HP Photosmart 7520 Series
Cuprins 1 Ajutor pentru HP Photosmart 7520 Series....................................................................................................................3 2 Cunoaşterea echipamentului HP Photosmart Componentele imprimantei..................................................................................................................................................5 Caracteristicile panoului de control...........................................................................................
Înregistraţi produsul............................................................................................................................................................53 Eliminarea blocajelor de hârtie...........................................................................................................................................53 Deblocarea carului.............................................................................................................................................
1 Ajutor pentru HP Photosmart 7520 Series Faceţi clic pe legăturile de mai jos pentru informaţii despre HP Photosmart: • • • • • • • • Cunoaşterea echipamentului HP Photosmart Cum pot să Imprimare Copiere şi scanare Lucrul cu cartuşele Fax Încărcarea suportului Eliminarea blocajelor de hârtie Ajutor pentru HP Photosmart 7520 Series 3
Capitol 1 4 Ajutor pentru HP Photosmart 7520 Series
2 Cunoaşterea echipamentului HP Photosmart • • • Componentele imprimantei Caracteristicile panoului de control Sfaturi pentru familiarizarea cu imprimanta Componentele imprimantei • Vedere din faţă a imprimantei 1 • Capac 2 Suprafaţa interioară a capacului 3 Geam-suport 4 Afişaj color (menţionat şi ca afişaj) 5 LED pentru sloturile Memory Card (Card de memorie) 6 Sloturile Memory Card (Card de memorie) 7 Slot unitate USB 8 Tava foto 9 Ghidaj pentru lăţimea hârtiei din tava foto 10 E
Capitol 2 19 Zona de acces la cartuşe 20 Ansamblul capului de imprimare 21 Locaţia numărului modelului 22 Port USB spate 23 Conexiune sursă de alimentare (utilizaţi numai cu adaptorul de curent furnizat de HP). 24 Accesoriu pentru imprimarea pe ambele feţe Caracteristicile panoului de control Atingerea afişajului ecranului afişează meniurile, fotografiile şi mesajele. Puteţi atinge şi deplasa degetul orizontal pentru a defila printre fotografii şi vertical printre opţiuni de meniu.
1 Afişaj: Atingerea afişajului ecranului afişează meniurile, fotografiile şi mesajele. Vă puteţi deplasa lovind uşor în sens orizontal printre fotografii şi în sens vertical prin meniurile de listă. 2 Reşedinţă: Revine la ecranul Home (Reşedinţă) (ecranul implicit când porniţi produsul). 3 Web Services (Servicii Web): Deschide meniul Web Services (Servicii Web), care afişează detalii despre stare. De asemenea, puteţi modifica setările şi, dacă serviciile Web sunt activate, puteţi imprima un raport.
Capitol 2 8 Cunoaşterea echipamentului HP Photosmart
3 Cum pot să Această secţiune conţine legături către activităţile efectuate cel mai frecvent, precum imprimarea fotografiilor, scanarea şi copierea.
Capitol 3 10 Cum pot să
4 Imprimare Imprimarea fotografiilor de pe un card de memorie Subiecte înrudite Încărcarea suportului • • Sfaturi pentru imprimarea cu succes Imprimarea fotografiilor de pe un card de memorie Optaţi pentru una din următoarele acţiuni: Imprimare foto pe hârtie de dimensiuni mici 1. Încărcaţi hârtia. ▲ Încărcaţi hârtie foto de până la 10 x 15 cm (4 x 6 inchi) cu faţa de imprimat în jos în tava foto. Încărcaţi hârtia foto în tava foto 2. Introduceţi dispozitivul de memorie.
Capitol 4 Imprimare foto pe hârtie de dimensiuni standard 1. Încărcaţi hârtia. ▲ Încărcaţi hârtie foto la dimensiune completă cu faţa de imprimat în jos în tava de alimentare principală. Încărcarea hârtiei 2. Introduceţi dispozitivul de memorie. Introduceţi dispozitivul de memorie 3. 4. 5. Selectaţi fotografia. a. Atingeţi Photo (Foto) în ecranul de început. b. Atingeţi View & Print (Vizualizare & Imprimare). c. Derulaţi la stânga sau dreapta pentru a vă deplasa printre fotografii. d.
