ENVY 120 SERIES ENVY Setup Electronic Help The electronic Help is automatically installed when recommended printer software is installed. Electronic Help includes instructions on product features and troubleshooting, with additional links to online content. It also provides product specifications, legal notices, environmental, regulatory, and support information. Windows: After software installation, click Start > All Programs > HP > HP ENVY 120 series > Help.
Get to know your HP ENVY English ENVY ENVY Printer parts 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Transparent lid. Scanner glass. Scanning surface. USB Drive slot. Memory Card slot. Camera icon: Indicates the location of the photo and memory device slots. Paper path cover: squeeze buttons to remove or replace. Print cartridge carriage. Output tray extender: Comes out automatically when printing or copying, then stows automatically. 10. On button: Touch once to turn on or turn off your printer. 11.
English HP ENVY Home screen Home screen 1. Display: The touch screen display shows menus, photos, and messages. You can flick horizontally through photos and vertically through list menus. 2. Home: Returns you to the Home screen (the default screen when you turn on the product). 3. Web Services: Opens the Web Services menu, which displays the printer’s email address, ePrint status, and ePrint feature. You can change ePrint settings, or print an Info page. 4.
Printer facts Wireless status light •• Solid blue light indicates that wireless connection has been established and you can print. •• Slow blinking light indicates that wireless is on, but the printer is not connected to a network. Make sure your printer is within the range of the wireless signal. •• Fast blinking light indicates wireless error. Refer to the message on the printer display.
Troubleshooting If you are unable to print... Check for error messages and resolve them. If you are still unable to print, try the following in order: Make sure that your HP ENVY is set as the default printer and is not offline. To do this: 1. On the Windows taskbar, click Start. 2. Then click: •• Devices and Printers (Windows 7®) •• Printers (Windows Vista®) •• Control Panel,and then click Printers and Faxes (Windows XP®) Look for your printer to see if it has a check mark in a circle next to it.
HP printer limited warranty statement HP product Duration of limited warranty Software Media 90 days English Printer 1 year Print or Ink cartridges Until the HP ink is depleted or the “end of warranty” date printed on the cartridge has been reached, whichever occurs first. This warranty does not cover HP ink products that have been refilled, remanufactured, refurbished, misused, or tampered with.
ENVY 120 SERIES ENVY Einrichtung Packen Sie den Drucker aus, und schalten Sie ihn ein (siehe Setup-Flyer). Befolgen Sie dann die Anweisungen und Animationen auf dem Druckerdisplay, um den Drucker einzurichten. Die elektronische Hilfe wird beim Installieren der empfohlenen Druckersoftware automatisch installiert. Die elektronische Hilfe enthält Anweisungen zu den Produktfunktionen und zur Fehlerbehebung sowie weitere Links zu Online-Inhalten.
Komponenten des HP ENVY ENVY ENVY Deutsch Druckerkomponenten 1. 2. 3. 4. 5. 6. Transparente Abdeckung. Scannerglas. Scanoberfläche. Steckplatz für USB-Laufwerk. Speicherkartensteckplatz. Kamerasymbol: Zeigt die Position der Steckplätze für Foto- und Speichergeräte an. 7. Papierpfadabdeckung: Tasten zum Entfernen oder Anbringen zusammendrücken. 8. Patronenwagen. 9. Ausgabefachverlängerung: Wird beim Drucken oder Kopieren automatisch ausgefahren und danach wieder automatisch eingezogen. 10.
HP ENVY Startanzeige 1. Display: Auf dem Touchscreen-Display werden Menüs, Fotos und Meldungen angezeigt. Sie können horizontal bzw. vertikal über das Display fahren, um durch Fotos bzw. Menülisten zu blättern. 2. Startseite: Ermöglicht die Rückkehr zur Startanzeige, die standardmäßig beim Einschalten des Produkts angezeigt wird. 3. Webdienste: Öffnet das Menü „Webdienste“, in dem die E-Mail-Adresse des Druckers, der ePrint-Status und die ePrint-Funktion angezeigt werden.
Druckerfakten LED für Wireless-Status •• Eine blau leuchtende LED zeigt an, dass die Wireless-Verbindung hergestellt wurde und Sie drucken können. •• Eine langsam blinkende LED zeigt an, dass der Wireless-Betrieb aktiviert ist, aber der Drucker nicht mit einem Netzwerk verbunden ist. Stellen Sie sicher, dass sich der Drucker in Reichweite des Funksignals befindet. •• Eine schnell blinkende LED zeigt einen Wireless-Fehler an. Lesen Sie die Meldung auf dem Druckerdisplay.
Fehlerbehebung Wenn kein Drucken möglich ist... Prüfen Sie, ob Fehlermeldungen vorliegen, und beheben Sie die Ursachen. Wenn weiterhin kein Druck möglich ist, führen Sie die folgenden Lösungsschritte in der angegebenen Reihenfolge aus: Vergewissern Sie sich, dass der HP ENVY als Standarddrucker festgelegt und nicht offline ist. Dazu gehen Sie wie folgt vor: 1. Klicken Sie in der Windows-Taskleiste auf Start. 2.
Erklärung zur beschränkten Gewährleistung für HP Drucker HP Produkt Dauer der beschränkten Gewährleistung Softwaremedien 90 Tage Drucker 1 Jahr Druckpatronen Bis die HP Tinte verbraucht oder das auf der Druckpatrone angegebene Enddatum für die Garantie erreicht ist, je nachdem, welcher Fall zuerst eintritt. Diese Garantie gilt nicht für nachgefüllte, nachgearbeitete, recycelte, zweckentfremdete oder in anderer Weise manipulierte HP Tintenprodukte.
