Impresora multifunción HP Officejet Pro 276dw Guía del Usuario
Información sobre Copyright © 2013 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Edición 2, 1/2014 Avisos de Hewlett-Packard Company La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción, adaptación o traducción de este material sin el permiso previo por escrito de Hewlett-Packard, excepto en los casos permitidos por las leyes de propiedad intelectual.
Contenido 1 Primeros pasos Accesibilidad.............................................................................................................................10 HP EcoSolutions (HP y el entorno)..........................................................................................11 Conocimiento de las piezas de la impresora............................................................................12 Vista frontal...................................................................................
2 Impresión Impresión de documentos........................................................................................................37 Imprimir documentos (Windows)........................................................................................37 Imprimir documentos (Mac OS X)......................................................................................38 Impresión de prospectos..........................................................................................................
Contenido Configurar HP Digital Solutions................................................................................................60 Configurar HP Direct Digital Filing......................................................................................60 Configurar Escanear a la carpeta de red......................................................................60 Configurar Escan. correo elec......................................................................................
Cambiar los ajustes de fax.......................................................................................................86 Configuración de la cabecera de fax..................................................................................87 Definir el modo de respuesta (Respuesta automática)......................................................87 Establecer el número de timbres antes de responder........................................................
Contenido 9 Solucionar problemas Aasistencia de HP..................................................................................................................107 Conseguir asistencia técnica electrónica.........................................................................108 Asistencia telefónica de HP..............................................................................................108 Antes de llamar......................................................................................
Solucionar problemas de dispositivos de memoria................................................................152 La impresora no puede leer el dispositivo de memoria....................................................152 La impresora no puede leer fotos en el dispositivo de memoria......................................153 Solución de problemas de red Ethernet.................................................................................153 Solución de problemas de red generales..........................
Contenido Especificaciones de la impresora...........................................................................................181 Especificaciones físicas....................................................................................................181 Características y capacidades del producto.....................................................................181 Especificaciones del procesador y de memoria...............................................................
Programa de supervisión medioambiental de productos.......................................................200 Uso del papel....................................................................................................................200 Plásticos...........................................................................................................................200 Especificaciones de seguridad de los materiales.............................................................
Contenido D Configuración de red Cambiar los ajustes básicos de la red....................................................................................242 Visualizar e imprimir la configuración de la red................................................................242 Encender o apagar la radio inalámbrica...........................................................................242 Cambiar los ajustes avanzados de la red...............................................................................
1 Primeros pasos Esta guía facilita información acerca de cómo usar la impresora y solucionar problemas. • • • • • • • • • • • • • • • Accesibilidad HP EcoSolutions (HP y el entorno) Conocimiento de las piezas de la impresora Uso del panel de control de la impresora Seleccione el tipo de papel Cargar un original en el cristal del escáner Cargar un original en el alimentador automático de documentos (AAD) Cargar papel Introducir el dispositivo de memoria.
Asistencia técnica Para obtener más detalles acerca de la accesibilidad de esta impresora y del compromiso de HP con la accesibilidad de los productos, visite el sitio web de HP en la dirección http://www.hp.com/accessibility . Para obtener información acerca de la accesibilidad para Mac OS X, visite el sitio web de Apple en www.apple.com/accessibility.
Capítulo 1 Para optimizar suministros de impresión, como tinta o papel, intente lo siguiente: • Recicle los cartuchos de tinta originales HP usados a través de HP Planet Partners. Para obtener más información, visite www.hp.com/recycle. Optimice el consumo de papel imprimiendo en ambas caras de cada hoja. Si la impresora tiene un accesorio de impresión a doble cara automático HP (duplexor), consulte Imprimir a doble cara (dúplex). Ahorre tinta y papel al imprimir contenido web con HP Smart Print.
(continúa) 5 Puerto bus serie universal (USB) frontal 6 Ranura de la tarjeta de memoria 7 Bandeja 1 8 Extensión de bandeja de salida 9 10 (botón Consumo) Panel de control Área de suministros de impresión 1 Puerta de acceso al cartucho de tinta 2 Cartuchos de tinta 3 Cabezal de impresión 4 Seguro de los cabezales de impresión Vista posterior Conocimiento de las piezas de la impresora 13
Capítulo 1 1 Puerto de fax (2-EXT) 2 Puerto de fax (1-LINE ) 3 Puerto de red Ethernet 4 Puerto de bus serie universal (USB) posterior 5 Entrada de alimentación 6 Accesorio de impresión automática a doble cara (duplexer) Uso del panel de control de la impresora En esta sección se tratan los siguientes temas: • • • Resumen de los botones y los indicadores luminosos Iconos de la pantalla del panel de control Cambiar los ajustes de la impresora Resumen de los botones y los indicadores luminosos El
(continúa) Etiqueta Nombre y descripción 5 Botón flecha derecha: Navega por la configuración en los menús. 6 Botón Cancelar: Permite detener los trabajos y salir de un menú o de configuración. 7 Botón Atrás: Regresa al menú anterior. 8 Botón flecha izquierda: Navega por la configuración en los menús. Iconos de la pantalla del panel de control El icono Propósito Muestra la existencia de una conexión de red Ethernet.
Capítulo 1 (continúa) El icono Propósito Muestra una pantalla en la que puede iniciar el escaneado o cambiar la configuración de escaneado. Muestra una pantalla donde puede usar HP Apps. Para obtener más información, consulte Aplicaciones de la impresora. Muestra una pantalla donde puede seleccionar un archivo PDF, o el nombre de una carpeta que contenga un archivo PDF, que desea imprimir desde un dispositivo móvil. Muestra una pantalla en que puede ajustar las opciones de impresión de fotografías.
(continúa) El icono Propósito Muestra una pantalla en que puede ver información sobre los cartuchos de tinta, incluidos los niveles de relleno. Este icono aparece con un borde en rojo cuando un cartucho de tinta necesita atención. Nota Las advertencias e indicadores del nivel de tinta brindan estimaciones sólo para fines de planificación. Al recibir un mensaje de advertencia de nivel bajo de tinta, cuente con un cartucho de repuesto para evitar posibles retrasos en la impresión.
Capítulo 1 Cómo seleccionar un modo distinto Toque la (botón Atrás) para regresar a la pantalla principal. Toque la (flecha izquierda:) o la (flecha derecha:) para desplazarse por los modos disponibles y, a continuación, toque el icono para seleccionar el modo deseado. Cómo cambiar la configuración de un modo 1. Tras seleccionar un modo, toque los botones de flecha para desplazarse por los ajustes disponibles, y después toque el ajuste que desea modificar. 2.
Selección de papeles para impresión y copia Para obtener la mejor calidad de impresión posible, HP recomienda utilizar los papeles HP diseñados específicamente para el tipo de proyecto que se esté imprimiendo. En función del país o región, es posible que algunos de estos papeles no estén disponibles. Papel de folletos HP Papel HP Professional Papel para presentaciones Premium El papel para folletos y octavillas HP (satinado o mate) es satinado o mate por las dos caras a fin de poder utilizarlo por ambas.
Capítulo 1 En función del país o región, es posible que algunos de estos papeles no estén disponibles. Papel fotográfico HP Premium Plus El mejor papel fotográfico de HP es de gramaje extra para producir fotografías de calidad profesional. Presenta un acabado de secado instantáneo que permite un manejo fácil sin borrones. Es resistente al agua, las manchas de tinta, las marcas de dedos y la humedad.
◦ ◦ ◦ ◦ Soportes con cortes o perforaciones Soportes con mucha textura, relieve o que no aceptan bien la tinta Soportes demasiado livianos o que se estiren fácilmente Soporte que contenga grapas o clips Cargar un original en el cristal del escáner Puede copiar, escanear o enviar por fax originales de tamaño legal, como máximo, cargándolos en el cristal del escáner. Nota Muchas de las funciones especiales no funcionarán correctamente si el cristal del escáner y el respaldo de la tapa no están limpios.
Capítulo 1 Cargar un original en el alimentador automático de documentos (AAD) Puede copiar, escanear o enviar y recibir por fax documentos a una cara, con una o varias páginas, tamaño A4, carta o legal colocándolos en la bandeja del alimentador automático de documentos. Precaución No coloque fotos en el AAD; podría dañarlas. Utilice solo soportes admitidos por la impresora. Para obtener más información, consulte Sugerencias para elegir el papel.
2. Deslice las guías de anchura hacia adentro hasta que se detengan en los bordes izquierdo y derecho del papel. Nota Retire todos los originales de la bandeja del alimentador de documentos antes de levantar la tapa de la impresora.
Capítulo 1 2. Inserte el papel con la cara de impresión hacia abajo en el centro de la bandeja. Asegúrese de que la pila del papel se alinee con la línea de la guía de anchura y que no sobrepase la línea de la pila del papel en la guía. Nota No cargue papel mientras la impresora está imprimiendo. 3. Deslice las guías de papel en la bandeja para ajustarlas al tamaño de papeles que haya cargado; luego, inserte nuevamente la bandeja.
2. Inserte los sobres con la cara imprimible hacia abajo y cargue de acuerdo con el gráfico. Asegúrese de que la pila de sobres no exceda la marca de línea de la bandeja. Nota No cargue papel mientras la impresora está imprimiendo. 3. 4. Deslice las guías de papel en la bandeja para ajustarlas al tamaño de papeles que haya cargado; luego, inserte nuevamente la bandeja. Tire de la extensión en la bandeja de salida.
Capítulo 1 2. Inserte el papel con la cara de impresión hacia abajo en el centro de la bandeja. Asegúrese de que la pila del papel se alinee con la línea de la guía de anchura y que no sobrepase la línea de la pila del papel en la guía. Nota No cargue papel mientras la impresora está imprimiendo. 3. 4. Deslice las guías de papel en la bandeja para ajustarlas al tamaño de papeles que haya cargado; luego, inserte nuevamente la bandeja. Tire de la extensión en la bandeja de salida.
3. Deslice las guías de papel en la bandeja para ajustarlas al tamaño de papeles que haya cargado; luego, inserte nuevamente la bandeja. 4. Tire de la extensión en la bandeja de salida. Introducir el dispositivo de memoria. Si su cámara digital utiliza una tarjeta de memoria para almacenar fotografías, puede insertarla en la impresora para imprimir o guardar las fotografías.
Capítulo 1 Para obtener más información acerca de las tarjetas de memoria compatibles, consulte Especificaciones del dispositivo de memoria. Para insertar una tarjeta de memoria Siga estos pasos para insertar una tarjeta de memoria en la impresora. 1. 2. Voltee la tarjeta de memoria para que la etiqueta quede hacia arriba y los contactos hacia la impresora. Introduzca la tarjeta de memoria en la ranura para tarjetas de memoria correspondiente. Para conectar un dispositivo de almacenamiento 1.
Deslice el duplexor en la parte posterior de la impresora hasta que encaje en su sitio. No presione los botones a ambos lados del duplexor cuando instale la unidad; utilícelos solo cuando quite la unidad de la impresora. Instalar la bandeja 2 La bandeja 2 puede contener hasta 250 hojas de papel normal. Para obtener información sobre pedidos, consulte Consumibles y accesorios HP. Para instalar la bandeja 2 1.
Capítulo 1 2. Inserte el papel con la cara de impresión hacia abajo en el centro de la bandeja. Asegúrese de que la pila de papel se alinee con la línea de la guía de anchura y que no exceda la marca de la línea en la guía. Nota la bandeja 2 se puede cargar sólo con papel normal. 3. Deslice las guías de papel de la bandeja para ajustarlas según el tamaño del papel que cargó. 4. 5. Vuelva a insertar la bandeja suavemente. Tire de la extensión en la bandeja de salida.
De manera predeterminada, la impresora toma papel desde la bandeja 1. Si está vacía, lo hace desde la bandeja 2 (si está instalada y tiene papel). Usted puede cambiar esta conducta predeterminada mediante las siguientes funciones: • • Cierre de la bandeja: Utilice esta función para proteger ante el uso accidental de soportes especiales, tales como papel con membrete o soporte preimpreso.
Capítulo 1 Activar accesorios del controlador de la impresora • • Para activar accesorios (Windows) Para activar accesorios (Mac OS X) Para activar accesorios (Windows) 1. Haga clic en Inicio y después en Impresoras o Impresoras y faxes o Dispositivos e impresoras. -OHaga clic en Inicio, luego en Panel de control y luego haga doble clic en Impresoras. 2. Clic con el botón derecho en el icono de la impresora y, a continuación, clic en Propiedades de la impresora. 3.
Para limpiar el cristal del escáner 1. Apague la impresora. Para obtener más información, consulte Apagado de la impresora. 2. Levante la tapa del escáner. 3. Limpie el cristal y la tira de cristal con un paño suave y que no desprenda pelusas, que se haya rociado con un limpiavidrios suave. Limpie el cristal con un paño seco, suave y que no desprenda pelusas. Precaución Utilice solo líquido limpiacristales para limpiar el cristal del escáner.
Capítulo 1 alimentador, limpie los rodillos o la almohadilla de separación y, a continuación, cierre la cubierta. Para limpiar los rodillos o la almohadilla del separador 1. Retire todos los originales de la bandeja del alimentador de documentos. 2. Levante la cubierta del alimentador automático de documentos (1). De este modo, se puede acceder fácilmente a los rodillos (2) y al separador (3). 3. 4.
Para actualizar la impresora, utilice uno de los siguientes métodos: • • Configurar la impresora mediante el servidor Web incorporado Enviar un fax desde el panel de control de la impresora Configurar la impresora mediante el servidor Web incorporado 1. 2. 3. 4. Abra el EWS. Para obtener más información, consulte Servidor Web incorporado. Haga clic en la ficha Servicios web.