Carduri de memorie şi sloturi (continuare) - Sau - 1 Memory Stick Duo sau Pro Duo, Memory Stick Pro-HG Duo, sau Memory Stick Micro (este necesar adaptor) 2 MultiMedia Card (MMC), MMC Plus, Secure MultiMedia Card, MMC Mobile (RS-MMC; adaptor obligatoriu), Secure Digital (SD), Secure Digital Mini, Secure Digital High Capacity (SDHC), Secure Digital Extended Capacity (SDXC), sau TransFlash MicroSD Card (adaptor obligatoriu) 1 Memory Stick Duo sau Pro Duo, Memory Stick Pro-HG Duo, sau Memory Stick Micro
Capitol 4 ❑ Împingeţi topul de hârtie spre înainte până când se opreşte. Notă Dacă hârtia foto are benzi perforate, încărcaţi-o astfel încât benzile perforate să fie orientate spre dvs. ❑ c. Glisaţi ghidajul pentru lăţimea hârtiei spre interior, până când se opreşte lângă muchia hârtiei. Coborâţi capacul tăvii foto. Alimentaţi hârtie A4 sau de 8,5 x 11 inci a. Ridicaţi tava foto. ❑ Glisaţi ghidajul de lăţime a hârtiei spre în afară. b.
❑ ❑ Împingeţi topul de hârtie spre înainte până când se opreşte. Glisaţi ghidajul pentru lăţimea hârtiei spre interior, până când se opreşte lângă muchia hârtiei. ❑ Coborâţi tava foto. Încărcarea plicurilor a. Ridicaţi tava foto. ❑ Glisaţi ghidajul de lăţime a hârtiei spre în afară. b. ❑ Scoateţi hârtia din tava principală de alimentare. Încărcarea plicurilor.
Capitol 4 Subiecte înrudite • Sfaturi pentru imprimarea cu succes Tipuri de hârtie recomandate pentru imprimare foto Pentru cea mai bună calitate la tipărire, HP recomandă utilizarea de hârtie HP care este destinată special tipului de proiect pe care îl tipăriţi. În funcţie de ţara/regiunea în care vă aflaţi, este posibil ca unele dintre aceste tipuri de hârtie să nu fie disponibile.
(continuare) Hârtie Descriere este o greutate mare, pentru un aspect şi comportament impresionant. Hârtie HP super albă pentru inkjet Hârtia pentru jet de cerneală alb strălucitor HP asigură un contrast ridicat al culorilor şi o claritate mare a textului. Este suficient de opacă pentru imprimarea color faţă-verso, fiind ideală pentru ziare, rapoarte sau fluturaşi. Aceasta include tehnologia ColorLok pentru mai puţine pete, negru mai pregnant şi culori mai intense.
Capitol 4 • • • • • • • 18 Folosiţi previzualizarea imprimării pentru a verifica marginile. Nu lăsaţi setările marginilor pentru document să depăşească zona de imprimare a imprimantei. Aflaţi cum să vă partajaţi fotografiile online şi să comandaţi imprimări. Faceţi clic aici pentru a vă conecta la internet pentru mai multe informaţii. Aflaţi cum să imprimaţi documente de la computer. Faceţi clic aici pentru a vă conecta şi a obţine mai multe informaţii.
5 Copiere şi scanare • • • Scanaţi către un computer, dispozitiv de memorie sau e-mail Copierea textului sau a documentelor combinate Sfaturi pentru succesul copierii şi scanării Scanaţi către un computer, dispozitiv de memorie sau email Pentru a scana către un computer, dispozitiv de memorie sau e-mail. 1. Încărcaţi originalul. a. Ridicaţi capacul produsului. b. 2. Încărcaţi originalul cu faţa de tipărit în jos, în colţul frontal-dreapta al geamului-suport. c. Închideţi capacul. Porniţi scanarea. a.
Capitol 5 Copierea textului sau a documentelor combinate ▲ Optaţi pentru una din următoarele acţiuni: Copie pe o singură faţă a. Încărcaţi hârtia. ❑ Încărcaţi hârtie standard în tava de alimentare principală. b. Încărcaţi originalul. ❑ Încărcaţi originalul în alimentatorul automat de documente cu faţa imprimată în sus. c. Specificaţi numărul de exemplare. ❑ Atingeţi Copiere de pe afişajul Început. Apare previzualizarea Copiere. ❑ Atingeţi ecranul pentru a seta numărul de exemplare. Porniţi copierea.
c. d. e. f. Specificaţi opţiunea faţă-verso. ❑ Atingeţi Copiere de pe afişajul Început. Apare previzualizarea Copiere. ❑ Atingeţi Setări imprimare. Se afişează meniul Setări copie. ❑ Atingeţi Faţă-verso. ❑ Atingeţi Pornit. Specificaţi numărul de exemplare. ❑ Utilizaţi ecranul tactil pentru a seta numărul de exemplare. Porniţi copierea. ❑ Atingeţi A&N sau Color. Copiaţi al doilea original. ❑ Încărcaţi a doua coală în alimentatorul automat de documente şi atingeţi OK.
