HP Photosmart 7520 Series
Cъдържание 1 Помощ за HP Photosmart 7520 Series.........................................................................................................................3 2 Запознаване сHP Photosmart Части на принтера..............................................................................................................................................................5 Функции на контролния панел..........................................................................................................
Регистрация на продукта.................................................................................................................................................55 Отстраняване на заседналата хартия............................................................................................................................55 Отстраняване на заседнала хартия в печатащата каретка..........................................................................................57 Решаване на проблем с печата......
1 Помощ за HP Photosmart 7520 Series За информация относно HP Photosmart, щракнете върху връзките по-долу: • • • • • • • • Запознаване сHP Photosmart Как да...
Глава 1 4 Помощ за HP Photosmart 7520 Series
2 Запознаване сHP Photosmart • • • Части на принтера Функции на контролния панел Указания за запознаване с принтера Части на принтера • • Изглед на принтера отпред 1 Затвор 2 Подложка на капака 3 Стъкло 4 Цветен графичен дисплей (наричан още "дисплей") 5 Светодиоди на слотовете за Карта памет 6 Карта паметслотове 7 Слот на USB устройство 8 Тава за фотохартия 9 Водач по ширина на хартията за тавата за снимки 10 Удължител на тавата за хартия (наричан още само "удължител на тавата") 1
Глава 2 19 Област за достъп до касетите 20 Печатаща глава 21 Местоположение на номера на модела 22 Заден USB порт 23 Гнездо за захранване (Използвайте само с адаптера за захранване на HP). 24 Аксесоар за двустранен печат Функции на контролния панел На дисплея на сензорния екран се показват менюта, снимки и съобщения. Можете да докосвате и влачите пръста си хоризонтално, за да преглеждате снимките и вертикално през опциите на менюто.
1 Дисплей: На дисплея на сензорния екран се показват менюта, снимки и съобщения. Можете да обхождате хоризонтално снимки, а вертикално менюта със списъци. 2 Начало: Връща към началния екран (екранът по подразбиране при включване на продукта). 3 Уеб услуги: Отваря менюто Web Services (Уеб услуги), което показва подробности за състоянието. Можете също да променяте настройки и ако Web Services (Уеб услуги) са разрешени, да отпечатате отчет.
Глава 2 8 Запознаване сHP Photosmart
3 Как да...? Този раздел съдържа връзки към често използвани задачи като печат на снимки, сканиране и създаване на копия. • Сканиране към компютър, устройство с памет или имейл • Сменете касетите • Копиране на текст или смесени документи • Поставяне на носители • Отстраняване на заседналата хартия • Използване на уеб услуги Как да...
Глава 3 10 Как да...
4 Печат Печат на снимки от карта с памет Сродни теми Поставяне на носители • • Съвети за сполучлив печат Печат на снимки от карта с памет Извършете едно от следните действия: Печат на снимка на хартия с малък размер 1. Поставете хартия. ▲ Поставяйте фотохартия с размери до 10 х 15 см (4 х 6 инча) в тавата за фотохартия. Поставяне на фотохартия в тавата за хартия 2. Поставете устройството с памет. Поставете устройството с памет 3. 4. Изберете снимка. а. Докоснете Снимка в началния екран. б.
Глава 4 Печат на снимка на хартия със стандартен размер 1. Поставете хартия. ▲ Поставяйте фотохартия със стандартен размер в главната входна тава. Поставете хартия 2. Поставете устройството с памет. Поставете устройството с памет 3. 4. 5. Изберете снимка. а. Докоснете Снимка в началния екран. б. Докоснете Преглед и печат. в. Придвижете наляво или надясно за превъртане през снимките. г. Докоснете снимката, която желаете да отпечатате. д. Докоснете стрелката за нагоре за увеличаване на броя на копията.
Карти с памет и слотове (продължение) – или – 1 Memory Stick Duo или Pro Duo, Memory Stick Pro-HG Duo, или Memory Stick Micro (изисква се адаптер) 2 MultiMedia Card (MMC), MMC Plus, Secure MultiMedia Card, MMC Mobile (RS-MMC; необходим е адаптер), Secure Digital (SD), Secure Digital Mini, Secure Digital High Capacity (SDHC), Secure Digital Extended Capacity (SDXC), или TransFlash MicroSD Card (необходим е адаптер) 1 Memory Stick Duo или Pro Duo, Memory Stick Pro-HG Duo, или Memory Stick Micro (изискв
Глава 4 ❑ Плъзнете топчето хартия напред и докрай. Забележка Ако използваната фотохартия има перфорирани накрайници, поставете я така, че те да са най-близо до вас. ❑ в. Плъзнете водача за ширина на хартията навътре, докато опре в ръба на хартията. Наведете капака на тавата за фотохартия. Поставяне на хартия с размер A4 или 8,5 x 11 инча а. Повдигнете тавата за фотохартия. ❑ Плъзнете навън водача за хартията по ширина. б. 14 Печат ❑ Извадете всичката хартия от основната входна тава.