Capítulo 1 Apagado de la impresora Apague la impresora con el botón (botón Consumo) ubicado en la impresora. Espere hasta que el indicador de encendido se apague antes de desconectar el cable de alimentación o apagar el interruptor de corriente. Precaución Si no se apaga la impresora correctamente, puede que el carro de impresión no vuelva a la posición correcta y cause problemas con los cartuchos de tinta y con la calidad de la impresión.
2 Impresión La aplicación de software gestiona de manera automática la mayoría de los ajustes de impresión. Cambie la configuración de forma manual solo cuando quiera cambiar la calidad de impresión, imprimir en ciertos tipos de papel o utilizar funciones especiales. Para obtener más información acerca de la selección del mejor papel de impresión para sus documentos, consulte Seleccione el tipo de papel.
Capítulo 2 4. 5. 6. 7. Para cambiar los ajustes, haga clic en la opción que abre el cuadro de diálogo Propiedades de la impresora . Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias. Cambie la orientación del papel en la pestaña Acabado y el origen, tipo y tamaño del papel, así como los ajustes de calidad, en la pestaña Papel/Calidad.
Impresión de prospectos Para imprimir prospectos, siga las instrucciones para su sistema operativo, incluso para los prospectos de borde a borde. • • Imprimir prospectos (Windows) Imprimir prospectos (Mac OS X) Nota Esta impresora incluye HP ePrint, un servicio gratuito de HP que permite imprimir documentos en una impresora HP conectada a Internet en cualquier momento, desde cualquier lugar y sin ningún software ni controladores de impresora adicionales. Para obtener más información, consulte HP ePrint.
Capítulo 2 Imprimir prospectos (Mac OS X) 1. Cargue papel en la bandeja. Para obtener más información, consulte Cargar papel. Según la aplicación, siga uno de los siguientes procedimientos para seleccionar el tamaño del papel: 2. Desde Configuración de página a. En el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en Configuración de página. Nota Si no visualiza un elemento de menú de Configuración de página vaya al paso 3. b. c.
Siga las instrucciones para su sistema operativo. • • Windows) Imprimir en sobres (Mac OS X) Windows) 1. 2. 3. 4. 5. 6. Cargue sobres con la cara imprimible en la bandeja. Para obtener más información, consulte Cargar papel. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir. Asegúrese de que ha seleccionado la impresora que quiere usar. Para cambiar los ajustes, haga clic en la opción que abre el cuadro de diálogo Propiedades de la impresora .
Capítulo 2 3. En el cuadro de diálogo Imprimir, seleccione la opción Orientación. Nota Si no ve ninguna opción, haga clic en el triángulo junto al menú emergente de la Impresora o haga clic en Mostrar detalles. 4. Seleccione cualquier otro ajuste de impresión que desee y haga clic en Imprimir para iniciar la impresión. Imprimir fotografías No deje papel fotográfico sin utilizar en la bandeja de entrada. El papel se puede ondular, lo cual puede arruinar la calidad de la impresión.
Imprimir fotos en papel fotográfico (Mac OS X) 1. 2. Cargue papel en la bandeja. Para obtener más información, consulte Cargar papel. Según la aplicación, siga uno de los siguientes procedimientos para seleccionar el tamaño del papel: Desde Configuración de página a. En el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en Configuración de página. Nota Si no visualiza un elemento de menú de Configuración de página vaya al paso 3. b. c.
Capítulo 2 Para obtener más información acerca del uso de dispositivos de memoria, consulte Introducir el dispositivo de memoria.. Precaución Si intenta retirar un dispositivo de memoria mientras está en uso, puede dañar los archivos que están almacenados en él. Puede retirar la tarjeta de memoria con seguridad únicamente cuando la luz de estado no parpadee.
6. Elija el tamaño personalizado y defina el tamaño de papel en la pantalla Personalizar tamaño de papel. Nota El tamaño de papel personalizado que ha definido solo estará disponible cuando cierre y vuelva a abrir el cuadro de diálogo de Preferencias de impresión o de Propiedades de impresión. 7. 8. 9. Haga clic en la ficha Papel/Calidad y seleccione el tamaño de papel personalizado desde Tamaños de papel: cuadro desplegable. Haga clic en Aceptar.
Capítulo 2 Configurar los tamaños personalizados (Mac OS X) 1. 2. 3. Cargue papel en la bandeja. Para obtener más información, consulte Cargar papel. Desde el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en Configuración de página, y luego asegúrese de que la impresora que desea utilizar se encuentre seleccionada en el menú emergente Dar formato para.
Al utilizar la impresión directa inalámbrica de HP, tenga en cuenta las siguientes pautas: • • • • • • Asegúrese de que su equipo o dispositivo móvil dispone del software necesario: Si utiliza un equipo, asegúrese de que ha instalado el software de impresora de HP suministrado con la impresora. Si utiliza un dispositivo móvil, asegúrese de que ha instalado una aplicación de impresión compatible. Para obtener más información sobre la impresión móvil, visite www.hp.
Capítulo 2 3. Toque Nombre de Wireless Direct para visualizar el nombre de inalámbrico directo. Si ha habilitado la seguridad, toque Código de acceso de seguridad para visualizar la contraseña de Wireless Direct. 4. Sugerencia También puede activar la impresión directa inalámbrica de HP desde el servidor Web incorporado (EWS). Para obtener más información acerca del uso de EWS, consulte Servidor Web incorporado.
5. Continúe con el paso 5 si la impresora se ha instalado y conectado al equipo a través de una red (Ethernet o inalámbrica). a. En el escritorio del equipo, haga clic en Iniciar, seleccione Programas o Todos los programas, haga clic en HP, haga clic en la carpeta de la impresora y, a continuación, seleccione Configuración de la impresora & Software.
Capítulo 2 Cómo imprimir a doble cara (Windows) 1. Uso de los soportes apropiados Para obtener más información, consulte Pautas para imprimir en ambas caras de una página y Cargar papel. 2. Asegúrese de que la unidad de impresión a doble cara está instalada correctamente. Para obtener más información, consulte Instalar el accesorio (duplexor) de impresión automática a doble cara. 3.
5. Seleccione la casilla de verificación Doble cara y haga clic en las opciones de encuadernación adecuadas para el documento. -OHaga clic en el menú emergente Distribución, y luego seleccione las opciones de encuadernación adecuadas para el documento desde el menú emergente Doble cara. Nota Si no ve ninguna opción, haga clic en el triángulo junto al menú emergente de la Impresora o haga clic en Mostrar detalles. 6. Seleccione cualquier otro ajuste de impresión que desee y haga clic en Imprimir.
3 Escaneo Puede utilizar el panel de control de la impresora para escanear documentos, fotos y otros originales y enviarlos a diferentes destinos, como una carpeta de un ordenador. Al escanear documentos, puede usar el software de HP para escanear documentos en un formato que permita realizar búsquedas, copiar, pegar y editar. Nota Algunas funciones de escaneo sólo están disponibles después de instalar el software recomendado por HP.
Siga estos pasos para escanear desde el panel de control. 1. 2. 3. 4. Cargue el original con el lado de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal o con el lado de impresión hacia arriba en el AAD. Para obtener más información, consulte Cargar un original en el cristal del escáner o Cargar un original en el alimentador automático de documentos (AAD). Toque Escaneo y seleccione Computadora. Toque Tipo de documento para elegir el tipo de documento que desea guardar.
Capítulo 3 Escanear a una tarjeta de memoria Puede escanear directamente en una tarjeta de memoria desde el panel de control de la impresora sin usar una computadora ni el software de HP proporcionado con la impresora. Para escanear un original en una tarjeta de memoria desde el panel de control de la impresora Siga estos pasos para escanear un original en una tarjeta de memoria. 1.
Cómo activar la función Webscan 1. Abra el servidor Web incorporado. Para obtener más información, consulte Servidor Web incorporado. 2. Haga clic en la ficha Configuración y, luego, en Configuración del administrador en el panel izquierdo. 3. Seleccione la casilla de verificación Webscan Activado. Nota Si no puede abrir Webscan en el EWS, es posible que el administrador de red lo haya desactivado. Para obtener más información, comuníquese con su administrador de red o con la persona que configuró su red.
Capítulo 3 Seleccione el acceso directo de Guardar como PDF de la lista y seleccione PDF buscable (.pdf) del menú desplegable Tipo de archivo. 4. Para iniciar el escaneo, haga clic en Escanear y siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Mac OS X 1. Cargue el original con el lado de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal o con el lado de impresión hacia arriba en el AAD.
Pautas para escanear documentos como texto editable Para asegurarse de que el software puede convertir sus documentos correctamente, haga lo siguiente: • • • • • Asegúrese de que el cristal del escáner o la ventana del AAD estén limpios. Cuando la impresora escanea el documento, se pueden escanear las manchas o el polvo del cristal del escáner o la ventana del AAD también, lo que puede evitar que el software convierta el documento en texto editable.
4 Soluciones digitales HP La impresora incluye una serie de soluciones digitales que le ayudarán a simplificar y agilizar su trabajo. Estas funciones digitales incluyen lo siguiente: • • HP Direct Digital Filing (incluido Escanear a la carpeta de red y Escan. correo elec.
Requisitos Antes de configurar HP Digital Solutions, asegúrese de contar con los siguientes elementos: Para todas las HP Digital Solutions • Una conexión de red La impresora puede conectarse mediante una conexión inalámbrica o un cable Ethernet. Nota Si la impresora se conecta mediante un cable USB, puede escanear documentos a un equipo o adjuntar escaneos a un mensaje de correo electrónico con el software HP. Para obtener más información, consulte Escanear un original.
Capítulo 4 Si está configurando Escaneo a correo electrónico o Fax a correo electrónico en un equipo que ejecuta Windows, el asistente de configuración puede detectar automáticamente la configuración del correo electrónico de las siguientes aplicaciones de correo electrónico: • • • • • • Microsoft Outlook 2003-2007 (Windows XP, Windows Vista y Windows 7) Outlook Express (Windows XP) Windows Mail (Windows Vista) Mozilla Thunderbird (Windows XP, Windows Vista y Windows 7) Qualcomm Eudora (versión 7.
Nota Para usar Escanear a carpeta de red, debe haber creado y configurado la carpeta en uso en un equipo conectado a la red. No puede crear una carpeta desde el panel de control de la impresora. Además, asegúrese de que las preferencias de la carpeta estén configuradas para proporcionar acceso de lectura y escritura. Si desea obtener más información sobre la creación de carpetas en la red y la configuración de preferencias de carpetas, consulte la documentación del sistema operativo.
Capítulo 4 3. Haga clic en Nueva y siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Nota Puede personalizar los ajustes de escaneo para cada carpeta de destino. 4. Luego de haber ingresado la información requerida sobre la carpeta de red, haga clic en Guardar y probar para asegurarse de que el enlace a la carpeta de red funcione correctamente. La entrada se agrega a la lista Carpeta de red. Configurar Escan. correo elec.
Nota Después de configurar el Perfil de correo electrónico saliente, puede usar el servidor Web incorporado (EWS) de la impresora para agregar más Perfiles de correo electrónico saliente, agregar direcciones de correo electrónico al Libro de direcciones de correo electrónico y configurar otras opciones de correo electrónico.
Capítulo 4 3. Haga clic en Nuevo para agregar una dirección de correo electrónica única. -oHaga clic en Grupo para crear una lista de distribución de correo electrónico. Nota Antes de que pueda crear una lista de distribución de correo electrónico, debe haber agregado ya al menos una dirección de correo electrónico al Libro de direcciones de correo electrónico. 4. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. La entrada se agrega al Libro de direcciones de correo electrónico.
Nota Después de configurar el Fax digital HP, puede usar el servidor Web incorporado (EWS) de la impresora para editar su configuración. Para abrir el servidor Web incorporado de manera automática, asegúrese de que al terminar se haya seleccionado la casilla de verificación Iniciar servidor Web incorporado en la última pantalla del Asistente de configuración de fax digital. Cuando haga clic en Terminar, el EWS aparece en el explorador Web predeterminado del equipo.
Capítulo 4 Usar Escan. correo elec. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Cargue el original con el lado de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal o con el lado de impresión hacia arriba en el AAD. Para obtener más información, consulte Cargar un original en el cristal del escáner o Cargar un original en el alimentador automático de documentos (AAD). Toque Escanear y Correo electrónico.
5 Copiar Puede producir copias en color y en escala de grises de alta calidad en una gran variedad de tipos y tamaños de papel. Nota Si copia un documento al llegar un fax, este se guarda en la memoria de la impresora hasta que finaliza la copia. Esto puede reducir el número páginas de fax almacenadas en memoria.
Capítulo 5 • • • • Tipo de papel de copia Velocidad y calidad de copia Ajustar de Más claro/Más oscuro Cambiar de tamaño de los originales para que quepan en diferentes tamaños de papel Cómo cambiar los ajustes de copia para un solo trabajo 1. Toque Copiar. 2. Seleccione los ajustes de la función de copiar que desee cambiar. 3. Toque Iniciar negro o Iniciar color.
Copiar ID Utilice la función Copiar ID para capturar ambos lados de una tarjeta de identificación de doble cara e imprimir las imágenes en un lado de una sola página para fines de informes y archivos. Nota Cuando la opción Clasificar está configurada en Activada, no puede utilizarse la función Copiar ID. Para configurar copiar ID 1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja principal. Para obtener más información, consulte Cargar papel. 2.
