HP ENVY 120 e-All-in-One series
1 HP ENVY 120 e-All-in-One series palīdzība.....................................................................................................................3 2 Iepazīstiet ierīci HP ENVY 120 series Printera daļas.......................................................................................................................................................................5 Vadības paneļa funkcijas....................................................................................................
HP atbalsts.........................................................................................................................................................................42 Saturs 10 Tehniskā informācija Paziņojums.........................................................................................................................................................................45 Tehniskie parametri...............................................................................................
HP ENVY 120 e-All-in-One series palīdzība Lai iegūtu informāciju par HP ENVY 120 series, skatiet: • • • • • • • • • • Iepazīstiet ierīci HP ENVY 120 series 5. lpp. Kā var...? 9. lpp. Print (Drukāt) 11. lpp. Kopēšana un skenēšana 19. lpp. Tīmekļa pakalpojumu izmantošana 23. lpp. Darbs ar kasetnēm 25. lpp. Savienojamība 31. lpp. Problēmu risināšana 37. lpp. Tehniskā informācija 45. lpp. HP atbalsts 42. lpp.
1.
2 Iepazīstiet ierīci HP ENVY 120 series • • Printera daļas Vadības paneļa funkcijas Printera daļas Iepazīstiet ierīci HP ENVY 120 series Skats uz printeri no priekšpuses Iepazīstiet ierīci HP ENVY 120 series 5
2. nodaļa Iepazīstiet ierīci HP ENVY 120 series 6 1 Caurspīdīgs vāks 2 Skenera stikls 3 Skenēšanas virsma 4 Nodalījuma vāks (aizvērts) 5 USB zibatmiņas diska slots 6 Atmiņas karšu sloti 7 Kameras ikona. Norāda fotoattēla atrašanās vietu un atmiņas ierīces slotus. 8 Papīra ceļa vāks 9 Drukas kasetņu turētājs 10 Drukas kasetnes (ievietotas) 11 Izvades teknes pagarinātājs. izvirzās automātiski, kad tiek veikta drukāšana vai kopēšana, un pēc tam automātiski atgriežas savā vietā.
Vadības paneļa funkcijas 1 Displejs: Skārienekrāna displejā ir redzamas izvēlnes, fotoattēli un ziņojumi. Jūs varat horizontāli caurskatīt fotoattēlus, kā arī vertikāli caurskatīt izvēļņu sarakstu. 2 Sākums: atgriež Sākuma ekrānā (noklusējuma ekrāns, kas parādās, kad ieslēdz ierīci). 3 Web Services (Tīmekļa pakalpojumi): atver Web Services (Tīmekļa pakalpojumi) izvēlni, kurā redzama statusa informācija.
2.
Kā var...? Šajā sadaļā ir saites uz informāciju par standarta uzdevumiem, piemēram, par fotoattēlu drukāšanu, skenēšanu un kopēšanu. • Materiālu ievietošana 16. lpp. • Izņemt iestrēgušu papīru 40. lpp. • Kasetņu nomaiņa 25. lpp. • Teksta vai jauktu dokumentu kopēšana 19. lpp. • Iegūstiet papildus palīdzību 37. lpp. • Skenējiet, saglabājot datorā, atmiņas ierīcē vai e-pastā 21. lpp. • Drukāšana ar HP ePrint 23. lpp. Kā var...? 3 Kā var...
3. nodaļa Kā var...? 10 Kā var...
4 Print (Drukāt) Dokumentu drukāšana 13. lpp. Fotoattēlu drukāšana 11. lpp. Uzlīmju un aplokšņu apdruka 13. lpp. Drukāšana ar HP ePrint 23. lpp. Saistītās tēmas • Materiālu ievietošana 16. lpp. Padomi veiksmīgai drukai 17. lpp. Fotoattēlu drukāšana • • Fotoattēlu drukāšana no atmiņas kartes Datorā saglabātu fotoattēlu drukāšana Fotoattēlu drukāšana no atmiņas kartes Print (Drukāt) Fotoattēlu drukāšana no atmiņas kartes 1. Ievietojiet papīra teknē fotopapīru. 2.