ENVY 120 SERIES ENVY Configurazione Disimballare e accendere la stampante (vedere il pieghevole con le istruzioni per la configurazione). Seguire le istruzioni e le animazioni visualizzate sul display della stampante per completare la configurazione. La Guida in formato elettronico viene installata automaticamente durante l'installazione del software della stampante consigliato.
Informazioni preliminari sulla stampante HP ENVY ENVY ENVY Parti della stampante Italiano 1. 2. 3. 4. 5. 6. Coperchio trasparente. Piano di scansione. Superficie di scansione. Alloggiamento unità USB. Alloggiamento della scheda di memoria. Icona della fotocamera: indica la posizione della foto e degli alloggiamenti dei dispositivi di memoria. 7. Coperchio del percorso della carta: premere i pulsanti per operazioni di rimozione o sostituzione. 8. Carrello delle cartucce di stampa. 9.
Schermata principale di HP ENVY 1. Display: il touch screen consente la visualizzazione di menu, foto e messaggi. È possibile spostarsi orizzontalmente tra le foto e verticalmente tra i menu. 2. Pagina iniziale: consente di tornare alla schermata iniziale (la schermata predefinita quando si accende l'unità). 3. Web Services: consente l'apertura del menu Web Services, in cui vengono visualizzati l’indirizzo e-mail della stampante, lo stato di ePrint e la funzionalità ePrint.
Scheda tecnica della stampante Spia di stato della connessione wireless •• La spia blu fisso indica che la connessione wireless è stata stabilita ed è possibile avviare la stampa. •• La luce lampeggiante in modalità lenta indica che la funzionalità wireless è attivata, ma che la stampante non è collegata a una rete. Verificare che la stampante si trovi nel raggio d'azione del segnale wireless. •• La luce lampeggiante in modalità rapida indica un errore wireless.
Risoluzione dei problemi Se non è possibile eseguire la stampa... Controllare gli eventuali messaggi di errore e risolvere le problematiche. Se ancora non è possibile eseguire la stampa, seguire le seguenti istruzioni nell'ordine indicato: Mac Windows Controllare la coda di stampa: 1. In Preferenze di Sistema, fare clic su: •• Print & Fax (Mac OS X v10.6) •• Print & Scan (Mac OS X v10.7) 2. Fare clic sul pulsante Apri coda di stampa. 3. Fare clic su un processo di stampa per selezionarlo. 4.
Dichiarazione di garanzia limitata della stampante HP Prodotto HP Durata della garanzia limitata Supporti del software 90 giorni Stampante 1 anno Cartucce di stampa o di inchiostro Fino ad esaurimento dell'inchiostro HP o fino al raggiungimento della data di "scadenza della garanzia" stampata sulla cartuccia, a seconda di quale evento si verifichi per primo.
ENVY Série 120 ENVY Configuration Déballez votre imprimante et mettez-la sous tension (voir le dépliant de configuration). Puis suivez les instructions et les animations sur l'écran de l'imprimante pour procéder à la configuration de l'imprimante. Aide électronique L'installation de l'aide électronique a lieu automatiquement en même temps que celle du logiciel d'impression.
Apprenez à connaître votre imprimante HP ENVY ENVY ENVY Composants de l'imprimante 1. 2. 3. 4. 5. 6. Français Capot transparent. Vitre du scanner. Numérisation en surface. Logement de lecteur USB. Emplacement de carte mémoire. Icône Appareil photo : indique l'emplacement des logements photos et du périphérique mémoire. 7. Capot du passage du papier appuyez sur les boutons pour supprimer ou remplacer. 8. Chariot des cartouches d'impression. 9.
Écran d'accueil HP ENVY 1. Écran : l'écran tactile affiche les menus, les photos et les messages. Vous pouvez vous déplacer horizontalement pour parcourir les photos et verticalement pour parcourir les menus. 2. Accueil : permet de revenir à l'écran d'accueil (écran par défaut lorsque vous activez le produit). 3. Services Web : ouvre le menu Services Web pour afficher l'adresse de messagerie de l'imprimante ainsi que l'état et la fonctionnalité ePrint.
Informations relatives à l'imprimante Voyant d'état de la connexion sans fil •• Un voyant bleu fixe indique que la connexion sans fil a été établie et que vous pouvez imprimer. •• Un voyant clignotant lentement indique que l'option sans fil est activée mais que l'imprimante n'est pas connectée à un réseau. Assurez-vous que l'imprimante se trouve dans la plage de détection du signal sans fil. •• Un voyant clignotant rapidement indique une erreur de connexion sans fil.
Dépannage Si vous ne parvenez pas à imprimer... Vérifiez si des messages d'erreurs s'affichent et, le cas échéant, résolvez-les. S'il n'est toujours pas possible d'effectuer l'impression, essayez les solutions suivantes dans l'ordre indiqué : Mac Windows Assurez-vous que votre imprimante HP ENVY est définie en tant qu'imprimante par défaut et qu'elle n'est pas hors ligne. Pour ce faire : 1. Dans la barre des tâches de Windows, cliquez sur Démarrer. 2.