❑ ❑ Плъзнете топчето хартия напред и докрай. Плъзнете водача за ширина на хартията навътре, докато опре в ръба на хартията. ❑ Свалете тавата за фотохартия. Поставяне на пликове а. Повдигнете тавата за фотохартия. ❑ Плъзнете навън водача за хартията по ширина. б. ❑ Извадете всичката хартия от основната входна тава. Поставете пликове. ❑ Поставете един или повече пликове в десния край на основната входна тава, като поставяте капачето на всеки плик нагоре и наляво.
Глава 4 Сродни теми • Съвети за сполучлив печат Препоръчителна хартия за фотопечат Ако искате да постигнете най-доброто качество на печат, HP ви препоръчва да използвате хартии на HP, които са специално предназначени за типа на отпечатвания от вас проект. В зависимост от вашата страна/регион, някои от тези хартии може да не се предлагат. Хартия Описание Фотохартия HP Premium Plus Най-добрата фотохартия на HP е лидер при получаването на снимки с професионално качество.
(продължение) Хартия Описание изглежда и да се усеща впечатляващо, хартията е дебела. HP Bright White Inkjet Paper (Ярко-бяла хартия HP за мастилено-струен печат) Ярко-бялата хартия на HP за мастиленоструен печат предоставя висококонтрастни цветове и текст с висока рязкост на печата. Тя е достатъчно непрозрачна за двустранен цветен печат без прозиране, което я прави идеална за бюлетини, доклади и листовки. Тя е с технологията ColorLok Technology за по-малко размазване, по-плътно черно и по-ярки цветове.
Глава 4 • • • • • • • • 18 Печат Ако искате да отпечатате черно-бял документ само с черното мастило, изпълнете едно от указанията по-долу в зависимост от операционната ви система. ◦ За Windows: Отворете софтуера на принтера и щракнете върху Set Preferences (Задаване на предпочитания). В раздела Paper/Quality (Хартия/качество) щракнете върху бутона Advanced (Разширени).
5 Копиране и сканиране • • • Сканиране към компютър, устройство с памет или имейл Копиране на текст или смесени документи Съвети за сполучливо копиране и сканиране Сканиране към компютър, устройство с памет или имейл За да сканирате към компютър, устройство с памет или имейл 1. Поставете оригинала. а. Повдигнете капака на продукта. б. 2. Поставете оригинала със страната за печат надолу в десния преден ъгъл на стъклото. в. Затворете капака. Стартирайте сканиране. а. В началния екран докоснете Скан..
Глава 5 Сродни теми • Съвети за сполучливо копиране и сканиране Копиране на текст или смесени документи ▲ Извършете едно от следните действия: Едностранно копие а. Поставете хартия. ❑ Поставяйте хартия със стандартен размер в главната входна тава. б. Поставете оригинал. ❑ Поставете оригинала със страната за печат нагоре в автоматичното подаващо устройство. в. Посочете броя на копията. ❑ Докоснете Копиране на екрана Начало. Появява се Копиране изглед.
в. г. д. е. Посочете двустранна опция. ❑ Докоснете Копиране на екрана Начало. Появява се Копиране изглед. ❑ Докоснете Настройки за печат. Ще се покаже менюто Настройки за копиране. ❑ Докоснете Двустранно. ❑ Докоснете Вкл.. Посочете броя на копията. ❑ Използвайте сензорния екран за задаване броя на копията. Стартирайте копиране. ❑ Докоснете Черно-бяло или Цветно. Копирайте втория оригинал. ❑ Поставете втора страница в автоматичното подаващо устройство и докоснете OK.
Глава 5 22 Копиране и сканиране
6 Използване на уеб услуги • • • • Печат с HP ePrint Използване на приложения за печат на HP Посетете уебсайта HP ePrintCenter Съвети за използване на уеб услуги Печат с HP ePrint Безплатната услуга на HP ePrint представя лесен начин за печат от имейл. Просто изпратете документ или снимка до имейл адреса, присвоен на вашия принтер, когато сте разрешили уеб услугите и имейл съобщението и приложението към него, което е разпознато, ще се отпечатат.
Глава 6 в. 2. 3. Отидете на www.hp.com/go/ePrintCenter, щракнете върху бутона Sign In (Вписване) и след това щракнете върху връзката Sign Up (Регистриране) в горната част на изведения диалогов прозорец. г. Когато получите подкана, въведете кода на принтера, за да добавите вашия принтер. Докоснете ePrint от контролния панел. От екрана Web Services Summary (Обобщение на уеб услуги), получавате имейл адреса на вашия принтер.
7 Факс Можете да използвате принтера, за да изпращате и получавате факсове (включително цветни факсове). Можете да планирате по-късно изпращане на факсове и да зададете записи за бързо набиране, за да изпратите факсовете бързо и лесно към често използвани номера. Можете също така да зададете редица опции за факс от контролния панел на принтера (като например настройки за разделителната способност и контраста между осветеността и затъмняването на изпращаните факсове).
Глава 7 Изпращане на стандартен факс от контролния панел на принтера 1. Заредете оригинала със страната за печат надолу в десния преден ъгъл на стъклото или със страната за печат нагоре в АПУ. 2. Докоснете Fax (Факс). 3. Въведете номера на факса от клавиатурата. Съвет За да добавите пауза в номера на факса, който въвеждате, докоснете * неколкократно, докато на дисплея се покаже тире (-). 4. Докоснете Black (Черно) или Color (Цветно).