Capitol 5 22 Copiere şi scanare
6 Utilizarea serviciilor Web • • • • Imprimarea cu HP ePrint Utilizarea aplicaţiilor de imprimare HP Vizitarea site-ului Web HP ePrintCenter Sfaturi pentru utilizarea serviciilor Web Imprimarea cu HP ePrint Serviciul HP’ gratuit ePrint oferă un mod simplu de a imprima din e-mail. Este suficient să trimiteţi prin e-mail un document sau o fotografie la adresa de e-mail atribuită imprimantei dvs. când activaţi serviciile Web şi atât mesajul de e-mail, cât şi ataşările recunoscute vor fi imprimate.
Capitol 6 Utilizarea aplicaţiilor de imprimare HP Imprimaţi pagini de pe Web fără a utiliza un computer, configurând serviciul HP gratuit Aplicaţii imprimare. Această vă permite să imprimaţi color pagini, calendare, jocuri puzzle, reţete, hărţi şi multe altele, în funcţie de aplicaţiile disponibile în ţara/regiunea dvs. Atingeţi pictograma Obţineţi mai multe din ecranul Aplicaţii imprimare pentru a vă conecta la Internet şi a adăuga mai multe aplicaţii.
7 Fax Puteţi să utilizaţi imprimanta pentru a trimite şi primi faxuri, inclusiv faxuri color. Puteţi să programaţi dispozitivul astfel încât faxurile să fie trimise mai târziu şi să configuraţi apelări rapide pentru a trimite faxurile rapid şi simplu la numerele utilizate frecvent. De asemenea, de la panoul de control al imprimantei puteţi să setaţi un număr de opţiuni pentru fax, cum ar fi rezoluţia şi contrastul între culorile deschise şi închise de pe faxurile pe care le trimiteţi.
Capitol 7 3. Introduceţi numărul de fax utilizând tastatura. Sfat Pentru a adăuga o pauză în numărul de fax pe care îl introduceţi, atingeţi * în mod repetat, până când pe afişaj apare o liniuţă (-). 4. Atingeţi Negru sau Color. Dacă un original este încărcat în alimentatorul automat de documente, documentul este trimis la numărul introdus. Dacă în alimentatorul automat de documente nu este detectat niciun original, apare un mesaj care vă solicită să faceţi o selecţie.
faxul. În cazul în care un fax răspunde la apel, puteţi trimite faxul direct către echipamentul fax atunci când auziţi tonuri de fax provenind de la echipamentul fax al destinatarului. Pentru a trimite manual un fax de la un telefon în derivaţie 1. Încărcaţi originalul cu faţa imprimată în jos, în colţul din dreapta-faţă al geamului sau cu faţa imprimată în sus în alimentatorul automat de documente. 2. Atingeţi Fax. 3. Apelaţi numărul de la tastatura telefonului conectat la imprimantă.
Capitol 7 originalele în memorie şi le trimite în momentul în care se poate conecta la aparatul fax destinatar. După ce imprimanta scanează paginile în memorie, puteţi îndepărta imediat originalele din tava alimentatorului automat de documente sau de pe geamul scanerului. Notă Puteţi trimite numai un fax alb-negru din memoria faxului. Pentru a trimite un fax din memorie 1.
calitatea faxurilor transmise este mult mai bună. Setarea implicită este Pornit. Dezactivaţi opţiunea ECM numai în cazul în care factura telefonică creşte în mod substanţial şi dacă puteţi accepta o calitate mai slabă în schimbul unei facturi mai mici. Înainte de a dezactiva opţiunea ECM, luaţi în considerare următoarele. Dacă dezactivaţi ECM: • • • Calitatea şi viteza de transfer a faxurilor trimise şi primite sunt afectate. Viteză fax este setată automat pe Mediu.
Capitol 7 4. 5. Dacă în prezent purtaţi o convorbire cu expeditorul, informaţi-l să apese Pornire pe dispozitivul fax corespunzător. Atunci când auziţi tonuri de fax de la un echipament fax expeditor, efectuaţi următoarele operaţii: a. Atingeţi Fax, apoi selectaţi Recepţionare manuală fax. b. După ce imprimanta începe să recepţioneze faxul, puteţi să închideţi telefonul sau să rămâneţi pe linie. Linia telefonică este silenţioasă în timpul transmisiei de fax.