Déclaration de garantie limitée de l'imprimante HP Produit HP Supports logiciels Imprimante Cartouches d'encre Durée de la garantie limitée 90 jours 1 an Jusqu'à épuisement de l'encre HP ou jusqu'à expiration de la date de garantie imprimée sur la cartouche (selon le cas qui se produira en premier). Cette garantie ne couvre pas les produits utilisant de l'encre HP qui ont été reconditionnés, mal utilisés ou altérés.
ENVY 120 SERIES ENVY Configuratie Elektronische Help De elektronische Help wordt automatisch geïnstalleerd tijdens de installatie van de aanbevolen printersoftware. De elektronische Help omvat instructies met betrekking tot de productkenmerken en het opsporen van fouten. U vindt er eveneens extra koppelingen naar online-inhoud. De Help biedt ook productspecificaties, wettelijke mededelingen en informatie over het milieu, de voorschriften en ondersteuning.
Uw HP ENVY leren kennen Nederlands ENVY ENVY Printeronderdelen 1. Doorschijnend deksel. 2. Scannerglasplaat. 3. Scanoppervlak. 4. Slot USB-schijf. 5. Slot voor geheugenkaart. 6. Camerapictogram: Geeft de locatie aan van de slots voor foto- en geheugenapparaten. 7. Kap papierbaan: Druk de knoppen tegen elkaar om te verwijderen of terug te plaatsen. 8. Wagen met printcartridges. 9.
Nederlands Startscherm van HP ENVY Startscherm 1. Scherm: Op het aanraakscherm worden menu's, foto's en berichten weergegeven. U kunt horizontaal door de foto's bladeren en verticaal door de menulijsten. 2. Start: Hiermee keert u terug naar het startscherm (het standaardscherm wanneer u het apparaat inschakelt). 3. Webservices: Opent het menu Webservices, waar u het e-mailadres van de printer, de ePrint-status en de ePrint-functie kunt terugvinden.
Printergegevens Statuslampje Draadloos Nederlands •• Een blauw lampje geeft aan dat de draadloze verbinding werd tot stand gebracht en dat u kunt afdrukken. •• Een langzaam knipperend lampje geeft aan dat de draadloze functie is ingeschakeld, maar de printer niet is aangesloten op een netwerk. Zorg ervoor dat uw printer binnen bereik is van het draadloze signaal. •• Een snel knipperend lampje geeft een fout aan met de draadloze functie. Raadpleeg het bericht op het printerbeeldscherm.
Problemen oplossen Als u niet kunt afdrukken ... Controleer op foutmeldingen en los ze op. Indien u nog steeds niet kunt afdrukken, moet u het volgende in deze volgorde proberen: Kijk na of uw HP ENVY is ingesteld als standaardprinter en controleer of deze niet offline staat. Hoe doet u dit: 1. Klik op de taakbalk van Windows op Start. 2.
Beperkte garantieverklaring voor de HP-printer HP product Softwaremedia Printer Print- of inktcartridges Nederlands Printkoppen (geldt alleen voor producten met printkoppen die door de klant kunnen worden vervangen) Accessoires Duur van beperkte garantie 90 dagen 1 jaar Tot het HP inktpatroon leeg is of de "einde garantie"-datum (vermeld op het inktpatroon) is bereikt, afhankelijk van wat het eerst van toepassing is.
ENVY 120 SERIES ENVY Configuración Retire la impresora del embalaje y enciéndala (consulte el prospecto de instalación). Después siga las instrucciones y animaciones en la pantalla de la impresora para completar la configuración de la impresora. La Ayuda electrónica se instala automáticamente cuando se instala el software de impresora recomendado. La ayuda electrónica incluye instrucciones sobre las características y la resolución de problemas, con enlaces adicionales a los contenidos en línea.
Conozca HP ENVY ENVY ENVY Español Componentes de la impresora 1. 2. 3. 4. 5. 6. Tapa transparente. Cristal del escáner. Superficie del escáner. Ranura para unidad USB. Ranura para tarjetas de memoria. Icono de la cámara: Indica la ubicación de las ranuras para el dispositivo de memoria y de fotografía. 7. Cubierta de la ruta del papel: presione los botones para eliminar o sustituir. 8. Carro de cartuchos de impresión. 9.
Pantalla de Inicio de HP ENVY 1. Pantalla: La pantalla táctil muestra los menús, fotos y mensajes. Puede navegar horizontalmente a través de las fotos y verticalmente a través de los menús de la lista. 2. Inicio: Vuelve a la Pantalla de inicio (la pantalla predeterminada cuando enciende el producto). 3. Servicios de Web: Abre el menú de los Servicios de Web, que muestra la dirección de correo electrónico de la impresora, el estado de ePrint y la función ePrint.
Datos de impresora Indicador de estado de conexión inalámbrica •• La luz azul indica que se ha establecido la conexión inalámbrica y que se puede imprimir. •• Una luz con parpadeo lento indica que la función inalámbrica está encendida, pero que la impresora no está conectada a una red. Asegúrese de que la impresora esté dentro del rango de la señal inalámbrica. •• Una luz con parpadeo rápido indica error en la conexión inalámbrica. Consulte el mensaje en la pantalla de la impresora.
Resolución de problemas Si no puede imprimir... Compruebe y solucione si hay mensajes de error. Si aún no puede imprimir, siga los pasos del siguiente procedimiento: Asegúrese de que la HP ENVY se haya definido como la impresora predeterminada y no esté fuera de línea. Para hacer esto: 1. En la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio. 2.