4. nodaļa 8. Pieskarieties Print (Drukāt), lai priekšskatītu drukāšanai atlasītos fotoattēlus. Pieskarieties Settings (Iestatījumi), lai pielāgotu izkārtojuma, papīra vieda, sarkano acu efekta noņemšanas, automātiskās nolīdzināšanas vai datuma spiedola opcijas. Jebkurus jaunus iestatījumus var saglabāt kā noklusējuma iestatījumus. Vēlreiz pieskarieties Settings (Iestatījumi), lai aizvērtu izvēlnes, ja negribat veikt nekādas darbības. 9. Lai sāktu drukāt, pieskarieties Print (Drukāt).
Dokumentu drukāšana Par vairākumu drukas iestatījumu parūpējas programma. Iestatījumi jāmaina manuāli tikai tad, ja jāmaina drukas kvalitāte, jādrukā uz īpaša veida papīra vai caurspīdīgās plēves, vai arī jāizmanto īpašas funkcijas. Lai drukātu no programmatūras lietojumprogrammas 1. Pārliecinieties, vai izvades tekne ir atvērta. 2. Pārliecinieties, vai ievades teknē ir ievietots papīrs. Papildinformāciju skatiet sadaļā Materiālu ievietošana 16. lpp.. 3.
4. nodaļa 5. Izvēlieties atbilstošās opcijas. • Cilnē Paper/Quality (Papīrs/kvalitāte) izvēlieties tipu Plain paper (Parasts papīrs). • Noklikšķiniet uz pogas Advanced (Papildiespējas) un nolaižamajā izvēlnē Paper Size (Papīra izmērs) izvēlieties atbilstošo aploksnes izmēru. 6. Noklikšķiniet uz OK (Labi) un pēc tam dialoglodziņā Print (Drukāt) noklikšķiniet uz OK (Labi) vai Print (Drukāt).
(turpinājums) Papīrs Apraksts izdruku daudzuma. Lieliski piemērots atvaļinājuma laikā uzņemto fotoattēlu komplekta vai vairāku viena fotoattēla eksemplāru izdrukāšanai, lai dalītos ar citiem. ColorLok • HP iesaka ikdienā dokumentu drukāšanai un kopēšanai izmantot parastu papīru ar ColorLok logotipu. Papīram, kuram ir ColorLok logotips, ir veikta neatkarīga testēšana un tas atbilst augstiem drošuma un drukas kvalitātes standartiem.
4. nodaļa (turpinājums) Papīrs Apraksts Papīrs HP Office Recycled Paper Papīrs HP Office Recycled Paper ir augstas kvalitātes daudzfunkcionāls papīrs, kura sastāvā ir 30% atkārtoti pārstrādātu šķiedru. Tas ir veidots, izmantojot ColorLok tehnoloģiju, pateicoties kurai, rodas mazāk smērējumu, melnā krāsa ir izteiktāka, un krāsas ir spilgtākas.
❑ Ievietojiet aplokšņu kaudzīti papīra teknē ar šauro malu pa priekšu un apdrukājamo pusi uz leju. Iebīdiet kaudzīti teknes iekšpusē, līdz tā atduras. ❑ Virziet papīra platuma vadotni uz iekšu, līdz tā apstājas pie papīra malas. ❑ Aizveriet papīra tekni. Saistītās tēmas • Padomi veiksmīgai drukai 17. lpp. Padomi veiksmīgai drukai • • • • • • • • • • • Lietojiet autentiskas HP kasetnes.