5. 6. Въведете номера на факса и друга информация в предоставените полета, след което щракнете върху Add to Recipients (Добави към получателите). Изберете Fax Mode (Режим на факс) и други желани опции за факса, след което щракнете върху Send Fax Now (Изпрати факса сега), за да започне набирането на номера на факса и изпращането на документа. Ръчно изпращане на факс от телефон Ръчното изпращане на факс ви позволява да се обадите и да говорите с получателя, преди да изпратите факса.
Глава 7 Изпращане на факс с помощта на контролирано набиране от контролния панел на принтера 1. Заредете оригинала със страната за печат надолу в десния преден ъгъл на стъклото или със страната за печат нагоре в АПУ. 2. Докоснете Fax (Факс), след което докоснетеBlack (Черно-бяло) или Color (Цветно). Ако принтерът открие оригинал, поставен в автоматичното подаващо устройство, ще чуете сигнал "свободно". 3.
Планиране на факс от контролния панел на принтера 1. Заредете оригинала със страната за печат надолу в десния преден ъгъл на стъклото или със страната за печат нагоре в АПУ. 2. Докоснете Fax (Факс), а след това Settings (Настройки). 3. Докоснете Send Fax Later (Изпращане на факс по-късно). 4. Въведете часа на изпращане, като докоснете стрелките за нагоре и надолу, докоснете AM (Преди обяд) или PM (След обяд), след което докоснете Done (Готово). 5.
Глава 7 Забележка Ако получите факс, докато копирате документ, факсът ще се съхрани в паметта на принтера до приключване на копирането. Така може да се намали броят на факс страниците в паметта.
(продължение) Само при грешка Задава на принтера да съхранява факсове в паметта само ако е възникнала грешка, която не позволява на принтера да отпечатва факсове (например, ако свърши хартията в принтера). Докато има свободно място в паметта, принтерът продължава да съхранява входящите факсове. (Ако паметта се запълни, принтерът ще спре да отговаря на входящите факс повиквания.) След като грешката се коригира, съхранените в паметта факсове се отпечатват автоматично, след което се изтриват от паметта.
Глава 7 HP препоръчва да проверявате дали номерът, на който препращате, е на работеща факс линия. Изпратете пробен факс, за да се уверите, че факс апаратът е в състояние да получава вашите препращани факсове. Препращане на факсове от контролния панел на принтера 1. От началния екран докоснете Settings (Настройки). 2. Докоснете Fax Setup (Настройка на факса), след което изберете Advanced Fax Setup (Разширена настройка на факса). 3. Докоснете Fax Forwarding (Препращане на факсове). 4.
Блокиране на нежелани факс номера Ако се абонирате за услуга за ИД на повикванията чрез вашия доставчик на телефонни услуги, можете да блокирате конкретни номера на факсове, така че принтерът да не отпечатва факсовете, получени от тези номера. Когато се получи входящо факс повикване, принтерът сравнява номера със списъка с нежелани факс номера, за да определи дали да блокира повикването. Ако номерът съвпадне с номер от списъка с блокирани факс номера, факсът не се отпечатва.
Глава 7 Отпечатване на отчет за нежеланите факсове Използвайте следната процедура, за да отпечатате списък на блокираните нежелани факс номера. Отпечатване на отчет за нежеланите факсове 1. От началния екран докоснете Settings (Настройки). 2. Докоснете Fax Setup (Настройка на факса), след което докоснете Basic Fax Setup (Основна настройка на факса). 3. Докоснете Junk Fax Blocker (Блокиране на нежелани факсове). 4.
Изтриване на записи за бързо набиране За да изтриете записи за бързо набиране, изпълнете следните стъпки: 1. 2. 3. От началния екран докоснете Settings (Настройки). Докоснете Fax Setup (Настройка на факса), след което докоснете Speed Dial Setup (Настройка бързо набиране). Докоснете Delete Speed Dial (Изтриване на бързо набиране), докоснете записа, който желаете да изтриете, след което докоснете Delete (Изтриване), за да потвърдите.
Глава 7 Задаване на режим на отговор (автоматичен отговор) Режимът на отговаряне определя дали принтерът да отговаря на входящите повиквания. • • Активирайте настройката Автоматичен отговор, ако желаете принтерът да отговаря на факсовете автоматично. Принтерът ще отговаря на всички входящи повиквания и факсове. Изключете настройката Автоматичен отговор, ако желаете да получавате факсове ръчно.
Забележка Принтерът не може да получава факсове, когато телефонът с главния телефонен номер е вдигнат. Смяна на типа позвъняване при разграничително позвъняване 1. Проверете дали принтерът е настроен, така че да отговаря автоматично на факс повикванията. 2. От началния екран докоснете Settings (Настройки). 3. Докоснете Fax Setup (Настройка на факса), след което изберете Advanced Fax Setup (Разширена настройка на факса). 4. Докоснете Distinctive Ring (Разграничително позвъняване). 5.
Глава 7 Задаване на настройките за повторно набиране 1. На началния екран докоснете иконата Fax (Факс). 2. Докоснете Settings (Настройки), след което докоснете Advanced Fax Setup (Разширена настройка на факса). 3. Докоснете Busy Redial (Повторно набиране при заета линия) или No Answer Redial (Повторно набиране при липса на отговор), след което изберете съответните опции.