În funcţie de dimensiunile faxurilor memorate, puteţi reimprima maxim opt faxuri primite recent, dacă acestea mai sunt stocate în memorie. De exemplu, reimprimarea faxurilor poate fi utilă dacă pierdeţi ultimul exemplar imprimat. Pentru a reimprima faxurile din memorie de la panoul de control al imprimantei 1. Asiguraţi-vă că aţi încărcat hârtie în tava principală. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Încărcarea suportului. 2. În ecranul de reşedinţă, atingeţi pictograma Fax. 3.
Capitol 7 Setarea reducerii automate pentru faxurile primite Setarea Reducere automată determină comportamentul imprimantei atunci când primeşte un fax care este prea mare pentru dimensiunea implicită de hârtie. Această setare este activă în mod implicit, astfel încât imaginea faxului primit este redusă pentru a se încadra pe o singură pagină, dacă este posibil. Dacă această caracteristică este dezactivată, informaţiile care nu se încadrează pe prima pagină se imprimă pe a doua pagină.
Ştergerea numerelor din lista numerelor de fax blocate Dacă doriţi să deblocaţi un număr de fax, puteţi să eliminaţi numărul din lista de faxuri blocate. Pentru a elimina numere din lista numerelor de fax nedorite 1. În ecranul de reşedinţă, atingeţi Setări. 2. Atingeţi Configurare fax şi apoi selectaţi Configurare de bază fax. 3. Atingeţi Blocare faxuri nedorite. 4. Atingeţi Eliminare numere. 5. Atingeţi numărul pe care doriţi să-l eliminaţi şi apoi selectaţi OK.
Capitol 7 3. 4. Atingeţi Ad./Ed. tastă apel r. Efectuaţi modificările la numărul de fax sau la nume, apoi atingeţi Următorul. Notă Includeţi toate pauzele sau alte numere necesare, precum un prefix local, un cod de acces pentru numere din afara unui sistem PBX (de obicei un 9 sau un 0) sau un prefix interurban. Ştergerea intrărilor de apelare rapidă Pentru a şterge intrările de apelare rapidă, parcurgeţi paşii următori: 1. 2. 3. În ecranul de reşedinţă, atingeţi Setări.
Configurarea modului de răspuns (Răspuns automat) Modul de răspuns stabileşte dacă imprimanta răspunde la apelurile primite. • • Activaţi setarea Răspuns automat dacă doriţi ca imprimanta să răspundă automat la apelurile fax. Imprimanta răspunde la toate apelurile şi faxurile primite. Dezactivaţi setarea Răspuns automat dacă doriţi să primiţi faxuri manual. Imprimanta nu recepţionează faxuri dacă nu sunteţi disponibil să răspundeţi personal la apelurile de fax primite. Pentru a seta modul de răspuns 1.
Capitol 7 Pentru a schimba modelul soneriei de răspuns pentru sonerie distinctivă 1. Verificaţi dacă imprimanta este setată să răspundă automat la apelurile de fax. 2. În ecranul de reşedinţă, atingeţi Setări. 3. Atingeţi Configurare fax şi apoi selectaţi Configurare avansată fax. 4. Atingeţi Semnal de apel distinct. 5. Apare un mesaj că această setare nu trebuie modificată decât dacă aveţi mai multe numere pe aceeaşi linie telefonică. Atingeţi Da pentru a continua. 6.
• • Un protocol FoIP (Fax over Internet Protocol) Un serviciu ISDN (Integrated Services Digital Network) Dacă aveţi probleme la trimiterea sau primirea faxurilor, încercaţi să folosiţi o Viteză de fax mai scăzută. Următorul tabel prezintă setările de viteză disponibile pentru fax. Setare viteză fax Viteză fax Rapid v.34 (33600 bps) Mediu v.17 (14400 bps) Lent v.29 (9600 bps) Pentru a seta viteza faxului 1. În ecranul de reşedinţă, atingeţi pictograma Fax. 2.
Capitol 7 Probabil utilizaţi un serviciu FoIP (furnizat de compania dvs. telefonică) dacă: • • Formaţi un cod special de acces împreună cu numărul de fax sau Aveţi un convertor IP care se conectează la Internet şi furnizează porturi telefonice analogice pentru conexiunea fax. Notă Puteţi să trimiteţi şi să primiţi faxuri numai prin conectarea unui cablu telefonic la portul cu eticheta "1LINE" de pe imprimantă.