6 Fax Puede utilizar la impresora para enviar y recibir faxes, incluso en color. Puede programar que los faxes se envíen más tarde y configurar llamadas rápidas y enviar faxes de forma sencilla y rápida a números que utilice con frecuencia. En el panel de control de la impresora, también puede configurar varias opciones de fax, como la resolución y el contraste entre claridad y oscuridad de los faxes que envíe.
Nota Si necesita una confirmación impresa del envío correcto de los faxes, active la confirmación de faxes antes de enviar un fax. Sugerencia También puede enviar faxes de forma manual desde un teléfono o mediante el control de llamadas. Estas funciones le permiten controlar el ritmo de marcación. También resultan útiles si desea utilizar una tarjeta telefónica y tiene que responder a solicitudes de tono al llamar. Para enviar un fax estándar desde el panel de control de la impresora 1.
Capítulo 6 5. 6. 7. Una vez que haya cambiado los ajustes, haga clic en Aceptar. Haga clic en Imprimir o en Aceptar. Introduzca el número de fax y otra información para el receptor, cambie la configuración del fax (como seleccionar el envío del documento como fax en blanco y negro o fax color) y luego haga clic en Enviar fax. La impresora empezará a marcar el número de fax y a enviar el documento por fax. Mac OS X 1. Abra en el PC el documento que desea enviar por fax. 2.
3. Marque el número utilizando el teclado del teléfono que esté conectado a la impresora. Nota No utilice la pantalla del panel de control de la impresora para enviar faxes de forma manual. Debe utilizar el teclado numérico del teléfono para marcar el número del destinatario. 4. Si el destinatario responde al teléfono, puede entablar una conversación antes de enviar el fax. Nota Si una máquina de fax responde a la llamada, oirá los tonos del fax. Continúe con el siguiente paso para transmitir el fax. 5.
Capítulo 6 3. 4. Cuando escuche el tono de llamada, introduzca el número en la pantalla del panel de control de la impresora. Siga las indicaciones que puedan surgir. Sugerencia Si utiliza una tarjeta de llamada para enviar un fax y el PIN de dicha tarjeta se encuentra almacenado como llamada rápida, cuando se le solicite ingresar el PIN, toque (Llamada rápida) o seleccione la entrada de llamada rápida en la cual está almacenado su PIN. El fax se envía cuando el equipo de fax receptor responde.
Para programar un fax desde el panel de control de la impresora 1. Cargue los originales. Para obtener información adicional, consulte Cargar un original en el alimentador automático de documentos (AAD). 2. Toque Fax y luego toque Métodos de fax. 3. Toque Enviar fax más tarde. 4. Introduzca la hora de envío en la pantalla del panel de control y, toque AM o PM y, a continuación, seleccione Hecho. 5. En la pantalla del panel de control introduzca el número de fax, toque 6.
Capítulo 6 Enviar un fax en modo de corrección de errores Modo de corrección de errores (ECM) impide que se pierdan datos a causa de la mala calidad de la línea telefónica, al detectar los errores ocurridos durante la transmisión y solicitar automáticamente la retransmisión de la parte que haya fallado. Si la línea telefónica es de calidad, este modo no repercute en los costes, que se pueden ver incluso reducidos.
• • Bloqueo de números de fax no deseados Recibir faxes en el equipo usando el fax digital de HP (Fax a PC y Fax a Mac) Recibir un fax manualmente Cuando mantenga una conversación telefónica, el interlocutor puede enviarle un fax sin perder la conexión. Esto se denomina envío manual de faxes. Siga las instrucciones de esta sección para recibir un fax manual. Nota Puede descolgar el auricular para hablar o escuchar los tonos de fax.
Capítulo 6 (continúa) Nota Si recibe un fax muy extenso, como una fotografía en color muy detallada, puede que no se almacene debido a las limitaciones de memoria. Solo al prod. error De este modo, la impresora almacena los faxes en memoria solo si se producen errores que impiden su impresión (por ejemplo, si la impresora se queda sin papel). La impresora seguirá almacenando faxes entrantes mientras haya memoria disponible.
3. 4. Toque Ajustes de fax, toque Herramientas de fax y, a continuación, seleccione Reimprimir faxes en memoria. Los faxes se imprimen en orden inverso al que se recibieron comenzando por la impresión del fax recibido más recientemente, y así sucesivamente. Si desea dejar de volver a imprimir los faxes de la memoria, toque el (botón Cancelar). Sondeo para recibir un fax El sondeo permite que la impresora solicite a otra máquina de fax que envíe un fax que esté en su cola.
Capítulo 6 5. 6. Cuando se lo indique el sistema, introduzca el número del equipo de fax que recibirá los faxes reenviados y luego pulse Hecho. Introduzca la información necesaria para cada uno de los siguientes elementos solicitados: fecha de inicio, hora de inicio, fecha de finalización y hora de finalización. El reenvío de fax está activado. Toque Aceptar para confirmar.
Cuando se recibe una llamada de fax, la impresora compara el número con la lista de números de fax no deseados e impide la recepción si está en ella. Si el número coincide con un número de la lista de números bloqueados, el fax no se imprime. (El número máximo de números de fax que puede bloquear depende del modelo.) Nota Esta función no se admite en todos los países o regiones.
Capítulo 6 4. 5. Toque Eliminar números. Toque el número que desea eliminar y seleccione toque Aceptar. Imprimir informe de números de fax no deseados Para imprimir una lista con los números de fax no deseados bloqueados, realice el siguiente procedimiento. Para imprimir un informe de números de fax no deseados 1. Toque la (flecha derecha:) y luego toque Configuración. 2. Toque Configuración de fax y luego toque Conf. básica del fax. 3. Toque la (flecha abajo) y toque Bloqueador de faxes no deseados. 4.
Activar Fax a PC y Fax a Mac En un equipo con Windows, puede usar el Asistente de configuración de fax digital para activar Fax a PC. En un Mac, puede utilizar Utilidad de HP. Para configurar Fax a PC (Windows) 1. Abra el software de la impresora. Para obtener más información, consulte Abrir el software de la impresora (Windows). 2. Vaya a la sección Fax en Imprimir, Escanear & Fax y luego haga doble clic en Configuración de fax digital. 3. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Capítulo 6 Para modificar la configuración del software HP (Windows) 1. Abra el software de la impresora. Para obtener más información, consulte Abrir el software de la impresora (Windows). 2. Vaya a la sección Fax en la pestaña Imprimir, Escanear & Fax y luego haga doble clic en Configuración de fax digital. 3. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Para modificar la configuración del software HP (Mac OS X) 1. Abra Utilidad de HP.
3. 4. Toque Añadir/Editar marcación rápida y, a continuación, toque un número de entrada sin usar. Escriba el número de fax y toque Siguiente. Nota Asegúrese de incluir las pausas o los demás números que necesite, como un código de área, un código de acceso para números que se encuentran fuera de un sistema de PBX (generalmente 9 o 0) o un prefijo de llamada de larga distancia. 5. Escriba el nombre para la entrada de llamada rápida y toque Listo. Para cambiar entradas de llamada rápida 1.
Capítulo 6 Para cambiar entradas de llamada rápida de grupo 1. En el panel de control de la impresora, toque la (flecha derecha:) y toque Configuración. 2. Toque Configuración de fax y luego seleccione Configuración de llamada rápida. 3. Seleccione Grupo de marcación rápida y, a continuación, toque la entrada que desea cambiar. 4. Si desea añadir o quitar entradas de marcación rápida de un grupo, toque las entradas de marcación rápida que desea añadir o quitar y, a continuación, toque Aceptar. 5.
• • • • • Cambio del patrón del timbre de respuesta por un timbre especial Configuración del tipo de marcación Configuración de las opciones de rellamada Establecer la velocidad del fax Ajustar el volumen de sonido del fax Configuración de la cabecera de fax En la cabecera del fax se imprime su nombre y su número de fax en la parte superior de cada fax que envíe. HP recomienda configurar la cabecera de fax utilizando el software de HP facilitado con la impresora.
Capítulo 6 timbres que deben sonar antes de que la impresora responda debe ser mayor que el establecido para el contestador automático. Por ejemplo, configure el contestador en un número bajo de timbres y la impresora para que responda al número máximo de timbres. (El número máximo de timbres varía en función del país/región.) Con esta configuración, el contestador automático responde a la llamada y la impresora supervisa la línea. Si la impresora detecta tonos de fax, recibe el fax.
5. 6. Aparecerá un mensaje informando de que este ajuste no se debe cambiar a menos que tenga varios números en la misma línea telefónica. Toque Sí para continuar. Seleccione una de las siguientes opciones: • Toque el patrón de timbre asignado por su compañía de teléfonos a las llamadas de fax. -O• Toque Detección de patrón de timbre y siga las instrucciones del panel de control de la impresora.
Capítulo 6 Para configurar las opciones de rellamada 1. Toque Fax y, a continuación, toque Ajustes. 2. Toque Configuración de fax y, a continuación, toque Configuración avanzada de fax. 3. Toque Configuración de remarcación y seleccione las opciones apropiadas. Establecer la velocidad del fax Puede establecer la velocidad de fax utilizada para la comunicación entre la impresora y otras máquinas de fax a la hora de enviar y recibir faxes.
Fax y servicios telefónicos digitales Muchas compañías telefónicas proporcionan a sus clientes servicios telefónicos digitales, como el siguiente: • • • • DSL: Un servicio de línea de suscriptores digitales (ADSL) a través de la compañía telefónica. (Es posible que DSL se denomine ADSL en su país o región.) PBX: Un sistema telefónico de intercambio privado de sucursales (PBX). RDSI: Un sistema de red digital de servicios integrados (RDSI).
Capítulo 6 Sugerencia La asistencia técnica para la transmisión de fax tradicional por sistemas telefónicos de protocolo de Internet a menudo es limitada. Si experimenta problemas al enviar faxes, intente utilizar una velocidad de fax más lenta o bien desactive el modo de corrección de errores de fax (ECM). Sin embargo, si desactiva el ECM, no podrá enviar ni recibir faxes en color. (Para obtener más información acerca del cambio de velocidad de fax, consulte Establecer la velocidad del fax.
Imprimir informes de confirmación del fax Si necesita una confirmación impresa del envío correcto de los faxes, siga estas instrucciones para activar la confirmación de faxes antes de enviar un fax. Seleccione Al (enviar fax) o Al (enviar y recibir). El ajuste de confirmación de faxes predeterminado es Desactivado. Esto significa que no imprime un informe de confirmación para cada fax enviado o recibido.
Capítulo 6 3. 4. Toque Informe de error de fax. Toque para seleccionar una de las opciones siguientes. Al (enviar y recibir) Imprime siempre que ocurre un error en el fax. Desactivado No se imprimen informes de error de fax. Al (enviar fax) Imprime siempre que ocurre un error de transmisión. Es el ajuste predeterminado. Al (recibir fax) Se imprime cada vez que se presenta un error de recepción.
Imprimir un informe de ID de llamada Realice el siguiente procedimiento para imprimir una lista con los números de fax del ID de llamadas Para imprimir un informe del historial de ID de llamadas 1. Toque la (flecha derecha:) y luego toque Configuración. 2. Toque Configuración de fax y toque Informes de fax. 3. Toque Inf. ID llamada. Ver el historial de llamadas Utilice el siguiente procedimiento para ver una lista de todas las llamadas hechas desde la impresora.
7 Servicios Web La impresora ofrece soluciones innovadoras, activadas para la web que pueden ayudarle rápidamente a acceder a Internet, obtener documentos e imprimirlos más rápido —y sin usar un equipo. Nota Para usar estas funciones Web, la impresora debe conectarse a Internet (ya sea mediante un cable Ethernet o una conexión inalámbrica). No podrá usar estas funciones Web si la impresora se encuentra conectada mediante un cable USB.
Ciertas aplicaciones de la impresora le permiten programar el envío de contenido de aplicaciones a la impresora. El contenido preformateado diseñado específicamente para su impresora significa que no habrá texto cortado ni páginas adicionales con una sola línea de texto. En algunas impresoras, también puede elegir el papel e imprimir configuraciones de calidad en la pantalla de vista previa de impresión. Configuración de Para configurar , siga estos pasos.
Capítulo 7 Configure utilizando el panel de control de la impresora. El panel de control de la impresora permite configurar y gestionar fácilmente los servicios web. Para instalar , siga estos pasos: 1. 2. 3. 4. 5. 6. Asegúrese de que la impresora esté conectada a Internet. (Aplicaciones) o (HP En el panel de control de la impresora, toque ePrint). Toque para Aceptar los Términos de Uso de y habilitar .
Para usar HP ePrint, asegúrese de contar con los elementos siguientes: • • Un equipo o dispositivo móvil apto para Internet y el envío de correos electrónicos Una impresora compatible con HP ePrint en la que se hayan activado los servicios web Sugerencia Para más información sobre la gestión y configuración de los ajustes de HP ePrint y conocer las últimas funcionalidades, visite HP Connected (www.hpconnected.com).
Capítulo 7 Aplicaciones de la impresora Las aplicaciones de la impresora facilitan la ubicación e impresión de contenido Web preformateado, directamente desde la impresora. Uso de aplicaciones de la impresora Para usar las aplicaciones de la impresora en la impresora, toque Aplicaciones en la pantalla del panel de control de la impresora y toque la aplicación de la impresora que desea usar. Para obtener más información acerca de aplicaciones de la impresora individuales, visite (www.hpconnected.com).
8 Trabajo con cartuchos de tinta Para garantizar la mejor calidad de impresión posible desde la impresora, debe realizar una serie de procedimientos sencillos de mantenimiento. En esta sección se proporcionan instrucciones para la manipulación de los cartuchos de tinta, así como para sustituirlos y alinear y limpiar el cabezal de impresión. Sugerencia Si tiene problemas para copiar documentos, consulte Solucionar problemas de calidad de impresión.
