OFFICEJET PRO X451 AND X551 SERIES PRINTERS User Guide HP OFFICEJET PRO X451 HP OFFICEJET PRO X551
HP Officejet Pro X451 in X551 Series Uporabniški priročnik
Avtorske pravice in licence Zaščitne znamke © 2013 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Adobe®, Acrobat® in PostScript® so blagovne znamke podjetja Adobe Systems Incorporated. Prepovedana je reprodukcija, prilagajanje ali prevajanje dokumenta brez predhodnega pisnega dovoljenja, razen v primerih, ki jih dovoljujejo zakoni o avtorskih pravicah. Te informacije se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.
Dogovorjene oznake v priročniku NASVET: OPOMBA: Nasveti vsebujejo koristne namige in bližnjice. Opombe vsebujejo pomembne informacije za pojasnitev pojmov ali izvedbo opravil. POZOR: Svarila označujejo postopke, z izvajanjem katerih preprečite izgubo podatkov in poškodbo naprave. OPOZORILO! Opozorila označujejo postopke, z izvajanjem katerih preprečite telesne poškodbe, izgubo pomembnih podatkov in hudo poškodbo naprave.
iv Dogovorjene oznake v priročniku SLWW
Kazalo 1 Osnovni podatki o napravi ............................................................................................... 1 Pregled izdelka ........................................................................................................................ 2 Modeli HP Officejet Pro X451 Series ........................................................................... 2 Modeli HP Officejet Pro X551 Series ...........................................................................
Namestitev izdelka v žično omrežje .......................................................................... 29 Konfiguriranje nastavitev omrežja IP .......................................................................... 30 HP ePrint ................................................................................................................ 32 Povezava izdelka v brezžično omrežje (samo brezžični modeli) ..................................................
Podprte velikosti papirja ......................................................................................................... 56 Podprte vrste papirja in zmogljivost pladnja .............................................................................. 59 Nalaganje na pladnje za papir ............................................................................................... 61 Nalaganje pladnja 1 (večnamenski pladenj na levi strani izdelka) ................................
Črno-belo (sivinsko) tiskanje barvnega besedila v operacijskem sistemu Windows .......... 90 Tiskanje na posebni papir ali tiskanje nalepk v sistemu Windows ................................. 91 Tiskanje prve ali zadnje strani na drugačen papir v operacijskem sistemu Windows ....... 92 Prilagajanje velikosti dokumenta velikosti strani v programu Windows ........................... 94 Dodajanje vodnega žiga dokumentu v operacijskem sistemu Windows .........................
izjave o varnosti ................................................................................................... 123 Dodelitev skrbniškega gesla v HP-jevem vgrajenem spletnem strežniku ......................... 123 Zaklep nadzorne plošče ......................................................................................... 123 Onemogočanje neuporabljenih protokolov in storitev ................................................ 124 Skrbniške nastavitve ..................................................
Odpravljanje zastojev v enoti za obojestransko tiskanje ............................................ 146 Izboljšanje kakovosti tiskanja ................................................................................................. 149 Uporaba ustrezne nastavitve vrste papirja v gonilniku tiskalnika .................................. 149 Prilagajanje barv ..................................................................................................
Dodatek A Potrošni material in dodatna oprema ............................................................. 173 Naročanje delov, dodatne opreme in potrošnega materiala ...................................................... 174 Številke delov ...................................................................................................................... 175 Dodatek B Pomoč in podpora ..........................................................................................
Dodatek E Informacije o predpisih ................................................................................... 209 Obvestila o predpisih ........................................................................................................... 210 Uradna identifikacijska številka modela ................................................................... 210 Izjava FCC ...........................................................................................................
1 SLWW Osnovni podatki o napravi ● Pregled izdelka ● Okoljske funkcije ● Funkcije za osebe s posebnimi potrebami ● Slike izdelka 1
Pregled izdelka Modeli HP Officejet Pro X451 Series Modeli Officejet Pro X451dn Delo s papirjem: ● Pladenj 1 (zmogljivost – 50 listov za vezan papir, 75 GSM ali 20 lb.) ● Pladenj 2 (zmogljivost – 500 listov za vezan papir, 75 GSM ali 20 lb.) ● Izbirni pladenj 3 (zmogljivost – 500 listov za vezan papir, ali 20 lb.) ● Standardni izhodni pladenj (zmogljivost – 250 listov za vezan papir, 75 GSM ali 20 lb.) ● Samodejno obojestransko tiskanje CN459A Povezljivost: ● Hi-Speed USB 2.
Modeli HP Officejet Pro X551 Series Modeli Officejet Pro X551dw Delo s papirjem: ● Pladenj 1 (zmogljivost – 50 listov za vezan papir, 75 GSM ali 20 lb.) ● Pladenj 2 (zmogljivost – 500 listov za vezan papir, 75 GSM ali 20 lb.) ● Izbirni pladenj 3 (zmogljivost – 500 listov za vezan papir, 75 GSM ali 20 lb.) CN596A ● Standardni izhodni pladenj (zmogljivost – 250 listov za vezan papir, 75 GSM ali 20 lb.) ● Samodejno obojestransko tiskanje Povezljivost: ● Brezžična kartica 802.
Okoljske funkcije Obojestransko tiskanje Samodejno obojestransko tiskanje je na voljo pri modelih Officejet Pro X451 in Officejet Pro X551. Z obojestranskim tiskanjem varčujete s papirjem in denarjem. Tiskanje več strani na list Varčujte s papirjem s tiskanjem dveh ali več strani dokumenta ene poleg druge na en list papirja. Do te funkcije dostopate prek gonilnika tiskalnika. Recikliranje Z uporabo recikliranega papirja zmanjšate količino odpadkov.
Funkcije za osebe s posebnimi potrebami Ta izdelek vključuje funkcije, ki so v pomoč uporabnikom z okvarami vida in sluha ter omejenimi spretnostmi in močjo. SLWW ● Spletna navodila za uporabo, ki so združljiva z bralniki zaslona za besedila. ● Kartuše je mogoče namestiti in odstraniti z eno roko. ● Vsa vrata in pokrove je mogoče odpreti z eno roko.
Slike izdelka Pogled s sprednje strani (X451 Series) 1 2 3 4 7 6 5 6 1 Nadzorna plošča 2 Izhodna loputa 3 Izhodni predal 4 Podaljšek izhodnega predala 5 Pladenj 2 (glavni pladenj za papir) 6 Gumb za vklop/izklop 7 Vrata tiskalne kartuše Poglavje 1 Osnovni podatki o napravi SLWW
Pogled s sprednje strani (X551 Series) 1 8 2 3 4 7 6 5 SLWW 1 Nadzorna plošča 2 Izhodna vratca predala 3 Izhodni predal 4 Podaljšek izhodnega predala 5 Pladenj 2 (glavni pladenj za papir) 6 Gumb za vklop/izklop 7 Vrata tiskalne kartuše 8 Vrata gostitelja za USB 2.0, ki podpira naprave za shranjevanje USB za tiskanje z gonilnikom USB »Vklopi in natisni«.
Pogled z zadnje strani 1 5 4 2 3 8 1 Leva vratca (za dostop pri odpravljanju zastojev) 2 Pladenj 1 (večnamenski pladenj) 3 Vtičnica za napajanje 4 Vrata Hi-Speed USB 2.
Vmesniška vrata 1 2 3 1 Vrata Ethernet 2 Vrata naprave USB, ki podpira kabel USB računalnika (za razliko od omrežnih in brezžičnih povezav). 3 Vrata gostitelja USB, ki podpira naprave za shranjevanje USB za tiskanje »Vklopi in natisni« (samo Officejet Pro X551). Mesto serijske številke in številke modela Odprite vratca kartuše in si oglejte oznako serijske številke in številko modela izdelka.
Razporeditev nadzorne plošče (X451 Series) 1 Območje prikaza zaslona 2 Gumb za pomoč: omogoča dostop do sistema pomoči izdelka. 3 Gumb za brezžično omrežje: omogoča menijske elemente, s katerimi si lahko ogledate in prilagodite nastavitve omrežja pri brezžičnih modelih. 4 Gumb za HP ePrint: omogoča hiter dostop do funkcij HP-jevih spletnih storitev, tudi do storitve HP ePrint.
Gumbi na začetnem zaslonu (X451 Series) Začetni zaslon omogoča dostop do funkcij izdelka in prikazuje stanje izdelka. OPOMBA: Funkcije na začetnem zaslonu se razlikujejo glede na konfiguracijo izdelka. Pri nekaterih jezikih je razporeditev lahko obratna. 1 Gumb Namestitev : omogoča dostop do številnih menijskih elementov za ogled in prilagajanje nastavitev izdelka. 2 Gumb Stanje opravila: omogoča ogled stanja trenutnih poslov tiskanja.
Razporeditev nadzorne plošče (X551 Series) Jan 00 00 00:00a 1 Območje prikaza zaslona in dotika 2 Gumb »Pomoč«: omogoča dostop do sistema pomoči izdelka. OPOMBA: 3 Gumb s puščico v desno: za premik kazalca desno ali premik na naslednji zaslon. OPOMBA: 4 Gumb sveti samo, če je pri trenutnem zaslonu mogoče uporabiti omenjeno funkcijo. Gumb s puščico v levo: za premik kazalca levo. OPOMBA: 12 Gumb sveti samo, če je pri trenutnem zaslonu mogoče uporabiti omenjeno funkcijo.
Gumbi na začetnem zaslonu (X551 Series) Začetni zaslon omogoča dostop do funkcij izdelka in prikazuje stanje izdelka. OPOMBA: Funkcije na začetnem zaslonu se razlikujejo glede na konfiguracijo izdelka. Pri nekaterih jezikih je razporeditev lahko obratna. Jan 00 00 00:00a 1 Gumb Spletne storitve : za hiter dostop do funkcij HP-jevih spletnih storitev, tudi do storitve HP ePrint.
7 Prikaz stanja. Če je izdelek v mirovanju, to območje nadzorne plošče prikazuje čas in datum in omogoča dostop do nastavitev časa in datuma, tako da se dotaknete tega območja. Če izdelek obdeluje posel, prikaz časa in datuma nadomestijo informacije o stanju posla. 8 Gumb Aplikacije: omogoča dostop do menija Aplikacije za neposredno tiskanje iz izbranih spletnih aplikacij. Sistem pomoči na nadzorni plošči Naprava ima vgrajen sistem pomoči za lažje razumevanje uporabe posameznega zaslona.
2 SLWW Meniji na nadzorni plošči ● Meni »Stanje« ● Aplikacije ● Vklopi in natisni (le modeli Officejet Pro X551) ● Meni Nastavitev 15
Meni »Stanje« Če želite odpreti meni »Stanje«, na začetnem zaslonu nadzorne plošče izberite Stanje. Meni »Stanje« je na voljo le pri modelih Officejet Pro X451. Element menija Element podmenija Element podmenija Stanje opravila Informacije o črnilu Opis Oglejte si informacije o trenutnih poslih obdelave izdelka. Ocenjene ravni Informacije o kartuši Oglejte si grafično ponazoritev ravni črnila v vseh kartušah. Škrlatna Cijan Oglejte si grafično ponazoritev ravni črnila za vsako kartušo posebej.
Aplikacije Meni »Aplikacije« (le modeli HP OfficeJet Pro X551), da omogočite spletne storitve za izdelek in uporabite HP-jevo storitev ePrint ter natisnite aplikacije.
Vklopi in natisni (le modeli Officejet Pro X551) Če želite tiskati neposredno s pomnilniškega ključka USB ali trdega diska, uporabite meni »Vklopi in natisni«. Če želite več informacij o tiskanju s funkcijo »Vklopi in natisni«, glejte »Tiskanje s pogona USB s funkcijo vklopa in tiskanja«.
Meni Nastavitev Meni odprete tako, da pritisnete gumb Namestitev na nadzorni plošči (X451 Series) ali se ga dotaknete (X551 Series). Na voljo so naslednji podmeniji: ● Omrežje ● HP-jeve spletne storitve (samo modeli HP OfficeJet Pro X451) ● Namestitev naprave ● Orodja ● Tiskanje poročil Meni Omrežje Elementi, ki so v naslednji tabeli označeni z zvezdico (*), so privzete tovarniške nastavitve. OPOMBA: Brezžične možnosti menija so na voljo le za izdelke, ki podpirajo brezžično povezljivost.
Element menija Element podmenija Element podmenija Natisni konfiguracijsko stran omrežja Napredna nastavitev Opis Natisne povzetek vaših konfiguracijskih nastavitev omrežja. Hitrost povezave Samodejno* 10 Polno Nastavi hitrost povezave. Po nastavitvi hitrosti povezave, se naprava samodejno ponovno zažene.
Element menija Element podmenija Element podmenija Element podmenija Jezik Seznam razpoložljivih jezikov uporabniškega vmesnika na nadzorni plošči. Nastavi jezik, v katerem nadzorna plošča prikaže sporočila in poročila naprave. Država/regija Prikaže seznam držav in regij, ki so na voljo. Izbere, državo in regijo, ki jo uporablja izdelek. Svetlost zaslona Glasnost zvočnih učinkov Opis Prilagodi drsnik za nadzor svetlosti zaslona na nadzorni plošči.