• • ISDN: Система за цифрова мрежа за интегрирани услуги (ISDN). FoIP: Нескъпоструваща телефонна услуга, която позволява изпращане и получаване на факсове чрез принтера през интернет. Този метод се нарича протокол "факс по интернет" (FoIP). За допълнителна информация вижте Протокол "факс по интернет". Принтерите на HP са предназначени специално за използване със стандартни аналогови телефонни услуги.
Глава 7 Забележка 3 Проверете дали печатащите глави и касетите с мастило са в добро състояние и са поставени правилно. За допълнителна информация вж. Работа с касети.
3. 4. Докоснете Fax Error Report (Отчет за грешка във факса). Изберете чрез докосване една от нещата по-долу. Вкл. (Изпращане и получаване) Отпечатва се отчет всеки път, когато се появи грешка при изпращане. Изкл Не отпечатват никакви отчети за грешка във факса. Вкл. (Изпращане на факс) Отпечатва се отчет всеки път, когато се появи грешка във факса. Това е настройката по подразбиране. Вкл. (Получаване на факс) Отпечатва се отчет всеки път, когато се появи грешка при получаване.
Глава 7 Забележка Хронологията на обажданията не може да се отпечата. Можете да я преглеждате на дисплея на контролния панел на принтера. За да прегледате хронологията на обажданията 1. От началния екран докоснете Fax (Факс). 2. Докоснете 42 Факс (Хронология на обажданията).
8 Работа с касети • • • • • • • Проверка на приблизителните нива на мастилото Автоматично почистване на касетите Подравняване на принтера Сменете касетите Поръчване на консумативи с мастило Гаранционна информация за касетата Съвети за работа с мастило Проверка на приблизителните нива на мастилото Лесно можете да проверите нивото на подаваното мастило, за да установите дали няма да ви се наложи скоро да сменяте касетата. Нивото на мастилото показва приблизително количеството останало мастило в касетите.
Глава 8 Подравняване на принтера След като поставите нови касети, подравнете принтера за най-добро качество на печат. Подравняването може да стане или до дисплея на принтера, или от софтуера на принтера. За подравняване на принтера от дисплея 1. На началния екран докоснете иконата Настройка, след което докоснете Инструменти. 2. В менюто Инструменти докоснете преместете пръста си вертикално, за да превъртите през опциите, след което докоснете Align Printer (Подравняване на принтера). 3.
б. 3. Изчакайте печатащата каретка да се придвижи към средата на продукта. Натиснете накрайника на касетата, а след това я извадете от слота. Поставете нова касета. а. Отстранете касетата от опаковката. б. Усучете оранжевия предпазител, за да го отчупите. Може да се наложи да използвате сила, докато усуквате, за да премахнете предпазителят. в. Поставете цветните икони, а след това плъзнете касетата в слота, докато щракне на място.
Глава 8 г. Затворете вратичката за касетите. Сродни теми Поръчване на консумативи с мастило • Съвети за работа с мастило Поръчване на консумативи с мастило За информация за това кои консумативи на HP работят с продукта, за поръчка на консумативи онлайн или създаване на списък за пазаруване за печат, отворете HP Solution Center (Център за готови решения на HP), а след това изберете функцията за онлайн пазаруване.
Можете да откриете копие на ограничената гаранция на HP в печатната документация, придружаваща продукта. Съвети за работа с мастило Използвайте следните съвети за работа с касети с мастило: • • • • Използвайте правилните касети с мастило за вашия принтер. Вж. печатната документация, придружаваща принтера, за списък със съвместимите касети с мастило. Поставете касетите с мастило в правилните им слотове. Цветовете и иконите на всяка касета трябва да съвпадат с тези на всеки слот.
Глава 8 48 Работа с касети
9 Свързване • • • • • • • Добавяне на HP Photosmart към мрежа Промяна от USB връзка към безжична мрежа Свързване на нов принтер Промяна на мрежовите настройки Wireless Direct Указания за инсталация и използване на свързан към мрежа принтер Инструменти за разширено управление на принтера (за свързани към мрежа принтери) Добавяне на HP Photosmart към мрежа • • Защитена инсталация на WiFi (WPS) Безжична мрежа с маршрутизатор (инфраструктурна мрежа) Защитена инсталация на WiFi (WPS) За да свържете HP Photo
Глава 9 3. 4. Изберете Wi-Fi Protected Setup (Защитена инсталация на WiFi) от дисплея на принтера. Ако имате маршрутизатор със защитена инсталация на Wi-Fi (WPS) с WPS бутон, изберете Push Button (Натискане на бутон) и след това следвайте инструкциите на екрана. Ако Вашият маршрутизатор няма бутон или не сте сигурни дали Вашият маршрутизатор има бутон, изберете PIN (ПИН) и след това следвайте инструкциите на екрана.
За промяна от USB връзка към безжична мрежа Направете едно от следните неща, в зависимост от операционната система. 1. 2. В Windows: а. От менюто Start (Старт) на вашия компютър щракнете върху All Programs (Всички програми) и след това щракнете върху HP. б.