Declaración de garantía limitada de la impresora HP Producto HP Medio de almacenamiento del software Impresora Cartuchos de tinta o impresión Cabezales de impresión (sólo se aplica a productos con cabezales de impresión que el cliente puede sustituir) Accesorios Duración de la garantía limitada 90 días 1 año La garantía es válida hasta que se agote la tinta HP o hasta que se alcance la fecha de “fin de garantía” indicada en el cartucho, cualquiera de los hechos que se produzca en primer lugar.
ENVY 120 SERIES ENVY Configurar Retire da embalagem e ligue a impressora (veja o folheto de configuração). Depois, siga as instruções e animações no visor da impressora, para concluir a configuração. Ajuda eletrônica Para encontrar as informações de declaração e conformidade do Aviso Regulamentar da União Europeia, acesse a Ajuda eletrônica, clique em Apêndice > Informações técnicas > Avisos regulamentares > Aviso Regulamentar da União Europeia.
Conheça o seu HP ENVY ENVY ENVY Peças da impressora Português 1. Tampa transparente. 2. Vidro do scanner. 3. Superfície de digitalização. 4. Slot de unidade USB. 5. Slot de cartão de memória. 6. Ícone da câmera: Indica o local da foto e os slots do dispositivo de memória. 7. Tampa do caminho do papel: aperte os botões para remover ou recolocar. 8. Carro do cartucho de impressão. 9. Extensor da bandeja de saída: Sai automaticamente durante a impressão ou a cópia e depois volta automaticamente. 10.
Tela inicial do HP ENVY Tela inicial 1. Visor: A tela de toque mostra menus, fotos e mensagens. Você pode fazer movimentos horizontais, pelas fotos, e verticais, pelos menus de lista. 2. Início: Leva você de volta à tela Início (a tela padrão quando você liga o produto). 4. Sem fio: Abre o menu Sem fio, que mostra o status da conexão sem fio, o endereço IP, o nome de rede, o endereço de hardware (MAC) e o status do Wireless Direct.
Fatos da impressora Luz de Status sem fio •• A luz azul acesa indica que a conexão sem fio foi estabelecida e é possível fazer impressões. •• A luz piscando lentamente indica que a conexão sem fio está ativa, mas a impressora não está conectada a uma rede. Verifique se a impressora está dentro do alcance do sinal sem fio. •• A luz piscando rápido indica erro na conexão sem fio. Veja a mensagem no visor da impressora.
Solução de problemas Se você não conseguir imprimir... Verifique se há mensagens de erro e solucione-as. Caso ainda não consiga imprimir, tente o seguinte na ordem apresentada: Mac Windows Verifique a fila de impressão: 1. Em Preferências do sistema, clique em: •• Impressão e Fax (Mac OS X v10.6) •• Impressão e Escaneamento (Mac OS X v10.7) 2. Clique no botão Abrir fila de impressão. 3. Clique em um trabalho de impressão para selecioná-lo. 4.
Declaração de garantia limitada da impressora HP Produto HP Mídia de software Impressora Cartuchos de impressão ou de tinta Cabeças de impressão (aplicável somente aos produtos com cabeças de impressão substituíveis pelo cliente) Acessórios Duração da garantia limitada 90 dias 1 ano Até que a tinta HP acabe ou até a data do “fim da garantia” impressa no cartucho, o que ocorrer primeiro.
ENVY 120 SERIES ENVY Installation Packa upp skrivaren och slå på strömmen (se installationsanvisningen). Ta sedan hjälp av instruktionerna och animeringarna på skrivardisplayen för att gå igenom skrivarinstallationen. Elektronisk hjälp Den elektroniska hjälpen installeras automatiskt när den rekommenderade skrivarprogramvaran installeras. Den elektroniska hjälpen innehåller anvisningar angående produktfunktioner och felsökning samt länkar till ytterligare innehåll på nätet.
Bekanta dig med HP ENVY ENVY ENVY Skrivarens delar 1. Genomskinligt lock. 2. Skannerglas. 3. Skanningsyta. 4. Plats för USB-enhet. 5. Plats för minneskort. 6. Kameraikon: Anger var foto- och minnesenhetsplatserna sitter. 7. Lock över pappersbanan: Tryck på knapparna för att ta av eller sätta tillbaka det. 8. Bläckpatronsvagn. Svenska 9. Utmatningsfackets förlängningsdel: Fälls ut automatiskt vid utskrift eller kopiering och fälls sedan in automatiskt. 10.
HP ENVYs startskärm Startskärmen 1. Display: Displayen med pekfunktion visar menyer, foton och meddelanden. Med hjälp av gester kan du navigera horisontellt genom foton och vertikalt genom menyer i listformat. 2. Hem: Visar åter startskärmen (den skärm som visas som standard när du startar enheten). 3. Webbtjänster: Öppnar webbtjänstmenyn som visar skrivarens e-postadress, status för ePrint samt ePrint-funktionen. Du kan ändra ePrint-inställningarna eller skriva ut en infosida. 4.
Skrivarfakta Statuslampa för trådlös funktion •• En blå lampa som lyser med fast sken visar att en trådlös anslutning har upprättats och att du kan skriva ut. •• En långsamt blinkande lampa anger att den trådlösa funktionen är på, men att skrivaren inte är ansluten till något nätverk. Se till att skrivaren befinner sig inom den trådlösa signalens räckvidd. •• En snabbt blinkande lampa indikerar ett fel med den trådlösa funktionen. Se meddelandet på skrivarens display.