Element menija Element podmenija Element podmenija Element podmenija Opis Privzeta vrsta papirja Plain Paper (Navadni papir) Nastavi vrsto papirja za tiskanje notranjih poročil ali tiskalnih opravil, za katere ni nastavljena vrsta papirja. Papir Premium Inkjet ... Če želite dokončni seznam velikosti papirja, glejte »Podprte vrste papirja in zmogljivost pladnja«.
Element menija Element podmenija Element podmenija Element podmenija Opis Privzeta vrsta papirja Plain Paper (Navadni papir) Nastavi vrsto papirja za tiskanje notranjih poročil ali kateregakoli tiskalnega opravila, ki ne opredeljuje vrste. Papir Premium Inkjet ... Če želite dokončni seznam velikosti papirja, glejte »Podprte vrste papirja in zmogljivost pladnja«.
Element menija Element podmenija Element podmenija Samodejni izklop (HP Officejet Pro X451 Series) Nikoli* Element podmenija Opis Nastavi zaustavitev izdelka po določenem času. 2 uri po stanju pripravljenosti 4 ur po stanju pripravljenosti 8 ur po stanju pripravljenosti 12 ur po stanju pripravljenosti Urnik vkl./izk. Urnik vklopa Urnik izklopa Nastavitve tiskanja Osebnost Samodejno* Samo PCL5 Razporedi čas, kdaj se izdelek samodejno vklopi ali izklopi. Nastavi jezik tiskalnika.
Meni »Orodja« Če želite izboljšati kakovost tiskanja in si ogledati ocenjene ravni črnila, uporabite meni Orodja. Element menija Opis Prikaz ocenjene ravni črnila Na grafikonu za vsako kartušo prikaže, koliko črnila je bilo porabljenega. Čiščenje tiskalne glave Uporabite to funkcijo, če želite očistiti, prilagoditi in poravnati tiskalne glave. Če želite pravilno izboljšati kakovost tiskanja izdelka, sledite navodilom na zaslonu.
26 Poglavje 2 Meniji na nadzorni plošči SLWW
3 SLWW Priključitev izdelka ● Priključitev izdelka s kablom USB ● Priključitev izdelka v omrežje ● Povezava izdelka v brezžično omrežje (samo brezžični modeli) 27
Priključitev izdelka s kablom USB Izdelek podpira povezavo USB 2.0. Uporabite kabel USB vrste A–B. HP priporoča uporabo kabla, ki ni daljši od 2 m. POZOR: Kabla USB ne priključujte, dokler vas k temu ne pozove namestitvena programska oprema. POMEMBNO: Ta tiskalnik postavite na ravno površino. Če boste tiskalnik uporabljali na neravni površini, se bodo morda prikazala sporočila z nepravilno količino črnila v kartušah. Namestitev s CD-ja 1. Zaprite vse programe, ki so odprti v računalniku. 2.
Priključitev izdelka v omrežje Podprti omrežni protokoli Za povezavo izdelka z možnostjo omrežne povezave v omrežje je potrebno omrežje, ki uporablja enega od naslednjih protokolov. ● TCP/IP (IPv4 ali IPv6) OPOMBA: Medtem ko izdelek lahko uporabljate v omrežjih IPv6, pa namestitev programske opreme izdelka iz CD-ja ni podprta v omrežjih IPv6.
5. Poiščite naslov IP na poročilu o konfiguraciji. Printer Status Report [ [ [ [ [ [ [ [ Namestitev programske opreme 1. Zaprite vse programe v računalniku. 2. Namestite programsko opremo s CD-ja. 3. Sledite navodilom na zaslonu. 4. Ob pozivu izberite možnost Žično omrežje – povežite tiskalnik z omrežjem z ethernetnim kablom. in nato kliknite gumb Naprej. 5. Na seznamu razpoložljivih tiskalnikov izberite tiskalnik z ustreznim naslovom IP. 6.
xxxx::xxxx:xxxx:xxxx:xxxx 2. HP-jev vgrajeni spletni strežnik odprite tako, da vnesete naslov IP (IPv4) v vrstico naslova spletnega brskalnika. Za IPv6 uporabite protokol spletnega brskalnika za vnašanje naslovov IPv6. 3. Kliknite zavihek Networking (Omrežje), da pridobite informacije o omrežju. Nastavitve lahko po potrebi spremenite.
3. Dotaknite se gumba Manual IP Address (Ročna dodelitev IP-naslova) . 4. S številčnico vnesite naslov IP in se dotaknite gumba OK. Dotaknite se gumba Da za potrditev. 5. S številčnico vnesite masko podomrežja in se dotaknite gumba OK. Dotaknite se gumba Da za potrditev. 6. S številčnico vnesite privzeti prehod in se dotaknite gumba OK. Dotaknite se gumba Da za potrditev. Nastavitve hitrosti povezave in obojestranskega tiskanja OPOMBA: omrežja. Te informacije se nanašajo samo na ethernetna omrežja.
lahko pošljete e-poštno sporočilo, lahko tiskate z izdelkom, v katerem je omogočena funkcija HP ePrint. Več podrobnosti najdete na spletnem mestu www.hpeprintcenter.com. OPOMBA: Če želite uporabljati funkcijo HP ePrint, mora biti izdelek povezan z omrežjem in imeti dostop do interneta. V izdelku je funkcija HP ePrint privzeto onemogočena. S tem postopkom jo omogočite. SLWW 1. Vnesite naslov IP izdelka v vrstico naslova spletnega brskalnika, da odprete vgrajeni spletni strežnik HP. 2.
Povezava izdelka v brezžično omrežje (samo brezžični modeli) Pred namestitvijo programske opreme izdelka se prepričajte, da izdelek nima vzpostavljene povezave z omrežjem prek kabla ethernet. Če vaš brezžični usmerjevalnik ne podpira protokola za nastavitev WPS (Wi-Fi Protected Setup), pridobite omrežne nastavitve brezžičnega usmerjevalnika pri skrbniku sistema ali izvedite naslednja opravila: ● Pridobite ime brezžičnega omrežja ali SSID (Service Set Identifier).
3. Dotaknite se gumba Nastavitev z WPS-jem in nato pritisnite gumb Nadaljuj. 4. Nastavitev izvedite na enega od naslednjih načinov: ● Potisni gumb: Izberite možnost Pritisnite gumb in sledite navodilom na nadzorni plošči. Vzpostavljanje brezžične povezave lahko traja nekaj minut. ● PIN: Izberite možnost Ustvari PIN in sledite navodilom na nadzorni plošči. Izdelek ustvari enoličen PIN, ki ga morate vnesti na zaslonu za nastavitev brezžičnega usmerjevalnika.
Ročna povezava izdelka v brezžično omrežje Prvih 120 minut med namestitvijo izdelka ali po ponastavitvi privzetih nastavitev omrežja v izdelku (in brez priključenega omrežnega kabla na izdelku) brezžični radio v izdelku oddaja brezžično omrežje za namestitev izdelka. To omrežje se imenuje »HP-Setup-xx-[ime izdelka]«. OPOMBA: »xx« v imenu omrežja označuje zadnja dva znaka naslova MAC izdelka. Ime izdelka je HP Officejet Pro X451 Series ali HP Officejet Pro X551 Series. 1.
4 SLWW Uporaba izdelka v sistemu Windows ● Podprti operacijski sistemi in gonilniki tiskalnika za sistem Windows ● Izbira ustreznega gonilnika tiskalnika za OS Windows ● Spreminjanje nastavitev tiskalnega posla v operacijskem sistemu Windows ● Odstranjevanje gonilnika tiskalnika iz sistema Windows ● Podprti pripomočki za program Windows 37
Podprti operacijski sistemi in gonilniki tiskalnika za sistem Windows Naprava podpira te operacijske sisteme Windows: Priporočena namestitev programske opreme ● Windows XP (32-bitni, servisni paket SP 2 ali novejši) ● Windows Vista (32- in 64-bitna različica) ● Windows 7 (32- in 64-bitna različica) ● Windows 8 (32-bitna in 64-bitna različica) Le gonilniki tiskalnika ● Windows 2003 Server (32-bitni, Service Pack 3) ● Windows 2008 Server ● Windows 2008 Server R2 OPOMBA: Podpora za namestitev v s
Gonilnik HP PCL 6 (Ta gonilnik tiskalnika je priložen CD-ju, lahko pa ga prenesete tudi s spletnega mesta http://www.hp.com/go/support.) ● Priložen kot privzeti gonilnik. Ta gonilnik se samodejno namesti, razen če izberete drugega ● Priporočen za vsa okolja Windows. ● Omogoča najboljšo hitrost, kakovost tiskanja in podporo za funkcije izdelka za večino uporabnikov. ● Ustvarjen za poravnavo z Windows GDI (Graphic Device Interface) za najboljšo hitrost v okoljih Windows.
omogoči funkcije, ki so na voljo za napravo, na primer dvostransko tiskanje, tako da jih ni treba omogočiti ročno. Za več informacij si oglejte mesto www.hp.com/go/upd. Načini namestitve gonilnika UPD Običajni način Dinamični način 40 ● Ta način uporabite, če gonilnik nameščate za en računalnik. Oglejte si mesto www.hp.com/go/upd. ● Ko UPD namestite v običajnem načinu, deluje kot nepovezan gonilnik tiskalnika. Deluje v povezavi z določeno napravo.
Spreminjanje nastavitev tiskalnega posla v operacijskem sistemu Windows Prednost pri nastavitvah tiskanja Pri spremembah v nastavitvah tiskanja je določena prednost nekaterih sprememb, glede na vir izvajanja spremembe: OPOMBA: Imena ukazov in pogovornih oken se lahko v različnih programih razlikujejo. V nadzorovanih okoljih lahko skrbniki uveljavijo pravilnike in omejitve za tiskanje.
Spreminjanje privzetih nastavitev za vsa tiskalna opravila 1. Windows XP, Windows Server 2003 in Windows Server 2008 (v privzetem pogledu menija Start): Kliknite Start in nato Tiskalniki in faksi. Windows XP, Windows Server 2003 in Windows Server 2008 (v klasičnem pogledu menija Start): Kliknite Start, Nastavitve in nato Tiskalniki. Windows Vista: Kliknite Start, Nadzorna plošča in nato v kategoriji za Strojna oprema in zvok kliknite Tiskalnik.
Odstranjevanje gonilnika tiskalnika iz sistema Windows Windows XP 1. Kliknite Start, Nadzorna plošča in nato Dodaj ali odstrani programe. 2. Na seznamu poiščite izdelek in ga izberite. 3. Kliknite gumb Spremeni/odstrani in tako odstranite programsko opremo. Windows Vista 1. Kliknite Start, Nadzorna plošča in nato Programi in funkcije. 2. Na seznamu poiščite izdelek in ga izberite. 3. Izberite možnost Odstrani/spremeni. Windows 7 SLWW 1.
Podprti pripomočki za program Windows 44 ● HP Web Jetadmin ● HP-jev vgrajeni spletni strežnik ● HP ePrint ● Neposredna brezžična povezava HP Poglavje 4 Uporaba izdelka v sistemu Windows SLWW
5 SLWW Uporaba izdelka v računalniku Mac ● Podprti operacijski sistemi in gonilniki tiskalnika za računalnike Mac ● Programska oprema za računalnike Mac ● Prioriteta pri nastavitvah tiskanja za računalnike Mac ● Spreminjanje nastavitev gonilnika tiskalnika za računalnike Mac ● Odstranjevanje gonilnika tiskalnika iz sistemov Mac ● Podprti pripomočki za računalnike Mac ● Odpravljanje težav v računalnikih Mac 45
Podprti operacijski sistemi in gonilniki tiskalnika za računalnike Mac Izdelek podpira te operacijske sisteme Mac: ● Mac OS X 10.6 in novejše različice OPOMBA: Najnovejše gonilnike za računalnike Mac najdete na spletnem mestu www.hp.com/support. OPOMBA: Core. Za Mac OS X 10.
Programska oprema za računalnike Mac HP Utility za računalnike Mac S pripomočkom HP Utility nastavite funkcije izdelka, ki niso na voljo v gonilniku tiskalnika. HP Utility lahko uporabljate, če izdelek uporablja kabel USB ali je povezana v omrežje TCP/IP. Odpiranje pripomočka HP Utility Pripomoček HP Utility lahko odprete na enega od teh načinov: ● V orodni vrstici kliknite HP Utility. ● V možnosti Applications (Aplikacije) odprite mapo Hewlett-Packard in kliknite HP Utility.
Prioriteta pri nastavitvah tiskanja za računalnike Mac Pri spremembah v nastavitvah tiskanja je določena prednost nekaterih sprememb, glede na vir izvajanja spremembe: OPOMBA: 48 Imena ukazov in pogovornih oken se lahko razlikujejo v različnih programih. ● Pogovorno okno Page Setup (Nastavitev strani): Če želite odpreti to pogovorno okno, kliknite Page Setup (Nastavitev strani) ali podoben ukaz v meniju File (Datoteka) v programu, ki ga uporabljate.