Глава 9 Wireless Direct Можете да печатате безжично директно на принтера без безжичен маршрутизатор от компютри с безжична връзка и мобилни устройства с Wireless Direct. Запознаване с печата чрез Wireless Direct ▲ Включете Wireless Direct (Директен печат) от контролния панел. ❑ От началния екран докоснете иконата за безжична мрежа. ❑ Ако Wireless Direct е изключено, докоснете Settings (Настройки). ❑ Докоснете Wireless Direct, след което докоснете On (No Security) (Вкл.
Инструменти за разширено управление на принтера (за свързани към мрежа принтери) Когато принтерът е свързан в мрежа, можете да използвате вградения уеб сървър за преглед на информация за състоянието, за промяна на настройки, както и за управление на принтера от Вашия компютър. Забележка За преглед или промяна на някои настройки, може да ви е необходима парола. Можете да отворите и да използвате вградения уеб сървър, без да сте свързани към интернет. Въпреки това, някои функции не са налични.
Глава 9 54 Свързване
10 Решаване на проблем • • • • • • • • • • • • • • • • Получете още помощ Регистрация на продукта Отстраняване на заседналата хартия Отстраняване на заседнала хартия в печатащата каретка Решаване на проблем с печата Решаване на проблем със сканиране и копиране Решаване на мрежов проблем Поддръжка от HP по телефона Други гаранционни опции Касета, осигуряваща надграждане Подготовка на принтера Проверете вратичката за достъп до касетите Неизправност в печатащата глава Неизправност в принтера Проблем с касетат
Глава 10 3. 4. Отстранете заседналата хартия. Върнете на мястото му аксесоара за двустранен печат. 5. 6. 7. Включете устройството. Опитайте да печатате отново. Вж. анимацията за тази тема. Някои екрани, които се появяват в анимацията, може да не се отнасят за вашия продукт. Ако горните решения не отстранят проблема, щракнете тук за повече информация за отстраняване на неизправности.
3. 4. Отстранете заседналата хартия. Върнете на мястото му аксесоара за двустранен печат. 5. 6. Включете устройството. Опитайте да печатате отново. Отстраняване на заседнала хартия в печатащата каретка Отстранете предметите (като например хартия), които блокират печатащата каретка. Забележка Не използвайте никакви инструменти или устройства, за да премахнете заседнала хартия. Винаги бъдете внимателни, когато махате заседнала хартия от вътрешността на принтера.
Глава 10 Щракнете тук, за да получите повече информация онлайн. Ако качеството на печат не е приемливо, опитайте следното, за да подобрите качеството на печат. • Използвайте отчета за състояние на принтера и качество на печат, за да диагностицирате принтера и проблемите с качеството на печат. От начален екран докоснете бутона Settings (Настройки), после докоснете Tools (Инструменти).
Срок на поддръжката по телефона Една година безплатна поддръжка по телефона се предлага за Северна Америка, АзиатскоТихоокеанския регион и Латинска Америка (включително Мексико). За да определите продължителността на безплатната поддръжка по телефона в Европа, Близкия изток и Африка, посетете www.hp.com/support. Заплащат се стандартните такси на телефонните компании. Обаждане по телефона Свържете се с отдела за поддръжка на НР, докато сте пред компютъра и продукта.
Глава 10 Подготовка на принтера Ако не сте доволни от качеството на печат, опитайте да почистите касетите от контролния панел. Вижте Автоматично почистване на касетите за допълнителна информация. Проверете вратичката за достъп до касетите Вратичката за достъп до касетите трябва да е затворена при печат. Щракнете тук, за да получите повече информация онлайн. Неизправност в печатащата глава Печатащата глава в този продукт не работи. Свържете се с поддръжката на HP за помощ.
а. б. Проверете дали е включено захранването. Отворете вратичката за достъп до касетите. в. Изчакайте печатащата каретка да се премести в средата на продукта. Натиснете накрайника на касетата, посочена в съобщението за грешка, след което я извадете от слота. г. Хванете касетата с мастило за страните й и я обърнете с долната част нагоре, след което намерете електрическите контакти.
Глава 10 е. 3. Намерете контактите на печатащата глава вътре в продукта. Контактите представляват четири медни или златисти щифта, поставени, така че да съвпаднат с контактите на касетата с мастило. ж. Със сух тампон или невлакнеста кърпа избършете контактите. з. Поставете отново касетата с мастило. и. Затворете вратичката за достъп и проверете дали съобщението за грешка е изчезнало. й. Ако още получавате съобщение за грешка, изключете и включете отново устройството.
Ако пише ‘v1’ няколко интервала отдясно на датата, тогава касетата е актуализирана по-нова версия. Ако касетата е от по-старо поколение, свържете се с поддръжката на HP за помощ или подмяна. Щракнете тук, за да получите повече информация онлайн.
Глава 10 64 Решаване на проблем
11 Техническа информация В този раздел са предоставени техническите спецификации, както и международна нормативна информация за HP Photosmart. За допълнителни спецификации вж. печатната документация, придружаваща HP Photosmart.
Глава 11 2. 3. Изберете Предпочитания. Докоснете Инф. за чипа на касетата и след това On (Вкл.) или Off (Изкл.). Забележка За да разрешите отново функцията за информация относно употребата, възстановете фабричните настройки. Забележка Можете да продължите да използвате касетата в продукта на HP, ако изключите функцията на чипа с памет да събира информация за употребата на продукта. Спецификации В този раздел е предоставена техническата спецификация за HP Photosmart. За пълни спецификации на продукта, вж.