Felsökning Om du inte kan skriva ut... Se efter om det visas felmeddelanden och åtgärda dem. Om du fortfarande inte kan skriva ut kan du prova med följande i tur och ordning: Mac Windows Kontrollera att din HP ENVY är inställd som standardskrivare och inte är offline. Gör så här: Kontrollera utskriftskön: 1. Gå till Systeminställningar och klicka på: 1. Gå till aktivitetsfältet i Windows och klicka på Start. •• Skriv ut och faxa (Mac OS X v10.6) 2.
Begränsad garanti för HP-skrivare HP-produkt Omfattning Programvarumedia 90 dagar Skrivare 1 år Bläckpatroner Tills HP-bläcket är slut eller till och med det sista giltighetsdatum som står tryckt på patronen (vilket som inträffar först). Garantin gäller inte HP-bläckprodukter som har fyllts på, ändrats, reparerats, missbrukats eller manipulerats. Skrivhuvuden (gäller endast produkter med skrivhuvuden som kunden själv kan byta ut) 1 år Tillbehör 1 år om inte annat anges Svenska A. Omfattning 1.
ENVY 120 SERIES ENVY Asetukset Sähköinen ohje Sähköinen ohje asentuu automaattisesti suositellun tulostinohjelmiston asennuksen aikana. Sähköinen ohje sisältää tuotteen toimintoja koskevia ohjeita ja vianmääritystietoja sekä linkkejä verkkosisältöön. Ohjeessa on myös laitteen tekniset tiedot, oikeudelliset huomautukset, ympäristötiedot, määräystiedot ja tukitiedot. Windows: Kun ohjelmisto on asennettu, valitse Käynnistä > Kaikki ohjelmat > HP > HP ENVY 120 series > Ohje.
Tutustuminen HP ENVY -laitteeseen Suomi ENVY ENVY Tulostimen osat 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Läpinäkyvä kansi. Skannerin lasi. Skannausalusta. USB-aseman paikka. Muistikorttipaikka. Kamera-kuvake: Osoittaa valokuvaus- ja muistilaitteiden paikat. Paperipolun kansi: puristuspainikkeet irrottamista ja vaihtamista varten. Tulostuskasettien vaunu. Tulostelokeron jatke: Tulee esiin automaattisesti tulostuksen tai kopioinnin ajaksi ja liukuu automaattisesti pois näkyvistä. 10.
Suomi HP ENVY -aloitusnäyttö Aloitusnäyttö 1. Näyttö: Kosketusnäytössä näkyvät valikot, valokuvat ja ilmoitukset. Voit selata valokuvia vaakasuuntaisesti ja luettelovalikoita pystysuuntaisesti. 2. Aloitus: Palauttaa käyttäjän aloitusnäyttöön (oletusnäyttö, kun laite käynnistetään). 3. Verkkopalvelut: Avaa Verkkopalvelut-valikon, josta saat näkyviin tulostimen sähköpostiosoitteen, ePrint-tilan ja ePrint-toiminnon. Voit muuttaa ePrint-asetuksia tai tulostaa tietosivun. 4.
Tulostimen tiedot Langattoman yhteyden tilavalo •• Tasainen sininen valo tarkoittaa, että langaton yhteys on muodostettu ja voit tulostaa. •• Hitaasti vilkkuva valo ilmoittaa, että langaton yhteys on käytössä, mutta tulostinta ei ole yhdistetty verkkoon. Varmista, että tulostin on langattoman signaalin kantoalueella. Suomi •• Nopeasti vilkkuva valo on merkki langattoman yhteyden virheestä. Lisätietoja on tulostimen näytössä näkyvässä viestissä.
Vianmääritys Jos tulostaminen ei onnistu... Tarkista virhesanomat ja ratkaise ongelmat. Jos tulostaminen ei siltikään onnistu, kokeile järjestyksessä seuraavia toimia: Mac Windows Toimi seuraavasti: Tulostusjonon tarkastaminen: 1. Valitse kohdasta Järjestelmäasetukset seuraavat: •• Tulostus ja faksaus (Mac OS X 10.6) 1. Valitse Windowsin tehtäväpalkista Käynnistä. •• Tulostus ja skannaus (Mac OS X 10.7) 2. Valitse sitten: •• Laitteet ja tulostimet (Windows 7®) 2.
HP-tulostimen rajoitetun takuun lauseke HP-tuote Rajoitettu takuuaika Ohjelmiston tallennusväline 90 päivää Suomi Tulostin 1 vuosi Tulostus- tai mustekasetit Siihen asti, kunnes HP:n muste on kulunut loppuun tai kasettiin merkitty takuuajankohta on umpeutunut, aiempi näistä kahdesta. Tämä takuu ei kata HP-tuotteita, jotka on täytetty, valmistettu uudelleen, kunnostettu, joita on käytetty väärin tai joita on jollain tavalla muutettu.
ENVY 120 SERIES ENVY Oppsett Pakk ut og slå på skriveren (se oppsettplakaten). Følg deretter instruksjonene og animasjonene på skriverskjermen for å fullføre skriveroppsettet. Elektronisk hjelp Den elektroniske hjelpen installeres automatisk når anbefalt skriverprogramvare installeres. Den elektroniske hjelpen inkluderer instruksjoner for bruk av produktet og informasjon om problemløsing, og har flere lenker til innhold på nettet.