Spreminjanje nastavitev gonilnika tiskalnika za računalnike Mac Spreminjanje nastavitev za vsa tiskalna opravila, dokler je programska oprema zaprta 1. V meniju Datoteka kliknite gumb Natisni. 2. V različnih menijih spremenite želene nastavitve. Spreminjanje privzetih nastavitev za vsa tiskalna opravila 1. V meniju Datoteka kliknite gumb Natisni. 2. V različnih menijih spremenite želene nastavitve. 3. V meniju Presets (Prednastavitve) kliknite možnost Save As... (Shrani kot ...
Odstranjevanje gonilnika tiskalnika iz sistemov Mac Da lahko odstranite programsko opremo, morate imeti skrbniške pravice. 50 1. Odprite System Preferences (Sistemske nastavitve). 2. Izberite Tiskanje in optično branje. 3. Označite izdelek. 4. Kliknite znak minus (–), da izbrišete čakalno vrsto za tiskanje.
Podprti pripomočki za računalnike Mac HP-jev vgrajeni spletni strežnik Ta izdelek dobite s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom, ki ponuja dostop do podatkov o izdelku in dejavnostih v omrežju. Do HP-jevega vdelanega spletnega strežnika dostopate v programski opremi HP Utility. Odprite meni Printer Settings (Nastavitve tiskalnika) in nato izberite možnost Additional Settings (Dodatne nastavitve). Do HP-jevega vdelanega spletnega strežnika lahko dostopate tudi prek spletnega brskalnika Safari: 1.
Odpravljanje težav v računalnikih Mac Za več informacij o odpravljanju težav v računalnikih Mac si oglejte Odpravljanje težav s programsko opremo izdelka v sistemu Mac na strani 170.
6 SLWW Papir in tiskalni mediji ● Razumevanje uporabe papirja ● Spreminjanje gonilnika tiskalnika v sistemu Windows, tako da se ujema z vrsto in velikostjo papirja ● Podprte velikosti papirja ● Podprte vrste papirja in zmogljivost pladnja ● Nalaganje na pladnje za papir ● Konfiguracija pladnjev 53
Razumevanje uporabe papirja Kartuše HP Officejet za podjetja so zasnovana posebej za uporabo s HP-jevimi tiskalnimi glavami. Edinstvena sestava črnila zagotavlja daljšo življenjsko dobo tiskalnih glav in izboljšano zanesljivost. Če uporabljate papir ColorLok®, ta črnila izdelajo barvni natis, ki se lahko enači z laserskimi tiskalniki, se hitro suši in je takoj pripravljen na distribucijo. Izdelek podpira različne vrste papirja in drugih tiskalnih medijev.
SLWW Vrsta medija Lahko Ne smete Nalepke ● Uporabljajte samo nalepke, med katerimi ni izpostavljene nosilne površine. ● Ne uporabljajte nalepk z gubami ali mehurčki ali poškodovanih nalepk. ● Uporabljajte nalepke, ki so zravnane. ● Ne tiskajte listov, na katerih niso vse nalepke. ● Uporabljajte samo liste, na katerih so vse nalepke. Pisemski papir z glavo ali vnaprej natisnjeni obrazci ● Uporabljajte samo pisemski papir z glavo ali obrazce za brizgalne tiskalnike.
Spreminjanje gonilnika tiskalnika v sistemu Windows, tako da se ujema z vrsto in velikostjo papirja 1. V meniju Datoteka v programu kliknite Natisni. 2. Izberite izdelek in nato kliknite gumb Lastnosti ali Možnosti. 3. Kliknite zavihek Papir/kakovost. 4. Na spustnem seznamu Velikost papirja izberite velikost. 5. Na spustnem seznamu Vrsta papirja izberite vrsto papirja. 6. Kliknite gumb V redu.
Tabela 6-1 Podprte velikosti papirja in tiskalnih medijev (Se nadaljuje) Velikost Mere 16k 184 x 260 mm Pladenj 1 Pladenj 2 Pladenj 3 Samodejno obojestransko tiskanje Širina: 3 do 8,5 palca Širina: 4 do 8,5 palca Širina: 4 do 8,5 palca Dolžina: 5 do 14 palca Dolžina: 8,27 do 11,7 palca Dolžina: 8,27 do 14 palca Pladenj 1 Pladenj 2 Pladenj 3 Samodejno obojestransko tiskanje Pladenj 1 Pladenj 2 Pladenj 3 Samodejno obojestransko tiskanje 195 x 270 mm 197 x 273 mm Po meri Najmanj: 3 x 5 p
Tabela 6-3 Podprte kartice (Se nadaljuje) Velikost Mere A6 105 x 148,5 mm Japonska razglednica 100 x 148 mm Zasukana dvojna japonska razglednica 148 x 200 mm Pladenj 1 Pladenj 2 Pladenj 3 Samodejno obojestransko tiskanje Pladenj 1 Pladenj 2 Pladenj 3 Samodejno obojestransko tiskanje Širina: 3 do 8,5 palca Širina: 4 do 8,5 palca Širina: 4 do 8,5 palca Dolžina: 5 do 14 palca Dolžina: 8,27 do 11,7 palca Dolžina: 8,27 do 14 palca Pladenj 1 Pladenj 2 Pladenj 3 Tabela 6-4 Podprta foto med
Podprte vrste papirja in zmogljivost pladnja Tabela 6-6 Pladenj 1 (večnamenski pladenj na levi strani izdelka) Vrsta papirja Teža Zmogljivost1 Usmerjenost papirja Za vsakdanjo rabo: od 60 do 175 g/m2 (od 16 do 47 lb) Do 50 listov Stran za tiskanje z licem navzdol in zgornjim robom proti sprednjemu delu pladnja. Do 220 g/m2 (58 lb) 1, Do 25 listov Stran za tiskanje z licem navzgor in zgornjim robom proti zadnjemu delu pladnja.
Tabela 6-7 Pladenj 2 (glavni pladenj) in pladenj 3 (dodaten pladenj) Vrsta papirja Zmogljivost1 Usmerjenost papirja od 60 do 175 g/m2 (od 16 do 47 lb) Do 500 listov Stran za tiskanje z licem navzdol in zgornjim robom proti sprednjemu delu pladnja. Do 220 g/m2 (58 lb)1 Do 100 listov Stran za tiskanje z licem navzgor in zgornjim robom proti zadnjemu delu pladnja. Stran za tiskanje navzgor, vrhnji rob proti izdelku.
Nalaganje na pladnje za papir Nalaganje pladnja 1 (večnamenski pladenj na levi strani izdelka) 1. Odprite pladenj 1. 2. Izvlecite podaljšek pladnja. 3. V celoti izvlecite vodila za papir in naložite sveženj papirja na pladenj 1. Vodila za papir prilagodite velikosti papirja. OPOMBA: Na pladenj 1 položite papir s stranjo za tiskanje navzdol in zgornjim delom strani proti sprednjemu delu pladnja.
Nalaganje pladnja 2 ali dodatnega pladnja 3 1. Izvlecite pladenj iz naprave. 2. Razprite vodila papirja po dolžini in širini. 3. Papir položite v pladenj in zagotovite, da je raven ob vseh štirih robovih. Stranski vodili za širino papirja potisnite tako, da bosta poravnani z oznakami za velikost papirja na spodnji strani pladnja. Sprednje vodilo za dolžino papirja potisnite tako, da sveženj papirja potiska proti zadnjemu delu pladnja. OPOMBA: Na pladenj položite papir z licem za tiskanje navzgor.
4. Potisnite sveženj papirja navzdol in poskrbite, da bo pod jezičkoma, ki določata višino svežnja. 5. Potisnite pladenj v napravo.
Konfiguracija pladnjev Izdelek privzeto vleče papir s pladnja 2. Če je pladenj 2 prazen, začne vleči papir s pladnja 1 ali 3, če je ta nameščen. Ko konfigurirate pladenj izdelka, se spremenijo nastavitve hitrosti, da se zagotovi najboljša kakovost tiskanja za uporabljeno vrsto papirja. Če za vsa ali večino posle tiskanja uporabljate posebni papir, spremenite omenjeno privzeto nastavitev pladnja na izdelku.
7 Črnilne kartuše Informacije v tem dokumentu se lahko spremenijo brez obvestila. Če želite informacije o najnovejšem uporabniškem priročniku, obiščite www.hp.com/support/ojpx451 ali www.hp.com/support/ojpx551.
Podatki o kartušah Barve Številka kartuše Številka dela Standardno zmogljiva nadomestna črna kartuša: HP 970 CN621A Visoko zmogljiva nadomestna črna kartuša: HP 970XL CN625A Standardno zmogljiva nadomestna cian kartuša: HP 971 CN622A Visoko zmogljiva nadomestna cian kartuša: HP 971XL CN626A Standardno zmogljiva nadomestna rumena kartuša: HP 971 CN624A Visoko zmogljiva nadomestna rumena kartuša: HP 971XL CN628A Standardno zmogljiva nadomestna magenta kartuša: HP 971 CN623A Visoko zmog
Slike potrošnega materiala Pogled kartuše 1 1 SLWW Kovinski konektor in črnilna šoba. Ne dotikajte se ju. Prstni odtisi lahko povzročijo sporočila o napakah potrebščin. Tudi prah lahko povzroči prikaz sporočil o napakah potrebščin; če kartušo odstranite iz izdelka, jo kmalu namestite nazaj.
Upravljanje kartuš S pravilno uporabo, shranjevanjem in nadziranjem kartuš boste zagotovili visoko kakovost tiskanja. Sprememba nastavitev kartuš Tiskanje, ko se kartuši izteče predvidena življenjska doba Obvestila o potrošnem materialu so prikazana na nadzorni plošči izdelka. ● Sporočilo skoraj prazna (kjer je barvna kartuša) se prikaže, ko se kartuši izteka predvidena življenjska doba.
Shranjevanje in recikliranje potrošnega materiala Recikliranje potrošnega materiala Za ogled informacij o recikliranju in naročanje nalepk s plačano poštnino, ovojnic ali škatel za recikliranje obiščite spletno mesto hp.com/recycle. Shranjevanje kartuš Do uporabe kartuše ne odstranjujte iz embalaže. HP-jeva politika glede uporabe kartuš, ki niso njegove Podjetje Hewlett-Packard ne priporoča uporabe novih kot predelanih kartuš, ki niso znamke HP.
Navodila za zamenjavo Menjava kartuš Izdelek uporablja štiri barve in ima za vsako drugo kartušo: rumena (Y), cian (C), magenta (M) in črna (K). 70 1. Odprite vrata kartuše. 2. Potisnite staro kartušo navznoter, da jo odklenete.
3. Kartušo odstranite tako, da primete rob stare kartuše in jo izvlečete naravnost navzgor. 4. Vzemite novo kartušo iz embalaže. 5. Ne dotikajte se kovinskega konektorja na kartuši. Prstni odtisi na konektorju lahko povzročijo težave s kakovostjo tiska.
72 6. V napravo vstavite novo kartušo. 7. Zaprite pokrov kartuše. 8. Staro kartušo položite v škatlo in si oglejte HPjeva navodila za recikliranje na http://wwww.hp.com/recycle.
Odpravljanje težav s potrošnim materialom Preverite kartuše Če imate težave s kakovostjo tiskanja, glejte Izboljšanje kakovosti tiskanja na strani 149. OPOMBA: Če uporabljate nastavitev splošne pisarne, je lahko tisk svetel. Če ugotovite, da je treba zamenjati kartušo, jo preverite ali natisnite stran s stanjem potrošnega materiala in na njej poiščite številko dela ustrezne originalne HP-jeve kartuše.
1 2 3 4 Razdelek Kartuša 1 Črna 2 Modro 3 Škrlatna 4 Rumena ● Če se pike ali črte pojavijo v eni ali več skupinah, očistite tiskalno glavo. Če s tem ne rešite težave, se obrnite na HP. ● Če se črte pojavijo v več barvnih pasovih, znova očistite tiskalno glavo. Če težave s tem ne odpravite, se obrnite na HP. Težave verjetno ne povzroča kartuša, temveč neka druga komponenta.
Uporabi kartuše SETUP Opis Kartuše SETUP so bile odstranjene, preden je izdelek dokončal inicializacijo. Priporočeni ukrep Uporabite kartuše SETUP, ki so priložene izdelku, in inicializirajte izdelek. Ne uporabljajte kartuš SETUP. Opis Kartuš SETUP ni mogoče uporabiti bo končani inicializaciji izdelka. Priporočeni ukrep Odstranite in namestite kartuše, ki niso vrste SETUP. kartuša je prazna Opis Kartuši se je iztekla življenjska doba, zato tiskalnik ne bo več tiskal.
Nameščen originalni HP-jev potrošni material Opis Nameščen je originalni HP-jev potrošni material. Priporočeni ukrep Posredovanje ni potrebno. Nameščena je neoriginalna ali rabljena kartuša Opis V tej originalni HP-jevi kartuši ni več črnila. Priporočeni ukrep Če želite nadaljevati tiskanje ali kartušo zamenjati z originalno HP-jevo kartušo, kliknite »V redu«.