Capítulo 8 • • Manipule los cartuchos de tinta cuidadosamente. Una caída o una manipulación brusca o inadecuada durante la instalación pueden provocar problemas de impresión. Si está transportando la impresora, haga lo siguiente para evitar que se derrame tinta de la impresora o que se causen daños a ésta: ◦ Asegúrese de apagar la impresora al presionar el (botón Consumo ). ◦ ◦ Espere a que todos los sonidos de detención de movimiento interno antes de desconectar la impresora.
Cuando haya suficiente tinta en el cabezal de impresión, la impresora le ofrecerá el uso de tinta negra solamente cuando se agote la tinta de uno o más cartuchos de color y el uso de tinta de color solamente cuando el cartucho negro esté sin tinta. • • La cantidad que puede imprimir usando solamente tinta negra o de color es limitada, así que es aconsejable que tenga cartuchos de tinta de repuesto disponibles cuando imprima solamente con tinta negra o de color.
Capítulo 8 3. Presione la parte delantera del cartucho de tinta para soltarlo y luego retírelo de la ranura. 4. 5. Retire el nuevo cartucho de tinta de su embalaje. Ayudándose con las letras de código de color, deslice el cartucho de tinta en la ranura vacía hasta que quede instalada correctamente en su lugar. Precaución No retire la manilla del pestillo del carro de impresión para instalar los cartuchos de tinta.
6. 7. Repita los pasos del 3 al 5 siempre que sustituya un cartucho de tinta. Cierre la puerta de acceso a los cartuchos de tinta. Temas relacionados Cartuchos de tinta y cabezales de impresión Almacenar los suministros de impresión Los cartuchos de tinta pueden dejarse en la impresora por períodos prolongados de tiempo. Sin embargo, para asegurar el estado óptimo del cartucho de tinta, asegúrese de apagar correctamente la impresora. Para obtener más información, consulte Apagado de la impresora.
Capítulo 8 Nota Para volver a activar la información de uso, restaure los valores predeterminados de fábrica. Nota Puede seguir utilizando el cartucho en la impresora HP si desactiva la función del chip de memoria de recopilar la información de uso de la impresora.
9 Solucionar problemas La información en esta sección sugiere soluciones a problemas comunes. Si su impresora no funciona correctamente y las sugerencias no resuelven el problema, pruebe uno de los siguientes servicios de asistencia técnica.
Capítulo 9 3. Para obtener más información, consulte Conseguir asistencia técnica electrónica. Llame al servicio de asistencia de HP Las opciones y la disponibilidad de asistencia técnica varían según la impresora, el país/región y el idioma. Para obtener más información, consulte Asistencia telefónica de HP. Conseguir asistencia técnica electrónica Para obtener información sobre asistencia técnica y sobre la garantía, visite el sitio web de HP en www.hp.com/support.
En esta sección se tratan los siguientes temas: • • • Antes de llamar Período de cobertura de la asistencia telefónica Después del período de asistencia telefónica Antes de llamar Llame a la asistencia técnica de HP mientras se encuentra frente al equipo y la impresora.
Capítulo 9 • En caso de problemas relacionados con la alimentación del papel, como la inclinación y la extracción del papel, consulte Solucionar problemas de alimentación de papel. • (botón Consumo ) está encendido y no parpadea. Cuando la impresora se enciende por primera vez, hay que esperar aproximadamente 12 minutos para inicializarla después de haber instalado los cartuchos de tinta. El cable de alimentación y otros cables están funcionando y se encuentran firmemente conectados a la impresora.
La alineación no funciona Si el proceso de alineación falla, asegúrese de que haya cargado papel blanco normal sin utilizar en la bandeja de entrada. Si ha cargado papel de color en la bandeja de entrada al alinear la impresora, la alineación fallará. Si la alineación falla a menudo, es posible que deba limpiar el cabezal de impresión o un puede haber un sensor defectuoso.
Capítulo 9 La impresora imprime lentamente Pruebe las soluciones siguientes si la impresora imprime muy lentamente. • • • Solución 1: Utilice un ajuste de calidad de impresión más bajo Solución 2: Compruebe los niveles de tinta Solución 3: Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP Solución 1: Utilice un ajuste de calidad de impresión más bajo Solución: Compruebe la configuración de la calidad de impresión.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente. Solución 3: Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP Solución: Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP para obtener asistencia. Visite: www.hp.com/support. Este sitio web proporciona información y utilidades que pueden ayudarle a solucionar muchos problemas habituales de impresoras.
Capítulo 9 Revise la configuración de los soportes • Asegúrese de seleccionar los parámetros correctos de calidad de impresión en el controlador de la impresora para el soporte cargado en las bandejas. • Asegúrese de que la configuración de página en el controlador de la impresora coincida con el tamaño de página de los soportes cargados en la bandeja. Se recoge más de una página Para obtener más información, consulte Solucionar problemas de alimentación de papel.
Revise el tamaño de los soportes • Es posible que el contenido de una página se corte si el tamaño del documento es mayor que el del soporte que está utilizando. • Asegúrese de que el tamaño del soporte seleccionado en el controlador de la impresora coincida con el tamaño de los soportes cargados en la bandeja.
Capítulo 9 Solución 1: Asegúrese de que está utilizando cartuchos de tinta HP originales Solución: Compruebe si sus cartuchos de tinta son cartuchos de tinta HP originales. HP recomienda utilizar cartuchos de tinta HP originales. Los cartuchos de tinta HP originales se han diseñado y probado con impresoras HP para ayudarle a obtener siempre resultados excelentes. Nota HP no puede garantizar la calidad ni la fiabilidad de los consumibles que no sean HP.
Causa: Puede que los cartuchos de tinta no tuvieran suficiente tinta. Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente. Solución 3: Revise el papel cargado en la bandeja de entrada Solución: Asegúrese de que el papel está cargado de forma correcta y que no está arrugado ni es demasiado grueso. • Cargue el papel con la cara de impresión boca abajo. Por ejemplo, si carga papel fotográfico satinado, cargue el papel con el lado satinado hacia abajo.
Capítulo 9 Solución 5: Revise la configuración de la impresión Solución: Revise la configuración de la impresión. • Compruebe los ajustes de impresión para ver si los ajustes de color son o no correctos. Por ejemplo, mire si el documento está configurado para imprimir en escala de grises. O bien compruebe si hay ajustes avanzados de color, como saturación, brillo o tono de color, ajustados para modificar la apariencia de los colores.
Si se ven defectos en el informe de Diagnóstico de calidad de impresión, siga los pasos a continuación: 1. 2. 3. 4. 5. Si el Informe de diagnóstico de calidad de impresión aparece de color tenue, parcial, con rayas o con franjas o patrones en los que falta color, compruebe si hay cartuchos de tinta agotados y sustituya el cartucho de tinta que corresponde al color defectuoso de la franja o patrón.
Capítulo 9 la página de diagnóstico de calidad de impresión puede ayudarle a determinar si el sistema de impresión funciona correctamente. Solución 7: Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP Solución: Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP para obtener asistencia. Visite: www.hp.com/support. Este sitio web proporciona información y utilidades que pueden ayudarle a solucionar muchos problemas habituales de impresoras.
• Quite los papeles excedentes de la bandeja de salida. Hay un límite en el número de hojas que puede contener la bandeja. Las páginas se tuercen • Asegúrese de que el papel cargado en las bandejas esté alineado con las guías del papel. Si es necesario, extraiga las bandejas de la impresora y vuelva a cargar correctamente el papel, asegurándose de que las guías del papel estén correctamente alineadas. • Cargue el papel en la impresora únicamente cuando no se esté imprimiendo.
Capítulo 9 Solucionar problemas de copia Sugerencia Puede visitar el sitio web de asistencia técnica en línea de HP en www.hp.com/support para información y utilidades que puedan ayudarle a solucionar muchos problemas habituales de impresoras.
Faltan documentos o no tienen intensidad • • • Revise el papel Es posible que el papel no cumpla con las especificaciones de Hewlett-Packard (por ejemplo, que esté demasiado húmedo o rugoso). Para obtener más información, consulte Especificaciones del papel. Compruebe los ajustes El ajuste de calidad de Rápida (que produce copias de calidad de borrador) puede ser responsable de documentos que faltan o sin intensidad. Cambie el ajuste a Normal u Óptima.
Capítulo 9 La calidad de copia es deficiente • • • Siga los pasos necesarios para mejorar la calidad de la copia ◦ Use originales de calidad. ◦ Cargue el papel correctamente. Si el papel se carga de forma incorrecta, éste puede desalinearse y generar imágenes poco claras. Para obtener más información, consulte Cargar papel. ◦ Use o haga una hoja de soporte para proteger los originales. Compruebe la impresora ◦ Es posible que la tapa del escáner no esté cerrada correctamente.
• • • • Texto poco claro ◦ Ajuste el contraste y la calidad de copia. ◦ Es posible que el ajuste de mejora predeterminado no sea adecuado para el trabajo. Verifique el ajuste y cámbielo para mejorar el texto o las fotografías, si es necesario. Para obtener más información, consulte Cambiar los ajustes de copia. Textos o gráficos no completos Ajuste el contraste y la calidad de copia. Los bordes de las letras grandes en negro son desiguales (no son lisos).
Capítulo 9 El escáner no ha realizado ninguna acción • • • Revise el original Asegúrese de que el original esté cargado correctamente. Para obtener más información, consulte Cargar un original en el alimentador automático de documentos (AAD) o Cargar un original en el cristal del escáner. Compruebe la impresora Puede que la impresora esté saliendo del modo de ahorro de energía tras un periodo de inactividad, lo que retrasará ligeramente el procesamiento.
Parte del documento no se ha escaneado o falta texto • • Revise el original ◦ Asegúrese de haber cargado el original correctamente. Para obtener más información, consulte Cargar un original en el cristal del escáner o Cargar un original en el alimentador automático de documentos (AAD). ◦ Si escaneó el documento desde el AAD, escanee el documento directamente desde el cristal del escáner. Para obtener más información, consulte Cargar un original en el cristal del escáner.
Capítulo 9 ◦ • Si utiliza otro programa OCR (reconocimiento de caracteres ópticos), el programa OCR puede que esté enlazado a un programa de procesamiento de textos que no realice tareas de OCR. Para obtener más información, consulte la documentación proporcionada con el programa de OCR. ◦ Asegúrese de haber seleccionado un idioma de OCR que corresponda con el del documento que escanea. Para obtener más información, consulte la documentación proporcionada con el programa de OCR.
una pantalla. Si las siguientes sugerencias no solventan el problema, puede que necesite utilizar una versión del original de mejor calidad. ◦ Para eliminar estos patrones, reduzca el tamaño de la imagen después de escanearla. ◦ Imprima la imagen digitalizada para ver si la calidad ha mejorado. ◦ Asegúrese de que los ajustes de color y resolución sean correctos para el tipo de trabajo de escaneo. ◦ Para obtener mejores resultados, utilice el cristal del escáner en lugar de escanear con el AAD.
Capítulo 9 ◦ ◦ ◦ Ajuste la configuración del software de HP según el uso que le piensa dar a la página escaneada. Use o haga una hoja de soporte para proteger los originales. Limpie el cristal del escáner Para obtener más información, consulte Limpiar el cristal del escáner. Los defectos del escaneo son evidentes • • • • • • Páginas en blanco Asegúrese de que el documento original se haya colocado correctamente.
Si tiene problemas relacionados con el fax, puede imprimir un informe de prueba de fax para comprobar el estado de la impresora. Si la impresora no está configurada correctamente para fax, el informe arrojará un error. Realice esta prueba tras haber configurado el fax de la impresora. Para obtener más información, consulte Probar la configuración de fax. Si se produce algún fallo en la prueba, compruebe el informe para saber cómo corregir los problemas encontrados.
Capítulo 9 La prueba de "hardware del fax" ha fallado Solución: • Apague la impresora con el (botón Consumo ) situado en el panel de control de la impresora y desenchufe el cable de alimentación de la parte posterior de la impresora. Después de unos segundos, vuelva a conectar el • • • (botón Consumo ). Vuelva a cable de alimentación y encienda el ejecutar la prueba. Si la prueba vuelve a fallar, continúe consultando la información sobre solución de problemas de esta sección.
• • • • Asegúrese de que la impresora esté conectada correctamente al conector telefónico de pared. Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con la impresora al conector telefónico de la pared y el otro extremo al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra en la parte posterior de la impresora. Para obtener más información sobre la configuración de la impresora para fax, consulte Configuración de fax adicional.
Capítulo 9 Figura 9-1 Vista posterior de la impresora 2. 3. • • 1 Toma telefónica de pared 2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para conectarlo al puerto "1-LINE". Después de haber conectado el cable telefónico al puerto 1-LINE, vuelva a ejecutar la prueba de fax para asegurarse de que sea satisfactoria y que la impresora esté preparada para enviar y recibir faxes. Intente enviar o recibir un fax de prueba.
la impresora y el otro extremo, a la toma telefónica de pared, como se muestra a continuación. • • • 1 Toma telefónica de pared 2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para conectarlo al puerto "1-LINE". Si el cable telefónico que viene con la impresora no es lo suficientemente largo, puede utilizar un acoplador para ampliar la longitud. Puede comprar el acoplador en una tienda de electrónica que venda accesorios telefónicos.
Capítulo 9 La prueba "Detección de tono de llamada" ha fallado Solución: • Los demás equipos que utilizan la misma línea telefónica que la impresora pueden hacer que la prueba falle. Para averiguar si otros equipos son la causa del problema, desconéctelos de la línea telefónica y, a continuación, vuelva a ejecutar la prueba.
