ilæg papir for at få flere oplysninger. Afhængigt af hvilket program du har, skal du bruge en af følgende metoder til at vælge en papirstørrelse: Fra Sideopsætning a. Klik på Sideopsætning i menuen Filer i programmet. Bemærk! Gå til trin 3, hvis menupunktet Sideopsætning ikke vises. b. Kontroller, at den printer, du vil bruge, er markeret i pop-up-menuen Formater til. c.
4. 5. 6. 7. 8. Klik på den knap, der åbner dialogboksen Egenskaber for printeren, hvis du vil ændre på indstillingerne. Afhængigt af programmet kan denne indstilling hedde Egenskaber, Indstillinger, Indstil printer, Printer eller Præferencer. Vælg den ønskede type fotopapir i rullemenuen for papirtype under fanen Papir/ Kvalitet. Klik på fanen Papir/Kvalitet, og vælg derefter Bedst i rullemenuen Udskriftskvalitet.
Kapitel 2 4. 5. Hvis du vil udskrive fotoet i sort/hvid, skal du klikke på Gråtoner i pop-up menuen for udskrivning i gråtoner og derefter vælge én af følgende indstillinger: • Slukket: Deaktiverer udskrivning i gråtoner. • Kun sort blæk: Bruger sort blæk til at udskrive fotos i gråtoner. Gråtonerne skabes af forskellige mønstre af sorte prikker, hvilket kan give et kornet billede. • Kun blæk med højt blækniveau: Denne indstilling bruger alle de tilgængelige farver til at udskrive fotos i gråtoner.
Udskrive på papir i specialformat (Windows) 1. 2. 3. 4. 5. 6. Læg det relevante papir i papirbakken. Se Ilæg papir for at få flere oplysninger. Klik på Udskriv i menuen Filer i programmet. Kontroller, at den korrekte printer er valgt. Klik på den knap, der åbner dialogboksen Egenskaber for printeren, hvis du vil ændre på indstillingerne. Afhængigt af programmet kan denne knap hedde Egenskaber, Indstillinger, Indstil printer, Printer eller Præferencer. Klik på knappen Brugerdefineret...
Kapitel 2 4. 5. Klik på Skaler til papir oven for Destinationspapirformat, og vælg derefter den brugerdefinerede størrelse. Vælg eventuelt flere udskriftsindstillinger, og klik derefter på Udskriv. Oprette specialformater (Mac OS X) 1. 2. 3. Læg papir i papirbakken. Se Ilæg papir for at få flere oplysninger. Klik på Sideopsætning i menuen Filer i programmet, og kontroller, at den printer, du vil bruge, er valgt i pop-up-menuen Formater til.
Når du anvender HP direkte trådløst print, skal du være opmærksom på følgende: • • • • • • Kontroller at computeren eller mobiludstyret har den nødvendige software: Hvis du anvender en computer, skal HP-printersoftwaren, der fulgte med printeren, være installeret. Hvis du anvender mobiludstyr, skal du kontrollere at der er installeret en kompatibel udskrivningsapp. Besøg www.hp.com/global/us/en/eprint/ mobile_printing_apps.htmlfor flere oplysninger om mobiludskrivning.
Kapitel 2 Tip! Du kan også tænde for HP direkte trådløse print fra den integrerede webserver (EWS). Yderligere oplysninger om, hvordan du anvender den integrerede webserver, finder du under Integreret webserver. Udskrivning fra en Wi-Fi-kompatibel mobilenhed Kontrollér, at der er installeret en kompatibel udskrivningsapp på din mobilenhed. Besøg www.hp.com/global/us/en/eprint/mobile_printing_apps.htmlfor at få yderligere oplysninger. 1. 2. 3. 4.
5. hvis printeren er installeret og sluttet til computeren via et netværk (ethernet eller trådløst). a. Klik på Start på skrivebordet, vælg Programmer eller Alle programmer, klik på HP, klik på printerens mappe, og klik på Printeropsætning og software. – Eller – Højreklik på et tomt område på skærmbilledet Start , klik Alle apps på appbjælken, og klik derefter på ikonet med printerens navn. b. Vælg Tilslut en ny printer. c. Når skærmbilledet Forbindelsesmuligheder vises, skal du vælge Trådløs.
Kapitel 2 3. 4. 5. Åbn et dokument, klik på Udskriv i menuen Filer, og vælg derefter Udskriv på begge sider under fanen Færdigbehandling. Vælg Vend siderne opad, hvis du ønsker det. Rediger eventuelt andre indstillinger, og klik på OK. Udskriv dokumentet. Sådan udskrives der på begge sider af papiret (Mac OS X) 1. Læg det relevante papir i. Du kan finde yderligere oplysninger i Retningslinjer for udskrivning på begge sider af papiret og Ilæg papir. 2.
Visning af udskriftsopløsninger 1. 2. Klik på fanen Papir/Kvalitet i printerdriveren, og klik derefter på knappen Avanceret. Klik på knappen Opløsning for at få vist udskriftsopløsningen.
3 Scanning Du kan bruge printerens kontrolpanel til at scanne dokumenter, fotos og andre originaler og derefter sende dem til f.eks. en mappe på en computer. Når du scanner dokumenter, kan du bruge HP-softwaren til at scanne dokumenter til et format, du kan søge i, kopiere, indsætte og redigere. Bemærk! Nogle scanningsfunktioner er kun tilgængelige, når du har installeret den software, som anbefales af HP. Tip! Se Løsning af scanningsproblemer, hvis du har problemer med at scanne dokumenter.
Brug disse trin, når du skal scanne fra kontrolpanelet. 1. 2. 3. 4. Læg originalen med udskriftssiden nedad i forreste højre hjørne af scannerens glasplade eller med udskriftssiden opad i ADF'en. Se Lægge originalen på scannerglaspladen eller Lægge en original i den automatiske dokumentføder (ADF) for at få yderligere oplysninger. Vælg Scanning, og vælg derefter Computer. Tryk på Dokumenttype for at vælge den dokumenttype, der skal gemmes.
Kapitel 3 Scanne til et hukommelseskort Du kan også scanne direkte til et hukommelseskort fra printerens kontrolpanel uden brug af computer eller den HP-software, der fulgte med printeren. Sådan scannes en original til et hukommelseskort fra printerens kontrolpanel Brug disse trin, når du skal scanne en original til et hukommelseskort. 1. Læg originalen med udskriftssiden nedad i forreste højre hjørne af scannerens glasplade eller med udskriftssiden opad i ADF'en.
Sådan aktiverer du Webscan 1. Åbn den integrerede webserver. Se Integreret webserver for at få flere oplysninger. 2. Klik på fanen Indstillinger, og klik derefter på Administratorindstillinger i venstre rude. 3. Vælg Webscan Aktiveret i afkrydsningsfeltet. Bemærk! Hvis du ikke kan åbne Webscan i EWS, er funktionen muligvis deaktiveret af netværksadministratoren. Kontakt netværksadministratoren eller den person, som opsætter netværket for at få flere oplysninger.
Kapitel 3 Mac OS X 1. Læg originalen med udskriftssiden nedad i forreste højre hjørne af scannerens glasplade eller med udskriftssiden opad i ADF'en. Se Lægge originalen på scannerglaspladen eller Lægge en original i den automatiske dokumentføder (ADF) for at få yderligere oplysninger. 2. Dobbeltklik på ikonet HP Scan der er placeret i mappen Applications/HewlettPackard. 3. Klik på knappen Scan. Der vises en dialogboks, hvor du skal bekræfte din scanningsenhed og de forudindstillede scanningsindstillinger.
◦ ◦ • • Dokumentets struktur er for kompleks. Der er for kort afstand mellem mellemrummene i teksten. Hvis teksten, som softwaren konverter, f.eks. har manglende eller sammensatte tegn, kan "rn" se ud som "m". ◦ Tekst har en farvet baggrund. En farvet baggrund kan bevirke, at billeder i forgrunden ikke træder tydeligt nok frem. Vælg den korrekte profil. Husk, at vælge en genvej eller forudindstilling, der tillader scanning som redigerbar tekst.
4 HP Digital Solutions Der følger en række digitale løsninger med printeren, som kan hjælpe dig med at forenkle og strømline arbejdet.
Krav Før du installerer HP Digital Solutions, skal du sikre dig, at du har følgende: Til alle HP Digital Solutions • En netværksforbindelse Printeren kan enten være tilsluttet via en trådløs forbindelse eller med et Ethernet-kabel. Bemærk! Hvis printeren er tilsluttet via en USB-forbindelse, kan du scanne dokumenter til en computer eller vedhæfte scannede dokumenter i en e-mailmeddelelse ved hjælp af HP-softwaren. Se Scanne en original for at få flere oplysninger.
Kapitel 4 Hvis du konfigurerer Scan til e-mail eller Fax til e-mail på en computer, som kører Windows, kan opsætningsguiden automatisk registrere e-mail-indstillingerne for følgende e-mail-programmer: • • • • • • Microsoft Outlook 2003-2007 (Windows XP, Windows Vista og Windows 7) Outlook Express (Windows XP) Windows Mail (Windows Vista) Mozilla Thunderbird (Windows XP, Windows Vista og Windows 7) Qualcomm Eudora (version 7.0 og nyere) (Windows XP og Windows Vista) Netscape (version 7.
Bemærk! For at anvende Scan til netværksmappe skal du have oprettet og konfigureret den mappe, som du benytter på en computer, som er forbundet til netværket. Du kan ikke oprette en mappe fra printerens kontrolpanel. Desuden skal du sørge for, at der er valgt mappeindstillinger, som giver læse- og skriveadgang. Se dokumentationen til dit operativsystem for at få flere oplysninger om, hvordan du opretter mapper på netværket, og hvordan du angiver mappeindstillinger.
Kapitel 4 Opsætning af Scan til e-mail Du kan bruge printeren til at scanne dokumenter og sende dem direkte til en eller flere e-mail-adresser som vedhæftede filer – uden brug af yderligere scanningssoftware. Du behøver ikke at scanne filer fra din computer og vedhæfte dem til e-mails. Gennemfør de indledende trin for at bruge funktionen Scan til e-mail: Angivelse af profiler for udgående e-mails Konfigurer den e-mail-adresse, der vises i FRA-delen af de e-mails, der sendes fra printeren.
3. 4. Følg vejledningen på skærmen. Når du har angivet de nødvendige oplysninger om netværksmappen, skal du klikke på Save and Test (gem og test) for at sikre, at netværksmappen kan fungere korrekt. Posten føjes til listen Profiler for udgående e-mail. Integreret webserver (EWS - Embedded Web Server) 1. Åbning af den integrerede webserver (EWS). Se Integreret webserver for at få flere oplysninger. 2. Klik på Profiler for udgående e-mail under fanen Start i feltet Opsætning. 3.
Kapitel 4 Bemærk! Du kan konfigurere HP Digital fax til enten at benytte Fax til netværksmappe eller Fax til e-mail. Du kan ikke vælge begge på samme tid. Fax, du modtager, gemmes som TIFF- (Tagged Image File Format) eller PDF-filer. Forsigtig! HP digital fax er kun tilgængelig for modtagelse af sort-hvide faxer. Farvefax gemmes ikke, men udskrives i stedet. Windows 1. Åbn HP-printersoftwaren. 2. Gå til faxafsnittet under Udskriv, scan og fax, og dobbeltklik på guiden til opsætning af digital fax. 3.
3. 4. 5. Vælg det navn, som passer til den mappe, du vil bruge, i kontrolpanelets display. Hvis du bliver bedt om det, skal du indtaste PIN-koden. Skift eventuelle scanningsindstillinger, og tryk på Start scanning. Bemærk! Det kan tage tid at oprette forbindelsen, afhængigt af netværkstrafikken og forbindelseshastigheden. Brug scan to e-mail 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Læg originalen med udskriftssiden nedad i forreste højre hjørne af scannerens glasplade eller med udskriftssiden opad i ADF'en.
5 Kopiering Du kan fremstille kopier i farver og i gråtoner i høj kvalitet på flere forskellige papirtyper og -formater. Bemærk! Hvis du kopierer et dokument samtidig med, at der ankommer en fax, gemmes faxen i printerens hukommelse, indtil kopieringen er afsluttet. Det kan reducere det antal faxsider, der kan gemmes i hukommelsen.
• • • • Kopipapirtype Kopieringshastighed eller -kvalitet Indstillinger for Lysere/mørkere Tilpasse originaler til forskellige papirstørrelser Sådan ændrer du kopiindstillinger for et enkelt job 1. Tryk på Kopier. 2. Vælg de kopieringsindstillinger, du vil ændre. 3. Tryk på Start, Sort eller Start, Farve. Gemme kopieringsindstillinger Du kan bruge disse indstillinger til et enkelt job, eller du kan gemme dem, så de bruges som standardindstillinger for fremtidige job.