8 SLWW Tiskanje ● Tiskalna opravila (Windows) ● Tiskalna opravila (Mac) ● Dodatni tiskalniški posli (Windows) ● Dodatna tiskalna opravila (Mac OS X) ● Uporaba storitve HP ePrint ● Uporaba gonilnika HP ePrint Mobile ● AirPrint ● Povezovanje tiskalnika z neposredno brezžično povezavo HP ● Tiskanje s pogona USB »Vklopi in natisni« 77
Tiskalna opravila (Windows) V različnih programskih opremah se okno za tiskanje odpira na različne načine. Spodnji postopki predstavljajo običajni način. V nekaterih programskih opremah ni menija Datoteka. Za informacije o tem, kako odpreti okno za tiskanje, si oglejte dokumentacijo programske opreme. Odpiranje gonilnika tiskalnika v operacijskem sistemu Windows 1. V meniju Datoteka v programu kliknite Natisni. 2. Izberite izdelek in nato kliknite gumb Lastnosti ali Možnosti.
Shranjevanje nastavitev tiskanja po meri za vnovično uporabo v operacijskem sistemu Windows Uporaba tiskalne bližnjice v operacijskem sistemu Windows 1. V meniju Datoteka v programu kliknite Natisni. 2. Izberite izdelek in nato kliknite gumb Lastnosti ali Možnosti. 3. Kliknite zavihek Tiskalne bližnjice. 4. Izberite eno od bližnjic in kliknite gumb V redu. OPOMBA: Ko izberete bližnjico, se spremenijo z njo povezane nastavitve na drugih zavihkih v gonilniku tiskalnika.
Ustvarjanje tiskalnih bližnjic 1. V meniju Datoteka v programu kliknite Natisni. 2. Izberite izdelek in nato kliknite gumb Lastnosti ali Možnosti. 3. Kliknite zavihek Tiskalne bližnjice. 4. Izberite obstoječo bližnjico kot osnovo. OPOMBA: Pred prilagajanjem katerih koli nastavitev na desni strani zaslona izberite bližnjico. Če nastavitve spremenite, preden izberete bližnjico, bodo vse nastavitve izgubljene.
5. Izberite možnosti tiskanja za novo bližnjico. 6. Kliknite gumb Shrani kot. 7. Vnesite ime za bližnjico in kliknite gumb V redu. Izboljšanje kakovosti tiskanja v operacijskem sistemu Windows Izbira velikosti strani v operacijskem sistemu Windows SLWW 1. V meniju Datoteka v programu kliknite Natisni. 2. Izberite izdelek in nato kliknite gumb Lastnosti ali Možnosti. 3. Kliknite zavihek Papir/kakovost. 4. Na spustnem seznamu Velikost papirja izberite velikost.
Izbira velikosti strani po meri v operacijskem sistemu Windows 1. V meniju Datoteka v programu kliknite Natisni. 2. Izberite izdelek in nato kliknite gumb Lastnosti ali Možnosti. 3. Kliknite zavihek Papir/kakovost. 4. Kliknite gumb Po meri. 5. Vnesite ime za velikost po meri in določite mere. ● Širina je krajši rob papirja. ● Dolžina je daljši rob papirja. OPOMBA: 6. Papir nalagajte s krajšim robom naprej. Kliknite gumb V redu in nato gumb V redu na zavihku Papir/kakovost.
2. Izberite izdelek in nato kliknite gumb Lastnosti ali Možnosti. 3. Kliknite zavihek Zaključna obdelava. 4. Izberite potrditveno polje Natisni na obe strani. Kliknite gumb V redu, da natisnete opravilo. Tiskanje več strani na en list v operacijskem sistemu Windows 1. V meniju Datoteka v programu kliknite Natisni.
84 2. Izberite izdelek in nato kliknite gumb Lastnosti ali Možnosti. 3. Kliknite zavihek Zaključna obdelava.
4. Na spustnem seznamu Strani na list izberite število strani na list. 5. Izberite ustrezne možnosti Natisni robove strani, Vrstni red strani in Usmerjenost. Izbira usmerjenosti strani v operacijskem sistemu Windows 1. V meniju Datoteka v programu kliknite Natisni. 2. Izberite izdelek in nato kliknite gumb Lastnosti ali Možnosti.
3. Kliknite zavihek Zaključna obdelava. 4. Na območju Usmerjenost izberite možnost Pokončno ali Ležeče. Če želite sliko strani natisniti obrnjeno navzdol, izberite možnost Zasukaj za 180 stopinj. Nastavitev naprednih barvnih možnosti v operacijskem sistemu Windows 86 1. V meniju Datoteka v programu kliknite Natisni. 2. Izberite izdelek in nato kliknite gumb Lastnosti ali Možnosti. 3. Kliknite zavihek Barve. 4. Kliknite HP EasyColor potrditveno polje, da ga počistite. 5.
Tiskalna opravila (Mac) Ustvarjanje in uporaba prednastavitev za tiskanje v računalnikih Mac Prednastavitve za tiskanje uporabite za shranjevanje trenutnih nastavitev gonilnika tiskalnika za ponovno uporabo. Ustvarjanje prednastavitve za tiskanje 1. V meniju Datoteka kliknite možnost Natisni. 2. Na seznamu tiskalnikov izberite napravo. 3. Izberite nastavitve tiskanja, ki jih želite shraniti za ponovno uporabo. 4. V meniju Presets (Prednastavitve) kliknite možnost Save As... (Shrani kot ...
Tiskanje več strani na en list papirja z računalnikom Mac 1. V meniju Datoteka kliknite možnost Natisni. 2. Na seznamu Printer (Tiskalnik) izberite napravo. 3. Odprite meni Layout Direction (Postavitev). 4. V meniju Pages per Sheet (Strani na list) izberite število strani, ki jih želite natisniti na posamezni list (1, 2, 4, 6, 9 ali 16). 5. Na območju Layout Direction (Smer postavitve)izberite vrstni red in postavitev strani na listu. 6.
Možnost HP EasyColor je v gonilniku tiskalnika HP Mac Postscript privzeto omogočena, zato vam barv ni potrebno ročno prilagajati. Če želite možnost onemogočiti, da boste lahko ročno prilagajali nastavitve barv, sledite naslednjemu postopku. SLWW 1. V meniju Datoteka kliknite možnost Natisni. 2. Na seznamu Printers (Tiskalniki) izberite napravo. 3. Odprite meni Color Options (Barvne možnosti) in nato počistite potrditveno polje HP EasyColor. 4.
Dodatni tiskalniški posli (Windows) Preklic tiskalnega opravila Preklic tiskalniškega posla v sistemu Windows 1. Če se opravilo tiskanja že izvaja, ga prekličete tako, da pritisnete gumb plošči izdelka. Prekliči na nadzorni OPOMBA: Če pritisnete gumb Prekliči , izbrišete opravilo, ki ga izdelek trenutno obdeluje. Če poteka več postopkov, s pritiskom gumba Prekliči izbrišete postopek, ki je trenutno prikazan na nadzorni plošči izdelka.
Tiskanje na posebni papir ali tiskanje nalepk v sistemu Windows 1. V meniju Datoteka v programu kliknite Natisni. 2. Izberite izdelek in nato kliknite gumb Lastnosti ali Možnosti. 3. Kliknite zavihek Papir/kakovost. 4. Na spustnem seznamu Vrsta papirja kliknite možnost Več ....
5. Razširite seznam možnosti Vrsta je:. 6. Razširite kategorijo vrst papirja, ki se najbolj ujema z vašim papirjem. OPOMBA: Nalepke so na seznamu možnosti Ostalo. 7. Izberite možnost za vrsto papirja, ki ga uporabljate, in kliknite gumb V redu. Tiskanje prve ali zadnje strani na drugačen papir v operacijskem sistemu Windows 92 1. V meniju Datoteka v programu kliknite Natisni. 2. Izberite izdelek in nato kliknite gumb Lastnosti ali Možnosti.
3. Kliknite zavihek Papir/kakovost. 4. Na območju Posebne strani kliknite možnost Natisni strani na drug papir in nato gumb Nastavitve. 5. Na območju Strani v dokumentu izberite možnost Prva ali Zadnja. 6. Izberite ustrezni možnosti na spustnih seznamih Vir papirja in Vrsta papirja. Kliknite gumb Dodaj.
7. Če tiskate prve in zadnje strani na drugačen papir, ponovite 5. in 6. korak in izberite možnosti za drugo stran. 8. Kliknite gumb V redu. Prilagajanje velikosti dokumenta velikosti strani v programu Windows 94 1. V meniju Datoteka v programu kliknite Natisni. 2. Izberite izdelek in nato kliknite gumb Lastnosti ali Možnosti.
3. Kliknite zavihek Učinki. 4. Izberite možnost Dokument natisni na in nato na spustnem seznamu izberite velikost. Dodajanje vodnega žiga dokumentu v operacijskem sistemu Windows 1. V meniju Datoteka v programu kliknite Natisni. 2. Izberite izdelek in nato kliknite gumb Lastnosti ali Možnosti. 3. Kliknite zavihek Učinki. 4. Na spustnem seznamu Vodni žigi izberite vodni žig. Če želite na seznam dodati nov žig, pa kliknite gumb Uredi. Določite nastavitve vodnega žiga in kliknite gumb V redu. 5.
96 2. Izberite izdelek in nato kliknite gumb Lastnosti ali Možnosti. 3. Kliknite zavihek Zaključna obdelava.
4. Izberite potrditveno polje Natisni na obe strani. 5. Na spustnem seznamu Postavitev knjižice kliknite možnost Leva vezava ali Desna vezava. Možnost Strani na list se samodejno spremeni v 2 strani na list.
Dodatna tiskalna opravila (Mac OS X) Preklic tiskalnega opravila z računalnikom Mac 1. Tiskalni posel, ki se trenutno tiska, prekličete tako, da se dotaknete zaslona Tiskanje blizu dna nadzorne plošče. Nato se dotaknite možnosti desni strani nadzorne plošče. OPOMBA: Če prekličete posel, izbrišete posel, ki ga izdelek trenutno obdeluje. Če se izvaja več procesov, ponovite prvi korak in prekličite druge posle. 2.
Uporaba vodnih žigov v računalnikih Mac SLWW 1. V meniju Datoteka kliknite možnost Natisni. 2. Odprite meni Watermarks (Vodni žigi). 3. Potrdite polje Watermark (Vodni žig), da natisnete polprosojno sporočilo. 4. V meniju Watermarks (Vodni žigi) izberite, ali želite vodni žig natisniti na vseh straneh ali samo na prvi strani. 5. V meniju Text (Besedilo) izberite eno izmed standardnih sporočil ali izberite možnost Po meri in v okno vnesite novo sporočilo. 6.
Uporaba storitve HP ePrint S storitvijo HP ePrint lahko tiskate dokumente tako, da jih pošljete kot e-poštne priloge na e-poštni naslov izdelka iz katere koli naprave, ki podpira e-pošto. OPOMBA: Če želite uporabljati HP ePrint, mora imeti izdelek vzpostavljeno povezavo z žičnim ali brezžičnim omrežjem in imeti dostop do interneta. 1. Če želite začeti uporabljati HP ePrint, najprej omogočite HP-jeve spletne storitve. a.
Uporaba gonilnika HP ePrint Mobile Z gonilnikom HP ePrint Mobile lahko iz namiznega ali prenosnega računalnika preprosto tiskate z vsemi izdelki s podporo za HP ePrint. Po namestitvi gonilnika v programu odprite možnost Natisni, nato pa na seznamu nameščenih tiskalnikov izberite HP ePrint Mobile. Z enim samim gonilnikom boste lahko preprosto našli izdelke s podporo za HP ePrint, ki so registrirani v vašem računu ePrintCenter.
AirPrint Neposredno tiskanje s storitvijo AirPrint družbe Apple je podprto za iOS 4.2 in Mac OS X 10.7 ali novejše različice. S storitvijo AirPrint lahko v tej napravi tiskate neposredno iz naprav iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS ali novejše različice) in iPod touch (tretje generacije ali novejša različica), in sicer v teh programih za mobilne naprave: ● Pošta ● Fotografije ● Safari ● Izbrane aplikacije drugih proizvajalcev Za uporabo funkcije AirPrint mora biti izdelek povezan v brezžično omrežje.
Povezovanje tiskalnika z neposredno brezžično povezavo HP Vzpostavite povezavo z računalnikom, s pametnim telefonom, tabličnim računalnikom ali z drugo napravo, ki omogoča Wi-Fi, in tiskalnikom HP z neposredno brezžično povezavo HP. Z neposredno brezžično povezavo HP lahko tiskate brezžično brez usmerjevalnika iz naprav, ki omogočajo povezavo Wi-Fi. ● Če želite tiskati iz računalnika prek neposredne brezžične povezave, potrebujete programsko opremo za tiskanje HP.
Vzpostavljanje povezave in tiskanje iz mobilne naprave, ki omogoča povezavo Wi-Fi 1. Nastavite tiskalnik. Če želite tiskati prek mobilne naprave, potrebujete združljiv program za tiskanje. Uporabite neposredno brezžično povezavo, če s programom za tiskanje prek mobilne naprave lahko tiskate prek brezžične omrežne povezave, OPOMBA: Združljivo z mobilnimi napravami z nameščenim programom za mobilne naprave HP ePrint in HP Printer Control, z napravami Apple s sistemom iOS 4.2+ in napravami HP webOS. 2.