La prueba de "Estado de línea de fax" ha fallado Solución: • Compruebe que haya conectado la impresora a una línea de teléfono analógica o, de lo contrario, no podrá enviar o recibir faxes. Para comprobar si su línea telefónica es digital, conecte un teléfono analógico corriente a la línea y escuche el tono de llamada. Si no se oye un tono de llamada normal, es posible que sea una línea telefónica configurada para teléfonos digitales.
Capítulo 9 En la pantalla siempre aparece Teléfono descolgado Solución: Está utilizando un tipo de cable telefónico equivocado. Asegúrese de utilizar el cable telefónico incluido con la impresora para conectarla a la línea telefónica. Si el cable telefónico que viene con la impresora no es lo suficientemente largo, puede utilizar un acoplador para ampliar la longitud. Puede comprar el acoplador en una tienda de electrónica que venda accesorios telefónicos.
la impresora y el otro extremo a la toma telefónica de pared, como se muestra en la ilustración. • • • • 1 Toma telefónica de pared 2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para conectarlo al puerto "1-LINE". Si el cable telefónico que viene con la impresora no es lo suficientemente largo, puede utilizar un acoplador para ampliar la longitud. Puede comprar el acoplador en una tienda de electrónica que venda accesorios telefónicos.
Capítulo 9 • • • • Si utiliza un servicio de línea digital de abonado (DSL), asegúrese de que cuenta con un filtro DSL conectado o no podrá usar el fax correctamente. Para obtener más información, consulte Caso B: Configurar la impresora con DSL. Asegúrese de que la impresora no se ha conectado a una toma telefónica de pared configurada para teléfonos digitales. Para comprobar si su línea telefónica es digital, conecte un teléfono analógico corriente a la línea y escuche el tono de llamada.
teléfono debe estar conectado al puerto denominado 2-EXT en la impresora, como se muestra a continuación. • 1 Toma telefónica de pared 2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para conectarlo al puerto "1-LINE". 3 Teléfono Si envía un fax de forma manual desde el teléfono que está conectado directamente a la impresora, debe utilizar el teclado numérico del teléfono para enviarlo. No se puede utilizar la pantalla del panel de control de la impresora.
Capítulo 9 • • • 142 Si dispone de un servicio de correo de voz en el mismo número de teléfono que utiliza para las llamadas de fax, debe recibir los faxes de forma manual, no de forma automática. Esto quiere decir que debe estar disponible para responder personalmente a las llamadas de fax entrantes. Si desea información sobre la configuración de la impresora con un servicio de correo de voz, consulte Caso F: Línea compartida de voz/fax con correo de voz.
◦ ◦ Desconecte el contestador automático e intente recibir un fax. Si la recepción es correcta, el contestador automático puede ser la causa del problema. Vuelva a conectar el contestador y vuelva a grabar el mensaje saliente. Grabe un mensaje de aproximadamente 10 segundos. Hable despacio y a bajo volumen al grabar el mensaje. Deje al menos 5 segundos de silencio al final del mensaje de voz. No debe haber ningún ruido de fondo al grabar este tiempo de silencio. Intente recibir un fax de nuevo.
Capítulo 9 La impresora no puede enviar faxes pero sí recibirlos Solución: • Es posible que la impresora marque demasiado deprisa o demasiado pronto. Quizá deba insertar algunas pausas en la secuencia del número. Por ejemplo, si tiene que acceder a una línea externa antes de marcar el número de teléfono, introduzca una pausa después del número de acceso. Por ejemplo, si el número es 95555555 y debe marcar 9 para acceder a una línea externa, introduzca pausas de la siguiente manera: 9-555-5555.
Los tonos de fax se graban en el contestador automático Solución: • Cuando tiene un contestador automático en la misma línea telefónica que utiliza para las llamadas de fax, conecte el contestador automático directamente a la impresora, tal como se describe en Caso I: Línea compartida de voz/fax con contestador automático. Si no conecta el contestador automático según las recomendaciones, es posible que los tonos de fax se graben en el contestador automático.
Capítulo 9 Los faxes en color no se imprimen Causa: La opción Impresión de fax entrante está desactivada. Solución: Para imprimir faxes en color, asegúrese de que en el panel de control de impresora la opción Impresión de fax entrante esté activada. El ordenador no puede recibir faxes (Fax a PC y Fax a Mac) Causa: La computadora seleccionada para recibir faxes está apagada. Solución: Asegúrese de que la computadora seleccionada para recibir faxes esté encendida en todo momento.
• • • • • Asegúrese de que el hub, el conmutador o el enrutador de la red esté encendido y funcionando adecuadamente. Si va a conectar la impresora mediante un cable Ethernet, asegúrese de no estar utilizando un cable telefónico o un cable cruzado para conectar la impresora a la red y que el cable Ethernet está bien conectado a la impresora. Para obtener más información, consulte Solución de problemas de red Ethernet.
Capítulo 9 Resolver problemas de HP Digital Solutions Sugerencia Puede visitar el sitio web de asistencia técnica en línea de HP en www.hp.com/support para información y utilidades que puedan ayudarle a solucionar muchos problemas habituales de impresoras.
El nombre del servidor no se puede encontrar o resolver La conexión al servidor puede fallar si el nombre del servidor que se proporcionó durante la configuración no se puede resolver a una dirección IP específica. • • Intente usar la dirección IP del servidor. Si usa DNS, asegúrese de hacer lo siguiente: ◦ Utilice nombres DNS completos. ◦ Asegúrese de que el servidor DNS esté configurado correctamente en la impresora.
Capítulo 9 La impresora no puede crear un nombre de archivo único usando el prefijo y sufijo asignados o el prefijo del nombre de archivo no se ha configurado correctamente • La impresora puede crear un máximo de 9999 archivos con el mismo prefijo y sufijo. Si ha escaneado varios archivos en una carpeta, cambie el prefijo. • Compruebe que el prefijo del nombre de archivo utilice sólo las letras o los caracteres admitidos por el sistema operativo.
Solución de problemas de Fax digital HP Nota Fax a carpeta de red no admite Active Directory. El equipo donde se encuentra la carpeta de red está apagado Si usa Fax a carpeta de red, asegúrese de que el equipo seleccionado para recibir faxes esté encendido en todo momento y conectado a la red. La carpeta de red no se ha configurado correctamente Si usa Fax a carpeta de red, verifique lo siguiente: • • • • • Asegúrese de que la carpeta esté creada en el servidor.
Capítulo 9 Para que aparezca la hora correcta en los faxes durante el horario de verano, utilice el EWS para cambiar manualmente la zona horaria utilizada por la impresora a otra que refleje la hora correcta: ◦ Abra el EWS. Para obtener más información, consulte Para abrir el servidor Web incorporado. ◦ Haga clic en la pestaña Configuración y, a continuación, bajo Preferencias, haga clic en Fecha y hora.
La impresora no puede leer fotos en el dispositivo de memoria Revisar el dispositivo de memoria Es posible que el dispositivo de memoria esté dañado. Solución de problemas de red Ethernet Sugerencia Puede visitar el sitio web de asistencia técnica en línea de HP en www.hp.com/support para información y utilidades que puedan ayudarle a solucionar muchos problemas habituales de impresoras. Si no puede conectar la impresora a la red Ethernet, realice una o más de las tareas siguientes.
Capítulo 9 Soluciones básicas de problemas con la conexión inalámbrica Nota Si no ha configurado la impresora para conexión inalámbrica, use el software de HP para completar la instalación. Para obtener más información, consulte . Realice los siguientes pasos en el orden en que se detallan.
Soluciones avanzadas de problemas con la conexión inalámbrica Si ya ha llevado a cabo los procedimientos sugeridos en Soluciones básicas de problemas con la conexión inalámbrica y aún no puede conectar la impresora a una red inalámbrica, pruebe estas sugerencias: • • • • • • Paso 1: Asegúrese de que el equipo está conectado a la red Paso 2: Asegúrese de que la impresora está conectada a la red Paso 3: Asegúrese de que la computadora no esté conectada a la red a través de una red privada virtual (VPN) Paso
Capítulo 9 Cómo cambiar a una conexión inalámbrica 1. Asegúrese de que la conexión inalámbrica del equipo esté activada. (Para obtener más información, consulte la documentación que acompaña al equipo.) 2. Si no utiliza un nombre de red inalámbrica exclusiva (SSID), es posible que el equipo inalámbrico se haya conectado a otra red cercana que no es la suya. Para saber si el equipo se ha conectado a su red, realice los siguientes pasos: Windows a.
A: Asegúrese de que la impresora esté en la red 1. Si el la impresora admite conexión en red Ethernet y está conectada a una red de este tipo, asegúrese de que el cable Ethernet no está conectado en la parte posterior de la impresora. Si se el cable Ethernet se encuentra conectado en la parte posterior, se desactiva la conectividad inalámbrica. 2. Si la impresora se conecta a una red inalámbrica, imprima la página de configuración de red.
Capítulo 9 locales (como la impresora) en la red local mientras el equipo esté conectado a la VPN. Para conectarse a la impresora, desconéctese de la red VPN. Sugerencia Para utilizar la impresora mientras está conectado a la VPN, puede conectarla al equipo con un cable USB. La impresora utiliza su USB y las conexiones de red a la vez. Para obtener más información, póngase en contacto con su administrador de red o con la persona que configuró la red inalámbrica.
Paso 5: Asegúrese de que la versión inalámbrica de la impresora se ha establecido como controlador de impresora predeterminado (sólo en Windows) Si instala de nuevo el software de HP, el instalador puede crear una segunda versión del controlador de la impresora en la carpeta Impresoras o Impresoras y faxes o Dispositivos e impresoras. Si experimenta dificultades al imprimir o al conectar con la impresora, asegúrese de que la versión correcta del controlador de impresora es la predeterminada. 1. 2. 3.
Capítulo 9 Después de resolver los problemas... Después de resolver los problemas y de conectar la impresora a la red inalámbrica correctamente, siga estos pasos para su sistema operativo: Windows 1. En el escritorio del equipo, haga clic en Inicio, seleccione Programas o Todos los programas, haga clic en HP, seleccione la carpeta de la impresora y, a continuación, haga clic en Configuración de la impresora & Software. -OEn la pantalla Inicio, haga clic en Configuración de impresora & Software. 2.
• • • • Si ha cambiado alguna configuración del firewall de la predeterminada, intente volver a la configuración predeterminada. Si su firewall tiene una configuración llamada "zona de confianza", utilice esta configuración cuando su equipo esté conectado a la red. Si su firewall tiene una configuración para "no mostrar mensajes de alerta", debería desactivar esto.
Capítulo 9 Revise el equipo Asegúrese de que el equipo que utiliza está conectado a la red. Nota Para utilizar EWS, la impresora debe encontrarse conectada a una red mediante Ethernet o una conexión inalámbrica. No se puede utilizar el servidor Web incorporado si la impresora se encuentra conectada a un equipo por medio de cable USB. Compruebe su explorador Web • Asegúrese de que el explorador web cumpla con los requisitos mínimo del sistema.
Sugerencias para la instalación de hardware Compruebe la impresora • Asegúrese de que se haya retirado toda la cinta y materiales de embalaje del interior y exterior de la impresora. • Asegúrese de que la impresora tenga papel. • Asegúrese de que no haya luces encendidas ni parpadeantes excepto la luz de estado listo, que deberá estar encendida. Si el indicador de atención parpadea, compruebe si hay mensajes en el panel de control de la impresora.
Capítulo 9 • • Si el equipo no reconoce la ruta hacia la unidad de CD-ROM que usted escribió, asegúrese de que esté especificando la letra de unidad correcta. Si el equipo no puede reconocer el CD de instalación en la unidad de CD, compruebe que el CD no esté dañado. Puede descargar el controlador de impresión desde el sitio web de HP (www.hp.com/support). Nota Luego de corregir cualquier problema, ejecute nuevamente el programa de instalación.
Problemas durante la conexión a una red Ethernet • Si la luz de Enlace del conector de red no se enciende, asegúrese de que se cumplan todas las condiciones de “Solución de problemas de red generales”. • Si bien no es recomendable que asigne a la impresora una dirección IP estática, esto podría solucionar algunos problemas de instalación (como un conflicto con un firewall personal). Para reiniciar los ajustes de red de la impresora 1. Toque la (flecha derecha:), toque Configuración y toque Red.
Capítulo 9 Si necesita llamar a HP, generalmente es útil imprimir el informe de estado de la impresora antes de llamar. 1. 2. Información de la impresora: Muestra la información de la impresora (como el nombre, número de modelo, número de serie y versión de firmware de la impresora), los accesorios instalados (como el duplexer) y el número de páginas impresas desde las bandejas y accesorios.
Mantenimiento del cabezal de impresión Si se producen problemas con la impresión, es posible que tenga problemas con el cabezal de impresión. Debe realizar los procedimientos de las secciones siguientes para resolver los problemas de calidad de impresión solo cuando se le pida. Realizar los procedimientos de alineación y de limpieza de forma innecesaria puede malgastar la tinta y acortar la vida útil de los cartuchos.
Capítulo 9 Cómo limpiar el cabezal de impresión desde la Utilidad de HP (Mac OS X) 1. Abra Utilidad de HP. Para obtener más información, consulte Utilidad de HP (Mac OS). 2. En la sección Información y asistencia técnica, haga clic en Limpiar cabezales de impresión. 3. Haga clic en Limpiar y luego siga las instrucciones de la pantalla. Cómo limpiar el cabezal de impresión desde el servidor Web incorporado (EWS) 1. Abra el EWS. Para obtener más información, consulte Para abrir el servidor Web incorporado.