Kapitel 5 Id-kopi Funktionen Id-kopi kan bruges til at scanne begge sider af et dobbeltsidet id-kort og udskrive billederne på en side af et enkelt ark i forbindelse med rapportering og arkivering. Bemærk! Når Sætvis er sat til Til, kan Id-kopi ikke bruges. Sådan indstilles Id-kopi 1. Kontroller, at der ligger papir i den primære bakke. Se Ilæg papir for at få flere oplysninger. 2. Anbring originalen med forsiden nedad på scannerens glasplade, se Lægge originalen på scannerglaspladen.
6 Fax Du kan bruge printeren til at sende og modtage faxer, herunder farvefaxer. Du kan planlægge, at afsendelsen af en fax skal ske på et senere tidspunkt og oprette kortnumre, så du hurtigt og nemt kan sende faxer til ofte anvendte numre. Du kan også angive en række faxindstillinger fra kontrolpanelet, f.eks. opløsning, samt kontrasten mellem lys/mørke på de faxer, du sender. Bemærk! Kontroller, at printeren er indstillet korrekt til fax, inden du begynder at faxe.
Kapitel 6 Tip! Du kan også sende en fax manuelt fra en telefon eller vha. et overvåget opkald. Derved kan du styre opkaldets hastighed. Funktionerne er også nyttige, når du vil registrere opkaldet på et telefonkort, og du skal reagere på tonen under opkaldet. Sådan sendes en standardfax fra printerens kontrolpanel 1. Læg originalen med udskriftssiden nedad i forreste højre hjørne af scannerens glasplade eller med udskriftssiden opad i ADF'en.
Mac OS X 1. Åbn det dokument på computeren, der skal faxes. 2. Klik på Udskriv i menuen Filer i programmet. 3. Vælg den printer, hvor der står "(Fax)" ud for navnet. 4. Vælg Faxoplysninger i pop-up-menuen. Bemærk! Hvis du ikke kan finde pop op-menuen, kan du prøve at klikke på trekanten ved siden af Printer selection (Printervalg). 5. Skriv faxnummeret og de øvrige oplysninger i felterne. Tip! Vælg Faxindstillinger i pop-up-menuen, og klik derefter på Farve i pop-up-menuen for at sende en farvefax. 6.
Kapitel 6 4. Hvis modtageren besvarer telefonopkaldet, kan du tale med modtageren, før du sender faxen. Bemærk! Hvis en faxmaskine besvarer opkaldet, høres der faxtoner fra den modtagende faxmaskine. Fortsæt til næste trin for at sende faxen. 5. Tryk på Start Sort eller Start Farve, når du er klar til at sende faxen. Bemærk! Vælg Send fax, hvis du bliver bedt om det.
og sender dem, når den kan få forbindelse til modtagermaskinen. Når printeren har scannet siderne ind i hukommelsen, kan du fjerne originalerne fra dokumentføderbakken eller scannerens glasplade. Bemærk! Du kan kun sende sort-hvide faxer fra hukommelsen. Afsendelse af en fax fra hukommelsen 1. Ilæg originalerne. Se Lægge originalen på scannerglaspladen eller Lægge en original i den automatiske dokumentføder (ADF) for at få yderligere oplysninger. 2. Tryk på Fax og derefter på Faxmetoder. 3.
Kapitel 6 Sådan annulleres en planlagt fax 1. Tryk på meddelelsen Send fax senere på displayet. – ELLER – Tryk på Fax, og vælg derefter Fax Options (Faxindstillinger) eller Fax Settings (Faxindstillinger). 2. Tryk på Annullér planlagt fax. Afsendelse af en fax til flere modtagere Du kan sende en fax til flere modtagere på én gang ved at gruppere kortnumre i grupper. Sådan sendes en fax til flere modtagere vha. gruppeopkald 1. Ilæg originalerne.
3. 4. Vælg Fejlretningstilstand. Vælg Til eller Fra. Modtagelse af fax Du kan modtage faxer automatisk eller manuelt. Hvis du deaktiverer funktionen Autosvar, skal du modtage faxer manuelt. Hvis du aktiverer funktionen Auto-svar (standardindstillingen), besvarer printeren automatisk alle indgående opkald og modtager faxer efter det antal ring, der er angivet i indstillingen Ring før svar. (Standardværdien for Ring før svar er 5 ring).
Kapitel 6 4. Hvis du taler i telefon med afsenderen, kan du bede vedkommende om at trykke på Start på vedkommendes faxmaskine. Gør følgende, når du hører faxtoner fra en afsendende faxmaskine: a. Tryk på Fax og vælg Start Sort eller Start Farve. b. Du kan lægge på eller holde linjen åben, når printeren begynder at modtage faxen. Telefonlinjen er stille under faxtransmissionen. 5.
Genudskrivning af modtagne fax fra hukommelsen Hvis du indstiller tilstanden Backup af fax til Til, gemmes de modtagne faxer i hukommelsen, uanset om der er en fejl på printeren eller ej. Bemærk! Når hukommelsen fyldes op, overskrives de ældste udskrevne faxer, når der modtages nye faxer. Hvis ingen af de gemte faxer er udskrevet, modtager printeren ikke nogen faxopkald, før du udskriver eller sletter faxerne i hukommelsen.
Kapitel 6 HP anbefaler, at du kontrollerer, at det nummer, du videresender til, er en fungerende faxlinje. Send en testfax for at sikre, at faxmaskinen kan modtage de videresendte fax. Sådan videresendes faxmeddelelser via printerens kontrolpanel. 1. Tryk på Opsætning. 2. Tryk på Faxindstillinger eller Faxopsætning, og vælg derefter Avanceret faxopsætning. 3. Tryk på Videresendelse af fax. 4. Tryk på Til (Udskr. og vid.
Sådan indstilles automatisk reduktion via printerens kontrolpanel 1. Tryk på (højre pil ), og vælg derefter Opsætning. 2. Tryk på Faxopsætning, og vælg derefter Avanceret faxopsætning. 3. Tryk på Automatisk reduktion, og vælg Til eller Fra. Blokere uønskede faxnumre Hvis du abonnerer på en Vis nummer-tjeneste hos dit teleselskab, kan du blokere for specifikke faxnumre, så printeren ikke udskriver faxer, der modtages fra disse numre.
Kapitel 6 Sletning af numre på listen over reklamefax Hvis du ikke længere ønsker at blokere et faxnummer, kan du slette det fra listen med reklamefaxnumre. Sådan fjernes numre fra listen med reklamefaxnumre 1. Tryk på (højre pil ), og tryk derefter på Opsætning. 2. Tryk på Faxopsætning, og tryk derefter på Basisfaxopsætning. 3. Tryk på (pil ned), og tryk derefter på Junk Fax Blocker (Reklamefaxblokering) eller Junk Fax Blocker Setup (Opsætning af reklamefaxblokering). 4. Tryk på Fjern nummer. 5.
Krav i forbindelse med Fax til pc og Fax til Mac • Administratorprogrammet (den computer, der aktiverede funktionen Fax til pc eller Fax til Mac), skal altid være tændt. Der kan kun være én administratorcomputer i forbindelse med Fax til pc og Fax til Mac. • Destinationsmappens computer eller server skal altid være tændt. Destinationscomputeren må heller ikke være i dvaletilstand. • Der skal være papir i papirbakken. Du kan finde yderligere oplysninger under Ilæg papir.
Kapitel 6 Sådan ændres indstillinger fra HP-softwaren (Windows) 1. Åbn printersoftwaren. Se Åbn printersoftwaren (Windows) for at få flere oplysninger. 2. Gå til faxafsnittet under fanen Udskriv, scan og fax, og dobbeltklik på guiden til opsætning af digital fax. 3. Følg vejledningen på skærmen. Sådan ændres indstillinger fra HP-softwaren (Mac OS X) 1. Åbn HP Utility. Se HP Utility (Mac OS X) for at få flere oplysninger. 2. Klik på Applications (Programmer) på værktøjslinjen i HP Utility. 3.
4. Indtast faxnummeret, og tryk derefter på Næste. Bemærk! Sørg for at medtage mellemrum eller andre nødvendige tal, f.eks. et områdenummer, en adgangskode for numre uden for et PBX-system (normalt 9 eller 0) eller et præfiks i forbindelse med langdistanceopkald. 5. Skriv navnet til kortnummeret, og tryk derefter på Udført. Sådan ændres kortnumre 1. Tryk på (højre pil ), og tryk derefter på Opsætning på printerens kontrolpanel. 2. Tryk på Faxopsætning, og tryk derefter på Opsætning af kortnummer. 3.
Kapitel 6 Sletning af kortnumre Du kan slette kortnumre eller gruppekortnumre ved at følge denne fremgangsmåde: 1. 2. 3. Tryk på (højre pil ), og tryk derefter på Opsætning på printerens kontrolpanel. Tryk på Faxopsætning, og tryk derefter på Opsætning af kortnumre. Tryk på Slet kortnummer, tryk på det nummer, der skal slettes, og tryk på Ja for at bekræfte. Bemærk! Selv om du sletter et gruppekortnummer, slettes de individuelle kortnumre ikke.
4. 5. Indtast dit eller virksomhedens navn, og tryk derefter på Udført. Indtast faxnummeret, og tryk derefter på Udført. Indstilling af svartilstanden (Autosvar) (valgfrit) Svartilstanden bestemmer, hvorvidt printeren besvarer indkommende opkald eller ej. • • Aktiver indstillingen Auto-svar, hvis printeren skal besvare faxer automatisk. Printeren besvarer alle indgående opkald og faxer. Deaktiver indstillingen Auto-svar, hvis du vil modtage faxer manuelt.
Kapitel 6 Tip! Du kan også bruge funktionen til registrering af ringemønstre i printerens kontrolpanel til at angive en bestemt ringetone. Med denne funktion genkender og registrerer printeren ringemønsteret for et indkommende opkald og bestemmer automatisk på grundlag af dette opkald den bestemte ringetone, dit telefonselskab har tildelt til faxopkald. Hvis du ikke har en bestemt ringetjeneste, skal du bruge standardringemønsteret Alle ringninger.
Angivelse af indstillinger for genopkald Hvis printeren ikke kunne sende en fax, fordi den faxmaskine, der skulle modtage den, ikke svarede eller var optaget, vil den forsøge at ringe op igen på basis af indstillingerne Ring igen ved optaget og Intet svar ring igen. Gør følgende for at aktivere eller deaktivere indstillingerne. • • Ring igen ved optaget: Hvis denne indstilling er aktiv, ringer printeren automatisk op igen, hvis der er optaget. Standardindstillingen er Til. Intet svar.
Kapitel 6 Indstille lydstyrken for fax Brug denne procedure til at øge eller sænke lydstyrken for faxlyde. Sådan indstilles lydstyrken for fax 1. Tryk på (højre pil ), og tryk derefter på Opsætning. 2. Tryk på Faxopsætning, og tryk derefter på Basisfaxopsætning. 3. Tryk på Fax Sound Volume (lydstyrke for fax). 4. Vælg Lav, Høj eller Fra. Fax og digitale telefontjenester Mange telefonselskaber leverer digitale telefontjenester til kunderne. Det kan f.eks.
Tip! Support til traditionel faxoverførsel via telefonsystemer baseret på internetprotokoller er ofte begrænset. Hvis du oplever problemer med at sende og modtage faxer, kan du prøve at bruge en langsommere faxhastighed eller deaktivere faxens fejlkorrektionstilstand (ECM). Hvis du slår ECM fra, kan du imidlertid ikke sende og modtage farvefaxer. Du kan finde flere oplysninger om ændring af faxhastigheden i Angivelse af faxhastigheden.
Kapitel 6 Bemærk! Du kan medtage et billede af faxens første side i bekræftelsesrapporten for sendt fax, hvis du vælger Til (faxafsend.) eller Til (Send og modtag), og hvis du scanner faxen for at sende fra hukommelsen eller bruger indstillingen Scan og fax. Sådan aktiveres faxbekræftelse 1. Tryk på Fax og derefter på Indstillinger. 2. Tryk på Faxopsætning, og tryk derefter på Avanceret faxopsætning. 3. Tryk på Faxbekræftelse. 4.
Til (faxmodtagelse) Udskriver, hvis der opstår en modtagelsesfejl. Udskrivning og visning af faxloggen Du kan udskrive en logfil over de faxer, der er modtaget og sendt af printeren. Sådan udskrives faxloggen via printerens kontrolpanel 1. Tryk på (højre pil ), og tryk derefter på Opsætning. 2. Tryk på Faxopsætning, og tryk derefter på Faxrapporter. 3. Tryk på Faxlog. Sletning af faxloggen Brug følgende trin til at slette faxloggen.