(продължение) Тип Тегло на хартията Входна тава* Изходна тава† Тава за фотохартия* Фотохартия с размери 4 x 6 инча (10 x 15 см) до 75 фунта (281 г/ кв.м) до 40 25 до 20 до 40 25 Няма данни (236 г/кв.м.) Фотохартия с размери 8,5 x 11 инча (216 x 279 мм) * † до 75 фунта (281 г/ кв.м) Максимален капацитет. Капацитетът на изходната тава зависи от типа на хартията и от количеството използвано от вас мастило. HP препоръчва да изпразвате често изходната тава.
Глава 11 материали е сведен до минимум като в същото време се гарантира необходимата функционалност и надеждност. Дизайнът на несходните материали позволява тяхното лесно разделяне. Заключващите и други връзки могат лесно да бъдат открити, използвани и премахнати с помощта на обикновени инструменти. Важните части са с дизайн, който позволява бърз достъп до тях с цел по-лесното и бързо демонтиране и ремонт. За допълнителна информация посетете уеб сайта на HP за ангажимента на фирмата към екологията: www.hp.
Програма за рециклиране HP предлага все по-голям брой програми за връщане и рециклиране на продукти в много страни и региони, и е партньор на някои от най-големите центрове за рециклиране на електроника в света. HP опазва ресурсите, като обновява и препродава някои от своите най-известни продукти. За повече информация за рециклирането на продукти на HP посетете следния сайт: www.hp.
Глава 11 3. 4. Прелистете опциите и докоснете Икономичен режим. Докоснете желаният времеви интервал (5, 10 или 15 минути). Консумация на енергия Оборудването за печатане и обработка на изображения на Hewlett-Packard, отбелязано с емблемата на ENERGY STAR®, отговаря на спецификациите за оборудване за обработка на изображения на ENERGY STAR на Агенцията за защита на околната среда на САЩ (EPA).
Disposal of waste equipment by users in private households in the European Union Химически вещества Фирмата HP е ангажирана в предоставянето на нашите клиенти с необходимата информация за химическите вещества в продуктите ни, съобразно правните изисквания като REACH (Regulation EC No 1907/2006 of the European Parliament and the Council; Регламент № 1907/2006 на Европейския парламент Програма за екологичен контрол на продуктите 71
Глава 11 и на Съвета). Отчет с химична информация за този продукт може да откриете на следния адрес: www.hp.com/go/reach.
EU battery directive Програма за екологичен контрол на продуктите 73
Глава 11 Нормативни бележки HP Photosmart отговаря на изискванията към продуктите на нормативните органи във вашата страна/ регион.
VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan Notice to users in Japan about the power cord Notice to users in Korea Notice to users in Germany Noise emission statement for Germany Декларацията за нормативни положения на Европейския съюз Продуктите със знак CE съответстват на следните директиви на EС: • • • Директива за ниско напрежение 2006/95/EО Директива за Електромагнитна съвместимост 2004/108/EО Директива за екопроектиране 2009/125/EО, където важи CE съответствието на този продукт е вал
Глава 11 продукта или на следния уебсайт: www.hp.com/go/certificates (напишете номера на продукта в полето за търсене). Съответствието е отбелязано чрез един от следните символи за съответствие, поставени върху продукта: За продукти, които не са предназначени за телекомуникации и за хармонизирани на ЕС продукти за телекомуникации, като Bluetooth® в класа на мощност под 10mW.
Notice to users of the U.S.
Глава 11 Notice to users of the Canadian telephone network Notice to users of the German telephone network Australia wired fax statement Декларации за безжични устройства Този раздел съдържа следната нормативна информация за безжични продукти: • • 78 Exposure to radio frequency radiation Notice to users in Brazil Техническа информация
• • • Notice to users in Canada Notice to users in Mexico Notice to users in Taiwan Exposure to radio frequency radiation Notice to users in Brazil Notice to users in Canada Нормативни бележки 79
Глава 11 Notice to users in Mexico Notice to users in Taiwan 80 Техническа информация
12 Допълнителна настройка на факс След изпълнение на стъпките от началното ръководство, използвайте инструкциите в този раздел, за да завършите настройката на факса. Запазете началното ръководство за по-нататъшни справки. В този раздел ще научите как да настроите принтера, така че да работи успешно като факс с оборудването и услугите, с които вероятно разполагате на същата телефонна линия.
Глава 12 Страни/региони с телефонна система от паралелен тип (продължение) Мексико Филипини Полша Португалия Русия Саудитска Арабия Сингапур Испания Тайван Тайланд САЩ Венецуела Виетнам Ако не сте сигурни какъв тип телефонна система използвате (серийна или паралелна), се обърнете за информация към вашата телекомуникационна компания.
• Телефонен секретар: Телефонният секретар, който отговаря на гласови повиквания на същия телефонен номер, използван за факс повиквания на принтера. • Услуга гласова поща: Абонамент за гласова поща чрез вашата телекомуникационна компания на същия номер, който използвате за факс повиквания на принтера. От следната таблица изберете комбинацията от типа оборудване и услуги на вашия дом или офис. След това прегледайте препоръчителната настройка на факса.