4. V računalniku poiščite ime neposredne brezžične povezave za svoj tiskalnik in vzpostavite povezavo z njo. Ime je lahko podobno temu: HP-Setup-xx-Officejet Pro X551. 5. V računalniku izberite tiskanje dokumenta in potrdite tiskanje. Vzpostavljanje povezave in tiskanje iz računalnika, ki podpira povezavo Wi-Fi, samo prek neposredne brezžične povezave 1. Namestite tiskalnik, vendar ne namestite HP-jeve programske opreme za tiskalnik. 2. Vklopite neposredno brezžično povezavo v tiskalniku.
3. V računalniku poiščite ime neposredne brezžične povezave za svoj tiskalnik in vzpostavite povezavo z njo. Ime je lahko podobno temu: HP-Setup-xx-Officejet Pro X551. 4. V računalniku konfigurirajte programsko opremo za tiskalnik za tiskanje prek neposredne brezžične povezave. a. V sistemu Windows kliknite gumb Start > Vsi programi > HP > HP Officejet Pro X551 SeriesNamestitev tiskalnika in programska oprema b. Izberite Poveži nov tiskalnik. POMEMBNO: brezžičnega. 5.
Tiskanje s pogona USB »Vklopi in natisni« Za modele tiskalnikov Officejet Pro X551 Izdelek omogoča tiskanje s pogona USB, tako da lahko hitro natisnete datoteke brez pošiljanja iz računalnika. Na izdelek lahko priključite standardne dodatke za shranjevanje na USB, in sicer na vrata USB na sprednjem delu izdelka. Natisnete lahko naslednje vrste datotek: ● .PDF ● JPEG ● .JPG ● .PNG ● .TIFF 1. Priključite pogon USB na vrata USB na sprednji strani izdelka. Odpre se meni »Vklopi in natisni«. 2.
108 Poglavje 8 Tiskanje SLWW
9 SLWW Barve ● Prilagajanje barv ● Uporaba možnosti HP EasyColor ● Ujemanje natisnjenih barv z barvami na računalniškem zaslonu ● Tiskanje, odporno na bledenje in vodo 109
Prilagajanje barv Upravljajte barve s spreminjanjem nastavitev na zavihku Barva (Windows) in Color Options (Barvne možnosti) (Mac) v gonilniku tiskalnika. Spreminjanje barvne teme za opravilo tiskanja 110 1. V meniju Datoteka v programski opremi kliknite Natisni. 2. Kliknite Lastnosti ali Nastavitve (Windows). 3. Kliknite zavihek Barva (Windows) ali Color Options (Barvne možnosti) (Mac) in počistite možnost HP EasyColor. 4.
Spreminjanje možnosti barv Nastavitve možnosti barv za trenutno opravilo tiskanja spremenite na zavihku barve v gonilniku tiskalnika. 1. V programu v meniju Datoteka kliknite element Natisni. 2. Kliknite Lastnosti ali Nastavitve (Windows). 3. Kliknite zavihek Barve (Windows) ali Color Options (Barvne možnosti) (Mac). 4. Prekličite izbiro potrditvenega polja HP EasyColor. 5.
112 6. Kliknite V redu, da shranite spremenjene nastavitve in zaprete okno, ali pa kliknite Ponovno nastavi, da vrnete nastavitve na tovarniško privzete (Windows). 7. Kliknite možnost Natisni v sivini (Windows) ali Print Color as Gray (Natisni barvo kot sivo) (Mac), da natisnete barvni dokument v črni barvi in odtenkih sive barve. To možnost uporabite za tiskanje barvnih dokumentov za fotokopiranje ali faksiranje.
Uporaba možnosti HP EasyColor Če uporabljate gonilnik tiskalnika HP PCL 6 za operacijski sistem Windows, izdelek s tehnologijo HP EasyColor samodejno izboljša dokumente z mešano vsebino, natisnjene s programi Microsoft Office. S to tehnologijo izdelek skenira dokumente in samodejno prilagodi fotografije v oblikah zapisa .JPEG in .PNG. Tehnologija HP EasyColor izboljša celotno sliko naenkrat (ne razdeli je na več delov), zato so barve skladnejše, podrobnosti ostrejše, tiskanje pa hitrejše.
Ujemanje natisnjenih barv z barvami na računalniškem zaslonu Za večino uporabnikov je najboljši način za ujemanje barv tiskanje barv sRGB. Postopek ujemanja barve natisa tiskalnika z barvo na računalniškem zaslonu je zahteven, ker tiskalniki in računalniški monitorji uporabljajo različne načine proizvajanja barve. Monitorji prikažejo barve z uporabo svetlobnih točk, ki uporabljajo postopek barv RGB (rdeče, zelene, modre), tiskalniki pa tiskajo po postopku CMYK (cijan, škrlatna, rumena in črna).
Tiskanje, odporno na bledenje in vodo Suspenzijska barvila HP Officejet so namenjena podjetjem, ki želijo strokovne, trajne barvne dokumente, ki se hitro posušijo. Tiskajte strokovne, vodoodporne dokumente na osnovnem papirju. Suspenzijska barvila HP Officejet ne omogočajo le živih barv in krepke črnine, ampak so tudi vodoodporna in odporna na bledenje, natisnjena vsebina pa je tudi bolj trajna.
116 Poglavje 9 Barve SLWW
10 Upravljanje in vzdrževanje SLWW ● Tiskanje strani z informacijami ● Uporaba HP-jevega vgrajenega spletnega strežnika ● Uporaba programske opreme HP Web Jetadmin ● Varnostne funkcije izdelka ● Varčne nastavitve ● Čiščenje naprave ● Posodobitve izdelkov 117
Tiskanje strani z informacijami Strani z informacijami so v pomnilniku naprave. Te strani pomagajo prepoznati in rešiti težave z napravo. OPOMBA: Če jezik naprave ni bil pravilno nastavljen med namestitvijo, lahko jezik nastavite ročno, tako da se strani z informacijami natisnejo v enem od podprtih jezikov. Jezik spremenite v meniju Namestitev naprave na nadzorni plošči ali v HP-jevem vgrajenem spletnem strežniku. 1. Na začetnem zaslonu pritisnite gumb Namestitev 2. Pritisnite gumb Tiskanje poročil. 3.
Uporaba HP-jevega vgrajenega spletnega strežnika Ta naprava je opremljena z vgrajenim spletnim strežnikom (EWS), ki omogoča dostop do informacij o napravi in omrežni dejavnosti. Spletni strežnik omogoča okolje, v katerem se lahko izvajajo spletni programi, podobno kot operacijski sistem; Windows na primer omogoča okolje za izvajanje programov v računalniku. Rezultati teh programov lahko nato prikažete v spletnem brskalniku.
Z gonilnika tiskalnika v sistemu Windows lahko odprete tudi HP-jev vdelani spletni strežnik. Odprite zavihek Storitve in nato kliknite ikono Stanje potrošnega materiala in naprav. V računalnikih Mac lahko HP-jev vdelani spletni strežnik odprete v pripomočku HP ali v razdelku Nastavitve sistema -> Tiskanje in optično branje -> [ime izdelka] -> Možnosti in potrošni material -> Splošno -> Pokaži spletno mesto tiskalnika.
OPOMBA: Nastavitve te strani se samodejno shranijo v piškotke spletnega brskalnika. Če piškotke spletnega brskalnika izbrišete, izgubite te nastavitve. Zavihek »Spletne storitve« Na zavihku HP-jeve spletne storitve konfigurirajte in omogočite HP-jeve spletne storitve za ta izdelek. Če želite uporabljati funkcijo HP ePrint, morate najprej omogočiti HP-jeve spletne storitve.
Vnovičen zagon tiskalnika ● Vklopi in izklop: Omogoča vam, da izklopite in znova zaženete tiskalnik. Zavihek »Nastavitve« Nastavite in vzdržujte različne možnosti izdelka, vključno z nastavitvami upravljanja porabe, datuma in časa, varnosti, tiskanja in papirja, e-poštnimi opozorili, privzetimi nastavitvami kopiranja, in obnovite tovarniške nastavitve in nastavitve požarnega zidu.
Uporaba programske opreme HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin je nagrajeno, vodilno orodje za učinkovito upravljanje široke vrste omrežnih naprav HP, vključno s tiskalniki, več funkcijskimi napravami in napravami za digitalno pošiljanje. Ta enotna rešitev omogoča oddaljeno nameščanje, upravljanje, vzdrževanje in zaščito okolja za tiskanje in obdelavo slik ter odpravljanje težav v povezavi s tem – bistveno povečajte poslovno storilnost, tako da prihranite čas, omejite stroške in zaščitite svoje naložbe.
Onemogočanje neuporabljenih protokolov in storitev V HP-jevem vgrajenem spletnem strežniku lahko onemogočite neuporabljene protokole in storitve. Spreminjanje nastavitev protokolov in storitev lahko zaščitite tudi tako, da nastavite skrbniško geslo EWS.
tiskanja WSD (Microsoft Web Services for Devices), ki so podprte v izdelku. Te spletne storitve lahko omogočite ali onemogočite skupaj ali pa WS Discovery omogočite posebej. ● Onemogočanje/omogočanje protokola IPP (Internet Printing Protocol): IPP (Internet Printing Protocol) je standardni internetni protokol, ki omogoča tiskanje dokumentov in upravljanje opravil prek interneta. IPP lahko onemogočite ali omogočite.
Syslog Syslog, ki je standardni protokol za prijavo sporočil o stanju v določen strežnik, omogoča sledenje dejavnosti in stanja naprav v omrežju. S HP-jevim vgrajenim spletnim strežnikom lahko omogočite protokol Syslog in določite strežnik, v katerega bodo poslana sporočila o stanju. Podprt je tudi način določanja prioritete sporočil o stanju. Potrdila S HP-jevim vgrajenim spletnim strežnikom lahko namestite in upravljate potrdila za preverjanje pristnosti izdelka, strežnika in omrežja.
Varčne nastavitve Tiskanje v načinu splošne pisarne Naprava v načinu splošne pisarne porabi manj črnila, kar lahko podaljša življenjsko dobo kartuše. 1. V programu, ki ga uporabljate, v meniju Datoteka kliknite Natisni. 2. Izberite izdelek in nato kliknite gumb Lastnosti ali Možnosti. 3. Kliknite zavihek Papir/kakovost. 4. Iz spustnega polja Kakovost tiskanja izberite Splošna pisarna. Ravnanje z napajanjem Izdelek je opremljen s funkcijami za zmanjšanje porabe energije.
Nastavitev mirovanja po stanju pripravljenosti 1. Na začetnem zaslonu pritisnite (X451 Series) gumb Namestitev Series). 2. Odprite naslednje menije: 3. ● Namestitev naprave ● Ravnanje z energijo ● Mirovanje po pripravljenosti ali se ga dotaknite (X551 Izberite čas za zakasnitev mirovanja po stanju pripravljenosti. OPOMBA: Privzeta vrednost sta 2 uri po stanju pripravljenosti. Urnik vkl./izk. 1. Na začetnem zaslonu pritisnite (X451 Series) gumb Namestitev Series). 2.
Čiščenje naprave Čiščenje nadzorne plošče Zaslon na dotik očistite, kadar koli je potrebno odstraniti prstne odtise ali prah. Nadzorno ploščo nežno obrišite s čisto, vlažno krpo, ki ne pušča vlaken. POZOR: Uporabljajte samo vodo. Topila in čistila lahko poškodujejo nadzorno ploščo. Ne zlivajte ali pršite vode neposredno na zaslon na dotik.
Posodobitve izdelkov Posodobitve programske in vdelane programske opreme in navodila za namestitev za ta izdelek so na voljo na spletnem mestu http://www.hp.com/go/support. Kliknite Support & Drivers (Podpora in gonilniki), nato operacijski sistem ter izberite prenos za izdelek.
11 Odpravljanje težav SLWW ● Podpora za stranke ● Kontrolni seznam za odpravljanje težav ● Obnovitev tovarniških privzetih nastavitev ● Papir se ne podaja pravilno ali se zagozdi ● Odpravljanje zastojev ● Izboljšanje kakovosti tiskanja ● Izdelek ne tiska ali tiska počasi ● Odpravite težave tiskanja s pogona USB »Vklopi in natisni« (X551 Series) ● Odpravljanje težav s povezljivostjo izdelka ● Odpravljanje težav z brezžičnim omrežjem ● Odpravljanje težav s programsko opremo izdelka v si
Podpora za stranke Brezplačna telefonska podpora v času trajanja garancije za vašo državo/regijo Pripravite ime naprave, serijsko številko, datum nakupa in opis težave. 132 Telefonske številke za državo/regijo so na letaku, ki ste ga dobili v škatli skupaj z napravo, ali na mestu www.hp.com/ support/. 24-urna internetna podpora za izdelke in odpravljanje težav ter gonilniki, programska oprema in elektronske informacije, ki so na voljo za prenos http://www.hp.