Kapitel 6 Sådan får du vist opkaldshistorikken 1. Tryk på (højre pil ), og tryk derefter på Fax. 2. Tryk på (Opkaldshistorik).
7 Webtjenester Printeren har innovative, webaktiverede løsninger, som giver dig hurtig adgang til internettet og gør det hurtigere at få adgang til og udskrive dokumenter – alt sammen uden at bruge en computer. Bemærk! Når du vil bruge disse webfunktioner, skal printeren være forbundet med internettet (enten via et Ethernet-kabel eller med en trådløs forbindelse). Du kan ikke bruge disse webfunktioner, hvis printeren er tilsluttet via et USB-kabel.
Kapitel 7 Foruddefineret indhold, der er specifikt designet til printeren, gør, at du undgår afskåret tekst og billeder samt sider med kun en enkelt linjes tekst. På nogle printere kan du endvidere vælge papir og udskriftsindstillinger i eksempelvinduet. Konfiguration af webtjenester Benyt følgende fremgangsmåde for at konfigurere webtjenester: Bemærk! Før du opsætter Web Services, skal du sikre dig, at der er forbindelse til internettet.
3. 4. 5. 6. Tryk på Accept Terms of Use and Enable Web Services (Acceptér vilkår for brug, og aktivér webtjenester). Klik på Ja i skærmbilledet Auto Update (Auto-opdater), hvis printeren automatisk skal kontrollere, om der er opdateringer, og installere dem. Hvis dit netværk bruger proxy-indstillinger, skal du indtaste disse indstillinger, når du opretter forbindelse til internettet: a. Tryk på Angiv proxy. b. Indtast indstillingerne for proxy-serveren, og tryk derefter på Udført.
Kapitel 7 Udskrive vha. HP ePrint Gør følgende, når du skal udskrive vha. HP ePrint: 1. Åbn e-mail-programmet på computeren eller den mobile enhed. Bemærk! Oplysninger om brug af e-mail-programmet på din computer eller mobile enhed findes i dokumentationen til programmet. 2. 3. Opret en ny e-mail-meddelelse, og vedhæft den fil, der skal udskrives. Der findes en liste over filer, der kan udskrives vha.
Styring af Print Apps Du kan administrere dine printer-apps via HP Connected. Du kan tilføje, konfigurere eller fjerne printer-apps samt angive, i hvilken rækkefølge de skal optræde på printerens display. Bemærk! Opret en konto i HP Connected, og tilføj din printer, så du kan administrere dine printer-apps via HP Connected. Du kan finde flere oplysninger på www.hpconnected.com. Deaktivering af Print Apps Benyt følgende fremgangsmåde for at deaktivere Print Apps: 1. 2.
8 Blækpatroner Hvis du vil sikre dig, at du får den bedste udskriftskvalitet fra din printer, skal du udføre nogle enkle vedligeholdelsesprocedurer. I dette afsnit får du en vejledning i, hvordan du håndterer blækpatronerne og udskifter, justerer og renser dem. Tip! Se Fejlfinding i forbindelse med udskriftskvaliteten, hvis du har problemer med at kopiere dokumenter.
Relaterede emner • Kontrol af det anslåede blækniveau • Vedligeholdelse af skrivehoveder Kontrol af det anslåede blækniveau Du kan få de anslåede blækniveauer oplyst i printerens software eller på dens kontrolpanel. Yderligere oplysninger om brugen af disse værktøjer finder du under Printerens administrationsværktøjer og Brug af printerens kontrolpanel. Du kan også udskrive printerstatussiden med disse oplysninger (se Om printerstatusrapporten).
Kapitel 8 Udskiftning af blækpatroner Bemærk! Du finder oplysninger om genbrug af brugte blækprodukter under HP's genbrugsprogram for inkjetforbrugsvarer Se Blækpatroner og skrivehoveder, hvis du ikke allerede har nye blækpatroner til printeren. Bemærk! Nogle afsnit af HP's websted findes kun på engelsk. Bemærk! Ikke alle blækpatroner fås i alle lande/områder.
Kontrollér, at blækpatronen sættes ind på den plads, der har det samme farve bogstav som den farve, du installerer. 6. 7. Gentag trin 3 til 5 for hver blækpatron, der skal udskiftes. Luk dækslet til blækpatronholderen. Relaterede emner Blækpatroner og skrivehoveder Opbevaring af forbrugsvarer Blækpatroner kan blive siddende i printeren i længere tid. Det er dog bedst for blækpatronerne, at du slukker printeren korrekt. Se Sluk printeren for at få flere oplysninger.
Kapitel 8 indeholder ikke oplysninger, der kan bruges til at identificere, hvilken bruger eller hvilken printer der har brugt patronen. HP indsamler en del af hukommelseschippene fra de patroner, der returneres via HP's gratis returnerings- og genbrugsprogram (HP Planet Partners: www.hp.com/hpinfo/ globalcitizenship/environment/recycle). Hukommelseschippene læses og studeres og bruges til at forbedre fremtidige HP-printere. HP-partnere, der indgår i genbrugsprocessen, kan også have adgang til disse data.
9 Løsning af problemer Oplysninger i dette afsnit giver forslag til løsninger på almindelige problemer. Hvis printeren ikke fungerer korrekt, og disse forslag ikke løser problemet, kan du prøve at bruge en af følgende supportmuligheder for at få hjælp.
Kapitel 9 3. Se Elektronisk support for at få flere oplysninger. Kontakt HP Support. Supportmuligheder og tilgængeligheden af support varierer, afhængigt af land/område og sprog. Se HP's telefonsupport for at få flere oplysninger. Elektronisk support Du finder oplysninger om support og garanti på HP's websted på www.hp.com/support. På dette websted finder du oplysninger og værktøjer, som kan hjælpe dig med at rette mange almindeligt forekommende printerproblemer.
Inden du ringer Ring til HP support, mens du står foran computeren og printeren. og hav følgende oplysninger ved hånden: • • • • modelnummer Serienummer (sidder bag på eller neden under printeren) De meddelelser, der vises, når problemet opstår Svar på følgende spørgsmål: ◦ Er dette sket før? ◦ Kan du genskabe problemet? ◦ Har du installeret ny hardware eller software på computeren omkring det tidspunkt, da problemet opstod? ◦ Skete der ellers noget forud for denne situation (f.eks.
Kapitel 9 • • • • • • Netledningen og andre kabler fungerer, og de er sluttet korrekt til printeren. At printeren er tilsluttet en stikkontakt, der virker og er tændt. Der er oplysninger om spænding i Elektriske specifikationer. Papiret er lagt rigtigt i papirbakken, og der ikke sidder papir fast i printeren. Al emballagetape og -materialer er fjernet. Printeren er valgt som aktuel printer eller standardprinter. I Windows skal du angive printeren som standardprinter i mappen Printere.
hjælpe dig med at rette mange almindeligt forekommende printerproblemer. Hvis du bliver bedt om det, skal du vælge land/område og derefter klikke på Kontakt HP for at få oplysninger om, hvordan du kontakter teknisk support. Printeren reagerer ikke (der udskrives ikke noget) Der sidder udskriftsjob fast i udskriftskøen Åbn udskriftskøen, annuller alle dokumenter, og genstart computeren. Prøv at udskrive igen, når computeren er genstartet. Se hjælpen til operativsystemet for yderligere oplysninger.
Kapitel 9 Prøv næste løsning, hvis det ikke løste problemet. Løsning 2: Kontroller blækniveauet Løsning: Kontroller det anslåede blækniveau i blækpatronerne. Bemærk! Advarsler og indikatorer vedrørende blækniveau er kun estimater. Når der vises en meddelelse om lavt blækniveau, bør du anskaffe en ny patron, så den ligger klar, og du undgår forsinkelser i udskrivningen. Du behøver ikke at udskifte blækpatronerne, før du bliver anmodet om det.
Printeren udsender uventede lyde Printeren kan udsende uventede lyde. Det er servicelyde, som forekommer, når printeren udfører de automatiske serviceringsfunktioner for at holde skrivehovedet ved lige. Bemærk! Sådan undgår du at beskadige printeren. Sluk ikke printeren, mens den udfører service. Hvis du slukker printeren, skal du vente, indtil den er helt stoppet, før du bruger at få flere oplysninger. (afbryderen). Se Sluk printeren for Kontroller, at alle blækpatroner er installeret.
Kapitel 9 Kontroller margenindstillingerne Kontroller, at margenindstillingerne for dokumentet ikke overskrider udskriftsområdet for printeren. Se Indstilling af minimumsmargen for at få flere oplysninger. Kontroller farveudskriftsindstillingerne Kontroller, at Udskriv i gråtoner ikke er valgt i printerdriveren. Kontroller printerens placering og USB-kablets længde Højelektromagnetiske felter (f.eks. dem der skabes af USB-kabler) kan nogen gange give mindre forvrængning af udskriften.
Fejlfinding i forbindelse med udskriftskvaliteten Prøv løsningerne i dette afsnit for at løse problemer med udskriftens kvalitet. Tip! Du kan besøge webstedet med HP-onlinesupport på www.hp.com/support, hvor der er oplysninger og adgang til hjælpeprogrammer, som kan hjælpe dig med at løse mange almindeligt forekommende printerproblemer. • • • • • • • Løsning 1: Sørg for, at du bruger originale HP-blækpatroner.
Kapitel 9 Bemærk! Printeren kan fungere med en eller flere tomme blækpatroner. Udskrivning med en tom blækpatron er måske langsommere, og kvaliteten af de udskrevne dokumenter kan være påvirket. Hvis den sorte blækpatron er tom, bliver den sorte farve ikke helt så mørk. Hvis en farveblækpatron er tom, udskrives der i gråtoner. Udskift blækpatronen, når det er muligt. Tag ikke den tomme blækpatron ud, før du har en ny blækpatron klar.
Opbevar specialmedier i den oprindelige emballage eller i en plasticpose, der kan lukkes, på en plan flade og på et køligt, tørt sted. Når du er klar til at udskrive, skal du kun tage den mængde papir ud, du har tænkt dig at bruge med det samme. Når du er færdig med at udskrive, skal du lægge ubrugt papir tilbage i plastikposen. På den måde undgår du, at fotopapiret krøller. Bemærk! Dette problem skyldes ikke et problem med blækforsyningen. Det er derfor ikke nødvendigt at udskifte blækpatronerne.
Kapitel 9 Løsning 6: Udskriv og gennemgå en udskriftskvalitetsrapport Løsning: Sådan udskrives en udskriftskvalitetsrapport • Kontrolpanel: Tryk på (højre pil ), tryk på Opsætning, vælg Rapporter, og vælg derefter Udskriftskvalitetsrapport. • Integreret webserver: Klik på fanen Værktøjer, klik på Print Quality Toolbox (Værktøjskasse til udskriftskvalitet) under Utilities (Værktøjer), og klik på knappen Print Quality Report (Udskriftskvalitetsrapport).
Følg trinene nedenfor i tilfælde af defekter på fejlfindingssiden for udskriftskvalitet: 1. 2. 3. 4. 5. Kontroller, om nogen af blækpatronerne er tomme, og udskift blækpatronen svarende til den defekte farvesøjle eller det defekte søjlemønster, hvis rapporten Fejlfindingsside for udskriftskvalitet viser blege, delvise, stribede eller manglende farvesøjler eller mønstre. Tag alle blækpatroner ud, og sæt dem i igen for at sikre, at de sidder rigtigt, hvis ingen af farvepatronerne er tomme.
Kapitel 9 Der indføres ikke papir fra en bakke • Kontroller, at der ligger papir i bakken. Se Ilæg papir for at få flere oplysninger. Luft medierne før ilægning. • Tjek, at papirstyrene i bakken er indstillet til de korrekte markering for det papir, du er ved at indføre. Kontrollér, at mediestyrene er tæt på stakken, men ikke for stramt. • Tjek, at mediet i bakken ikke er bøjet. Ret papiret ud ved at bøje det i den modsatte retning af bøjningen.
Der indføres flere sider • Luft medierne før ilægning. • Tjek, at papirstyrene i bakken er indstillet til de korrekte markering for det papir, du er ved at indføre. Kontrollér, at mediestyrene er tæt på stakken, men ikke for stramt. • Kontroller, at bakken ikke er overfyldt med papir. • Kontrollér, at bakken er helt fyldt op, når du bruger tynde specialmedier.
Kapitel 9 Kopier er blanke • • • Kontrollér medie Mediet opfylder måske ikke Hewlett-Packards mediespecifikationer (mediet kan f.eks. være for fugtigt eller for ujævnt). Se Papirspecifikationer for at få flere oplysninger. Kontrollér indstillingerne Kontrastindstillingen kan være for lys. Tryk på Kopier på printerens kontrolpanel, tryk på Lysere/Mørkere, og brug pilene til at gøre kopierne mørkere.