Глава 12 (продължение) Друго оборудване или услуги, споделящи вашата факс линия DSL PBX Услуга с разгранич ително позвъняв ане Гласови повиква ния Компютърен модем за комутируема връзка Телефонен секретар Услуга гласова поща Препоръчителна настройка на факса Вариант К: Споделена гласова/факс линия с компютърен комутируем модем и гласова поща Вариант А: Отделна факс линия (на която не се получават гласови повиквания) Ако имате отделна телефонна линия, на която не приемате гласови повиквания, и нямат
Когато телефонът позвъни, принтерът ще отговори автоматично след броя позвънявания, които сте задали в настройката Позвънявания преди отговаряне. Принтерът започва да изпраща сигнали за получаване на факс към изпращащия факс апарат и получава факса. Вариант Б: Настройка на принтера с DSL Ако използвате DSL услуга на вашата телефонна компания и няма да свързвате никакво оборудване към принтера, следвайте инструкциите в този раздел, за да свържете DSL филтър между розетката на стената и принтера.
Глава 12 Ако срещнете проблеми, докато настройвате принтера с допълнителното оборудване, се свържете с вашия местен доставчик на услуги или производител за допълнителна помощ. Вариант В: Настройка на принтера с PBX телефонна система или ISDN линия Ако използвате PBX телефонна система или ISDN конвертор/терминален адаптер, трябва да направите следното: • Ако използвате PBX или ISDN конвертор или терминален адаптер, свържете принтера към порта, предназначен за работа с факс и телефон.
1 Телефонна розетка 2 Използвайте телефонния кабел, предоставен в кутията с принтера, за да го свържете към порта 1-LINE. Може да се наложи да свържете доставения телефонен кабел към адаптера, предоставен за вашата страна/регион. Настройване на принтера за работа с услугата за разграничително позвъняване 1. Като използвате телефонния кабел, доставен в опаковката с принтера, свържете единия край към телефонната розетка, а другия – към порта, означен с 1-LINE на гърба на принтера.
Глава 12 Вариант Д: Споделена гласова/факс линия Ако получавате гласови повиквания и факс повиквания на един и същ телефонен номер и нямате друго офис оборудване (или гласова поща) на тази телефонна линия, настройте принтера така, както е описано в този раздел. Изглед на принтера отзад 1 Телефонна розетка 2 Използвайте телефонния кабел, предоставен в кутията с принтера, за да го свържете към порта 1-LINE.
Ако срещнете проблеми, докато настройвате принтера с допълнителното оборудване, се свържете с вашия местен доставчик на услуги или производител за допълнителна помощ. Вариант Е: Споделена гласова/факс линия с гласова поща Ако получавате както гласови, така и факс повиквания на един и същ телефонен номер, и сте абонат на услуга за гласова поща чрез вашата телекомуникационна компания, настройте принтера, както е описано в този раздел.
Глава 12 Трябва да сте на разположение да отговаряте лично на входящи факс повиквания, в противен случай принтерът не може да приема факсове. Трябва да приемете ръчно факса, преди гласовата поща да отговори на повикването. Ако срещнете проблеми, докато настройвате принтера с допълнителното оборудване, се свържете с вашия местен доставчик на услуги или производител за допълнителна помощ.
3. Като използвате телефонния кабел, доставен в опаковката с принтера, свържете единия край към телефонната розетка, а другия – към порта, означен с 1-LINE на гърба на принтера. Забележка Може да се наложи да свържете доставения телефонен кабел към адаптера, предоставен за вашата страна/регион. Ако не използвате приложения кабел за свързване от телефонната розетка към принтера, е възможно да не можете да работите успешно с факса.
Глава 12 Забележка Трябва да закупите паралелен разпределител. Паралелният разпределител има един RJ-11 порт отпред и два RJ-11 порта отзад. Не използвайте телефонен разпределител за две линии, както и сериен или паралелен разпределител, който има два RJ-11 порта отпред и щепсел отзад. Настройване на принтера за работа с DSL/ADSL модем 1. Снабдете се с DSL филтър от вашия доставчик на DSL услуга. 2.
Пример на паралелен разклонител Настройване на принтера на същата телефонна линия като компютъра с два телефонни порта Изглед на принтера отзад 1 Телефонна розетка 2 Използвайте телефонния кабел, предоставен в кутията с принтера, за да го свържете към порта 1-LINE. 3 Паралелен разпределител 4 Компютър с модем 5 Телефон 1. 2. 3. 4. Извадете белия предпазител от порта, означен с 2-EXT на гърба на принтера. Намерете телефонния кабел, който се свързва от гърба на компютъра (т.е.
Глава 12 6. 7. Сега е необходимо да решите как принтерът да отговаря на повиквания – автоматично или ръчно: • Ако настроите принтера да отговаря на повикванията автоматично, той ще отговаря на всички входящи повиквания и ще получава факсове. В този случай принтерът не може да различава факс от гласовите повиквания. Ако се съмнявате, че дадено повикване е гласово, трябва да отговорите преди принтера.
Настройване на принтера за работа с DSL/ADSL модем 1. Снабдете се с DSL филтър от вашия доставчик на DSL услуга. Забележка Телефоните, намиращи се на други места в дома или офиса, които споделят един и същ телефонен номер с DSL услуга, трябва да бъдат свързани към допълнителни DSL филтри, за да избегнете шумовете при провеждане на гласови повиквания. 2.