Kontrolni seznam za odpravljanje težav Tem korakom sledite, ko poskušate rešiti težavo z napravo. ● 1. korak: Preverite, ali se izdelek napaja. ● 2. korak: Preverite, ali je na nadzorni plošči prikazano kakšno sporočilo o napaki. ● 3. korak: Preskusite delovanje funkcije tiskanja. ● 4. korak: Poskusite tiskalni posel poslati iz računalnika ● 5. korak: Preizkusite funkcijo tiskanja s pogona USB »Vklopi in natisni« (X551 Series) ● Dejavniki, ki vplivajo na delovanje tiskalnika 1.
5. korak: Preizkusite funkcijo tiskanja s pogona USB »Vklopi in natisni« (X551 Series) 1. Naložite dokument PDF ali fotografijo JPG v pogon USB in ga vstavite v režo na sprednji ali zadnji strani izdelka. 2. Odpre se meni Tiskanje USB. Poskusite natisniti dokument ali fotografijo. 3. Če na seznamu ni nobenega dokumenta, poskusite z drugo vrsto pogona USB.
Izdelek ne pobira papirja Če papir ne pobira papirja s pladnja, poskusite z naslednjimi rešitvami. 1. Odprite izdelek in odstranite vse liste papirja, ki so se zagozdili. 2. Na pladenj naložite velikost papirja, ki ustreza opravilu. 3. Preverite, ali sta vodili za papir na pladnju pravilno nastavljeni za uporabljeno velikost papirja. Poravnajte ju z oznakami za velikost papirja na spodnjem delu pladnja. 4. S pladnja odstranite sveženj papirja in ga upognite, zavrtite za 180 stopinj in ga obrnite.
136 6. Preverite, ali je pladenj do konca vstavljen v izdelek. 7. Če tiskate na težkem, vtisnjenem ali preluknjanem papirju, uporabite pladenj 1, večnamenski pladenj na levi strani tiskalnika, in nato ročno podajajte posamezne liste.
Odpravljanje zastojev SLWW Odpravljanje zastojev 137
Mesta zastojev Zastoji se lahko pojavijo na teh mestih: 1 4 5 2 3 1 Izhodni predal 2 Leva vratca 3 Izbirni pladenj 3 in vratca za dostop do zastoja 4 Pladenj 1 5 Pladenj 2 Po zastoju bodo na izdelku in natisnjenih straneh morda vidni sledovi črnila. To težavo lahko običajno odpravite tako, da natisnete nekaj listov. Odstranjevanje zagozdenih medijev iz pladnja 1 (večnamenski pladenj) 1. Če zagozden list vidite in ga lahko preprosto primete na pladnju 1, ga izvlecite iz pladnja 1.
2. Zagozden list lahko odstranite tudi tako, da odstranite pladenj 2 in list povlečete desno in nato ven iz izdelka. 3. Če zagozdenega lista ne vidite in ga ne morete preprosto prijeti na pladnju 2, odprite leva vrata, da omogočite dostop do lista. 4. Če lista še vedno ne vidite ali ga ne morete odstraniti, odstranite enoto za obojestransko tiskanje tako, da jo izvlečete z obema rokama. Enoto za obojestransko tiskanje odložite na list papirja, da preprečite razlitje črnila.
5. Spustite tiskalni valj, tako da pritisnete navzdol na zeleni jeziček. S tem omogočite, da izdelek poskuša podajati papir skozi območje za tiskanje. če tiskalnik ne podaja papirja, nežno povlecite list. Odstranite zagozden list. 6. Dvignite zeleni jeziček in namestite tiskalni valj nazaj v prvotni položaj.
7. Ponovno namestite duplekser. 8. Zaprite leva vratca. Odpravljanje zastojev v pladnju 2 1. Odprite pladenj 2 tako, da ga izvlečete in sprostite zapah na zadnji levi strani pladnja.
2. Odstranite zagozden list tako, da ga povlečete desno in nato ven iz izdelka. 3. Zaprite pladenj 2. OPOMBA: Zaprite pladenj tako, da ga potisnete na sredi ali enakomerno na obeh straneh. Ne potiskajte ga samo z ene strani. Odpravljanje zastojev na izbirnem pladnju 3 1. 142 Odprite pladenj 3.
2. Odstranite zagozden list tako, da ga povlečete desno in nato ven iz izdelka. 3. Če zastoja ne morete odpraviti na pladnju, ga poskusite odpraviti v levih vratih pladnja 3. 4. Zaprite pladenj 3. OPOMBA: Zaprite pladenj tako, da ga potisnete na sredi ali enakomerno na obeh straneh. Ne potiskajte ga samo z ene strani.
Odpravljanje zastojev v levih vratih 1. Odprite leva vratca. 2. Nežno odstranite ves papir, ki ga vidite, z valjev in mesta podajanja papirja. OPOMBA: Če se list trga, poskrbite, da bodo pred nadaljevanjem tiskanja vsi delci odstranjeni. Delcev ne odstranjujte z ostrimi predmeti. 3. 144 Zaprite leva vratca.
Odpravljanje zastojev v izhodnem predalu 1. Preverite, ali se je v izhodnem pladnju zagozdil papir. 2. Odstranite vse medije za tiskanje, ki jih vidite. OPOMBA: Če se list trga, poskrbite, da bodo pred nadaljevanjem tiskanja vsi delci odstranjeni. 3. Če želite počistiti sporočilo, odprite leva vratca in jih zaprite.
Odpravljanje zastojev v enoti za obojestransko tiskanje 1. Odprite leva vratca. 2. Če vidite zadnji rob papirja, ga odstranite iz naprave. 3. Če papirja ne vidite ali ga ne morete odstraniti, odstranite enoto za obojestransko tiskanje tako, da jo izvlečete z obema rokama. Enoto za obojestransko tiskanje odložite na list papirja, da preprečite razlitje črnila. POZOR: Ko izvlečete enoto za obojestransko tiskanje, se ne dotikajte črnega valjčka, da si s črnilom ne umažete kože ali oblačil.
4. Spustite tiskalni valj, tako da pritisnete navzdol na zeleni jeziček. S tem omogočite, da izdelek poskuša podajati papir skozi območje za tiskanje. če tiskalnik ne podaja papirja, nežno povlecite list. Odstranite zagozden list. 5. Dvignite zeleni jeziček in namestite tiskalni valj nazaj v prvotni položaj.
6. Ponovno namestite enoto za obojestransko tiskanje. 7. Zaprite leva vratca.
Izboljšanje kakovosti tiskanja Večino težav s kakovostjo tiskanja lahko preprečite z upoštevanjem naslednjih smernic.
4. Na spustnem seznamu Vrsta medijev izberite vrsto. 5. Kliknite gumb Natisni. Prilagajanje barv Barve upravljate tako, da spremenite nastavitve na zavihku Barva (Windows) in Color Options (Barvne možnosti) (Mac) v gonilniku tiskalnika. Spreminjanje barvne teme za opravilo tiskanja 150 1. V meniju Datoteka v programski opremi kliknite Natisni. 2. Kliknite Lastnosti ali Nastavitve (Windows). 3.
Spreminjanje možnosti barv Nastavitve možnosti barv za trenutno opravilo tiskanja spremenite na zavihku barve v gonilniku tiskalnika. 1. V programu v meniju Datoteka kliknite element Natisni. 2. Kliknite Lastnosti ali Nastavitve (Windows). 3. Kliknite zavihek Barve (Windows) ali Color Options (Barvne možnosti) (Mac). 4. Prekličite izbiro potrditvenega polja HP EasyColor. 5.
6. Kliknite V redu, da shranite spremenjene nastavitve in zaprete okno, ali pa kliknite Ponovno nastavi, da vrnete nastavitve na tovarniško privzete (Windows). 7. Kliknite možnost Natisni v sivini (Windows) ali Print Color as Gray (Natisni barvo kot sivo) (Mac), da natisnete barvni dokument v črni barvi in odtenkih sive barve. To možnost uporabite za tiskanje barvnih dokumentov za fotokopiranje ali faksiranje.
Preverite kartuše Kartuše preverite tako, da natisnete poročilo o stanju, in jih nato po potrebi zamenjajte, če je prišlo do katere od teh težav: ● Na natisnjenih straneh so majhna nenatisnjena območja. ● Na natisnjenih straneh so proge ali črte. OPOMBA: Če uporabljate nastavitev tiskanja osnutka, je lahko natis svetel. Če ugotovite, da je treba zamenjati kartušo, jo preverite ali natisnite stran s stanjem potrošnega materiala in na njej poiščite številko dela ustrezne originalne HP-jeve kartuše.
1 2 3 4 Razdelek Kartuša 1 Črna 2 Modro 3 Škrlatna 4 Rumena ● Če se pike ali črte pojavijo v eni ali več skupinah, očistite tiskalno glavo. Če s tem ne rešite težave, se obrnite na HP. ● Če se črte pojavijo v več barvnih pasovih, znova očistite tiskalno glavo. Če težave s tem ne odpravite, se obrnite na HP. Težave verjetno ne povzroča kartuša, temveč neka druga komponenta. Preverjanje, ali je kartuša poškodovana 1.
2. Preverite kovinski konektor na kartuši. POZOR: Ne dotikajte se kovinskega konektorja na robu kartuše. Prstni odtisi na kovinskem konektorju lahko povzročijo težave s kakovostjo tiskanja. 3. Če na kovinskem konektorju vidite praske ali druge poškodbe, zamenjajte kartušo. 4. Če kovinski konektor ni poškodovan, nežno potisnite kartušo nazaj v vložišče, dokler se ne zaskoči. Natisnite nekaj strani, da preverite, ali je težava odpravljena.
Tiskalno glavo očistite po naslednjem postopku. 1. Naložite navaden papir vrste Letter ali A4. 2. Na nadzorni plošči pritisnite gumb Namestitev Series). 3. Pritisnite ali se dotaknite menijskega gumba Orodja. 4. Pritisnite ali se dotaknite menijskega gumba Čiščenje tiskalne glave. 5. Pritisnite ali se dotaknite gumba OK, da začnete s čiščenjem. (X451 Series) ali se ga dotaknite (X551 Stran gre počasi skozi napravo. Ohranite to stran za nadaljnjo ocenjevanje kakovosti tiskanja. 6.
HP UPD PCL 5 HP UPD PCL 6 ● Priporočen za splošno pisarniško tiskanje v okoljih Windows. ● Združljiv s prejšnjimi različicami PCL in starejšimi napravami HP Inkjet. ● Najboljša izbira za tiskanje s programi drugih proizvajalcev ali programi po meri. ● Najboljša izbira za uporabo v mešanih okoljih, ki zahtevajo, da je izdelek nastavljen na PCL 5 (UNIX, Linux, mainframe). ● Oblikovan za uporabo v poslovnih okoljih Windows in nudi en gonilnik za uporabo z več modeli tiskalnikov.
3. Preverite, ali so vsi kabli pravilno priključeni. Če je izdelek povezan v omrežje, preverite naslednje: Preverite lučko poleg omrežne povezave na izdelku. Če je omrežje aktivno, lučka sveti zeleno. Preverite, ali za povezavo v omrežje uporabljate omrežni kabel in ne telefonskega. Preverite, ali je vklopljen omrežni usmerjevalnik, zvezdišče ali stikalo in ali deluje pravilno. 4. Namestite HP-jevo programsko opremo, ki je bila priložena izdelku.
Odpravite težave tiskanja s pogona USB »Vklopi in natisni« (X551 Series) ● Meni Tiskanje USB se ne odpre, ko vstavite pripomoček USB. ● Datoteka iz naprave za shranjevanje USB se ne bo natisnila ● Datoteke, ki jo želite tiskati, ni v meniju Tiskanje USB Meni Tiskanje USB se ne odpre, ko vstavite pripomoček USB. 1. Morda uporabljate napravo za shranjevanje USB ali datotečni sistem, ki ta ga izdelek ne podpira.
Datoteke, ki jo želite tiskati, ni v meniju Tiskanje USB 1. Morda poskušate tiskati vrsto datoteko, ki je funkcija tiskanja prek USB-ja ne podpira. Izdelek podpira vrste datotek PDF, PNG in JPEG. 2. V eni mapi v shranjevalnem pripomočku USB imate morda premalo datotek. Zmanjšajte število datotek v mapi tako, da jih premaknete v podmape. 3. Za imena datotek ste morda uporabili nabor znakov, ki ga izdelek ne podpira. V tem primeru izdelek nadomesti imena datotek z znaki iz drugega nabora znakov.
3. Oglejte si vrata ethernet na hrbtni strani izdelka in preverite, ali svetita rumenorjava lučka aktivnosti in zelena lučka stanja povezave. 4. Če težave ne uspete odpraviti, poskusite z uporabo drugega kabla ali vrat v omrežnem usmerjevalniku ali zvezdišču. Računalnik uporablja napačen naslov IP za izdelek 1. V računalniku odprite lastnosti tiskalnika in kliknite zavihek Vrata. Preverite, ali je izbran trenutni naslov IP izdelka.
Izdelek je onemogočen ali pa so napačne druge omrežne nastavitve 162 1. Na konfiguracijski strani preverite stanje omrežnega protokola. Po potrebi omogočite. 2. Po potrebi znova konfigurirajte omrežne nastavitve.