Dårlig kopikvalitet • • • Forsøg at forbedre kopikvaliteten ved at følge følgende trin ◦ Brug kvalitetsoriginaler. ◦ Ilæg mediet korrekt. Hvis mediet ikke er ilagt korrekt, kan det blive indført skævt og derved forårsage utydelige billeder. Se Ilæg papir for at få flere oplysninger. ◦ Anvend eller lav et bæreark til beskyttelse af dine originaler. Tjek printeren. ◦ Scannerlåget er måske ikke lukket ordentligt. ◦ Det er måske nødvendigt at rengøre scannerglaspladen eller lågets underside.
Kapitel 9 • • Der er udtværet store, sorte skrifttypeafsnit (ikke skarpe). Standardindstillingen til forbedring passer muligvis ikke til jobbet. Kontrollér indstillingen, og foretag om nødvendigt ændringer for at forbedre tekst eller fotografier. Se Ændre indstillinger for kopiering for at få flere oplysninger. Vandrette kornede eller hvide striber i lysegrå til mellemgrå områder Standardindstillingen til forbedring passer muligvis ikke til jobbet.
Scanneren gjorde ingenting • • • Kontrollér originalen Kontrollér, at originalen er lagt korrekt i. Se Lægge en original i den automatiske dokumentføder (ADF) eller Lægge originalen på scannerglaspladen for at få yderligere oplysninger. Tjek printeren. Printeren kan være ved at afslutte dvaletilstand efter en periode uden aktivitet, hvilket forsinker behandlingen lidt. Vent, indtil startskærmbilledet vises på printeren.
Kapitel 9 Dele af dokumenter blev ikke scannet, eller der mangler tekst • • Kontrollér originalen ◦ Kontrollér, at originalen er lagt korrekt i. Se Lægge originalen på scannerglaspladen eller Lægge en original i den automatiske dokumentføder (ADF) for at få yderligere oplysninger. ◦ Hvis du scannede dokumentet fra ADF'en, kan du prøve at scanne det direkte fra scannerglaspladen i stedet. Se Lægge originalen på scannerglaspladen for at få flere oplysninger.
◦ • Hvis du bruger et separat OCR-program (Optical Character Recognition), kan det være knyttet til et tekstbehandlingsprogram, der ikke kan udføre OCR-opgaver. Se den dokumentation, der fulgte med OCR-programmet, for at få flere oplysninger. ◦ Tjek, at du har valgt et OCR-sprog, der svarer til det sprog, der er brugt i det scannede dokument. Se den dokumentation, der fulgte med OCRprogrammet, for at få flere oplysninger.
Kapitel 9 ◦ Kontrollér, at opløsningen og farveindstillingerne passer til den type scanningsjob, du udfører. ◦ De bedste resultater opnås ved at bruge scannerglaspladen i stedet for ADF'en. Tekst og billeder på bagsiden af en tosidet original kan ses på det scannede dokument Tosidede originaler kan forårsage, at tekst eller billeder trænger igennem fra bagsiden til det scannede dokument, hvis originalen er trykt på et medie, der er for tyndt eller for transparent.
Der er tydelige scanningsfejl • • • • • • Blanke sider Kontroller, at originalen er ilagt korrekt. Læg det originale dokument med forsiden nedad på flatbedscanneren og dokumentets øverste venstre hjørne i nederste højre hjørne af scannerglaspladen. For lyst eller for mørkt ◦ Prøv at justere indstillingerne. Sørg for at bruge den korrekte opløsning og de korrekte farveindstillinger. ◦ Det originale billede kan være meget lyst, meget mørkt eller trykt på farvet papir.
Kapitel 9 Tip! Du kan besøge webstedet med HP-onlinesupport på www.hp.com/support, hvor der er oplysninger og adgang til hjælpeprogrammer, som kan hjælpe dig med at løse mange almindeligt forekommende printerproblemer.
• • Brug den telefonledning, der fulgte med printeren. Hvis du ikke bruger den medfølgende telefonledning mellem telefonstikket i væggen og enheden, er det ikke sikkert, at du kan sende og modtage faxer. Kør faxtesten igen, når du har sat den telefonledning, der fulgte med printeren, i. Hvis du bruger en telefonlinjefordeler, kan det give problemer med faxafsendelse og faxmodtagelse. (En telefonlinjefordeler er et 2-ledet stik, der tilsluttes et telefonstik på væggen).
Kapitel 9 Testen "Phone Cord Connected to Correct Port on Fax" mislykkedes Løsning: Sæt telefonledningen i den korrekte port. 1. Tilslut den ene ende af den telefonledning, der fulgte med printeren til vægstikket, og tilslut derefter den anden ende til porten mærket 1-LINE bag på printeren. Bemærk! Hvis du bruger 2-EXT-porten til tilslutning til vægstikket, kan du ikke sende eller modtage faxer. 2-EXT-porten skal kun bruges til at tilslutte andet udstyr, f.eks. en telefonsvarer.
porten mærket 1-LINE bag på printeren, og den anden ende i vægstikket som vist i illustrationen. • • • 1 Telefonstik i væggen 2 Brug den telefonledning, der fulgte med printeren til tilslutning til "1-LINE"porten Hvis den telefonledning, der er leveret sammen med printeren, ikke er lang nok, kan du bruge et samlestik til at forlænge den. Du kan købe et samlestik i en elektronikbutik, der handler med telefontilbehør.
Kapitel 9 Testen "Dial Tone Detection" mislykkedes Løsning: • Andet udstyr, der bruger samme telefonlinje som printeren, kan være skyld i, at testen mislykkes. Hvis du vil finde ud af, om andet udstyr er årsag til et problem, skal du frakoble alt andet end printeren fra telefonlinjen og køre testen igen. Hvis Test af Registrering af klartone gennemføres uden andet udstyr, giver noget af det andet udstyr anledning til problemet.
Testen "Fax Line Condition" mislykkes Løsning: • Printeren skal tilsluttes en analog telefonforbindelse, da du ellers ikke kan sende eller modtage faxer. Du kan kontrollere, om telefonlinjen er digital, ved at slutte en normal analog telefon til linjen og lytte efter en klartone. Hvis du ikke hører en normal klartone, kan telefonlinjen være beregnet til digital telefoni. Slut printeren til en analog telefonlinje, og prøv at sende eller modtage en fax.
Kapitel 9 telefonledning, hvilket kan være en almindelig telefonledning, som du måske allerede har derhjemme eller på kontoret. Løsning: Andet udstyr på samme telefonlinje som printeren kan være i brug. Kontroller, at ingen lokaltelefoner (telefoner på den samme linje, men som ikke er tilsluttet printeren) eller andet udstyr er i brug eller taget af. Du kan f.eks.
porten mærket 1-LINE bag på printeren, og den anden ende i vægstikket som vist i illustrationen. • • • • • 1 Telefonstik i væggen 2 Brug den telefonledning, der fulgte med printeren til tilslutning til "1-LINE"porten Hvis den telefonledning, der er leveret sammen med printeren, ikke er lang nok, kan du bruge et samlestik til at forlænge den. Du kan købe et samlestik i en elektronikbutik, der handler med telefontilbehør.
Kapitel 9 • • • Kontroller, at printeren ikke er tilsluttet et vægstik, der er beregnet til digitaltelefoner. Du kan kontrollere, om telefonlinjen er digital, ved at slutte en normal analog telefon til linjen og lytte efter en klartone. Hvis du ikke hører en normal klartone, kan telefonlinjen være beregnet til digital telefoni.
2-EXT på printeren, som vist i illustrationen, for at du kan sende en fax manuelt. • 1 Telefonstik i væggen 2 Brug den telefonledning, der fulgte med printeren til tilslutning til "1-LINE"porten 3 Telefon Hvis du sender en fax manuelt fra den telefon, der er sluttet direkte til printeren, skal du bruge tastaturet på telefonen til at sende faxen. Du kan ikke bruge kontrolpanelets display.
Kapitel 9 • • Hvis du har et computeropkaldsmodem på samme telefonlinje som printeren, skal du kontrollere, at softwaren, der fulgte med modemmet, ikke er indstillet til at modtage faxmeddelelser automatisk. Modemer, der er konfigureret til at modtage fax automatisk, overtager telefonlinjen og modtager alle indgående fax, hvilket forhindrer printeren i at modtage faxopkald.
• • Hvis printeren deler telefonlinje med andre typer telefonudstyr, såsom en telefonsvarer, et computeropkaldsmodem eller en omskifterboks med flere porte, kan niveauet for faxsignalet reduceres. Signalniveauet kan også reduceres, hvis du bruger en fordeler eller tilslutter ekstra kabler for at forlænge telefonledningen. Et reduceret faxsignal kan give problemer ved faxmodtagelse.
Kapitel 9 Der er optaget faxtoner på min telefonsvarer Løsning: • Hvis du har en telefonsvarer på den telefonlinje, du også bruger til faxopkald, kan du prøve at slutte telefonsvareren direkte til printeren, som beskrevet i Opsætning I: Delt tale/faxlinje med en telefonsvarer. Hvis du ikke tilslutter telefonsvareren som anbefalet, kan der optages faxtoner på telefonsvareren. • Kontroller, at printeren er sat til modtage faxer automatisk, og at indstillingen Ring før svar er korrekt.
Computeren kan ikke modtage fax (Fax til pc og Fax til Mac) Årsag: Computeren, der er valgt til at modtage faxer, er slukket. Løsning: Sørg for, at computeren, der er valgt til at modtage faxer, er altid er tændt. Årsag: Forskellige computere er konfigureret til opsætning og modtagelse af faxer, og én af dem kan være slukket. Løsning: Hvis den computer, der modtager faxer, er forskellig fra den, der er anvendt til opsætning, bør begge computere altid være tændte.
Kapitel 9 • • Tjek følgende, hvis du bruger HP ePrint: ◦ Printerens e-mail-adresse er korrekt. ◦ Printerens e-mail-adresse skal være den eneste adresse i feltet "Til" i email-meddelelsen. Hvis der står flere adresser i dette felt, er det ikke sikkert at den/de vedhæftede filer udskrives. ◦ Send kun dokumenter, der overholder HP ePrint-kravene. Se Specifikationer for webtjenester for at få flere oplysninger.
• • Kunne ikke scanne til e-mail Delingsdialogboksen er anderledes, når HP Digitalt Arkiv er konfigureret (Windows) Almindeligt forekommende problemer Scannede billeder beskæres forkert, når der scannes med en automatisk papirstørrelse Brug den korrekte papirstørrelse, hvis den er tilgængelig, og brug kun den automatiske ved brug af små medier/fotos.
Kapitel 9 Netværksmappen er ikke oprettet korrekt • Kontrollér, at mappen er oprettet på serveren. Se dokumentationen til dit operativsystem for at få flere oplysninger. • Kontrollér, at mappen er delt, og at brugeren både kan læse og tilføje tekst til mappen. Hvis du bruger en Mac-computer, skal du sørge for at aktivere SMBdeling. Se dokumentationen til dit operativsystem for at få flere oplysninger. • Sørg for, at mappenavnet kun bruger bogstaver og tegn, der understøttes af operativsystemet.
Delingsdialogboksen er anderledes, når HP Digitalt Arkiv er konfigureret (Windows) Hvis du bruger en computer, som kører Windows XP, kan du indstille mapper ved hjælp af SFS (Simple File Sharing). En mappe, der konfigureres ved hjælp af SFS, deles anonymt: Det er ikke nødvendigt at angive et brugernavn eller en adgangskode, og alle brugere kan læse eller skrive til mappen. Derudover er den dialogboks, der bruges til at aktivere deling, anderledes end standarddialogboksen til deling i Windows.
Kapitel 9 Den interne hukommelse er fuld Hvis den interne hukommelse i printeren er fuld, kan du hverken sende eller modtage faxer. Følg vejledningen på printerens kontrolpanel, hvis hukommelsen fyldes op med for mange faxer, der ikke er blevet gemt. Forsigtig! Hvis du rydder faxloggen og den interne hukommelse, slettes eventuelle faxer i hukommelsen, der ikke er gemt, også.
◦ • Undersøg hukommelsesenheden for snavs, eller om der er materiale, som lukker et hul eller ødelægger en metalkontakt. Rens kontakterne med en fnugfri klud og en lille mængde isopropylalkohol. ◦ Tjek, at hukommelsesenheden fungerer korrekt ved at teste den sammen med andre enheder. Selvom du kan åbne filerne fra en computer, fungerer enheden muligvis ikke sammen med printeren. Kontroller hukommelsesenhedens holder Kontroller, at hukommelsesenheden er sat helt ned i den korrekte holder.