Глава 12 (продължение) 2 Използвайте предоставения телефонен кабел, за да го свържете към порта 1-LINE на гърба на принтера Може да се наложи да свържете доставения телефонен кабел към адаптера, предоставен за вашата страна/регион. 3 Телефонен секретар 4 Телефон (по избор) Настройване на принтера за работа със споделена гласова/факс линия с телефонен секретар 1. Извадете белия предпазител от порта, означен с 2-EXT на гърба на принтера. 2.
Забележка Тъй като компютърният модем за комутируема връзка споделя телефонната линия с принтера, модемът и принтерът не могат да се използват едновременно. Например, не може да използвате принтера за работа с факсове, докато използвате компютърния модем за комутируема връзка за изпращане на имейл съобщения или за достъп до интернет.
Глава 12 (продължение) 7 Използвайте телефонния кабел, предоставен в кутията с принтера, за да го свържете към порта 1-LINE. Може да се наложи да свържете доставения телефонен кабел към адаптера, предоставен за вашата страна/регион. 1. 2. 3. 4. Извадете белия предпазител от порта, означен с 2-EXT на гърба на принтера. Намерете телефонния кабел, който се свързва от гърба на компютъра (т.е. компютърния комутируем модем) към съответната телефонна розетка.
Споделена с компютърен DSL/ADSL модем и телефонен секретар линия за гласови и факс повиквания 1 Телефонна розетка 2 Паралелен разпределител 3 DSL/ADSL филтър 4 Телефонният кабел, предоставен с принтера, свързан към порта 1-LINE на гърба на принтера Може да се наложи да свържете доставения телефонен кабел към адаптера, предоставен за вашата страна/регион. 5 DSL/ADSL модем 6 Компютър 7 Телефонен секретар 8 Телефон (по избор) Забележка Трябва да закупите паралелен разпределител.
Глава 12 Настройване на принтера за работа с DSL/ADSL модем 1. Снабдете се с DSL/ADSL филтър от вашия доставчик на DSL/ADS услуга. Забележка Телефони, намиращи се на други места в дома или офиса, които споделят един и същ телефонен номер с DSL/ADSL услугата, е необходимо да бъдат свързани към допълнителни DSL/ADSL филтри, за да избегнете шумовете по време на гласовите повиквания. 2.
Тъй като компютърният модем за комутируема връзка споделя телефонната линия с принтера, модемът и принтерът не могат да се използват едновременно. Например, не може да използвате принтера за работа с факсове, ако използвате компютърния модем за комутируема връзка за изпращане на имейл съобщения или за достъп до интернет. Има два различни начина да настроите принтера с компютъра в зависимост от броя на телефонните портове на вашия компютър.
Глава 12 4. Като използвате телефонния кабел, доставен в опаковката с принтера, свържете единия край към телефонната розетка, а другия – към порта, означен с 1-LINE на гърба на принтера. Забележка Може да се наложи да свържете доставения телефонен кабел към адаптера, предоставен за вашата страна/регион. Ако не използвате приложения кабел за свързване от телефонната розетка към принтера, е възможно да не можете да работите успешно с факса.
Тест на настройките на факса Можете да тествате настройката на факса, за да проверите състоянието на принтера и да се уверите, че той е настроен правилно за работа с факсове. Изпълнете този тест, след като завършите настройването на принтера за работа с факс.
Глава 12 104 Допълнителна настройка на факс
Индекс А Автоматично намаляване на факсове 32 Б Битове в секунда 38 Блокиране на факс номера настройка 33 бутони, контролен панел 6 Бързо набиране изпращане на факс 25 Г Гаранция 59 Гласова поща настройка с факс (паралелни телефонни системи) 89 настройка с факс и компютърен модем (паралелни телефонни системи) 100 Е Екран за факс 7 етикети Спецификации 66 З Заглавка, факс 35 Записване факсове в паметта 30 И Идентификационен код на абоната 35 Изисквания към системата 66 Изпращане на факс ръчно 27 Изпраща
факсове 31 Отчети грешка, факс 40 потвърждение, факс 40 Отчети за грешка, факс 40 Отчети за потвърждение, факс 40 П Памет записване на факсове 30 повторно отпечатване на факсове 31 паралелни телефонни системи настройка на модем и телефонен секретар 96 Паралелни телефонни системи настройка на DSL 85 настройка на ISDN 86 настройка на PBX 86 настройка на модем 90 настройка на модем и гласова поща 100 настройка на разграничителното позвъняване 86 настройка на споделена линия 88 настройка на споделен с линия за
Индекс скорост 38 телефонен секретар, настройка (паралелни телефонни системи) 95 тест на настройките 103 тип на набиране, настройка 37 типове настройка 82 Факс от телефон изпращане 27 получаване 30 Фотохартия Спецификации 66 фотохартия с размери 10 x 15 см Спецификации 66 Х Хартия размер, задаване за факс 32 Спецификации 66 хартия Legal Спецификации 66 Хартия Letter Спецификации 66 Ч Черно-бели страници факс 25 A ADSL, настройка на факса с паралелни телефонни системи 85 D DSL, настройка на факса с парал
108