Alinear los cabezales de impresión La impresora alinea automáticamente el cabezal de impresión durante la configuración inicial. Utilice esta función si la página de estado de la impresora muestra rayas o líneas blancas que atraviesan cualquiera de los bloques de color o si tiene problemas de calidad de impresión. Para alinear el cabezal de impresión desde el panel de control 1. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta, A4 o legal en la bandeja de entrada principal. 2.
Capítulo 9 Cómo reinstalar el cabezal de impresión 1. Asegúrese de que la impresora esté encendida. 2. Abra la puerta de acceso al cartucho de tinta. 170 3. Levante la manilla del seguro del carro de impresión. 4. Retire el cabezal levantándolo y luego extrayéndolo de la impresora. 5. Asegúrese de que cada pestillo se encuentre levantado y vuelva a insertar el cabezal de impresión.
6. Baje con cuidado el pestillo. Nota Asegúrese de bajar el pestillo antes de reinsertar los cartuchos de tinta. Dejar el pestillo levantado puede hacer que los cartuchos de tinta queden mal fijados y que se produzcan problemas de impresión. El pestillo debe permanecer hacia abajo para instalar correctamente los cartuchos de tinta. 7. Cierre la puerta de acceso a los cartuchos de tinta.
Capítulo 9 1. 2. 3. 4. Información general: Muestra información acerca del estado actual y del tipo de conexión activa de la red, e información adicional como la URL del servidor Web incorporado. 802.3 Cableada: Muestra información acerca de la conexión activa de red Ethernet, como la dirección IP, la máscara de subred, la pasarela predeterminada y la dirección de hardware de la impresora. 802.
• • • Bonjour: Bonjour: Los servicios Bonjour (que usan mDNS o Multicast Domain Name System) se usan habitualmente en redes pequeñas para dirección IP y resolución de nombres (a través del puerto UDP 5353), donde no se usa un servidor convencional DNS. SLP: SLP (Service Location Protocol) es un protocolo de red estándar de Internet que proporciona un marco para que las aplicaciones de red descubran la existencia, la ubicación y la configuración de servicios de red en redes de empresas.
Capítulo 9 Cómo eliminar atascos de papel Los atascos de papel pueden ocurrir dentro de la impresora o en el alimentador automático de documentos. Precaución Para evitar posibles daños en el cabezal de impresión, elimine los atascos de papel lo antes posible. Sugerencia Si nota una pobre calidad de impresión, limpie el cabezal de impresión. Para obtener más información, consulte Limpie los cabezales de impresión. Aplique los siguientes pasos para desatascar el papel.
3. 4. 5. d. Vuelva a insertar el módulo de impresión a doble cara en la impresora. Abra la cubierta superior y extraiga cualquier residuo. Si aún no encuentra el atasco y tiene instalada la Bandeja 2, extraiga la bandeja y retire el soporte atascado, si es posible. De no ser así, haga lo siguiente: a. Asegúrese de que la impresora esté apagada y desconecte el cable de alimentación. b. Quite la impresora de encima de la Bandeja 2. c.
Capítulo 9 Presione la pestaña verde ubicada en el centro del alimentador automático de documentos. 3. Tire con cuidado para retirar el papel de los rodillos. Precaución Si se rasga el papel mientras se retira de los rodillos, compruebe que no hayan quedado fragmentos de papel dentro de la impresora, tanto en los rodillos como en las ruedas. Si no quita todos los trozos de papel de la impresora, es probable que se produzcan más atascos. 176 4.
Evitar atascos de papel Para evitar atascos de papel, siga estas instrucciones. • • • • • • • • • • • • • • Retire los papeles impresos de la bandeja de salida con frecuencia. Asegúrese de que imprime con un material que no esté arrugado, doblado ni dañado. Evite que el papel se ondule o arrugue. Para ello, almacene todo el papel que no haya utilizado plano en una bolsa con cierre. No utilice papel demasiado grueso o demasiado fino para la impresora.
A Información técnica En esta sección se tratan los siguientes temas: • Información de garantías • Especificaciones de la impresora • Información regulatoria • Programa de supervisión medioambiental de productos • Otras licencias Información de garantías En esta sección se tratan los siguientes temas: 178 • Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard • Información sobre la garantía de los cartuchos de impresión Información técnica
Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard Información de garantías 179
Apéndice A Información sobre la garantía de los cartuchos de impresión La garantía de los cartuchos HP es aplicable cuando el producto se usa en la impresora HP designada. Esta garantía no incluye productos de tinta de HP que hayan sido rellenados, remanufacturados, modificados, utilizados incorrectamente o manipulados. Durante el periodo de garantía el producto quedará cubierto siempre y cuando no se haya agotado la tinta de HP ni se haya producido la fecha de expiración de la garantía.
Especificaciones de la impresora En esta sección se tratan los siguientes temas: • Especificaciones físicas • • Características y capacidades del producto Especificaciones del procesador y de memoria • Requisitos del sistema • • Especificaciones del protocolo de red Especificaciones del servidor Web incorporado • Especificaciones del papel • • Especificaciones de impresión Especificaciones de copiado • Especificaciones de fax • • Especificaciones de escaneo Especificaciones de • Especificac
Apéndice A (continúa) Función Capacidad Rendimiento de los suministros Para obtener más información sobre el rendimiento aproximado de los cartuchos de tinta, visite www.hp.com/go/ learnaboutsupplies/. Idiomas de la impresora HP PCL 5, HP PCL 6, PS3, y PDF 5. Compatibilidad de fuentes Fuentes de EE.UU: CG Times, CG Times Italic, Universe, Universe Italic, Courier, Courier Italic, Letter Gothic, Letter Gothic Italic.
• Una conexión de red (no puede utilizar el servidor Web incorporado conectado directamente a un equipo con un cable USB) • Una conexión a Internet (requerido para algunas funciones) Nota Puede abrir el servidor Web incorporado sin estar conectado a Internet. No obstante, algunas funciones no estarán disponibles. Nota El servidor Web incorporado debe estar en el mismo lado de un firewall que la impresora.
Apéndice A (continúa) Tamaño de los soportes A5 (148 x 210 mm; 5,8 x 8,3 pulgadas) 6 x 8 pulgadas+ A4 de borde a borde* Carta de borde a borde* Sobres Sobre #10 EE.UU. (105 x 241 mm; 4,12 x 9,5 pulgadas) Sobre monarca (98 x 191 mm; 3,88 x 7,5 pulgadas) Sobre tarjeta (111 x 152 mm; 4,4 x 6 pulgadas) Sobre A2 (111 x 146 mm; 4.37 x 5.
(continúa) Tamaño de los soportes Bandeja 1 Bandeja 2 Duplexer AAD Tarjeta índice (216 x 279 mm; 8,5 x 11 pulgadas) Papel fotográfico Soporte fotográfico (76,2 x 127 mm; 3 x 5 pulgadas) Soporte fotográfico (102 x 152 mm; 4 x 6 pulgadas) Papel fotográfico (5 x 7 pulgadas) Papel fotográfico (8 x 10 pulgadas) Papel fotográfico (8,5 x 11 pulgadas) Fotográfico L (89 x 127 mm; 3,5 x 5 pulgadas) Foto 2L (127 x 178 mm) 13 x 18 cm Otros soportes de impresión Nota La definición de tamaños de papel personalizados
Apéndice A Tipos y gramajes de papel admitidos Bandeja Tipo Peso Capacidad Bandeja 1 Papel 60 a 105 g/m2 Hasta 250 hojas de papel normal (16 a 28 lb bond) Papel fotográfico Sobres Tarjetas (pila de 25 mm o 1 pulgada) 280 g/m2 Hasta 100 hojas (75 lb bond) (pila de 17 mm o 0,67 pulgadas) 75 a 90 g/m2 Hasta 30 hojas (sobre de 20 a 24 lb bond) (pila de 17 mm o 0,67 pulgadas) Hasta 200 g/m2 Hasta 80 tarjetas (índice de 110 lb) Bandeja 2 Sólo papel normal 60 a 105 g/m2 (16 a 28 lb bond)
Definición de márgenes mínimos Los márgenes del documento deben coincidir (o exceder) estas configuraciones de márgenes en la orientación vertical. Soportes (1) Margen izquierdo (2) Margen derecho (3) Margen superior (4) Margen inferior Carta EE.UU. 4 mm (0,16 pulgadas) 4 mm (0,16 pulgadas) 4 mm (0,16 pulgadas) 4 mm (0,16 pulg.) para Windows y 12 mm (0,47 pulg.) para Mac OS X y Linux 4 mm (0,16 pulgadas) 4 mm (0,16 pulgadas) 16,5 mm (0,65 pulgadas) 16,5 mm (0,65 pulgadas) Legal EE.UU.
Apéndice A • Varios tipos de soportes requieren una orientación concreta al imprimir por ambos lados de una página. Se trata, entre otros, del papel con membrete, el papel preimpreso y el papel con marcas de agua y con agujeros prepunzonados. Cuando imprime desde un equipo que ejecuta Windows, la impresora imprime primero la primera cara del soporte. Cargue el soporte con la cara de impresión boca abajo.
Especificaciones de escaneo • El software OCR integrado convierte automáticamente el texto escaneado en texto editable. • Interfaz compatible con Twain (sólo Windows) • Resolución: 4800 x 4800 ppi ópticos • Color: 24 bits en color, 8 bits en escala de grises (256 tonos de gris) • Tamaño máximo de escaneo desde el cristal: 216 x 356 mm • Tamaño máximo de escaneo desde el AAD: 216 x 356 mm Especificaciones de Conexión a Internet con una conexión por cable (Ethernet) o inalámbrica.
Apéndice A Especificaciones eléctricas Fuente de alimentación Adaptador de alimentación eléctrica universal (interno) Requisitos de alimentación Voltaje de entrada: 100 a 240 VCA, 50/60 Hz Voltaje de salida: +32 V/+12 V a 1095 mA/170 mA Consumo de energía Impresión a 34 vatios (Modo de borrador rápido); Copia a 36 vatios (Modo de borrador rápido) Especificaciones de emisión acústica Al imprimir en modo borrador, niveles de sonido según ISO 7779 HP Officejet Pro 276dw • Presión sonora (posición del observa
Información regulatoria La impresora cumple los requisitos de producto de las oficinas normativas de su país/región.
Apéndice A Declaración FCC Aviso para usuarios de Corea Declaración de cumplimiento VCCI (Clase B) para los usuarios en Japón 192 Información técnica
Aviso a los usuarios en Japón sobre el cable de alimentación Declaración de emisión de ruidos para Alemania Aviso Normativo para la Unión Europea Los productos con la marca CE cumplen con las directivas de la UE siguientes: • Directiva sobre el bajo voltaje 2006/95/EC • Directiva EMC 2004/108/EC • Directiva de Ecodiseño 2009/125/EC, donde sea aplicable El cumplimiento de las normas de la CE de este producto es válido si se alimenta con el adaptador de CA apropiado y suministrado por HP y con la marc
Apéndice A La funcionalidad de telecomunicaciones de este producto puede usarse en los países de la UE y EFTA siguientes: Alemania, Austria, Bélgica, Bulgaria, Chipre, Dinamarca, Eslovenia, España, Estonia, Finlandia, Francia, Grecia, Hungría, Irlanda, Islandia, Italia, Letonia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburgo, Malta, Noruega, Países Bajos, Polonia, Portugal, Reino Unido, República Checa, República Eslovaca, Rumanía, Suecia y Suiza.
Aviso a los usuarios de la red telefónica estadounidense: requisitos de la FCC Información regulatoria 195
Apéndice A Aviso para los usuarios de la red telefónica canadiense Aviso para los usuarios de la red telefónica alemana Declaración de fax por cable para Australia 196 Información técnica
Aviso para los usuarios del espacio económico europeo Información sobre normativas para productos inalámbricos Esta sección contiene la siguiente información regulatoria sobre productos inalámbricos: • Exposición a radiación de radiofrecuencia • Aviso a los usuarios en Brasil • Aviso a los usuarios en Canadá • Aviso a los usuarios en Taiwán • Aviso para los usuarios de México • Aviso para los usuarios de Japón Exposición a radiación de radiofrecuencia Información regulatoria 197
Apéndice A Aviso a los usuarios en Brasil Aviso a los usuarios en Canadá 198 Información técnica
Aviso a los usuarios en Taiwán Aviso para los usuarios de México Aviso para los usuarios de Japón Número de modelo reglamentario Por motivos de identificación normativa, al producto se le ha asignado un número de modelo normativo. El número de modelo normativo de su producto es SNPRC-1202-01. Este número normativo no se debe confundir con el nombre comercial (Impresora multifunción HP Officejet Pro 276dw) ni el número de producto.
Apéndice A Programa de supervisión medioambiental de productos Hewlett-Packard tiene el compromiso de proporcionar productos de calidad de forma sostenible con el medio ambiente. • Este producto se ha diseñado para ser reciclado. • El número de materiales empleados se ha reducido al mínimo sin perjudicar ni la funcionalidad ni la fiabilidad del producto. • Los materiales disimilares se han diseñado para que se puedan separar con facilidad.
reciclar los cartuchos de impresión usados y los cartuchos de tinta de forma gratuita. Para obtener más información, visite el siguiente sitio Web: www.hp.
Apéndice A Eliminación de equipos para desecho por parte de los usuarios domésticos de la Unión Europea 202 Información técnica
Consumo de energía Los equipos de impresión y procesamiento de imágenes de Hewlett-Packard que incluyen el logotipo ENERGY STAR® son conformes a las especificaciones ENERGY STAR para equipos de procesamiento de imágenes de la Environmental Protection Agency de Estados Unidos. La siguiente marca aparecerá en los productos de procesamiento de imágenes reconocidos por ENERGY STAR: Encontrará información adicional sobre los modelos de productos de formación de imágenes reconocidos por ENERGY STAR en: www.hp.