Kapitel 9 Dette afsnit indeholder følgende emner: • • • Grundlæggende fejlfinding i forbindelse med trådløs Avanceret fejlfinding i forbindelse med trådløs Efter løsning af problemerne Tip! Du kan finde yderligere oplysninger om afhjælpning af problemer med trådløs kommunikation i HP Wireless Printing Center på www.hp.com/go/wirelessprinting. Bemærk! Følg vejledningen under Efter løsning af problemerne, når du har løst problemet.
Sådan udskriver du testsiden for det trådløse netværk 1. Tryk på (højre pil ), tryk på Opsætning, og tryk derefter på Netværk. 2. Tryk på (pil ned), og vælg derefter Udskriv test af trådløst.
Kapitel 9 Sådan tjekkes en trådløs forbindelse 1. Kontrollér, at computerens trådløse forbindelse er aktiveret. (Se den dokumentation, der fulgte med din computer, for at få yderligere oplysninger.) 2. Hvis ikke du bruger et entydigt navn til det trådløse netværk (SSID), har din trådløse computer muligvis oprettet forbindelse til andet netværk i nærheden. Følgende kan hjælpe dig med at fastslå, om computeren har forbindelse til dit netværk: Windows a.
A: Kontroller, at printeren er tilsluttet netværket 1. Hvis HP-enheden understøtter Ethernet-netværk og er tilsluttet et Ethernetnetværk, skal du kontrollere, at der ikke er tilsluttet et Ethernet-kabel bag på printeren. Hvis der sidder et Ethernet-kabel bag på enheden, er den trådløse tilslutning deaktiveret. 2. Hvis printeren har forbindelse til et trådløst netværk, kan du udskrive netværkskonfigurationssiden. Se Netværkskonfigurationssiden for at få flere oplysninger. 3.
Kapitel 9 Tip! Hvis du vil bruge printeren, mens den er tilsluttet VPN'et, skal du slutte printeren til computeren via et USB-kabel. Printeren bruger så USB-forbindelsen og netværksforbindelsen samtidigt. Kontakt netværksadministratoren eller den person, som opsætter det trådløse netværk, for at få flere oplysninger.
til printeren, skal du kontrollere, at den rigtige version af printerdriveren er indstillet som standard. 1. 2. 3. Klik på Start og derefter på Printere eller Printere og faxenheder eller Enheder og printere. – Eller – Klik på Start, klik på Kontrolpanel, og dobbeltklik derefter på Printere. Tjek, om den version af printerdriveren, der er i mappen Printere eller Printere og faxenheder eller Enheder og printere er tilsluttet trådløst. a.
Kapitel 9 Efter løsning af problemerne Når du har løst problemerne og oprettet forbindelse mellem printeren og det trådløse netværk, skal du benytte følgende fremgangsmåde i operativsystemet: Windows 1. Klik på Start på skrivebordet, vælg Programmer eller Alle programmer, klik på HP, klik på printerens mappe, og klik på Printeropsætning og software. – Eller – Klik på Printeropsætning og software på startskærmen. 2. Klik på Opret forbindelse til en ny printer, og vælg derefter den ønskede forbindelsestype.
• • Hvis din firewall har en indstilling for "ingen visning af advarselsmeddelelser" bør du deaktivere den. Når du installerer HP-softwaren og bruger HP-printeren, vises der muligvis meddelelser fra firewall-softwaren, der giver dig mulighed for at tillade eller ophæve blokeringen. Du skal tillade den HP-software, der giver anledning til advarslen. Hvis alarmen giver mulighed for at vælge at huske handlingen eller oprette en regel for den, skal du vælge den.
Kapitel 9 Bemærk! Hvis du skal bruge en integreret webserver (EWS), skal printeren være tilsluttet et netværk via en Ethernet-forbindelse eller en trådløs forbindelse. Du kan ikke bruge den integrerede webserver, hvis printeren er tilsluttet computeren via et USB-kabel. Kontroller din webbrowser • Kontroller, at webbrowseren lever op til minimumsystemkravene. Se Specifikationer for integreret webserver for at få flere oplysninger.
Forslag til installation af hardware Tjek printeren. • Sørg for, at alt emballagemateriale og tape er fjernet uden om og inden i printeren. • Kontroller, at der er papir i printeren • Tjek, at der ikke er nogen indikatorer, der er tændt eller blinker, bortset fra Klarindikatoren. Tjek, om der er meddelelser på printerens kontrolpanel, hvis advarselsindikatoren blinker. Kontroller hardwareforbindelserne • Kontroller, at de anvendte ledninger og kabler er i god stand.
Kapitel 9 Løsning af netværksproblemer Generel netværksfejlfinding • Hvis du ikke kan installere HP-softwaren, skal du kontrollere, at: ◦ Alle kabler til computeren og printeren er tilsluttet korrekt. ◦ Netværket fungerer, og netværks-hub'en, -switchen eller -routeren er tændt. ◦ Alle programmer, herunder antivirusprogrammer, anti-spywareprogrammer og firewalls, er lukket eller deaktiveret på computere, der kører Windows.
Sådan nulstilles printerens netværksindstillinger 1. Tryk på (højre pil ), tryk på Opsætning, og tryk derefter på Netværk. Tryk på Gendan netværksindstillinger, og vælg Ja. Der vises en meddelelse, der fortæller, at netværkets standardværdier er genindlæst. 2. Tryk på (højre pil ), tryk på Opsætning, vælg Rapporter, og vælg derefter Udskriv netværkskonfigurationsside for at udskrive netværkskonfigurationssiden og kontrollere, at netværksindstillingerne er nulstillet.
Kapitel 9 1. 2. Printeroplysninger: Viser oplysninger om printeren (dens navn, modelnummer, serienummer og firmwarens versionsnummer), installeret tilbehør (f.eks. tilbehøret til automatisk tosidet udskrivning eller dupleksenheden) og antallet af sider, der er udskrevet fra bakkerne og tilbehør. Oplysninger om blækleveringssystem:Viser de estimerede blækniveauer (vist grafisk som målere), blækpatronernes varenumre og garantiudløbsdatoer.
Bemærk! Rensning indebærer brug af blæk, så rens kun skrivehovedet, når det er nødvendigt. Rensningsprocessen tager et par minutter. Processen kan indebære nogen støj. Sørg for at ilægge papir, før du renser skrivehovedet. Se Ilæg papir for at få flere oplysninger. Hvis ikke printeren slukkes korrekt, kan det give problemer med udskriftskvaliteten. Se Sluk printeren for at få flere oplysninger. Sådan renses skrivehovedet fra kontrolpanelet 1. Læg nyt, hvidt Letter-, A4- eller Legal-papir i hovedbakken. 2.
Kapitel 9 To calibrate the linefeed from Toolbox (Windows) 1. Åbn værktøjskassen. Se Åbn Værktøjskassen. for at få flere oplysninger. 2. Klik på ikonet til venstre for Kalibrer linjeskift under fanen Device Services (Enhedstjenester). 3. Følg vejledningen på skærmen. Sådan kalibreres linjeskift fra den integrerede webserver 1. Åbn EWS'en. Se Sådan åbnes den integrerede webserver for at få flere oplysninger. 2.
Sæt skrivehovedet i igen Bemærk! Denne procedure bør kun udføres, hvis en meddelelse om manglende eller fejlbehæftet skrivehoved vises, og printeren har været slukket og tændt for at løse problemet. Prøv denne procedure, hvis meddelelsen stadig vises. Sådan geninstalleres skrivehovedet 1. Kontroller, at printeren er tændt. 2. Åbn dækslet til blækpatronerne. 3. Løft låsehåndtaget på patronholderen. 4. Fjern skrivehovedet ved at løfte det op og trække det ud af printeren.
Kapitel 9 5. Sørg for at låsehåndtaget er åbent, og sæt skrivehovedet på plads igen. 6. Sænk forsigtigt låsehåndtaget. Bemærk! Husk at sænke låsehåndtaget, før du sætter blækpatronerne på plads igen. Hvis låsehåndtaget er løftet, kan det betyde, at patronerne ikke sidder fast, så der opstår problemer under udskrivning. Låsen skal blive nede, for at blækpatronerne kan isættes korrekt. 7. Luk dækslet til blækpatronholderen.
1. 2. 3. 4. Generelle oplysninger: Viser netværkets aktuelle status og forbindelsestypen samt andre oplysninger som f.eks. URL-adressen til den integrerede webserver. 802.3 Alm. netværk: Viser oplysninger om den aktive Ethernetnetværksforbindelse, f.eks. IP-adressen, undernetmasken, standard-gatewayen og printerens hardwareadresse. 802.11 trådløs (visse modeller): Viser oplysninger om din trådløse netværksforbindelse, f.eks. værtsnavnet, IP-adressen, undernetmasken, standard-gatewayen, og serveren.
Kapitel 9 • • • Bonjour: Bonjour-tjenester (som bruger mDNS eller Multicast Domain Name System) bruges normalt i små netværk til IP-adresse og navnefortolkning (via UDP-port 5353), hvor der ikke anvendes en almindelig DNS-server. SLP: SLP (Service Location Protocol) er en Internet standardnetværksprotokol, der leverer en ramme, så netværksprogrammer kan registrere netværkstjenesters eksistens, placering og konfiguration i virksomhedsnetværk.
Tip! Hvis du lægger mærke til, at udskriftskvaliteten er ringe, skal du rengøre skrivehovedet. Se Rens printhovedet for at få flere oplysninger. Følg disse trin for at fjerne papirstop. Udbedring af papirstop i printeren 1. Fjern alle medier fra udskriftsbakken. Forsigtig! Hvis du prøver at fjerne fastsiddende papir via printerens forside, kan udskrivningsmekanismen beskadiges. Fjern altid papir, der sidder fast, via tilbehøret til automatisk tosidet udskrivning (dupleksenheden). 2.
Kapitel 9 4. 5. Hvis du ikke har fundet papirstoppet, og bakke 2 er installeret, skal du trække denne bakke ud og fjerne det fastklemte medie, hvis det er muligt. Hvis det ikke er muligt, skal du gøre følgende: a. Kontroller, at printeren er slukket, og træk netledningen ud. b. Løft printeren op fra Bakke 2. c. Fjern det fastkørte medie fra bunden af printeren eller fra Bakke 2. d. Sæt printeren tilbage på Bakke 2. Åbn dækslet til blækpatronerne.
Skub til den grønne tap, som er placeret midt på den automatiske dokumentføder. 3. Træk papiret forsigtigt ud af rullerne. Forsigtig! Hvis papiret rives i stykker, når du prøver at fjerne det fra rullerne, skal du kontrollere, om der sidder iturevet papir fast i rullerne og hjulene, som kan blive inde i printeren. Hvis ikke du får fjernet alt papiret, kan der let opstå papirstop igen. 4. Hvis du skubbede til den grønne tap i trin 2, skal du trække den tilbage på plads. 5.
Kapitel 9 Undgå papirstop Følg disse retningslinjer for at undgå papirstop. • • • • • • • • • • • • • • 166 Fjern ofte papir, der er udskrevet, fra udskriftsbakken. Kontrollér, at du udskriver på et medie, der ikke er rynket, foldet eller beskadiget. Du kan undgå krøllet eller bøjet papir ved at opbevare alt papir fladt og indpakket. Brug ikke papir, som er for tykt eller for tyndt til printeren. Kontroller, at papiret ligger korrekt i bakkerne, og at der ikke er for meget papir i.
A Tekniske oplysninger Dette afsnit indeholder følgende emner: • Garantioplysninger • Printerspecifikationer • Lovpligtige oplysninger • Miljømæssigt produktovervågningsprogram • Tredjepartslicenser Garantioplysninger Dette afsnit indeholder følgende emner: • Hewlett-Packard's begrænsede garanti • Oplysninger om garanti på blækpatroner Tekniske oplysninger 167
Tillæg A Hewlett-Packard's begrænsede garanti 168 Tekniske oplysninger
Oplysninger om garanti på blækpatroner Garantien på HP-blækpatroner gælder, når produktet er brugt i dens dertil bestemte HP-printer. Denne garanti dækker ikke HP's blækprodukter, der er blevet efterfyldt, omarbejdet, nyistandsat, anvendt forkert eller manipuleret med. I garantiperioden er produktet dækket, så længe HP-blækpatronen ikke er tom, og garantiperiodens slutdato ikke er overskredet.
Tillæg A Printerspecifikationer Dette afsnit indeholder følgende emner: • Fysiske specifikationer • • Produktfunktioner og -kapaciteter Processor- og hukommelsesspecifikationer • Systemkrav • • Specifikationer for netværksprotokol Specifikationer for integreret webserver • Papirspecifikationer • • Udskrivningsspecifikationer Kopispecifikationer • Faxspecifikationer • • Scanningsspecifikationer Specifikationer for webtjenester • HP-webstedsspecifikationer • • Miljøspecifikationer Elektris
(fortsat) Funktion Kapacitet Kapacitet Besøg www.hp.com/go/learnaboutsupplies/ for at få yderligere oplysninger om blækpatroners anslåede kapacitet. Printersprog HP PCL 5, HP PCL 6, PS3 og PDF 5. Understøttede skrifttyper US-skrifttyper: CG Times, CG Times Italic, Universe, Universe Italic, Courier, Courier Italic, Letter Gothic, Letter Gothic Italic. Antal sider pr. måned Op til 30.000 sider pr.