Odpravljanje težav z brezžičnim omrežjem ● Kontrolni seznam za brezžično povezavo ● Na nadzorni plošči se prikaže sporočilo: Funkcija brezžične povezave v izdelku je izklopljena ● Po končani konfiguraciji brezžične povezave izdelek ne tiska ● Izdelek ne tiska in v računalniku je nameščen požarni zid drugega proizvajalca ● Po premiku brezžičnega usmerjevalnika ali izdelka na drugo mesto brezžična povezava ne deluje ● Na brezžični izdelek ni mogoče povezati več računalnikov ● Pri povezavi izdelka
Na nadzorni plošči se prikaže sporočilo: Funkcija brezžične povezave v izdelku je izklopljena 1. Dotaknite se gumba Namestitev 2. Dotaknite se gumba Vklop/izklop brezžične povezave in nato gumba Vklopljeno. in nato menija Brezžična namestitev. Po končani konfiguraciji brezžične povezave izdelek ne tiska 1. Preverite, ali je izdelek vklopljen in v stanju pripravljenosti. 2. Preverite, ali je izdelek povezan v ustrezno brezžično omrežje. 3. Preverite, ali brezžično omrežje deluje pravilno. 4. a.
Izdelek ne tiska in v računalniku je nameščen požarni zid drugega proizvajalca 1. Požarni zid posodobite z najnovejšo posodobitvijo, ki jo je izdal ustrezni proizvajalec. 2. Če ob namestitvi izdelka ali poskusu tiskanja programi zahtevajo dostop do požarnega zida, jim ga dovolite. 3. Začasno izklopite požarni zid in nato namestite brezžični izdelek v računalnik. Ko je namestitev prek brezžične povezave končana, omogočite požarni zid.
5. Preverite, ali so izbrana ustrezna vrata in izdelek. a. b. Za tiskalnike, ki so nameščeni brez namestitvenega programa z vsemi funkcijami: 1. V računalniku na seznamu tiskalnikov z desnim gumbom miške kliknite Properties (Lastnosti) in nato odprite zavihek Vrata. 2. Preverite, ali je potrjeno polje poleg možnosti Navidezna tiskalniška vrata za USB.
Brezžično omrežje ne deluje 1. Preverite, ali je omrežna komunikacija prekinjena, tako, da v omrežje povežete druge naprave. 2. Preskusite omrežno komunikacijo tako, da preverite dosegljivost omrežja. 3. SLWW a. Odprite ukazno vrstico v računalniku. V operacijskem sistemu Windows kliknite Start in Zaženi in nato vnesite cmd. b. Vnesite ping in takoj zatem omrežni SSID (Service Set Identifier). c. Če se v oknu prikažejo povratni časi, omrežje deluje.
Odpravljanje težav s programsko opremo izdelka v sistemu Windows Težava Rešitev V mapi Printer (Tiskalnik) ni gonilnika izdelka. Znova namestite programsko opremo izdelka. OPOMBA: Zaprite vse programe, ki se izvajajo. Če želite zapreti program, katerega ikona je prikazana v sistemski vrstici, z desno tipko miške kliknite omenjeno ikono in nato izberite Close (Zapri) ali Disable (Onemogoči). Priključite kabel USB na druga vrata USB na računalniku.
Težava Rešitev Windows 7 Sisteme Windows XP, Windows Server 2003, Windows Server 2008 in Windows Vista, Windows 7 namestite z namestitvenim programom z vsemi funkcijami SLWW 1. Kliknite Start. 2. Kliknite Naprave in tiskalniki. 3. Z desno tipko miške kliknite ikono gonilnika izdelka in nato izberite Lastnosti tiskalnika. 4. Kliknite zavihek Vrata in nato kliknite Konfiguriranje vrat. 5. Preverite naslov IP in nato kliknite V redu ali Prekliči. 6.
Odpravljanje težav s programsko opremo izdelka v sistemu Mac ● Gonilnika tiskalnika ni na seznamu Print & Fax (Tiskanje in faksiranje) ● Ime izdelka ni navedeno na seznamu izdelkov Print & Fax (Tiskanje in faksiranje) ● Gonilnik tiskalnika ne nastavi samodejno izbranega izdelka na seznamu Print & Fax (Tiskanje in faksiranje) ● Tiskalno opravilo ni bilo poslano želenemu izdelku ● Če je izdelek povezan s kablom USB, se ne prikaže na seznamu Print & Fax (Tiskanje in faksiranje), potem ko izberete goni
Tiskalno opravilo ni bilo poslano želenemu izdelku 1. Odprite tiskalno vrsto in znova zaženite opravilo tiskanja. 2. Opravilo tiskanja je morda prejel drug izdelek z enakim ali podobnim imenom. Natisnite konfiguracijsko stran in na njej preverite ime izdelka. Preverite, ali je ime na konfiguracijski strani enako imenu izdelka na seznamu Print & Fax (Tiskanje in faksiranje). Če je izdelek povezan s kablom USB, se ne prikaže na seznamu Print & Fax (Tiskanje in faksiranje), potem ko izberete gonilnik.
172 Poglavje 11 Odpravljanje težav SLWW
A SLWW Potrošni material in dodatna oprema ● Naročanje delov, dodatne opreme in potrošnega materiala ● Številke delov 173
Naročanje delov, dodatne opreme in potrošnega materiala 174 Naročanje potrošnega materiala in papirja www.hp.com/go/suresupply Naročanje originalnih HP-jevih delov ali dodatne opreme www.hp.com/buy/parts Naročanje pri ponudniku storitev ali podpore Obrnite se na pooblaščenega HP-jevega serviserja ali ponudnika podpore.
Številke delov Element Številka dela Številka kartuše Opis Črnilne kartuše CN621A HP 970 Standardno zmogljiva črna kartuša s suspenzijskim črnilom HP Officejet CN625A HP 970XL Visoko zmogljiva črna kartuša s suspenzijskim črnilom HP Officejet CN622A HP 971 Standardno zmogljiva cian kartuša s suspenzijskim barvilom HP Officejet CN626A HP 971XL Visoko zmogljiva cian kartuša s suspenzijskim barvilom HP Officejet CN624A HP 971 Standardno zmogljiva rumena kartuša s suspenzijskim barvilom HP Of
176 Dodatek A Potrošni material in dodatna oprema SLWW
B SLWW Pomoč in podpora ● Izjava družbe Hewlett-Packard o omejeni garanciji ● Licenčna pogodba za končnega uporabnika ● OpenSSL ● Podpora za stranke 177
Izjava družbe Hewlett-Packard o omejeni garanciji HP-JEV IZDELEK TRAJANJE OMEJENE GARANCIJE HP Officejet Pro X451dn, X451dw, X551dw 1 leto HP vam kot končnemu uporabniku zagotavlja, da bo HP-jeva strojna in dodatna oprema brez napak v materialu in izdelavi v zgoraj navedenem časovnem obdobju po datumu nakupa. Če prejme HP obvestilo o napakah v času garancijskega obdobja, po svoji presoji popravi ali zamenja pokvarjene izdelke. Zamenjani izdelki so novi ali po svojem delovanju novim enakovredni.
DOLOČILA TE GARANCIJSKE IZJAVE, RAZEN V OBSEGU, KI GA DOVOLJUJE ZAKONODAJA, NE IZKLJUČUJEJO, OMEJUJEJO ALI SPREMINJAJO OBVEZNIH ZAKONSKIH PRAVIC, KI VELJAJO ZA PRODAJO TEGA IZDELKA.
Licenčna pogodba za končnega uporabnika PRED UPORABO TE PROGRAMSKE OPREME NATANČNO PREBERITE: Ta licenčna pogodba za končnega uporabnika (»EULA«) je pogodba med (a) vami (posameznikom ali subjektom, ki ga zastopate) in (b) družbo Hewlett-Packard Company (»HP«), ki ureja uporabo programske opreme (»programska oprema«). Ta EULA ne velja, če je med vami in družbo HP ali njenimi dobavitelji sklenjena ločena licenčna pogodba za programsko opremo, vključno z licenčno pogodbo v elektronski dokumentaciji.
pogodba za končnega uporabnika velja za vse nadgradnje, razen če HP z nadgradnjo dobavi tudi druge pogoje. V primeru nasprotja med to licenčno pogodbo za končnega uporabnika in takimi drugimi pogoji se uporabljajo slednji. 4. SLWW PRENOS. a. Prenos tretjim osebam. Prvotni končni uporabnik HP-jeve programske opreme lahko to opremo enkrat prenese drugemu končnemu uporabniku.
upoštevnih predpisov o nabavi. Skladno s tem in na podlagi predpisov ZDA FAR 48 CFR 12.212 in DFAR 48 CFR 227.7202 uporabo, podvajanje in razkritje programske opreme, ki ga izvede državna uprava ZDA ali njen podpogodbenik oziroma se izvede zanjo ali za podpogodbenika, urejajo izključno pogoji in določila, navedeni v tej licenčni pogodbi za končnega uporabnika, razen določil, ki so v nasprotju z upoštevno zavezujočo zvezno zakonodajo. 10. SKLADNOST Z IZVOZNO ZAKONODAJO.
OpenSSL Ta izdelek vsebuje programsko opremo, ki jo je razvil OpenSSL Project za uporabo v orodjarni OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) TA PROGRAMSKA OPREMA JE POSREDOVANA S STRANI OpenSSL PROJECT TAKŠNA, »KOT JE«, IN VSE IZRECNE ALI IMPLICIRANE GARANCIJE, VKLJUČNO Z, VENDAR NE OMEJENO NA IMPLICIRANE GARANCIJE PRODAJE IN USTREZNOSTI DOLOČENEMU NAMENU, SE ZAVRAČAJO.
Podpora za stranke Brezplačna telefonska podpora v času trajanja garancije za vašo državo/regijo Pripravite ime naprave, serijsko številko, datum nakupa in opis težave. 184 Telefonske številke za državo/regijo so na letaku, ki ste ga dobili v škatli skupaj z napravo, ali na mestu www.hp.com/ support/. 24-urna internetna podpora za izdelke in odpravljanje težav ter gonilniki, programska oprema in elektronske informacije, ki so na voljo za prenos http://www.hp.
C SLWW Specifikacije naprave ● Fizični tehnični podatki ● Poraba energije, električne specifikacije in raven hrupa ● Raven zvoka ● Delovno okolje 185
Fizični tehnični podatki Tabela C-1 Fizični tehnični podatki Izdelek Višina Globina Širina Teža HP Officejet Pro X451 Series 380 mm (15,0 palca) 399 mm (15,7 palca) 513 mm (20,2 palca) S potrošnim materialom: 23,7 kg (50,0 lb) Brez potrošnega materiala: 16,7 kg (16,8 lb) HP Officejet Pro X551 Series 414 mm (16,3 palca) 399 mm (15,7 palca) 513 mm (20,2 palca) S potrošnim materialom: 23,7 kg (50,0 lb) Brez potrošnega materiala: 16,7 kg (16,8 lb) Poraba energije, električne specifikacije in rave
Raven zvoka Tabela C-2 Raven zvoka Operacija LwAd-mono (B) LwAd-color (B) Opombe Tiskanje 6,9 6,8 Kopiranje 7,1 6,9 Modeli s samodejnim podajalnikom dokumentov Optično branje 6,9 6,7 Modeli s samodejnim podajalnikom dokumentov HP priporoča, da napravo postavite v sobo, kjer ni zaposlenih.
Delovno okolje Tabela C-3 Delovno okolje1 Delovanje Prevoz 15° C do 30° C –40 °C do 60 °C (59 F do 86 F) (–40 °F do 140 °F) Relativna vlažnost 20 % do 80 % 90% ali manjša (brez pare) Višina 0–3048 m Nagib POMEMBNO: Ta tiskalnik postavite na ravno površino. Če boste tiskalnik uporabljali na neravni površini, se bodo morda prikazala sporočila z nepravilno količino črnila v kartušah. Temperatura 1 188 Vrednosti se lahko spremenijo.
D SLWW Okoljevarstveni program za nadzor naprave ● Zaščita okolja ● Proizvajanje ozona ● Poraba energije ● Poraba papirja ● Plastika ● Potrošni material HP Officejet ● Navodila za vračilo in recikliranje ● Papir ● Omejitve materiala ● Odlaganje odpadne opreme s strani uporabnikov ● Recikliranje elektronske strojne opreme ● Kemične snovi ● Podatkovni list o varnosti materialov (MSDS) ● Za dodatne informacije ● Podatki o snoveh (Kitajska) ● Omejitev glede izjave o nevarnih ma
Zaščita okolja Hewlett-Packard Company je predan izdelovanju okolju prijaznih kakovostnih izdelkov. Ta izdelek odlikujejo številne lastnosti, ki zmanjšujejo negativen vpliv na okolje.
Proizvajanje ozona Ta izdelek proizvaja zanemarljivo količino ozona (O3).
Poraba energije Poraba energije se znatno zmanjša, kadar je naprava v načinu pripravljenosti ali v načinu Mirovanje. Tako je mogoče ohraniti naravne vire in prihraniti denar, ne da bi to vplivalo na visoko učinkovitost delovanja te naprave. Oprema za tiskanje Hewlett-Packard, ki je označena z logotipom ENERGY STAR®, izpolnjuje zahteve programa ENERGY STAR ameriške agencije za zaščito okolja (Environmental Protection Agency) za takšno opremo.