Apéndice A Aviso de material de perclorato en California Aviso de RoHS (Sólo para China) Tabla de sustancias tóxicas y peligrosas Limitación de sustancias peligrosas (Ucrania) 204 Información técnica
Otras licencias LICENSE.aes-pubdom--crypto --------------------/* rijndael-alg-fst.c * * @version 3.0 (December 2000) * * Optimised ANSI C code for the Rijndael cipher (now AES) * * @author Vincent Rijmen * @author Antoon Bosselaers * @author Paulo Barreto * * This code is hereby placed in the public domain.
Apéndice A THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. LICENSE.
All of the software was either written by or donated to Tom St Denis for the purposes of this project. The only exception is the SAFER.C source which has no known license status (assumed copyrighted) which is why SAFER,C is shipped as disabled. Tom St Denis LICENSE.md5-pubdom--jm_share_folder --------------------LibTomCrypt is public domain. As should all quality software be. All of the software was either written by or donated to Tom St Denis for the purposes of this project.
Apéndice A documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement: "This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com)" The word 'cryptographic' can be left out if the rouines from the library being used are not cryptographic related :-). 4.
"This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)" 4. The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be used to endorse or promote products derived from this software without prior written permission. For written permission, please contact openssl-core@openssl.org. 5.
Apéndice A 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgment: "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)" 4.
SUN MICROSYSTEMS, INC., and contributed to the OpenSSL project. LICENSE.sha2-bsd--nos_crypto --------------------/* FIPS 180-2 SHA-224/256/384/512 implementation * Last update: 02/02/2007 * Issue date: 04/30/2005 * * Copyright (C) 2005, 2007 Olivier Gay * All rights reserved. * * Redistribution and use in source and binary forms, with or without * modification, are permitted provided that the following conditions * are met: * 1.
Apéndice A * * This source code is provided as is by Unicode, Inc. No claims are * made as to fitness for any particular purpose. No warranties of any * kind are expressed or implied. The recipient agrees to determine * applicability of information provided. If this file has been * purchased on magnetic or optical media from Unicode, Inc., the * sole remedy for any claim will be exchange of defective media * within 90 days of receipt. * * Limitations on Rights to Redistribute This Code * * Unicode, Inc.
Comments) 1950 to 1952 in the files http://www.ietf.org/rfc/rfc1950.txt (zlib format), rfc1951.txt (deflate format) and rfc1952.txt (gzip format).
B Consumibles y accesorios HP Esta sección ofrece información sobre suministros y accesorios de HP para la impresora. La información está sujeta a cambios; visite el sitio web de HP (www.hpshopping.com) para obtener actualizaciones más recientes. También puede realizar compras en el sitio web. Nota No todos los cartuchos de tinta están disponibles en todos los países/regiones.
Utilice solo cartuchos de sustitución con el mismo número que el cartucho de tinta que vaya a sustituir. Puede encontrar el número de cartucho en los siguientes lugares: • En el servidor Web incorporado, al hacer clic en la ficha Herramientas y luego bajo Información de producto al hacer clic en Indicador de tinta. Para obtener más información, consulte Servidor Web incorporado. • En el informe de estado de la impresora (consulte Cómo leer el informe de estado de la impresora).
C Configuración de fax adicional Tras concluir todos los pasos de la guía de instalación inicial, utilice las instrucciones de esta sección para terminar la configuración del fax. Conserve su guía de instalación inicial para usarla más adelante. En esta sección aprenderá a configurar la impresora de modo que la opción de fax funcione correctamente con los equipos y servicios que ya pudiera tener en la misma línea telefónica.
Países o regiones con sistema telefónico de tipo paralelo (continúa) Indonesia Irlanda Japón Corea América Latina Malasia México Filipinas Polonia Portugal Rusia Arabia Saudita Singapur España Taiwán Tailandia EE.UU. Venezuela Vietnam Si no está seguro del tipo de sistema telefónico de que dispone (serie o paralelo), consulte a la compañía telefónica.
Apéndice C afirmativamente a cualquiera de las preguntas siguientes, entonces tiene un módem de acceso telefónico: ◦ ¿Envía y recibe faxes directamente en las aplicaciones de software del equipo a través de una conexión de acceso telefónico? ◦ ¿Envía y recibe mensajes de correo electrónico en su equipo a través de una conexión de acceso telefónico? ¿Accede a Internet desde su equipo a través de una conexión de acceso telefónico? ◦ 3.
(continúa) Otros equipos o servicios que comparten la línea de fax DSL PBX Servici o de timbre especia l Llama das de voz Módem de acceso telefónico de equipo Máquina contestad ora Servici o de mensaj ería de voz Configuración de fax recomendada Caso F: Línea compartida de voz/ fax con correo de voz Caso G: Línea de fax compartida con módem de equipo (no se reciben llamadas de voz) Caso H: Línea compartida de voz/ fax con módem de PC Caso I: Línea compartida de voz/ fax con contestador automático Ca
Apéndice C Caso A: Línea de fax independiente (no se reciben llamadas de voz) Si tiene una línea telefónica independiente en la que no recibe llamadas de voz y no hay ningún otro equipo conectado a esta línea, configure la impresora como se describe en esta sección. Vista posterior de la impresora 1 Toma telefónica de pared 2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para conectarlo al puerto 1-LINE.
Nota Si tiene una línea DSL y no conecta el filtro DSL, no podrá enviar ni recibir faxes con la impresora. Vista posterior de la impresora 1 Toma telefónica de pared 2 Filtro DSL (o ADSL) y cable suministrados por su proveedor de DSL 3 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para conectarlo al puerto 1-LINE. Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado para su país/región. Para configurar la impresora con DSL 1.
Apéndice C Caso C: Configurar la impresora con un sistema telefónico PBX o una línea RDSI Si utiliza un sistema telefónico PBX o un adaptador RDSI de conversor/terminal, realice lo siguiente: • Si utiliza una PBX o un convertidor o adaptador de terminal RDSI, conecte la impresora al puerto designado para el fax o el teléfono. Si es posible, compruebe también que el adaptador de terminal está configurado para el tipo de conmutador adecuado de su país o región.
Caso D: Fax con servicio de timbre especial en la misma línea Si está abonado a un servicio de timbre especial (a través de su compañía telefónica) que permite tener varios números de teléfono en una línea telefónica, cada uno con un patrón de timbre distinto, configure la impresora como se describe en esta sección. Vista posterior de la impresora 1 Toma telefónica de pared 2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para conectarlo al puerto 1-LINE.
Apéndice C 3. Cambie el ajuste Timbre especial para que coincida con el patrón que la compañía telefónica ha asignado a su número de fax. Nota De forma predeterminada, la impresora está configurada para responder a todos los patrones de timbre. Si no establece el Timbre especial para que coincida el patrón de timbre asignado al número de fax, puede que la impresora conteste tanto a las llamadas de voz como a las de fax, o que no conteste a ninguna.
Para configurar la impresora con una línea de voz/fax compartida 1. Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con la impresora al conector telefónico de la pared y el otro extremo al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra en la parte posterior de la impresora. Nota Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado para su país/región.
Apéndice C Vista posterior de la impresora 1 Toma telefónica de pared 2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para conectarlo al puerto 1-LINE. Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado para su país/región. Para configurar la impresora con correo de voz 1.
Nota Si tiene un módem de acceso telefónico, éste compartirá línea telefónica con la impresora. No puede utilizar ambos a la vez. Por ejemplo, no puede utilizar la impresora para enviar y recibir faxes mientras utiliza el módem de acceso telefónico para enviar un mensaje de correo electrónico o tener acceso a Internet.
Apéndice C 4. Si el software del módem se ha configurado para recibir faxes automáticamente en el equipo, desactive este ajuste. Nota Si no ha desactivado la configuración de recepción automática de fax en el software del módem, la impresora no podrá recibir faxes. 5. Encienda el ajuste Respuesta automática. 6. (Opcional) Cambie el ajuste Timbres antes de responder al valor más bajo (dos timbres). 7. Ejecute una prueba de fax.
Nota Debe comprar un bifurcador paralelo. Un bifurcador paralelo tiene un puerto RJ-11 en la parte delantera y dos puertos RJ-11 en la parte posterior. No utilice un bifurcador telefónico de 2 líneas, un bifurcador en serie o un bifurcador paralelo con dos puertos RJ-11 en la parte delantera y un conector en la parte posterior. Para configurar la impresora con un módem DSL/ADSL de equipo 1. Solicite un filtro DSL a su proveedor de DSL. 2.
Apéndice C Nota Si el equipo solo tiene un puerto telefónico, solo tendrá que adquirir un bifurcador paralelo (denominado también acoplador), como se muestra a continuación. (Un bifurcador paralelo tiene un puerto RJ-11 en la parte delantera y dos puertos RJ-11 en la parte posterior. No utilice un bifurcador telefónico de dos líneas, un bifurcador en serie o un bifurcador paralelo con dos puertos RJ-11 en la parte delantera y un conector en la parte posterior).
4. Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con la impresora al conector telefónico de la pared y el otro extremo al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra en la parte posterior de la impresora. Nota Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado para su país/región. Si no utiliza el cable suministrado para conectar desde la toma telefónica de pared a la impresora, tal vez no pueda enviar o recibir faxes correctamente.
Apéndice C Línea compartida de voz/fax con módem DSL/ADSL de equipo Siga estas instrucciones si el equipo tiene un módem DSL/ADSL 1 Toma telefónica de pared 2 Bifurcador paralelo 3 Filtro DSL/ADSL 4 Utilice el cable telefónico incluido para conectarlo al puerto 1-LINE ubicado en la parte posterior de la impresora. Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado para su país/región.
Para configurar la impresora con un módem DSL/ADSL de equipo 1. Solicite un filtro DSL a su proveedor de DSL. Nota Los teléfonos que están en otras partes de la casa/oficina que comparten el mismo número telefónico con el servicio DSL, deben estar conectados a filtros DSL adicionales para evitar sentir ruidos cuando realice llamadas de voz. 2.
Apéndice C 1 Toma telefónica de pared 2 Utilice el cable telefónico incluido para conectarlo al puerto 1-LINE ubicado en la parte posterior de la impresora. Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado para su país/región. 3 Máquina contestadora 4 Teléfono (opcional) Para configurar la impresora con una línea compartida de voz/fax con contestador automático 1. Retire el enchufe blanco del puerto 2-EXT ubicado en la parte posterior de la impresora. 2.
Caso J: Línea compartida de voz/fax con módem de equipo y contestador automático Si recibe llamadas de voz y de fax en el mismo número de teléfono y tiene un módem de equipo y un contestador automático conectados a esta línea, configure la impresora como se describe en esta sección. Nota Como su módem comparte la línea de teléfono con la impresora, no puede usar el módem y la impresora a la vez.
Apéndice C 1 Toma telefónica de pared 2 Puerto telefónico de salida ("IN") del equipo 3 Puerto telefónico de salida ("OUT") del equipo 4 Teléfono (opcional) 5 Máquina contestadora 6 Equipo con módem 7 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para conectarlo al puerto 1-LINE. Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado para su país/región. 1.
Cuando suene el teléfono, el contestador automático responderá después del número de timbres que haya establecido y, a continuación, reproducirá su mensaje de saludo. La impresora supervisará la llamada durante este tiempo, en busca de tonos de fax. Si se detectan los tonos de un fax entrante, el dispositivo HP emitirá tonos de recepción de fax y lo recibirá; si no hay tonos de fax, el producto deja de supervisar la línea y se puede grabar un mensaje de voz en el contestador automático.
Apéndice C Para configurar la impresora con un módem DSL/ADSL de equipo 1. Solicite un filtro DSL/ADSL a su proveedor de DSL/ADSL. Nota Los teléfonos que están en otras partes de la casa/oficina que comparten el mismo número telefónico con el servicio DSL/ADSL, deben estar conectados a filtros DSL/ADSL adicionales, de lo contrario, usted sentirá ruidos cuando realice llamadas de voz. 2.
Nota Si dispone de un servicio de correo de voz en el mismo número de teléfono que utiliza para las llamadas de fax, no puede recibir faxes de forma automática. Debe recibir los faxes manualmente; esto significa que debe estar preparado para responder personalmente a las llamadas de fax entrantes. Si desea recibir los faxes automáticamente, póngase en contacto con su compañía telefónica para contratar un servicio de timbre especial o para adquirir otra línea de teléfono para el fax.
Apéndice C Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado para su país/región. 3 Equipo con módem 4 Teléfono Cómo configurar la impresora en la misma línea telefónica en la que hay un equipo con dos puertos telefónicos 1. Retire el enchufe blanco del puerto 2-EXT ubicado en la parte posterior de la impresora. 2. Busque el cable telefónico que conecta la parte posterior del equipo (el módem de acceso telefónico del equipo) con la toma telefónica de pared.
(continúa) Dinamarca www.hp.dk/faxconfig Suecia www.hp.se/faxconfig Noruega www.hp.no/faxconfig Holanda www.hp.nl/faxconfig Bélgica (holandés) www.hp.be/nl/faxconfig Bélgica (francés) www.hp.be/fr/faxconfig Portugal www.hp.pt/faxconfig España www.hp.es/faxconfig Francia www.hp.com/fr/faxconfig Irlanda www.hp.com/ie/faxconfig Italia www.hp.