Tillæg A • En netværksforbindelse (du kan ikke bruge den integrerede webserver, hvis den er sluttet direkte til en computer med et USB-kabel) • En internetforbindelse (påkrævet til visse funktioner). Bemærk! Du kan åbne den integrerede webserver uden at have forbindelse til internettet. Visse funktioner vil imidlertid ikke være tilgængelige. Bemærk! Den integrerede webserver skal være på samme side af firewallen som printeren.
(fortsat) Mediestørrelse Bakke 1 Bakke 2 Dupleksenhed ADF Kant-til-kant A4* Kant-til-kant Letter* Konvolutter U.S.
Tillæg A (fortsat) Mediestørrelse Bakke 1 Bakke 2 Dupleksenhed ADF Fotomedie (76,2 x 127 mm; 3 x 5") Fotomedie (102 x 152 mm; 4 x 6") Fotomedier (5 x 7 tommer) Fotomedier (8 x 10 tommer) Fotomedier (8,5 x 11 tommer) Photo L (89 x 127 mm; 3,5 x 5") Foto 2L (127 x 178 mm) 13 x 18 cm Andre medier Bemærk! Det er kun muligt at definere brugerdefinerede papirstørrelser i HPudskrivningssoftwaren under Mac OS X.
(fortsat) Bakke Type Vægt Kapacitet Kort Op til 200 g/m2 Op til 80 kort (110 lb kartotekskort) Bakke 2 Kun almindeligt papir Op til 250 ark almindeligt papir 60 til 105 g/m2 (16 til 28 lb bond) Dupleksen hed Almindeligt og brochure Udskriftsba kke Alle understøttede medier Automatisk dokumentf øder Alle understøttede medier undtagen fotopapir (25 mm eller 1,0" stablet) Ikke relevant 60 til 105 g/m2 (16 til 28 lb bond) Op til 150 ark almindeligt papir (tekstudskrivning) Op til 35 ark almin
Tillæg A (fortsat) Medier (1) Venstre margen (2) Højre margen (3) Topmargen (4) Bundmarge n 4 mm (0,16 tommer) 4 mm (0,16 tommer) 16,5 mm (0,65 tommer) 16,5 mm (0,65 tommer) B5 A5 Kort Papir i specialformat Fotopapir Konvolutter Retningslinjer for udskrivning på begge sider af papiret • Brug altid medier, der overholder printerspecifikationerne. Se Papirspecifikationer for at få flere oplysninger. • Angiv indstillinger for tosidet udskrivning i dit program eller i printerdriveren.
• • Bekræftelses- og aktivitetsrapporter. CCITT/ITU gruppe 3-fax med fejlretningstilstand. • 33,6 Kbps-overførsel. • 4 sekunder pr. side ved en hastighed på 33,6 Kbps (baseret på ITU-T Test Image nr. 1 ved standardopløsning). Mere komplicerede sidder eller højere opløsning tager længere tid og bruger mere hukommelse. • Opkaldsregistrering med automatisk skift mellem fax og telefonsvarer.
Tillæg A HP-webstedsspecifikationer • • En webbrowser (enten Microsoft Internet Explorer 6.0 eller nyere, Mozilla Firefox 2.0 eller nyere, Safari 3.2.3 eller nyere eller Google Chrome 3.0) med Adobe Flashtilføjelsesprogram (version 10 eller nyere).
Understøttede hukommelseskorttyper • Secure Digital (SD), Mini SD, Micro SD, SDXC • High Capacity Secure Digital USB-flashkort HP har testet printeren med følgende USB-flashkort: • Kingston: Data Traveler 100 USB 2.0 flashdrev (4 GB, 8 GB og 16 GB) • Lexar JumpDrive Traveller: 1 GB • • Imation: 1 GB USB Swivel SanDisk: Cruzer Titanium plus USB-flashdrev 4 GB PN • HP: 8 GB HI.SPEED USB-flashdrev v100w Bemærk! Du kan muligvis anvende andre USB-flashkort til printeren.
Tillæg A Lovpligtige oplysninger Printeren opfylder krav fra regulative organer i dit land/område. Dette afsnit indeholder følgende emner: 180 • • FCC-erklæring Meddelelse til brugere i Korea • Meddelelse om overholdelse af VCCI-kravene (klasse B) til brugere i Japan • • Meddelelse vedr. strømkabler til brugere i Japan Erklæring vedr.
FCC-erklæring Meddelelse til brugere i Korea Meddelelse om overholdelse af VCCI-kravene (klasse B) til brugere i Japan Lovpligtige oplysninger 181
Tillæg A Meddelelse vedr. strømkabler til brugere i Japan Erklæring vedr. støjafgivelser for Tyskland Lovgivningsmæssige oplysninger for EU Produkter med CE-mærkning overholder følgende EU-direktiver: • Lavspændingsdirektivet 2006/95/EC • • EMC-direktiv 2004/108/EC Ecodesign Direktiv 2009/125/EC, hvor relevant CE-mærkningen gælder, hvis den korrekte CE-mærkede lysnetadapter, der leveres af HP, benyttes.
Dette produkts telekommunikationsfunktionalitet må bruges i følgende EU- og EFTA-lande: Østrig, Belgien, Bulgarien, Cypern, Tjekkiet, Danmark, Estland, Finland, Frankrig, Tyskland, Grækenland, Ungarn, Island, Irland, Italien, Letland, Liechtenstein, Litauen, Luxembourg, Malta, Holland, Norge, Polen, Portugal, Rumænien, Slovakiet, Slovenien, Spanien, Sverige, Schweiz og Storbritannien. Telefonstikket (findes ikke på alle produkter) er beregnet til tilslutning til analoge telefonnet.
Tillæg A Meddelelse til brugere af det amerikanske telefonnet: FCC-krav 184 Tekniske oplysninger
Meddelelse til brugere af det canadiske telefonnet Meddelelse til brugere af det tyske telefonnet Erklæring vedrørende opkoblet fax for Australien Lovpligtige oplysninger 185
Tillæg A Meddelelse til brugere i Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde Lovgivningsmæssige meddelelser vedrørende trådløse produkter Dette afsnit indeholder følgende lovgivningsmæssige oplysninger for trådløse produkter: • Udsættelse for stråling fra radiofrekvenser • Meddelelse til brugere i Brasilien • Meddelelse til brugere i Canada • Meddelelse til brugere i Taiwan • Meddelelse til brugere i Mexico • Meddelelse til brugere i Japan Udsættelse for stråling fra radiofrekvenser 186 Tekn
Meddelelse til brugere i Brasilien Meddelelse til brugere i Canada Lovpligtige oplysninger 187
Tillæg A Meddelelse til brugere i Taiwan Meddelelse til brugere i Mexico Meddelelse til brugere i Japan Lovpligtigt modelnummer Produktet har et lovmæssigt modelnummer af hensyn til identifikationsformål. Det regulative modelnummer for dit produkt er SNPRC-1202-01. Dette nummer må ikke forveksles med markedsnavnet (HP Officejet Pro 276dw Multifunction Printer) eller produktnummeret.
Miljømæssigt produktovervågningsprogram Hewlett-Packard er engageret i at levere kvalitetsprodukter på en miljømæssig fornuftig måde. • Dette produkt er designet til genbrug. • Antallet af materialer er holdt på et minimum, men funktionaliteten og driftsikkerheden er stadig i top. • Forskellige materialer er designet, så de nemt kan adskilles. • Låse og andre sammenføjninger er nemme at finde, få adgang til og fjerne med almindeligt værktøj.
Tillæg A Bortskaffelse af kasseret udstyr for brugere i private husholdninger i EU 190 Tekniske oplysninger
Strømforbrug Hewlett-Packards udskrivnings- og billedbehandlingsudstyr, der er mærket med ENERGY STAR®-logoet, opfylder U.S. Environmental Protection Agencys ENERGY STAR-specifikationer for billedbehandlingsudstyr. Følgende mærke findes på billedbehandlingsprodukter, der opfylder ENERGY STAR-specifikationerne: Der er flere oplysninger om ENERGY STAR-mærkede billedbehandlingsprodukter på: www.hp.
Tillæg A RoHS-meddelelser (kun Kina) Tabel over giftige og sundhedsskadelige substanser Begrænsninger for giftige og farlige stoffer (Ukraine) 192 Tekniske oplysninger
Tredjepartslicenser LICENSE.aes-pubdom--crypto --------------------/* rijndael-alg-fst.c * * @version 3.0 (December 2000) * * Optimised ANSI C code for the Rijndael cipher (now AES) * * @author Vincent Rijmen * @author Antoon Bosselaers * @author Paulo Barreto * * This code is hereby placed in the public domain.
Tillæg A THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. LICENSE.
All of the software was either written by or donated to Tom St Denis for the purposes of this project. The only exception is the SAFER.C source which has no known license status (assumed copyrighted) which is why SAFER,C is shipped as disabled. Tom St Denis LICENSE.md5-pubdom--jm_share_folder --------------------LibTomCrypt is public domain. As should all quality software be. All of the software was either written by or donated to Tom St Denis for the purposes of this project.
Tillæg A documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement: "This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com)" The word 'cryptographic' can be left out if the rouines from the library being used are not cryptographic related :-). 4.
"This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)" 4. The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be used to endorse or promote products derived from this software without prior written permission. For written permission, please contact openssl-core@openssl.org. 5.
Tillæg A 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgment: "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)" 4.
SUN MICROSYSTEMS, INC., and contributed to the OpenSSL project. LICENSE.sha2-bsd--nos_crypto --------------------/* FIPS 180-2 SHA-224/256/384/512 implementation * Last update: 02/02/2007 * Issue date: 04/30/2005 * * Copyright (C) 2005, 2007 Olivier Gay * All rights reserved. * * Redistribution and use in source and binary forms, with or without * modification, are permitted provided that the following conditions * are met: * 1.
Tillæg A * * This source code is provided as is by Unicode, Inc. No claims are * made as to fitness for any particular purpose. No warranties of any * kind are expressed or implied. The recipient agrees to determine * applicability of information provided. If this file has been * purchased on magnetic or optical media from Unicode, Inc., the * sole remedy for any claim will be exchange of defective media * within 90 days of receipt. * * Limitations on Rights to Redistribute This Code * * Unicode, Inc.
Comments) 1950 to 1952 in the files http://www.ietf.org/rfc/rfc1950.txt (zlib format), rfc1951.txt (deflate format) and rfc1952.txt (gzip format).
B HP-forbrugsvarer og -tilbehør Dette afsnit indeholder oplysninger om HP-forbrugsvarer og tilbehør til printeren. Oplysningerne kan ændres. Du finder de nyeste opdateringer på HP's webside (www.hpshopping.com). Du kan også foretage indkøb gennem webstedet. Bemærk! Ikke alle blækpatroner fås i alle lande/områder.
Brug kun patroner, der har samme patronnummer, som de patroner, der skal udskiftes. Du kan finde patronnummeret følgende steder: • I den integrerede webserver ved at klikke på fanen Værktøjer og derefter på Blækniveaumåler under Produktoplysninger. Se Integreret webserver for at få flere oplysninger. • • I printerstatusrapporten (se Om printerstatusrapporten). På etiketten på den blækpatron, du udskifter. På en mærkat inden i printeren.
C Yderligere faxopsætning Når du har udført alle trin i installationsvejledningen, skal du følge instruktionerne i dette afsnit for at fuldføre faxopsætningen. Gem installationsvejledningen til senere brug. Dette afsnit indeholder oplysninger om, hvordan du konfigurerer printeren, så faxen fungerer sammen med det udstyr og de tjenester, du allerede har på telefonlinjen.
Lande/områder med et parallelt telefonsystem (fortsat) Mexico Filippinerne Polen Portugal Rusland Saudi-Arabien Singapore Spanien Taiwan Thailand USA Venezuela Vietnam Hvis du er i tvivl om, hvilken type telefonsystem du har (parallel eller seriel), skal du spørge dit telefonselskab.
Tillæg C 3. • Telefonsvarer: En telefonsvarer, som besvarer taleopkald på det samme telefonnummer, som du bruger til faxopkald på printeren. • Voice mail-tjeneste: Et voice mail-abonnement via et telefonselskab på samme nummer, som du bruger til faxopkald på printeren. Vælg den kombination af udstyr og tjenester, der svarer til opsætningen hjemme eller på kontoret, i nedenstående tabel. Find derefter den anbefalede faxopsætning. Der er trinvise instruktioner i de følgende afsnit.