Bli kjent med HP ENVY ENVY ENVY Norsk Skriverdeler 1. Gjennomsiktig lokk. 2. Skannerglass. 3. Skanneoverflate. 4. Spor for USB-stasjon. 5. Minnekortspor. 6. Kameraikon: Angir plasseringen av sporene for foto- og minneenheter. 7. Papirbanedeksel: Klem sammen knappene for å ta av eller sette på. 8. Blekkpatronvogn. 9. Utskuffens forlenger: Kommer ut automatisk når du skriver ut eller kopierer, trekkes deretter inn automatisk. 10. På-knapp: Berør én gang for å slå skriveren på eller av. 11.
HP ENVY-startskjermbilde 1. Skjerm: Berøringsskjermen viser menyer, fotografier og meldinger. Du kan flikke deg vannrett gjennom bilder og loddrett gjennom menyene. 2. Start: Går tilbake til startskjermbildet (standardskjermbildet når du slår på produktet). 3. Webtjenester: Åpner Webtjenester-menyen som viser skriverens e-postadresse, ePrint-status og ePrint-funksjon. Du kan endre ePrint-innstillinger eller skrive ut en informasjonsside. 4.
Skriverfakta Lampe for trådløsstatus •• Fast blått lys angir at det er etablert en trådløs tilkobling slik at du kan skrive ut. •• Langsomt blinkende lys angir at trådløst er på, men skriveren er ikke koblet til et nettverk. Kontroller at skriveren er innenfor dekningsområdet til trådløssignalet. •• Raskt blinkende lampe angir en trådløsfeil. Se meldingen på skriverskjermen.
Problemløsing Hvis du ikke kan skrive ut... Se etter og løs eventuelle feilmeldinger. Hvis du fremdeles ikke kan skrive ut, prøver du følgende i rekkefølge: Mac Windows Kontrollere utskriftskøen: 1. I Systemvalg klikker du på: •• Utskrift og faks (Mac OS X v10.6) Slik gjør du det: 1. Klikk på Start på Windows-oppgavelinjen. 2.
Erklæring om begrenset garanti for HP-skriver HP-produkt Programvaremedier Skriver Skriverkassetter eller blekkpatroner Skrivehoder (gjelder bare for produkter med skrivehoder som kan byttes av kunden) Tilbehør Varighet av begrenset garanti 90 dager 1 år Til HP-blekkpatronen er oppbrukt eller utløpsdatoen for garantien som står på blekkpatronen, er nådd. Denne garantien dekker ikke blekkprodukter fra HP som er etterfylt, ombygd, brukt på feil mate eller klusset med.
ENVY 120 SERIES ENVY Installation Pak printeren ud, og tænd den (se installationsbrochuren). Følg anvisningerne og animationerne på printerens display for at installere printeren. Elektronisk hjælp Den elektroniske hjælp installeres automatisk under installationen af anbefalet printersoftware. I den elektroniske hjælp er der oplysninger om produktets funktioner og fejlfinding samt link til yderligere indhold på internettet.
Lær din HP ENVY at kende ENVY ENVY Printerdele 1. Gennemsigtigt låg. Dansk 2. Scannerglasplade. 3. Overflade til scanning. 4. Holder til USB-drev. 5. Hukommelseskortholder. 6. Kameraikon: Viser placeringen for foto- og hukommelsesenhedens slots. 7. Dæksel til papirsti: klem knapperne sammen for at fjerne eller udskifte. 8. Blækpatronholder. 9. Udskriftsbakkens forlænger: Kommer automatisk ud, når der udskrives eller kopieres, hvorefter den trækkes ind igen. 10.
HP ENVY-startskærmbilledet Startskærmbillede 1. Display: Den berøringsfølsomme skærm viser menuer, fotos og meddelelser. Du kan bevæge dig vandret gennem fotos og lodret gennem lister. 2. Hjem: Vender tilbage til startskærmbilledet (det skærmbillede, der vises, når du tænder produktet). 4. Trådløst: Åbner menuen Trådløst, der viser status for trådløs, IP-adresse, netværksnavn, hardwareadresse (MAC) samt status for Direkte trådløs.
Fakta om printeren Statusindikator for trådløs kommunikation •• Når indikatoren er blå, betyder det, at der er oprettet trådløs forbindelse, og at du kan udskrive. •• Hvis den blinker langsomt, betyder det, at funktionen til trådløs forbindelse er tændt, men at der ikke er forbindelse til et netværk. Tjek, at printeren er inden for det trådløse signals rækkevidde. •• Hvis den blinker hurtigt, er der fejl ved den trådløse forbindelse. Se meddelelsen på printerens display.
Fejlfinding Hvis ikke du kan udskrive... Kontroller, om der er fejlmeddelelser, og løs eventuelle problemer. Prøv følgende i den angivne rækkefølge, hvis du stadig ikke kan udskrive: Mac Windows Kontroller udskriftskøen: Kontroller, at HP ENVY er valgt som standardprinter, og at den ikke er offline. 1. Under Systemindstillinger skal du klikke på: Det gør du på følgende måde: •• Udskriv & fax (Mac OS X v10.6) 1. Klik på Start på statuslinjen i Windows. •• Udskriv & scan (Mac OS X v10.7) 2.
Erklæring om begrænset garanti for HP-printer HP-produkt Varigheden af den begrænsede garanti Softwaremedie 90 dage Printer 1 år Printer- eller blækpatroner Ved ophør af den første af følgende to perioder: Indtil HP-blækket er opbrugt, eller når den garantiperiode, der er trykt på patronen, er udløbet. Denne garanti dækker ikke HP-blækprodukter, som er blevet genopfyldt, genfremstillet, oppoleret, anvendt forkert eller manipuleret.