4. nodaļa • • Uzziniet vairāk par Apps Manager (Lietojumprogrammu pārvaldnieks), lai vienkārši un ātri iemācītos drukāt receptes, kuponus un citu tīmekļa saturu. Noklikšķiniet šeit, lai skatītu papildinformāciju internetā. Uzziniet vairāk par to, kā drukāt no jebkuras vietas, nosūtot e-pastu un pielikumus uz savu printeri. Noklikšķiniet šeit, lai skatītu papildinformāciju internetā.
Kopēšana un skenēšana • • • Kopēšana un skenēšana 5 Teksta vai jauktu dokumentu kopēšana Skenējiet, saglabājot datorā, atmiņas ierīcē vai e-pastā Padomi veiksmīgai kopēšanai un skenēšanai Teksta vai jauktu dokumentu kopēšana ▲ Veiciet vienu no šīm darbībām: Vienpusējā kopēšana a. Ievietojiet papīru. ❑ Ievietojiet papīra teknē pilnizmēra papīru. b. Ievietojiet oriģinālu. ❑ Paceliet ierīces vāku. ❑ Ievietojiet oriģinālu ar apdrukāto pusi uz augšu stikla kreisajā priekšējā stūrī. ❑ Aizveriet vāku.
5. nodaļa Kopēšana un skenēšana c. Norādiet kopiju skaitu un citus iestatījumus. ❑ Pieskarieties opcijai Copy (Kopēt) ekrānā Home (Sākums). Parādās Copy (Kopēt) priekšskatījums. ❑ Pieskarieties ekrānam, lai iestatītu kopiju skaitu. d. Sāciet kopēšanu. ❑ Pieskarieties B&W (Melnbalts) vai Color (Krāsu). Divpusējā kopēšana a. Ievietojiet papīru. ❑ Ievietojiet galvenajā ievades teknē pilnizmēra papīru. b. Ievietojiet oriģinālu. ❑ Paceliet ierīces vāku.
Kopēšana un skenēšana c. Norādiet divpusējās drukas opciju. ❑ Pieskarieties opcijai Copy (Kopēt) ekrānā Home (Sākums). Parādās Copy (Kopēt) priekšskatījums. ❑ Pieskarieties Settings (Iestatījumi). Parādās izvēlne Kopēšanas iestatījumi. ❑ Pieskarieties 2-Sided (Divpusējā). ❑ Pieskarieties divpusējās kopēšanas pogai, lai ieslēgtu to. ❑ Pieskarieties Settings (Iestatījumi), lai aizvērtu izvēlni. d. Norādiet eksemplāru skaitu. ❑ Izmantojiet skārienekrānu, lai iestatītu kopiju skaitu. e. Sāciet kopēšanu.
5. nodaļa Kopēšana un skenēšana c. Aizveriet vāku. 2. Sāciet skenēšanu. a. Home (Sākuma) ekrānā pieskarieties Scan (Skenēt). b. Izvēlieties galamērķi, pieskaroties opcijai Computer (Dators), USB Flash Drive (USB zibatmiņas disks), Memory Card (Atmiņas karte) vai E-pasts. Ja vēlaties skenēt, saglabājot datorā, un printeris ir pievienots tīklam, parādās pieejamo datoru saraksts. Atlasiet datoru, kurā vēlaties saglabāt skenēto dokumentu.
Tīmekļa pakalpojumu izmantošana • • • • Drukāšana ar HP ePrint HP drukāšanas lietojumprogrammu izmantošana Apmeklējiet HP ePrintCenter tīmekļa vietni Ieteikumi par tīmekļa pakalpojumu izmantošanu Drukāšana ar HP ePrint HP bezmaksas ePrint pakalpojums nodrošina vienkāršu veidu, kā drukāt no e-pasta jebkurā laikā un vietā.
6. nodaļa HP drukāšanas lietojumprogrammu izmantošana Drukājiet tīmekļa lapas, neizmantojot datoru, veicot bezmaksas HP Apps (Lietojumprogrammas) pakalpojuma iestatīšanu. Atkarībā no jūsu valstī/reģionā pieejamajām lietojumprogrammām, jūs varat drukāt krāsojamās lapas, kalendārus, mozaīku attēlus, receptes, kartes u .c.