(fortsat) Andet udstyr eller andre tjenester, der deler din faxlinje DSL PBX Bestem t ringeto netjene ste Taleopkal d Computer opkaldsmodem Telefonsv arer Voice mailtjenest e Anbefalet faxopsætning Opsætning I: Delt tale/faxlinje med en telefonsvarer Opsætning J: Delt tale/faxlinje med computermodem og telefonsvarer Opsætning K: Delt tale-/faxlinje med computeropkaldsmo dem og voicemail Opsætning A: Separat faxlinje (der modtages ingen taleopkald) Hvis du har en separat telefonlinje, som du ikke br
Tillæg C Sådan opsættes printeren til en separat faxlinje 1. Tilslut den ene ende af den telefonledning, der fulgte med printeren til vægstikket, og tilslut derefter den anden ende til porten mærket 1-LINE bag på printeren. Bemærk! Du skal måske slutte den medfølgende telefonledning til den adapter, der passer til dit land. Hvis du ikke bruger den medfølgende telefonledning fra vægstikket til printeren, kan du muligvis ikke sende eller modtage faxer.
Sådan opsættes printeren med DSL 1. Skaf et DSL-filter fra din DSL-leverandør. 2. Slut den ene ende af den telefonledning, der fulgte med printeren, til den ledige port på DSL-filteret, og slut den anden ende til porten mærket 1-LINE bagpå printeren. Bemærk! Du skal måske slutte den medfølgende telefonledning til den adapter, der passer til dit land. Hvis du ikke bruger den medfølgende telefonledning fra DSL-filtret til printeren, kan du muligvis ikke sende eller modtage faxer.
Tillæg C Opsætning D: Fax med en bestemt ringetonetjeneste på den samme linje Hvis du abonnerer på en bestemt ringetonetjeneste (via telefonselskabet), som gør det muligt at have flere telefonnumre med hver sit ringemønster på samme telefonlinje, skal du opsætte printeren som beskrevet i dette afsnit. Bagsiden af printeren 1 Telefonstik i væggen 2 Brug den telefonledning, der fulgte med printeren, til tilslutning til 1LINE-porten.
4. 5. (Valgfrit) Vælg den laveste indstilling (to ringninger) for Ring før svar. Kør en faxtest. Printeren besvarer automatisk indgående opkald, der har det ringemønster, du vælger (indstillingen Ringemønster for svar) efter det antal ring, du vælger (indstillingen Ring før svar). Printeren begynder at sende faxmodtagelsestoner til den faxmaskine, der sender faxen, og modtager derefter faxen. Kontakt den lokale serviceleverandør, hvis du får problemer med at opsætte printeren med andet udstyr.
Tillæg C 3. Nu skal du beslutte, om printeren skal besvare opkald automatisk eller manuelt. • Hvis du angiver, at printeren skal besvare opkald automatisk, besvarer den alle indgående opkald og modtager fax. Printeren kan ikke skelne mellem fax og taleopkald i dette tilfælde. Hvis du har mistanke om, at opkaldet er er taleopkald, skal du besvare det, før enheden besvarer opkaldet. Aktiver indstillingen Auto-svar, hvis printeren skal besvare opkald automatisk. • 4.
Sådan opsættes printeren med voicemail 1. Tilslut den ene ende af den telefonledning, der fulgte med printeren til vægstikket, og tilslut derefter den anden ende til porten mærket 1-LINE bag på printeren. Du skal måske slutte den medfølgende telefonledning til den adapter, der passer til dit land. Bemærk! Du skal måske slutte den medfølgende telefonledning til den adapter, der passer til dit land.
Tillæg C (fortsat) Du skal måske slutte den medfølgende telefonledning til den adapter, der passer til dit land. 3 Computer med modem Sådan opsættes printeren med et computeropkaldsmodem 1. Fjern det hvide stik fra porten mærket 2-EXT bag på printeren. 2. Find telefonledningen, der er sat i på bagsiden af computeren (computeropkaldsmodemmet) og i telefonstikket på væggen. Tag ledningen ud af telefonstikket på væggen, og sæt det i porten mærket 2-EXT bag på printeren. 3.
1 Telefonstik i væggen 2 Parallel telefonlinjefordeler 3 DSL/ADSL-filter Sæt den ene ende af den telefonledning, der fulgte med printeren, i porten 1-LINE bag på printeren. Sæt den anden ende i DSL/ADSLfiltret. Du skal måske slutte den medfølgende telefonledning til den adapter, der passer til dit land. 4 Computer 5 DSL/ADSL-computermodem Bemærk! Du skal købe en parallel telefonlinjefordeler. En parallel telefonlinjefordeler har én RJ-11-port på forsiden og to RJ-11-porte på bagsiden.
Tillæg C Bemærk! Du skal anskaffe en parallel telefonlinjefordeler (kaldes også et koblingsled) som vist i illustrationen, hvis computeren kun har ét telefonstik. (En parallel telefonlinjefordeler har én RJ-11-port på forsiden og to RJ-11-porte på bagsiden. Brug ikke en 2-leders telefonlinjefordeler, en seriel telefonlinjefordeler eller en parallel telefonlinjefordeler med to RJ-11-porte på forsiden og ét stik på bagsiden).
(fortsat) 4 Computer med modem 5 Telefon 1. Fjern det hvide stik fra porten mærket 2-EXT bag på printeren. 2. Find telefonledningen, der er sat i på bagsiden af computeren (computeropkaldsmodemmet) og i telefonstikket på væggen. Tag ledningen ud af telefonstikket på væggen, og sæt det i porten mærket 2-EXT bag på printeren. 3. Slut en telefon til porten "OUT" bag på computeropkaldsmodemmet. 4.
Tillæg C Delt tale/faxlinje med DSL/ADSL-computermodem Benyt denne fremgangsmåde, hvis computeren har et DSL/ADSL-modem 1 Telefonstik i væggen 2 Parallel telefonlinjefordeler 3 DSL/ADSL-filter 4 Brug den medfølgende telefonledning til at foretage tilslutningen til 1LINE-porten på printerens bagside. Du skal måske slutte den medfølgende telefonledning til den adapter, der passer til dit land. 5 DSL/ADSL-modem 6 Computer 7 Telefon Bemærk! Du skal købe en parallel telefonlinjefordeler.
Sådan opsættes printeren med et DSL/ADSL-computermodem 1. Skaf et DSL-filter fra din DSL-leverandør. Bemærk! Telefoner andre steder i hjemmet/kontoret, der deler telefonnummer med DSL-tjenesten, skal sluttes til ekstra DSL-filtre for at undgå støj i forbindelse med taleopkald. 2. Slut den ene ende af den telefonledning, der fulgte med printeren, til DSL-filteret, og slut den anden ende til porten mærket 1-LINE bag på printeren.
Tillæg C 1 Telefonstik i væggen 2 Brug den medfølgende telefonledning til at foretage tilslutningen til 1-LINEporten bag på printeren Du skal måske slutte den medfølgende telefonledning til den adapter, der passer til dit land. 3 Telefonsvarer 4 Telefon (valgfri) Sådan opsættes printeren med en delt tale-/faxlinje med telefonsvarer 1. Fjern det hvide stik fra porten mærket 2-EXT bag på printeren. 2.
Bemærk! Da computeropkaldsmodemmet deler telefonlinje med printeren, kan du ikke bruge modemmet og printeren samtidigt. Du kan f.eks. ikke bruge printeren til at faxe, hvis du bruger computeropkaldsmodemmet til at sende en e-mail eller surfe på internettet.
Tillæg C (fortsat) 7 Brug den telefonledning, der fulgte med printeren, til tilslutning til 1-LINEporten. Du skal måske slutte den medfølgende telefonledning til den adapter, der passer til dit land. 1. Fjern det hvide stik fra porten mærket 2-EXT bag på printeren. 2. Find telefonledningen, der er sat i på bagsiden af computeren (computeropkaldsmodemmet) og i telefonstikket på væggen. Tag ledningen ud af telefonstikket på væggen, og sæt det i porten mærket 2-EXT bag på printeren. 3.
Delt tale/faxlinje med DSL/ADSL-computermodem og telefonsvarer 1 Telefonstik i væggen 2 Parallel telefonlinjefordeler 3 DSL/ADSL-filter 4 Den telefonledning, der fulgte med printeren, sluttet til 1-LINE-porten bag på printeren. Du skal måske slutte den medfølgende telefonledning til den adapter, der passer til dit land. 5 DSL/ADSL-modem 6 Computer 7 Telefonsvarer 8 Telefon (valgfri) Bemærk! Du skal købe en parallel telefonlinjefordeler.
Tillæg C Sådan opsættes printeren med et DSL/ADSL-computermodem 1. Skaf et DSL/ADSL-filter fra din DSL/ADSL-leverandør. Bemærk! Telefoner andre steder i hjemmet/kontoret, der deler telefonnummer med DSL/ADSL-tjenesten, skal sluttes til ekstra DSL/ADSL-filtre for at undgå støj i forbindelse med taleopkald. 2. Slut den ene ende af den telefonledning, der fulgte med printeren, til DSL/ADSL-filteret, og slut derefter den anden ende til porten mærket 1-LINE bag på printeren.
Da computeropkaldsmodemmet deler telefonlinje med printeren, kan du ikke bruge modemmet og printeren samtidigt. Du kan f.eks. ikke bruge printeren til at faxe, hvis du bruger computeropkaldsmodemmet til at sende en e-mail eller surfe på internettet. Der er to måder at konfigurere produktet på til din computer, afhængig af hvor mange telefonstik der er på computeren. Kontroller, om computeren har et eller to telefonstik, før du begynder.
Tillæg C 3. 4. Slut en telefon til porten "OUT" bag på computeropkaldsmodemmet. Tilslut den ene ende af den telefonledning, der fulgte med printeren til vægstikket, og tilslut derefter den anden ende til porten mærket 1-LINE bag på printeren. Bemærk! Du skal måske slutte den medfølgende telefonledning til den adapter, der passer til dit land. Hvis du ikke bruger den medfølgende telefonledning fra vægstikket til printeren, kan du muligvis ikke sende eller modtage faxer.
Afprøvning af faxkonfiguration Du kan teste faxopsætningen for at tjekke printerens status, så du er sikker på, at faxfunktionen fungerer som den skal. Udfør denne test, når du har klargjort printeren til fax. Testen gør følgende: • Kontrollerer faxhardwaren • Kontrollerer, om den korrekte telefonledning er sat i printeren.
D Netværksopsætning Du kan administrere netværksindstillingerne via printerens kontrolpanel som beskrevet i næste afsnit. Du kan få adgang til yderligere avancerede indstillinger i den integrerede webserver (EWS), et konfigurations- og statusværktøj, som du får adgang til fra din webbrowser via en eksisterende netværksforbindelse til printeren. Se Integreret webserver for at få flere oplysninger.
• • Konfigurere printerens firewallindstillinger Sådan nulstilles netværksindstillinger Indstilling af forbindelsens hastighed Du kan ændre den hastighed, hvormed data overføres over netværket. Standardindstillingen er Automatisk. 1. Tryk på (højre pil ), tryk på Opsætning, og tryk derefter på Netværk. 2. Tryk på Avanceret opsætning, og tryk derefter på Forbindelseshastighed. 3. Tryk på tallet ved siden af den hastighed, der passer til din netværkshardware.
Tillæg D Oprettelse og brug af firewallregler Firewallregler gør det muligt at kontrollere IP-trafik. Benyt firewallregler til at tillade eller forhindre IP-trafik baseret på IP-adresser og tjenester. Indtast op til ti regler, der hver angiver værtsadressen, tjenester og den handling, der skal foretages for disse adresser og tjenester.
(fortsat) Nummer Grænse Maks. antal brugerdefinerede adresseskabeloner. 5 Maks. antal tjenester, du kan tilføje til en brugerdefineret tjenesteskabelon. 40 Bemærk! Den prædefinerede skabelon til Alle tjenester er ikke underlagt denne begrænsning og inkluderer alle tjenester, der er understøttet af printerserveren. Maks. antal tjenester, du kan tilføje til politikken. 40 Der kan kun føjes én adresseskabelon og én serviceskabelon til en given regel. Maks. antal tjenesteskabeloner i politikken.
Tillæg D Før du begynder Kontroller følgende, før du begynder at konfigurere den trådløse forbindelse: • Printeren er ikke sluttet til netværket med et netværkskabel. • Det trådløse netværk er konfigureret og fungerer korrekt. • Printeren og de computere, som benytter den, er i samme netværk (undernet). Mens du opretter forbindelse til printeren, bliver du muligvis bedt om at indtaste navnet på det trådløse netværk (SSID) og en adgangskode til trådløs kommunikation.