ENVY 120 SERIES ENVY Seadistamine Pakkige printer lahti ja lülitage sisse (vt häälestusleht). Seejärel järgige printeri ekraanil kuvatavaid animatsioone ja juhiseid ning viige seadistus lõpule. Elektrooniline spikker Elektrooniline spikker installitakse automaatselt soovitatava printeritarkvara installi käigus. Elektrooniline spikker sisaldab juhiseid toote funktsioonide ja tõrkeotsingu kohta ning linke lisasisu juurde veebis.
HP ENVY tundmaõppimine ENVY ENVY Printeri osad 1. Läbipaistev kaas. 2. Skanneri klaas. 3. Skannimispind. 4. USB-draivi pesa. 5. Mälukaardi pesa. 6. Kaamera ikoon: tähistab kaamera ühenduspesa ja mäluseadmepesade asukohta. 7. Paberitee kate: eemaldamiseks või asendamiseks vajutage nupud alla. Eesti keel 8. Prindikasseti kelk. 9. Väljundsalve pikendi: printimisel või kopeerimisel tuleb automaatselt välja ja pärast seda tõmbub sisse tagasi. 10.
HP ENVY avakuva Avakuva 1. Display (Ekraan): puuteekraanil kuvatakse menüüd, fotod ja sõnumid. Fotode sirvimiseks saate kuva horisontaalselt ja menüüde sirvimiseks vertikaalselt libistada. 2. Home (Avakuva): viib tagasi avakuvale (vaikekuvale, mis kuvatakse seadme sisselülitamisel). 3. Web Services (Veebiteenused): avab veebiteenuste menüü, kus kuvatakse printeri e-posti aadress ning funktsioon ePrint ja selle olek. Soovi korral saate muuta teenuse ePrint sätteid või printida teabelehe. 4.
Printeri omadused Traadita võrgu olekutuli •• Põlev sinine tuli märgib, et traadita ühendus on loodud ning võite printida. •• Kui märgutuli vilgub aeglaselt, siis on traadita ühendus sisse lülitatud, kuid printer pole traadita võrgus. Veenduge, et printer jääb traadita võrgu signaali levialasse. •• Kiirelt vilkuv märgutuli viitab traadita võrguühenduse veale. Vaadake printeri ekraanil kuvatud teavet. Läbipaistva kaane ohutusnõuded Läbipaistva kaane purunemise vältimiseks toimige järgmiselt.
Tõrkeotsing Kui pole võimalik printida... Kontrollige tõrketeateid ja kõrvaldage kõik tõrked. Kui te ei saa ikka printida, toimige järgmiselt. Mac Windows Veenduge, et HP ENVY on määratud vaikeprinteriks ja pole vallasrežiimis. Kontrollige prindijärjekorda. Selleks toimige järgmiselt: 1. Klõpsake Windowsi tegumiribal Start. 1. Klõpsake alal System Preferences (Süsteemieelistused) üht järgmistest üksustest: •• Print & Fax (Printimine ja faksimine; Mac OS X v10.6) 2.
HP printeri piiratud garantiiavaldus HP toode Piiratud garantii kestus Tarkvarakandja 90 päeva Printer 1 aasta Prindi- või tindikassetid Kuni kas tindi lõppemiseni HP kassetis või kassetile märgitud garantiiaja saabumiseni. Käesolev garantii ei kehti neile HP-toodetele, mis on korduvalt täidetud, ümber töödeldud, parandatud, valesti kasutatud või rikutud.
ENVY 120 SERIES ENVY Išpakuokite ir įjunkite savo spausdintuvą (žr. nustatymų lankstinuką). Norėdami užbaigti spausdintuvo sąranką vadovaukitės spausdintuvo ekrane pateikiamomis instrukcijomis ir animacijomis. Elektroninis žinynas Spausdintuvo programinės įrangos diegimo metu automatiškai įdiegiamas elektroninis žinynas. Elektroniniame žinyne yra instrukcijos apie produkto funkcijas ir trikčių šalinimą, papildomos nuorodos į internetinį turinį.
Susipažinkite su savo „HP ENVY“ Lietuviškai ENVY ENVY Spausdintuvo dalys 1. Permatomas dangtis. 2. Nuskaitymo stiklas. 3. Nuskaitymo paviršius. 4. USB įrenginio lizdas. 5. Atminties kortelės lizdas. 6. Fotoaparato piktograma: nurodo nuotraukų ir atminties įrenginių lizdų vietą. 7. Popieriaus eigos skyriaus dangtelis: norėdami išimti arba pakeisti paspauskite mygtukus. 8. Spausdinimo kasečių dėtuvė. 9.
Lietuviškai „HP ENVY“ pagrindinis ekranas Pagrindinis ekranas 1. Ekranas: liečiamajame ekrane rodomi meniu, nuotraukos ir žinutės. Galite eiti horizontaliai per nuotraukas ir vertikaliai per sąrašo meniu. 2. Pagrindinis puslapis: „Home“ (Pagrindinis) – grąžina į pagrindinį puslapį (numatytąjį ekraną – įjungus produktą). 3. Tinklo paslaugos: atidaro meniu „Web Services“ (Žiniatinklio paslaugos), kuriame rodomas spausdintuvo el. pašto adresas, „ePrint“ būsena ir „ePrint“ funkcija.