D Configuración de red Puede administrar la configuración de red de la impresora mediante el panel de control de la impresora, como se describe en el siguiente apartado. En el servidor Web incorporado encontrará ajustes avanzados complementarios: una herramienta de configuración y estado a la que se accede desde el navegador web a través de una conexión de red existente en la impresora. Para obtener más información, consulte Servidor Web incorporado.
En esta sección se tratan los siguientes temas: Definición de la velocidad de vínculo • • Ver los ajustes de IP • • Cambiar los ajustes de IP Configure los ajustes del firewall de la impresora • Restaurar configuración de red Definición de la velocidad de vínculo Puede cambiar la velocidad a la que se transmiten los datos por la red. El valor predeterminado es Automático. (flecha derecha:), toque Configuración y toque Red. 1. Toque la 2. 3.
Apéndice D Nota Además de la protección de firewall en el nivel de red, la impresora también es compatible con estándares de código abierto de capa de conexión segura (SSL) en el nivel de transporte, para permitir aplicaciones seguras entre cliente y servidor, tales como la autenticación entre cliente y servidor o la navegación web en HTTPS. Para que el firewall funcione en la impresora, debe configurar una política de firewall para aplicarla al tráfico IP especificado.
Restablecer la configuración del firewall Para restablecer la configuración del firewall a los valores predeterminados de fábrica, restablezca la configuración de red de la impresora. Para obtener más información, consulte Restaurar configuración de red. Limitaciones a reglas, plantillas y servicios Cuando cree reglas de firewall, tenga presente las siguientes limitaciones a reglas, plantillas y servicios. Elemento Límite Cantidad máxima de reglas.
Apéndice D Configurar la impresora para la comunicación inalámbrica Puede configurar la impresora para comunicación inalámbrica.
Nota Si ya utiliza la impresora con un tipo diferente de conexión, como una conexión USB, siga las instrucciones que aparecen en Cambiar el tipo de conexión para configurar la impresora en su red inalámbrica. Configurar la impresora mediante el software de la impresora HP Además de activar las características de impresión clave, puede utilizar el software de la impresora HP que venía con ella para configurar la comunicación inalámbrica.
Apéndice D 4. En el direccionador inalámbrico o punto de acceso inalámbrico, mantenga pulsado el botón WPS durante 3 segundos. Espere unos 2 minutos. Si la impresora se conecta correctamente, la luz inalámbrica dejará de parpadear y se mantendrá encendida. 5. Luego de completarse la configuración, los controladores de la impresora de red pueden instalarse si abre la carpeta HP, en Todos los programas, hace clic en Configuración y software de la impresora y selecciona Conectar una nueva impresora.
Para cambiar de una conexión Ethernet a una conexión inalámbrica 1. En el panel de control de la impresora, toque la (flecha derecha:), toque Configuración y toque Red. 2. 3. Toque Inalámbrico, toque Asistente de instalación inalámbrica y toque Aceptar. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la configuración. Nota Si no puede encontrar el nombre de red inalámbrica (SSID) y la contraseña inalámbrica (frase de contraseña WPA, clave WEP), consulte Antes de comenzar.
Apéndice D En esta sección se tratan los siguientes temas: Información general sobre las configuraciones de seguridad • • Agregar direcciones de hardware a un direccionador inalámbrico (filtración MAC) • Otras pautas de seguridad inalámbrica Información general sobre las configuraciones de seguridad Para mejorar la seguridad de la red inalámbrica y evitar el acceso no autorizado, la impresora admite diversos tipos comunes de autenticación de red, como WEP, WPA y WPA2.
Otras pautas de seguridad inalámbrica Para mantener la seguridad de la red inalámbrica, siga estas pautas: • Utilice una contraseña inalámbrica con al menos 20 caracteres aleatorios. Puede usar hasta 64 caracteres en una contraseña inalámbrica WPA. • Evite palabras o frases comunes, secuencias de caracteres sencillas (sólo números uno, por ejemplo) e información personalmente identificable para contraseñas inalámbricas.
Apéndice D 4. Si se le pregunta si desea eliminar los archivos compartidos, haga clic en No. Es posible que otros programas que utilizan estos archivos no funcionen correctamente si se eliminan los archivos. 5. 6. Reinicie el equipo. Para volver a instalar el software HP, inserte el CD de software en la unidad de CD del equipo y siga las instrucciones que aparecen en pantalla. 7. Conecte la impresora al PC cuando el software de HP le indique que lo haga. 8. 9.
E Herramientas de administración de la impresora En esta sección se tratan los siguientes temas: • Caja de herramientas (Windows) • • Utilidad de HP (Mac OS) Servidor Web incorporado • Funciones de seguridad del producto Caja de herramientas (Windows) Herramientas proporciona información de mantenimiento del dispositivo. Nota El software de la impresora HP se puede instalar desde el CD si el equipo cumple los requisitos del sistema. Abrir la Caja de herramientas 1. Abra el software de la impresora.
Apéndice E Nota Encontrará una lista con los requisitos del sistema para el servidor Web incorporado en Especificaciones del servidor Web incorporado. Para ver o cambiar alguna configuración, es posible que necesite una contraseña. Puede abrir y usar el servidor Web incorporado sin estar conectado a Internet. No obstante, algunas funciones no estarán disponibles.
• En un navegador Web compatible con su equipo, escriba la dirección IP o el nombre de host asignado a la impresora. Por ejemplo, si la dirección IP es 123.123.123.123, escriba la siguiente dirección en el explorador web: http://123.123.123.123 • También puede abrir el EWS de HP desde el controlador de la impresora en Windows. Abra la pestaña Servicios y haga clic en el icono Estado de dispositivo y suministros.
Apéndice E Use la pestaña Escanear para configurar las funciones de escaneo del producto.' La pestaña Escanear incluye los siguientes elementos: • Escanear a ordenador: use la función Webscan. Cuando se activa la función Webscan, cualquier persona con acceso a la impresora puede escanear cualquier cosa que esté en el cristal del escáner. Nota Por razones de seguridad, esta función se encuentra desactivada de forma predeterminada.
Pestaña Herramientas • Información del producto • • • ◦ Información de la impresora: encontrará información del dispositivo como número de serie, nombre y versión de firmware. ◦ Indicador de tinta: verá los niveles estimados de tinta, números de pieza del cartucho y cantidad estimada de páginas a imprimir restantes de cada cartucho. ◦ Configuración de tinta: podrá cambiar el nivel en el que la impresora muestra la notificación de "Poca tinta".
Apéndice E Bloqueo del panel de control El servidor Web incorporado le permite bloquear ciertas funciones del panel de control para evitar el uso sin autorización. Una vez que se habilita el bloqueo del panel de control, las características de la configuración no podrán cambiarse desde allí. También es posible aplicar seguridad a la misma configuración del bloqueo del panel de control. Podrá realizarlo si establece la contraseña de administrador en el servidor Web incorporado.
• Activar/Desactivar Servicios web: el producto permite activar o desactivar los protocolos de Microsoft web Services Dynamic Discovery (WS Discovery) o los servicios de impresión de Microsoft web Services for Devices (WSD) admitidos en el producto. Estos servicios web pueden activarse o desactivarse en conjunto, o bien puede activar WS Discovery por separado.
Apéndice E Certificados El servidor Web incorporado permite instalar y gestionar certificados para la autenticación del producto, el servidor y la red. Esto también permite crear certificados, instalarlos e importarlos o exportarlos. Firmware firmado El soporte de actualizaciones de firmware firmado de forma digital elimina la exposición al software malicioso y así previene la instalación de firmware no autorizado en el producto.
F ¿Cómo? • Primeros pasos • Impresión • Escaneo • Copiar • Fax • Soluciones digitales HP • Trabajo con cartuchos de tinta • Solucionar problemas ¿Cómo? 261
G Errores (Windows) Impresora desconectada El equipo no se puede comunicar con la impresora porque se ha producido una de las siguientes cosas: • • Se ha apagado la impresora. El cable que conecta la impresora, como un cable USB o un cable de red (Ethernet), se ha desconectado. • Si la impresora está conectada a una red inalámbrica, se puede haber perdido la conexión inalámbrica.
Nota Si el mensaje identifica al cartucho como incompatible, consulte Pedir suministros de impresión en línea para obtener información acerca de cómo obtener cartuchos para la impresora. Para resolver este problema, pruebe las soluciones siguientes. Las soluciones aparecen ordenadas, con la solución más probable en primer lugar. Si la primera solución no sirve para resolver el problema, siga con las demás hasta que resuelva el problema. • Solución 1: Apague y vuelva a encender la impresora.
Apéndice G El papel no coincide El tamaño o tipo de papel seleccionado en el controlador de impresión no corresponde al papel cargado en la impresora. Asegúrese de cargar el papel correcto a la impresora y, a continuación, vuelva a imprimir el documento. Para obtener más información, consulte Cargar papel. Nota Si el papel cargado en la impresora tiene el tamaño correcto, cambie el tamaño de papel seleccionado en el controlador de la impresora y, después, imprima el documento de nuevo.
Puerta o cubierta abierta Para imprimir documentos deben estar cerradas todas las puertas y tapas. Sugerencia Para estar bien cerradas deben encajar perfectamente. Si no se soluciona el problema después de cerrar todas las puertas y cubiertas, consulte al servicio técnico de HP. Para obtener más información, consulte Aasistencia de HP. Cartuchos de tinta agotados Los cartuchos que aparecen en el mensaje deben reemplazarse para continuar la impresión.
Apéndice G Solución: Instale cartuchos nuevos o haga clic en Aceptar para usar los cartuchos instalados. Si el inicio no se puede completar con los archivos instalados, se necesitarán cartuchos nuevos. Para obtener información sobre cómo instalar cartuchos nuevos, consulte Cambiar los cartuchos de tinta. Cartuchos de tinta incompatibles El cartucho de tinta no es compatible con su impresora. Solución: Retire este cartucho de inmediato y reemplácelo por un cartucho de tinta compatible.
Índice A AAD (alimentador automático de documentos) capacidad 22 cargar originales 22 accesibilidad 10 accesorios encienda y apague en el controlador 32 garantía 179 informe de estado de la impresora 166 instalación 28 Admite PCL 5 182 Admite PCL 6 182 Admite PDF 5 182 ADSL, configuración de fax con sistemas telefónicos en paralelo 220 ajustes copiar 67 red 242 velocidad, fax 90 volumen, fax 90 ajustes de copia copiar 68 Ajustes de IP 243 ajustes predeterminados copiar 68 alimentación especificaciones 190 s
carga de sobres 24 cargar bandeja 23, 24 bandeja 2 29 fotografía 25 cargar papel 23 cargar papel de tamaño personalizado 26 cargar tarjetas 25 cartuchos.
Índice D desinstalar el software de HP Windows 251 después del periodo de asistencia 109 digitales, cámaras insertar tarjetas de memoria 27 dirección IP de impresora, comprobar 162 dispositivos de almacenamiento Unidades flash USB admitidas 190 dispositivos de memoria imprimir archivos 43 solucionar problemas 152 DSL, configuración de fax con sistemas telefónicos en paralelo 220 E ECM.
programar 74 Protocolo de Internet, sobre 91 prueba de conexión del cable telefónico, fallo 133 prueba de estado de línea, fallo 137 prueba de toma de pared, fallo 132 prueba de tono de llamada, fallo 136 recepción manual 77 recibir 76 recibir, solucionar problemas 138, 141 reducción 80 reenviar 79 registro, borrar 94 registro, imprimir 94 reimprimir 78 respuesta automática 87 sistema PBX, configuración (sistemas telefónicos en paralelo) 222 sistemas telefónicos en paralelo 216 solucionar problemas 130 sond
Índice informes de confirmación, fax 93 informes de error, fax 93 instalación accesorios 28 bandeja 2 29 módulo de impresión automática a doble cara 28 solucionar problemas 162 sugerencias para la instalación de hardware 163 Sugerencias para la instalación del software de HP 163 interferencia de radio información sobre normativas 197 reducción 251 introducción de varias páginas, solucionar problemas 121 L limpiar alimentador automático de documentos 33 cabezal de impresión 167 cristal del escáner 32 exteri
número de modelo 166 número de serie 166 número normativo de modelo 199 números de fax bloqueados configurar 80 O OCR modificar documentos escaneados 55 solucionar problemas 127 opciones de rellamada, configuración 89 originales escanear 52 P página de diagnóstico 118 páginas al mes (ciclo de servicio) 182 páginas cortadas, solucionar problemas 114 páginas en blanco, solucionar problemas copiar 122 escanear 130 imprimir 113 páginas en blanco y negro copiar 67 fax 70 panel de acceso posterior eliminar atas
Índice redes ajustes, cambiar 242 Ajustes de IP 243 Ajustes de visualización e impresión 242 configuración avanzada 242 configuración de firewall 243, 244 configuración de la comunicación inalámbrica 246 configuración de recursos inalámbricos 171 firewall, solucionar problemas 111 ilustración del conector 13 solucionar problemas 164 velocidad de vínculo 243 reducción automática de fax 80 reducir fax 80 reenviar faxes 79 registro, fax imprimir 94 reimprimir faxes desde memoria 78 requisitos del sistema 182
pruebas de fax 131 recibir faxes 138, 141 Red Ethernet 153 resolver problemas de red 164 se imprimen páginas en blanco 113 servidor Web incorporado 161 solución de problemas de red generales 153 sugerencias 109 sugerencias para la instalación de hardware 163 Sugerencias para la instalación del software de HP 163 varias páginas recogidas 121 sondear para recibir un fax 79 sustituir cartuchos de tinta 103 no se ha escaneado, solucionar problemas 127 no se puede editar tras el escaneo, solucionar problemas 12