4. 5. Følg vejledningen på skærmen for at fuldføre installationen. 'Når konfigurationen er gennemført, kan netværksprinterdriverne installeres ved at åbne printerens HP-mappe i Alle programmer, klikke på Printeropsætning og software, og vælge Tilslut en ny printer. Bemærk! Se Før du begynder, hvis ikke du kan finde det trådløse netværks navn (SSID) samt adgangskoden for trådløs (WPA-adgangskode, WEP-nøgle).
Tillæg D 4. Åbn konfigurationshjælpeprogrammet eller softwaren til computerens trådløse router eller trådløse adgangspunkt, og indtast derefter WPS-pinkoden. Bemærk! Du kan finde flere oplysninger om brug af konfigurationshjælpeprogrammet i dokumentationen til routeren eller det trådløse adgangspunkt. Vent ca. 2 minutter. Hvis printeren tilsluttes, holder den trådløse indikator op med at blinke og forbliver tændt. 5.
Følg vejledningen for dit operativsystem. Windows 1. Klik på Start på skrivebordet, vælg Programmer eller Alle programmer, klik på HP, klik på printerens mappe, og klik på Printeropsætning og software. – Eller – Klik på Printeropsætning og software på startskærmen. 2. Klik på punktet til konvertering af en USB-tilsluttet printer til trådløs. 3. Følg vejledningen på skærmen for at fuldføre installationen. Mac OS X 1. Åbn HP Utility. Se HP Utility (Mac OS X) for at få flere oplysninger. 2. 3.
Tillæg D Oversigt over sikkerhedsindstillinger Printeren understøtter mange almindelige typer netværksgodkendelse, herunder WEP, WPA, and WPA2, for at hjælpe med at forbedre sikkerheden for det trådløse netværk og forhindre uautoriseret adgang. • WEP: Giver sikkerhed ved at kryptere data, der bliver sendt med radiobølger fra én trådløs enhed til en anden. Enheder i netværk, hvor WEP er aktiveret, koder data ved hjælp af WEP-nøgler.
• Sørg for at ændre den standardadgangskode til trådløs kommunikation, som producenten har angivet for administratoradgang til adgangspunktet eller den trådløse router. Med visse routere er det også muligt at ændre administratorens navn. • Deaktiver administratoradgang via trådløs, hvis det er muligt. Hvis du gør dette, skal du oprette forbindelse til routeren med en Ethernet-forbindelse, når du vil ændre konfigurationen.
Tillæg D 8. (knappen Strømafbryder) for at tænde printeren. Tryk på Efter du har tilsluttet og tændt printeren, skal du måske vente nogle minutter, mens alle Plug and Play-handlinger fuldføres. 9. Følg vejledningen på skærmen. Afinstallation — metode 2 Bemærk! Brug denne metode, hvis Afinstaller ikke er tilgængelig i menuen Start i Windows. 1. Klik på Start på skrivebordet på computeren, vælg Indstillinger, klik på Kontrolpanel, og klik derefter på Tilføj/Fjern programmer.
E Printerens administrationsværktøjer Dette afsnit indeholder følgende emner: • Værktøjskasse (Windows) • • HP Utility (Mac OS X) Integreret webserver • Produktets sikkerhedsfunktioner Værktøjskasse (Windows) Værktøjskassen giver vedligeholdelsesoplysninger om printeren. Bemærk! Værktøjskassen kan installeres fra HP's software-cd, hvis computeren overholder systemkravene. Åbn Værktøjskassen. 1. Åbn printersoftwaren. Se Åbn printersoftwaren (Windows) for at få flere oplysninger. 2.
Tillæg E Dette afsnit indeholder følgende emner: Om cookies • • Sådan åbnes den integrerede webserver • Funktioner i integreret webserver Om cookies Den integrerede webserver (EWS) placerer meget små tekstfiler (cookies) på din harddisk, når du browser. Disse filer gør det muligt for EWS at genkende din computer, næste gang du besøger stedet. Hvis du f.eks.
Tip! Hvis du bruger webbrowseren Safari i Mac OS X, kan du også bruge Bonjourbogmærket til at åbne EWS uden at skrive IP-adressen. Åbn Safari. Fra menuen Safari skal du klikke på Præferencer for at bruge Bonjour-bogmærket. Vælg Include Bonjour in Bookmarks bar på fanen Bookmarks i afsnittet Bookmarks bar. Klik på Bonjourbogmærket, og vælg derefter din netværksprinter for at åbne EWS.
Tillæg E Brug fanen Fax til at konfigurere produktets scanningsfunktioner.' Under fanen Fax findes følgende punkter: • Guiden Faxopsætning: Konfigurere printerens faxfunktioner.' • Grundlæggende faxindstillinger: Ændrer faxhovedets navn/nummer og konfigurerer andre basale faxindstillinger. • Avancerede fax-indstillinger: Konfigurerer faxindstillinger som fejlmelding, bekræftelse osv. • Kortnummer: Indtast og gem kortnumre.
Produktets sikkerhedsfunktioner Produktet understøtter sikkerhedsstandarder og -protokoller, der hjælper med at sikre produktet, beskytte oplysningerne på dit netværk og forenkle overvågning og vedligeholdelse af produktet. Besøg' www.hp.com/go/Secureprinting for oplysninger om HPs sikre billed- og udskrivningsløsninger.
Tillæg E • Aktivering/deaktivering af LPD: LPD (Line Printer Daemon) refererer til protokoller og programmer, der er knyttet til linieprinterspoolingsydelser, der kan være installeret på forskellige TCP/IP-systemer. LPD kan aktiveres og deaktiveres. • Aktivering/deaktivering af LLMNR: Link-Local Multicast Name Resolution (LLMNR) er en protokol baseret på Domain Name System (DNS)-pakkeformatet, der giver mulighed for at både IPv4- og IPv6-værter kan foretage navneløsninger for værter på samme lokale link.
Syslog Understøttelse af Syslog, en standardprotokol til logning af statusmeddelelser til en angivet server, kan anvendes til at spore aktiviteterne og status for enhederne på netværket. Den integrerede webserver giver mulighed for at aktivere Syslog og at angive serveren, hvor statusmeddelelserne sendes til. Angivelse af statusmeddelelsernes prioritet understøttes også.
F 246 Hvordan gør jeg? • Kom godt i gang • Udskrivning • Scanning • Kopiering • Fax • HP Digital Solutions • Blækpatroner • Løsning af problemer Hvordan gør jeg?
G Fejl (Windows) Manglende printerforbindelse Computeren kan ikke kommunikere med printeren, fordi et af følgende er sket: • Printeren er blevet slukket. • Kablet, der bruges til at tilslutte printeren, f.eks. et USB-kabel eller et netværkskabel (Ethernet), er taget ud. • Hvis printeren er tilsluttet et trådløst netværk, er den trådløse forbindelse blevet afbrudt. Prøv følgende for at løse problemet: • Kontroller, at printeren er tændt, og at • (afbryderen) lyser.
Tillæg G • • Løsning 3: Rens de elektriske kontakter. Løsning 4: Udskift blækpatronen. Løsning 1: Sluk printeren, og tænd den igen Sluk printeren, og tænd den igen. Prøv næste løsning, hvis problemet ikke er løst. Løsning 2: Installer blækpatronerne korrekt Sørg for, at alle blækpatronerne sidder korrekt: 1. Åbn forsigtigt dækslet til blækpatronerne. 2. Fjern blækpatronen ved at tage fat i den og trække den ud mod dig. 3. 4. Sæt patronen i holderen.
Papirstop Der sidder papir fast i printeren. Tjek følgende, før du fjerner det fastkørte papir: • Kontroller, at papiret opfylder specifikationerne, og at det ikke er krøllet, foldet eller i stykker. Se Papirspecifikationer for at få flere oplysninger. • Printeren skal være ren. Se Vedligeholde printeren for at få flere oplysninger. • Kontroller, at papiret ligger korrekt i bakkerne, og at der ikke er for meget papir i. Se Ilæg papir for at få flere oplysninger.
Tillæg G Vejledning i forbindelse med uoriginale blækpatroner Den installerede blækpatron er ikke en ny, original HP-blækpatron. Kontakt butikken, hvor du har købt blækpatronen. Besøg HP på www.hp.com/go/anticounterfeit. Klik på Fortsæt for fortsat at bruge blækpatronen. Brug af opsætningspatroner Første gang du klargør printeren, skal du installere de patroner, der fulgte med printeren. Disse patroner er mærket SETUP, og de kalibrerer printeren, før det første udskriftsjob.
Blæksensorfejl Der er fejl i blæksensoren, og printeren kan ikke udskrive. Kontakt HP Support. Se HP Support for at få flere oplysninger. Papirstop i den automatiske dokumentføder Fjernelse af papirstop i ADF. Se Fjernelse af papir, der sidder fast for at få flere oplysninger. Problem med blæksystemet Tag blækpatronerne ud, og se, om der er tegn på, at de lækker. Kontakt HP, hvis det er tilfældet. Brug ikke patroner, der lækker. Sæt patronerne i igen, og luk printerdækslet, hvis ikke patronerne lækker.
Indeks A abonnentkode 82 ADF (automatisk dokumentføder) ilægning af originaler 21 kapacitet 22 ADSL, faxopsætning med parallelle telefonsystemer 208 afinstallere HP-software Windows 237 afkortede sider, foretage fejlfinding 108 akustisk emission 178 annullere planlagt fax 72 antal sider pr.
Indeks understøttede medieformater 172 understøttede typer og vægt 174 dæksel til blækpatroner, finde 13 E ECM. se fejlretningstilstand efter supportperioden 103 elektriske specifikationer 178 EWS.
firewalls 105 flere sider føres ind 115 hukommelsesenheder 142 integreret webserver 151 intet udskrives 105 kopi 115 kopikvalitet 117 manglende eller forkerte oplysninger 107 medie udføres ikke af bakken 114 modtage fax 130, 133 netværkskonfigurationssid e 160 papirindføringsproblemer 113 printerstatusrapport 155 scanne 118 scanningskvalitet 121 sende faxer 130, 132, 135 skæve kopier 117 skæve sider 114 stop, papir 166 strøm 104 telefonsvarer 136 test af faxklartone, fejl 128 test af faxtelefonledningstilsl
Indeks kontrolpanel indikatorer 14 knapper 14 statusikoner 15 konvolutter understøttede formater 173 understøttende bakke 174 kopi foretage fejlfinding 115 gemme indstillinger 65 indstillinger 64 kvalitet 117 specifikationer 176 Kopiering 15 kopieringsindstillinger kopi 65 kornede eller hvide bånd på kopier, foretage fejlfinding 118 korrekt port, faxtest 126 kort understøttede formater 173 understøttende bakke 174 kortnummer sende faxer 67 kundesupport elektronisk 102 kvalitet, fejlfinde kopi 117 scanne 121
opsætning bestemt ringetone 83 bestemt ringetone (parallelle telefonsystemer) 210 computermodem (parallelle telefonsystemer) 213 computermodem og telefonsvarer (parallelle telefonsystemer) 220 computermodem og voicemail (parallelle telefonsystemer) 215, 224 delt telefonlinje (parallelle telefonsystemer) 211 DSL (parallelle telefonsystemer) 208 fax, med parallelle telefonsystemer 204 faxscenarier 205 ISDN-linje (parallelle telefonsystemer) 209 PBX-system (parallelle telefonsystemer) 209 separat faxlinje (par
Indeks S scanne fejlmeddelelser 121 foretage fejlfinding 118 fra Webscan 52 kvalitet 121 langsomt 119 OCR 53 Scanningsskærmbillede 16 scanningsspecifikationer 177 via printerens kontrolpanel 50 scannerglasplade finde 12 ilægning af originaler 20 rengøre 31 Scanningsskærmbillede 16 Secure Digitalhukommelseskort indsætte 27 sende en fax manuelt modtage 73 sende 69, 70 sende faxer basisfax 67 foretage fejlfinding 130, 132, 135 hukommelse, fra 70 manuelt 69 overvåget opkald 70, 72 planlægge 71 sende scanninger
porttilslutning, fejl 126 telefonvægstik 125 test af faxtelefonledningstype, fejl 126 test af klartone, fejl 128 test af linjes tilstand, fax 129 teste stik i væggen, fax 125 tilbehør aktiver/deaktiver i driver 31 garanti 168 installation 27 printerstatusrapport 156 tilslutningstype ændre 234 titel, fax 82 toneopkald 84 tosidet udskrivning 47 transportmiljøspecifikationer 178 trådløs forbindelse, ikoner 15 trådløs kommunikation avanceret fejlfinding i forbindelse med trådløs 145 grundlæggende fejlfinding i