Spausdintuvo duomenys Belaidžio ryšio būklės lemputė •• Nuolat šviečianti mėlyna lemputė reiškia, kad užmegztas belaidis ryšys ir galima spausdinti. •• Lėtai mirksinti mėlyna lemputė rodo, kad belaidis ryšys yra, bet spausdintuvas neprijungtas prie tinklo. Pasirūpinkite, kad spausdintuvas būtų belaidžio ryšio zonoje. •• Greitai mirksinti lemputė rodo belaidžio ryšio klaidą. Žr. spausdintuvo ekrane rodomą pranešimą.
Trikčių šalinimas Jei negalite spausdinti... Patikrinkite, ar nėra klaidų pranešimų, ir ištaisykite klaidas. Jei vis tiek nepavyksta spausdinti, pabandykite atlikti toliau pateiktus veiksmus nurodyta tvarka. Įsitikinkite, kad „HP ENVY“ yra nustatytas kaip numatytasis spausdintuvas ir yra prijungtas prie tinklo. Tai daroma taip: 1. „Windows“ užduočių juostoje spustelėkite „Start“ (Pradėti). 2.
Pareiškimas dėl HP spausdintuvo ribotos garantijos Lietuviškai HP produktas Ribotos garantijos galiojimo trukmė Programinės įrangos laikmenos 90 dienų Spausdintuvas 1 metai Spausdinimo arba rašalo kasetės Tol, kol pasibaigia HP rašalas arba iki galiojimo pabaigos datos, išspausdintos ant kasetės, atsižvelgiant į tai, kas įvyksta pirma. Ši garantija netaikoma HP produktams, kurie buvo pakartotinai užpildyti, perdirbti, atnaujinti, netinkamai naudojami arba sugadinti.
ENVY 120 SERIES ENVY Iestatīšana Izsaiņojiet un ieslēdziet printeri (skatiet iestatīšanas instrukciju). Pēc tam, lai pabeigtu printera iestatīšanu, sekojiet printera displejā redzamajām norādēm un animācijām. Elektroniskā palīdzība Elektroniskā palīdzība tiek automātiski instalēta printera ieteicamās programmatūras instalēšanas laikā. Elektroniskā palīdzība ietver norādījumus par produkta funkcijām un traucējummeklēšanu ar papildu saitēm un tiešsaistes saturu.
Iepazīstiet savu HP ENVY ENVY ENVY Latviski Printera daļas 1. Caurspīdīgs vāks. 2. Skenera stikls. 3. Skenēšanas virsma. 4. USB diska slots. 5. Atmiņas karšu slots. 6. Kameras ikona: norāda fotoattēla atrašanās vietu un atmiņas ierīces slotus. 7. Papīra ceļa vāks: lai to noņemtu vai uzliktu, saspiediet pogas. 8. Drukas kasetņu turētājs. 9. Izvades teknes pagarinātājs: izvirzās automātiski, kad tiek veikta drukāšana vai kopēšana, un pēc tam automātiski atgriežas savā vietā. 10.
HP ENVY sākumekrāns Sākumekrāns ziņojumi. Jūs varat horizontāli caurskatīt fotoattēlus, kā arī vertikāli caurskatīt izvēļņu sarakstu. 2. Home (Sākums): atgriež sākumekrānā (noklusējuma ekrāns, kas tiek atvērts, ieslēdzot ierīci). 3. Web Services (Tīmekļa pakalpojumi): atver tīmekļa pakalpojumu izvēlni, kurā tiek parādīta printera e-pasta adrese, ePrint statuss un ePrint funkcija. Varat mainīt ePrint iestatījumus vai drukāt informācijas lapu. 4.
Fakti par printeri Bezvadu savienojuma statusa indikators •• Degošs zilais indikators norāda, ka ir izveidots bezvadu savienojums un var drukāt. •• Lēni mirgojošs indikators norāda, ka bezvadu savienojums ir ieslēgts, bet printeris nav pievienots tīklam. Pārliecinieties, vai printeris atrodas bezvadu signāla uztveršanas diapazonā. •• Ātri mirgojošs indikators norāda, ka ir radusies bezvadu savienojuma kļūda.
Problēmu novēršana Ja ierīce nedrukā... Pārbaudiet, vai nav kļūdas paziņojumu, un novērsiet to. Ja joprojām nevar drukāt, mēģiniet veikt šīs darbības norādītajā secībā: Mac Windows Lai to paveiktu: Pārbaudiet drukas rindu: 1. Sadaļā System Preferences (Sistēmas preferences) noklikšķiniet uz: •• Print & Fax (Drukāt un sūtīt faksu) (Mac OS X v10.6) 1. Windows uzdevumjoslā noklikšķiniet uz Start (Sākt). •• Print & Scan (Drukāt un skenēt) (Mac OS X v10.7) 2.
Paziņojums par HP printera ierobežoto garantiju HP produkts Ierobežotās garantijas ilgums Programmatūras datu nesējs 90 dienas Printeris 1 gads Drukas vai tintes kasetnes Kamēr HP tinte tiek izlietota vai pienācis uz kasetnes uzdrukātais servisa nodrošinājuma beigu datums atkarībā no tā, kas notiek pirmais. Šis servisa nodrošinājums neattiecas uz HP tintes produktiem, kuri tiek atkārtoti uzpildīti, pārstrādāti, atjaunoti, nepareizi lietoti vai kuru darbībā kāds ir iejaucies.