Poraba papirja Funkciji tega izdelka za dodatno samodejno obojestransko tiskanje (dvostransko tiskanje) in tako imenovano tiskanje n na stran (tiskanje več strani na eno stran) lahko zmanjšata porabo papirja ter posledično obremenitev naravnih bogastev. OPOMBA: SLWW Reciklirani papir in papir, velikosti A4, lahko uporabljate za obojestransko tiskanje.
Plastika Plastični deli, težji od 25 gramov, so označeni v skladu z mednarodnimi standardi, ki olajšajo identificiranje plastike za recikliranje ob koncu življenjske dobe izdelka.
Potrošni material HP Officejet HP je predan zagotavljanju inovativnih, visokokakovostnih izdelkov in storitev, ki so prijazni do okolja od zasnove izdelka in proizvodnje do distribucije, uporabe in recikliranja. Če sodelujete v programu HP Planet Partners, kartuše HP Officejet, ki jih vrnete, ustrezno recikliramo ter iz njih pridobimo plastiko in kovino za proizvodnjo novih izdelkov, zaradi česar na odlagališčih konča na milijone ton manj odpadkov.
Navodila za vračilo in recikliranje Združene države in Portoriko Za ogled podrobnih informacij o recikliranju in naročanje nalepk s plačano poštnino, ovojnic ali škatel obiščite spletno mesto www.hp.com/recycle. Sledite ustreznim spodnjim navodilom. Vračilo več kartuš 1. Vse kartuše HP Officejet zapakirajte v njihove originalne vrečke in škatle. 2. Škatle povežite skupaj z lepilnim trakom ali jermenom. Paket lahko tehta največ 31 kg (70 lb). 3. Uporabite vnaprej plačano nalepko za embalažo. ALI 1.
Program za vračilo drugod po svetu Če želite sodelovati v programu za vračilo in recikliranje HP Planet Partners, sledite preprostim navodilom v priročniku za recikliranje, ki je v embalaži novega potrošnega materiala za napravo, ali obiščite mesto www.hp.com/recycle. Za informacije o vračilu potrošnega materiala za tiskalnike HP Officejet izberite državo/regijo. Odlaganje baterije Za informacije o odlaganju baterij si oglejte spletno mesto http://www8.hp.
Papir S tem izdelkom lahko uporabljate reciklirani papir, če je ta v skladu s HP-jevimi standardi. S tem izdelkom lahko uporabljate reciklirani papir, ki ustreza EN12281:2002.
Omejitve materiala Ta izdelek HP ne vsebuje načrtno dodanega živega srebra. Izdelek podjetja HP vsebuje baterijo, ki lahko zahteva posebno rokovanje ob koncu življenjske dobe izdelka. Baterije, ki jih izdelek vsebuje ali jih podjetje Hewlett-Packard za ta izdelek dobavlja, vsebujejo: HP Officejet Pro X451 in X551 Series Tip Iz litij-manganovega dioksida Teža 3,0 g Mesto Na matični plošči Uporabniško odstranljivo Ne Za informacije glede recikliranja lahko obiščete spletno stran www.hp.
Odlaganje odpadne opreme s strani uporabnikov Ta simbol pomeni, da izdelka ne smete odložiti skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Namesto tega morate varovati zdravje ljudi in čisto okolje tako, da izdelek predate na ustrezno zbirno mesto za recikliranje odpadne električne in elektronske opreme. Za več informacij si oglejte spletno mesto http:// www.hp.
Recikliranje elektronske strojne opreme HP stranke vzpodbuja k recikliranju rabljene elektronske strojne opreme. Za dodatne informacije o programih recikliranja obiščite spletni naslov: http://www.hp.com/recycle.
Kemične snovi HP se zavezuje, da bo stranke obveščal o kemičnih snoveh v svojih izdelkih, kot je to določeno z zakonom, na primer z uredbo REACH (predpis ES št. 1907/2006 Evropskega parlamenta in Sveta). Poročilo o kemičnih snoveh za ta izdelek je na voljo na: www.hp.com/go/reach.
Podatkovni list o varnosti materialov (MSDS) Podatkovne liste o varnosti materialov (MSDS) za potrošni material, ki vsebuje kemične snovi (na primer črnilo), lahko dobite na HP-jevem spletnem mestu www.hp.com/go/msds ali www.hp.com/ hpinfo/community/environment/productinfo/safety.
Za dodatne informacije Za informacije o teh temah varovanja okolja: ● Profil varovanja okolja za ta izdelek in mnoge povezane izdelke HP ● HP-jeva predanost okolju ● HP-jev sistem upravljanja z okoljem ● HP-jev program za vračanje in recikliranje izdelka ob prenehanju uporabe ● Podatkovni listi o varnosti materialov Obiščite www.hp.com/go/environment ali www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment.
Podatki o snoveh (Kitajska) SLWW Podatki o snoveh (Kitajska) 205
Omejitev glede izjave o nevarnih materialih (Turčija) Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur 206 Dodatek D Okoljevarstveni program za nadzor naprave SLWW
Izjava o omejevanju nevarnih snovi (Ukrajina) Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту щодо обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 3 грудня 2008 № 1057 SLWW Izjava o omejevanju nevarnih snovi (Ukrajina) 207
Izjava o omejevanju nevarnih snovi (Vietnam) “Các sản phẩm của công ty Hewlett-Packard tuân thủ Thông tư 30/2011/TT-BCT quy định tạm thời về giới hạn hàm lượng cho phép của một số hóa chất độc hại trong sản phẩm điện, điện từ” 208 Dodatek D Okoljevarstveni program za nadzor naprave SLWW
E SLWW Informacije o predpisih ● Obvestila o predpisih ● Izjava VCCI (Japonska) ● Navodila za ravnanje z napajalnim kablom ● Izjava o napajalnem kablu (Japonska) ● Izjava EMC (Koreja) ● Izjava GS (Nemčija) ● Opomba upravnega organa Evropske unije ● Dodatne izjave za brezžične izdelke ● Shranjevanje anonimnih informacij o uporabi 209
Obvestila o predpisih Uradna identifikacijska številka modela Iz upravnih namenov je izdelku določena upravna identifikacijska številka modela. Kontrolna številka tega izdelka je VCVRA-1211. Te kontrolne številke ne smete zamenjati s tržnim imenom (HP Officejet Pro X451 Series, HP Officejet Pro X551 Series itd.) ali s številkami izdelka (CN459A, CN463A, CN596A, CV037A itd.). Izjava FCC Ta oprema je preizkušena in ustreza omejitvam za digitalne naprave razreda B, v skladu s 15. delom predpisov FCC.
Izjava VCCI (Japonska) SLWW Izjava VCCI (Japonska) 211
Navodila za ravnanje z napajalnim kablom Prepričajte se, ali vaš izvor napajanja ustreza zahtevam električnega napajanja naprave. Obratovalno napetost najdete na nalepki naprave. Naprava uporablja 100– 127 V ali 220–240 V izmenične napetosti in 50/60 Hz. Povežite napajalni kabel z napravo in ozemljeno električno vtičnico. POZOR: Uporabljajte samo priložen kabel za napajanje, saj se boste tako izognili morebitnim poškodbam naprave.
Izjava o napajalnem kablu (Japonska) SLWW Izjava o napajalnem kablu (Japonska) 213
Izjava EMC (Koreja) 214 Dodatek E Informacije o predpisih SLWW
Izjava GS (Nemčija) Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert warden.
Opomba upravnega organa Evropske unije Izdelki z oznako CE so skladni s temi direktivami EU: ● Direktiva o nizki napetosti 2006/95/ES ● Direktiva o elektromagnetni združljivosti (EMC) 2004/108/ES ● Direktiva o okoljsko primerni zasnovi 2009/125/ES, po potrebi Skladnost tega izdelka s CE je veljavna le, če se izdelek napaja z ustreznim napajalnikom HP za izmenični tok z oznako CE.
(kanali 1 do 13). Na prostem se lahko uporablja samo frekvenčni pas od 2400 MHz do 2454 MHz (kanali 1 do 7). Za najnovejše zahteve obiščite spletno mesto www.arcep.fr. Kontaktna točka za regulativne zadeve je: Hewlett-Packard GmbH, Dept.
Dodatne izjave za brezžične izdelke Izjava o skladnosti s pravilnikom komisije FCC – Združene države Amerike Exposure to radio frequency radiation POZOR: The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized.
OPOZORILO! Exposure to Radio Frequency Radiation The radiated output power of this device is below the Industry Canada radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device should be used in such a manner that the potential for human contact is minimized during normal operation. To avoid the possibility of exceeding the Industry Canada radio frequency exposure limits, human proximity to the antennas should not be less than 20 cm (8 inches).
Shranjevanje anonimnih informacij o uporabi HP-jeve kartuše, ki se uporabljajo s tem tiskalnikom, vsebujejo pomnilniški čip, ki pomaga pri uporabi tiskalnika. Poleg tega pomnilniški čip shranjuje določene anonimne podatke o uporabi tiskalnika, med katerimi je lahko naslednje: datum prve namestitve kartuše, datum zadnje uporabe kartuše, število strani, natisnjenih s kartušo, pokritost strani, pogostost tiskanja, uporabljeni načini tiskanja, morebitne napake tiskanja in model tiskalnika.
F SLWW Kako naj ● Priključitev izdelka na strani 27 ● Uporaba izdelka v sistemu Windows na strani 37 ● Uporaba izdelka v računalniku Mac na strani 45 ● Papir in tiskalni mediji na strani 53 ● Črnilne kartuše na strani 65 ● Tiskanje na strani 77 ● Barve na strani 109 ● Upravljanje in vzdrževanje na strani 117 ● Odpravljanje težav na strani 131 221
222 Dodatek F Kako naj SLWW
Stvarno kazalo A AirPrint 102 B barva tehnologija Colorlok 115 ujemanje 114 uporaba 109 upravljanje 109 barve prilagajanje 110, 150 barvne možnosti nastavitev (Windows) 86 barvno natis v primerjavi z prikaz na monitorju 114 tiskanje v sivini (Windows) 90 baterije so priložene 199 bližnjice (Windows) uporaba 79 ustvarjanje 80 brez živega srebra 199 brezžična omrežna povezava 34 brezžična povezava konfiguriranje 19 brezžično omrežje konfiguriranje s čarovnikom za nastavitev brezžične povezave 34 konfiguriran
HP-jeve spletne storitve, omogočanje 100 HP-jevo spletno mesto za preprečevanje prevar 69 HP Utility 47 HP Utility, Mac 47 HP Web Jetadmin 123 I izhodni predal mesto 6, 7 zastoji, odpravljanje 145 J Japonska izjava VCCI 211 Jetadmin, HP Web 123 K Kabel USB, številka dela 175 kakovost tiskanja izboljšanje 149 izboljšanje (Windows) 81 kartuše ki niso znamke HP 69 menjava 70 preverjanje, ali so poškodovane 154 recikliranje 195 shranjevanje 69 številke delov 66, 175 knjižice izdelovanje (Windows) 95 Konfiguraci
nastavitve za velikost papirja po meri Macintosh 98 nastavitve zavihka Color (Barva) 88 nasveti iii O obnovitev tovarniških privzetih nastavitev 134 obojestransko tiskanje nastavitve (Windows) 82 Odlaganje odpadkov 200 odpiranje gonilnikov tiskalnika (Windows) 78 odpravljanje težav z neposredno povezavo USB 160 težave z omrežjem 160 odpravljanje težav kontrolni seznam 133 ni odziva 157 počasen odziv 158 težave s podajanjem papirja 134 težave tiskanja s pogona USB »Vklopi in natisni« 159 težave v sistemu Mac
pregled funkcij po modelih 2 pregled izdelka 2 prehod, nastavitev privzetega 31 preklic tiskalniški posel 90 tiskalno opravilo 90, 98 preprečevanje ponarejanja potrošnega materiala 69 pridobivanje naslov IP 29 prilagajanje dokumentov Macintosh 98 prilagajanje velikosti dokumentov Windows 94 primerjava, modeli naprave 1 prioriteta, nastavitve 48 privzete nastavitve, obnovitev 134 privzeti prehod, nastavitev 31 programska oprema HP Utility 47 komponente za program Windows 37 licenčna pogodba za programsko opr
tiskanje na obe strani nastavitve (Windows) 82 Tiskanje s pogona USB »Vklopi in natisni« 107 tiskanje, odporno na bledenje in vodo 115 tovarniške privzete nastavitve, obnovitev 134 U ujemanje barv 114 univerzalni gonilnik tiskalnika 39 univerzalni gonilnik tiskalnika HP 39 upravljanje omrežja 30 USB konfiguriranje brezžičnega omrežja 35 usmerjenost izbiranje, Windows 85 V varčne nastavitve 127 več strani na en list 88 tiskanje (Windows) 83 velikost 186 velikost papirja spreminjanje 56 velikosti papirja izbi
228 Stvarno kazalo SLWW
© 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.