7 Darbs ar kasetnēm • • • • • • • • • • Tintes līmeņa pārbaude Kasetņu nomaiņa Tintes krājumu pasūtīšana Kasetņu tīrīšana Printera izlīdzināšana Vienas kasetnes režīma izmantošana Tīrīšana, kad lapas otrā pusē ir izsmērējusies tinte Papīra padeves tīrīšana Kasetnes garantijas informācija Padomi darbam ar tinti Tintes līmeņa pārbaude Piezīme.
7. nodaļa Pagaidiet, kamēr drukas kasetņu turētājs pārvietojas uz ierīces centru. b. Paceliet drukas kasetnes vāku un tad izņemiet kasetni no tās slota. 3. Ievietojiet jaunu kasetni. a. Izņemiet kasetni no iepakojuma. Darbs ar kasetnēm b. Ar atvērtu vāku ievietojiet slotā jaunu kasetni pareizajā leņķī. c. Tiklīdz kasetne iebīdās savā vietā, aizspiediet ciet vāku. d. Aizveriet nodalījuma vāku.
Saistītās tēmas • Tintes krājumu pasūtīšana 27. lpp. Padomi darbam ar tinti 29. lpp. Tintes krājumu pasūtīšana Lai atrastu pareizo nomaiņas kasetņu numuru, atveriet printera nodalījuma vāku un pārbaudiet uzlīmi. Informācija par kasetnēm un saites uz tiešsaistes iepirkšanās vietnēm ir norādītas tintes līmeņa brīdinājuma ziņojumos. Tāpat var atrast informāciju par kasetnēm un veikt pasūtījumus tiešsaistē, apmeklējot vietni www.hp.com/buy/supplies. Piezīme.
7. nodaļa Mac lietotājiem: ▲ Atveriet HP Utility (HP utilītu) noklikšķiniet uz Align (Līdzināt) un pēc tam atkārtoti uz Align (Līdzināt). Saistītās tēmas • Tintes krājumu pasūtīšana 27. lpp. Padomi darbam ar tinti 29. lpp. Vienas kasetnes režīma izmantošana Izmantojiet vienas kasetnes režīmu, lai lietotu ierīci HP ENVY 120 series ar tikai vienu drukas kasetni. Vienas kasetnes režīms tiek aktivizēts, kad no drukas kasetņu turētāja tiek izņemta viena drukas kasetne.
Saistītās tēmas • Tintes krājumu pasūtīšana 27. lpp. Padomi darbam ar tinti 29. lpp. Kasetnes garantijas informācija HP kasetnes garantija ir spēkā, ja produktu lieto tam paredzētajā HP drukas ierīcē. Šī garantija neattiecas uz HP tintes izstrādājumiem, kas uzpildīti atkārtoti, pārstrādāti, atjaunoti, lietoti nepareizi vai bojāti. Garantijas perioda laikā produkts tiek segts, ja vien HP tinte nav iztērēta un nav sasniegts garantijas perioda beigu datums.
7.
8 Savienojamība • • • • • • Ierīces HP ENVY 120 series pievienošana tīklam USB savienojuma pārslēgšana uz bezvadu tīkla savienojumu Jauna printera pievienošana Tīkla iestatījumu maiņa Wireless Direct (Tiešais bezvadu savienojums) Padomi tīkla printera uzstādīšanai un izmantošanai Ierīces HP ENVY 120 series pievienošana tīklam • • • WiFi aizsargātā iestatīšana (WPS) Bezvadu tīkls ar maršrutētāju (infrastruktūras tīkls) Tīkla savienojumam nepieciešamās programmatūras instalēšana WiFi aizsargātā iestatīša
8. nodaļa ❑ Pieskarieties WiFi Protected Setup. ❑ Pieskarieties PIN. b. Iestatiet bezvadu savienojumu. ❑ Pieskarieties Start (Sākt). Ierīce parāda PIN. ❑ Ievadiet PIN maršrutētājam ar WPS vai citai tīklošanas ierīcei. Piezīme. Ierīci ieslēdz taimeri apmēram uz divām minūtēm, kuru laikā tīklošanas ierīcē jāievada PIN. ❑ Pieskarieties OK (Labi). c. Instalējiet programmatūru. Bezvadu tīkls ar maršrutētāju (infrastruktūras tīkls) Ierīces HP ENVY 120 series pieslēgšanai integrētajam bezvadu WLAN 802.
Lai instalētu Windows HP ENVY programmatūru datorā, kas ir pieslēgts tīklam 1. Pārtrauciet visu lietojumprogrammu darbu datorā. 2. Datora CD-ROM diskdzinī ievietojiet instalācijas kompaktdisku, ko saņēmāt kopā ar ierīci un izpildiet ekrānā sniegtos norādījumus. Piezīme. Ja HP ENVY 120 series nav pievienota tīklam, palaidiet Wireless Setup Wizard (Bezvadu tīkla iestatīšanas vednis) no ierīces izvēlnes Wireless (Bezvadu savienojums) Izvēlnes par HP ENVY 120 series. 3.
8. nodaļa Jauna printera pievienošana Lai pievienotu printeri, izmantojot printera programmatūru Ja neesat beidzis printera pievienošanu datoram, izmantojot WPS, tas jāpievieno, izmantojot printera programmatūru. Ja vēlaties pievienot datoram jaunu tāda paša modeļa printeri, printera programmatūra nav jāinstalē vēlreiz. Atkarībā no operētājsistēmas, veiciet vienu no šīm darbībām: 1. Windows lietotājiem: a.
Bezvadu tiešajam signālam vienlaicīgi var pieslēgties maksimums pieci klienti (datori vai mobilās ierīces). Padomi tīkla printera uzstādīšanai un izmantošanai Sekojiet zemāk norādītajiem padomiem, lai veiksmīgi uzstādītu un izmantotu tīkla printeri: • • • • • • Uzstādot tīkla printeri bezvadu tīklā, pārliecinieties, ka jūsu bezvadu maršrutētājs vai piekļuves punkts ir ieslēgts.
8.
9 Problēmu risināšana Šajā sadaļā ir iekļautas šādas tēmas: • • • • • • • • • Iegūstiet papildus palīdzību Ierīce nedrukā Drukas kvalitātes problēmu novēršana Kopēšanas un skenēšanas problēmu atrisināšana Tīklošanas problēmu risināšana Izņemt iestrēgušu papīru Pārbaudiet kasetņu nodalījuma vāku Drukas kasetņu turētāja iestrēgšanas problēmu novēršana HP atbalsts Iegūstiet papildus palīdzību Jūs varat atrast papildus informāciju un ar HP ENVY 120 series saistīto palīdzību, ievadot atslēgas vārdu Search (Me
9. nodaļa 4. Pārbaudiet, vai ierīce ir iestatīta kā noklusējuma printeris. Lai pārbaudītu, vai ierīce ir iestatīta kā noklusējuma printeris Piezīme. HP nodrošina printera diagnostikas utilītu, kas var automātiski novērst šo problēmu. Noklikšķiniet šeit, lai skatītu papildinformāciju internetā. Pretējā gadījumā izpildiet šos norādījumus. a. Atkarībā no operētājsistēmas veiciet vienu no šīm darbībām: • Windows 7: Windows izvēlnē Start (Sākt) noklikšķiniet uz Devices and Printers (Ierīces un printeri).
Windows XP • Windows izvēlnē Start (Sākt) veiciet labās pogas klikšķi uz My Computer (Mans dators). • Noklikšķiniet uz Manage (Pārvaldīt) un pēc tam noklikšķiniet uz Services and Applications (Pakalpojumi un lietojumprogrammas). • Veiciet dubultklikšķi uz Services (Pakalpojumi) un pēc tam izvēlieties Print Spooler (Drukas spolētājs). • Veiciet labās pogas klikšķi uz Print Spooler (Drukas spolētājs) un pēc tam noklikšķiniet uz Restart (Restartēt), lai restartētu pakalpojumu. b.
9. nodaļa Tīklošanas problēmu risināšana Lai palīdzētu noteikti tīkla savienojuma problēmas, pārbaudiet tīkla konfigurāciju vai izdrukājiet bezvadu tīkla pārbaudes atskaiti. Lai pārbaudītu tīkla konfigurāciju vai izdrukātu bezvadu tīkla pārbaudes atskaiti 1. Home (Sākuma) ekrānā pieskarieties ikonai Bezvadu savienojums un pēc tam pieskarieties Setup (Iestatīšana). 2. Spiediet un velciet ar pirkstu vertikāli, lai ritinot pārskatītu opcijas.
Izņemiet dupleksera ceļā iestrēgušo papīru • Saspiediet kopā uz papīra ceļa vāka esošās pogas un noņemiet vāku. Uzmanīgi izvelciet iestrēgušo papīru. Uzlieciet atpakaļ papīra ceļa vāku. Aizveriet nodalījuma vāku. 3. Nospiediet vadības paneļa pogu OK (Labi), lai turpinātu pašreizējo darbu. Ja minētie risinājumi neatrisina problēmu, noklikšķiniet šeit, lai veiktu papildu problēmu novēršanu tiešsaistē.
9. nodaļa 1. risinājums: Pārbaudiet, vai printeris ir ieslēgts 1. Apskatiet printera barošanas pogu. Ja tā nedeg, printeris ir izslēgts. Pārliecinieties, vai strāvas vads ir stingri iesprausts un pievienots sienas kontaktligzdai. Nospiediet barošanas pogu, lai ieslēgtu printeri. 2. Vēlreiz mēģiniet izmantot printeri. 2. risinājums: Atbrīvojiet drukas kasetņu turētāju 1. Printerim ir jābūt ieslēgtam. Uzmanību Pirms 2. solī aprakstītās strāvas vada atvienošanas, pārliecinieties, ka printeris ir ieslēgts.
Reģistrējiet savu printeri Pavadot tikai dažas minūtes, lai veiktu reģistrāciju, jūs varat iegūt ātrāku apkalpošanu, efektīvāku atbalstu un izstrādājuma atbalsta paziņojumus. Ja neveicāt printera reģistrāciju programmatūras instalēšanas laikā, varat to paveikt tagad vietnē http://www.register.hp.com. HP telefoniskais atbalsts Telefoniskā atbalsta opcijas un pieejamība ir atkarīga no produkta, valsts vai reģiona un valodas.
9.
Tehniskā informācija 10 Tehniskā informācija Šajā sadaļā ir norādīti ierīces HP ENVY 120 series tehniskie parametri un starptautiskā regulējošā informācija. Citus tehniskos parametrus skatiet ierīces HP ENVY 120 series komplektācijā iekļautajā drukātajā dokumentācijā.
10.
Tehniskā informācija Drukas tehniskie dati • Drukāšanas ātrums mainās atkarībā no dokumenta sarežģītības pakāpes • Paņēmiens: pilienu pēc pieprasījuma termiskā tintes strūkla • Valoda: PCL3 GUI Kopēšanas tehniskie dati • Attēlu ciparapstrāde • Maksimālais eksemplāru skaits ir atkarīgs no modeļa.
10. pielikums Ekoloģiska lietošana Tehniskā informācija HP mērķis ir palīdzēt klientiem mazināt ietekmi uz vidi. HP ir izstrādājusi turpmāk sniegtos padomus ekoloģiskai ierīces lietošanai, lai palīdzētu jums koncentrēties uz veidiem, kā novērtēt un mazināt drukāšanas rezultātā radīto ietekmi uz vidi. Lai iegūtu vairāk informācijas par HP iniciatīvām vides aizsardzības jomā, skatiet informāciju par šīs ierīces īpašajām funkcijām, kā arī apmeklējiet HP ekoloģisko risinājumu vietni. www.hp.
Automātiskās izslēgšanās funkcija pēc noklusējuma tiek iespējota automātiski, ieslēdzot printeri. Kad ir iespējota automātiskās izslēgšanās funkcija, printeris automātiski izslēdzas pēc divām dīkstāves stundām, lai tādējādi samazinātu enerģijas patēriņu. Automātiskās izslēgšanās funkcija tiek automātiski atspējota, kad printeris izveido bezvadu savienojumu ar tīkla maršrutētāju vai kad tiek iespējoti trauksmes paziņojumi vai kalendāra atgādinājumi.
10. pielikums Disposal of waste equipment by users in private households in the European Union Tehniskā informācija Ķīmiskas vielas Firma HP ir apņēmusies sniegt klientiem informāciju par ķīmiskām vielām savos izstrādājumos, lai pielāgotos tādu noteikumu kā REACH (Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 1907/2006) juridiskajām prasībām. Šī izstrādājuma ķīmiskās informācijas pārskatu var atrast vietnē: www.hp.com/go/reach.
Tehniskā informācija Bīstamo vielu ierobežojumi (Ukraina) Battery disposal in the Netherlands Battery disposal in Taiwan Kalifornijas perhlorāta materiālu paziņojums Apkārtējās vides produktu pārvaldes programma 51
10. pielikums EU battery directive Tehniskā informācija Regulējošie paziņojumi HP ENVY 120 series atbilst jūsu valsts/reģiona regulējošo aģentūru produktu prasībām.
Obligātās identifikācijas nolūkā produktam ir piešķirts regulējošais modeļa numurs. Šī produkta regulējošais modeļa numurs ir SDGOB-1201. Regulējošo numuru nedrīkst sajaukt ar mārketinga nosaukumu (HP ENVY 120 e-All-in-One series utt.) vai produkta numuru (CZ022A utt.).
10. pielikums Notice to users in Korea Tehniskā informācija Notice to users in Germany Noise emission statement for Germany Eiropas Savienības normatīvais paziņojums Produkti ar CE marķējumu atbilst sekojošām ES direktīvām: • • • Zemsprieguma iekārtu direktīvai 2006/95/EK EMC direktīvai 2004/108/EK Ekodizaina direktīva 2009/125/EK, ja piemērojama Šī produkta atbilstība CE prasībām ir spēkā tikai tad, ja tā barošanai tiek izmantots HP piegādāts maiņstrāvas adapteris ar pareizu CE marķējumu.
(turpinājums) Tehniskā informācija Ar ES nesaskaņotiem telekomunikāciju produktiem (Ja piemērojams, starp CE un ! ir norādīts četrciparu kods). Lūdzu, skatiet normatīvā paziņojuma marķējumu, kas atrodams uz produkta.
10.
Tehniskā informācija Notice to users in Taiwan Normatīvi paziņojumi attiecībā uz bezvadu tehnoloģiju 57
10.
Alfabētiskais rādītājs Simboli/Skaitļi printeris atrasts, ekrāns, Windows 10 x15 cm (4 x 6 collu) fotopapīrs tehniskie dati 46 R 33 regulējošie paziņojumi 52 A D drošība tīkls, WEP atslēga drukāt tehniskie dati 47 32 F fotopapīrs tehniskie dati 46 G garantija 43 sistēmas prasības 45 skenēt skenēšanas raksturojums 47 T tālruņa atbalsts 43 tehniskā informācija apkārtējās vides tehniskie dati 45 drukas tehniskie dati 47 kopēšanas tehniskie dati 47 papīra raksturojums 46 sistēmas prasības 45 skenē
Alfabētiskais rādītājs 60