Pentru a activa confirmarea faxurilor 1. În ecranul de reşedinţă, atingeţi pictograma Fax. 2. Atingeţi Setări, apoi atingeţi Rapoarte fax. 3. Atingeţi Confirmare fax. 4. Atingeţi pentru a selecta una din următoarele opţiuni. Dezactivat Nu imprimă un raport de confirmare la trimiterea şi recepţionarea cu succes a faxurilor. Pornit (Trimitere fax) Se imprimă câte un raport de confirmare pentru fiecare fax trimis. Aceasta este setarea implicită.
Capitol 7 Pentru golirea jurnalului de faxuri 1. În ecranul de reşedinţă, atingeţi pictograma Fax. 2. Atingeţi Setări, apoi atingeţi Instrumente fax. 3. Atingeţi Golire jurnal faxuri. Imprimarea detaliilor ultimei tranzacţii de fax Raportul Ultima tranzacţie de fax imprimă detaliile despre ultima tranzacţie de fax care are loc. Detaliile cuprind numărul de fax, numărul de pagini şi starea faxului. Pentru a imprima raportul Ultimei tranzacţii fax 1. În ecranul de reşedinţă, atingeţi pictograma Fax. 2.
8 Lucrul cu cartuşele • • • • • • • Verificarea nivelului de cerneală Curăţarea automată a cartuşelor Alinierea imprimantei Înlocuirea cartuşelor Comandarea consumabilelor de cerneală Informaţii privind garanţia cartuşelor Sfaturi pentru lucrul cu cerneală Verificarea nivelului de cerneală Puteţi verifica nivelul cernelii cu uşurinţă, pentru a determina cât de curând trebuie să înlocuiţi un cartuş. Nivelul de cerneală arată cu aproximaţie cantitatea de cerneală rămasă în cartuşe.
Capitol 8 Alinierea imprimantei După ce aţi introdus cartuşe noi, aliniaţi imprimanta pentru o calitate optimă a imprimării. Puteţi alinia imprimanta fie de la afişajul imprimantei, fie din software-ul pentru imprimantă. Alinierea imprimantei de la afişaj 1. În ecranul de început, atingeţi pictograma Configurare, apoi atingeţi Instrumente. 2. În meniul Instrumente, atingeţi şi glisaţi degetul pe verticală pentru a derula opţiunile, apoi atingeţi Aliniere imprimantă. 3. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
3. Introduceţi un cartuş nou. a. Scoateţi cartuşul din ambalaj. b. Îndoiţi capacul portocaliu pentru a-l scoate. Poate fi necesară o răsucire puternică pentru a scoate capacul. c. Potriviţi culorile pictogramelor, apoi împingeţi cartuşul în slot până când se fixează în poziţie.
Capitol 8 d. Închideţi uşa cartuşelor. Subiecte înrudite • Comandarea consumabilelor de cerneală Sfaturi pentru lucrul cu cerneală Comandarea consumabilelor de cerneală Pentru a afla ce consumabile HP se potrivesc cu produsul dvs, comanda consumabile online sau pentru a crea o listă de cumpărături, deschideţi Centrul de soluţii HP şi selecţionaţi funcţia de cumpărături online. Informaţiile despre cartuşe şi legături către magazinul online apar şi în mesajele de alertă despre cerneală.
Sfaturi pentru lucrul cu cerneală Folosiţi următoarele sfaturi pentru a lucra cu cartuşele de cerneală: • • • • Folosiţi cartuşele de cerneală corecte pentru imprimanta dvs. Pentru o listă a cartuşelor de cerneală compatibile, consultaţi documentaţia imprimată livrată împreună cu imprimanta. Introduceţi cartuşele de cerneală în sloturile corecte. Potriviţi culoarea şi pictograma fiecărui cartuş cu culoarea şi pictograma pentru fiecare slot. Asiguraţi-vă că toate cartuşele se fixează în poziţie.
Capitol 8 46 Lucrul cu cartuşele
9 Conectivitate • • • • • • • Adăugarea unui echipament HP Photosmart într-o reţea Trecerea de la o conexiune USB la o reţea wireless Conectarea unei imprimante noi Modificarea setărilor reţelei Wireless direct Sfaturi pentru instalarea şi utilizarea unei imprimante conectate la reţea Instrumente avansate de gestionare a imprimantei (pentru imprimante în reţea) Adăugarea unui echipament HP Photosmart într-o reţea • • Instalare protejată WiFi (WPS) Reţea fără fir cu un ruter (reţea cu infrastructură) In
Capitol 9 3. 4. Selectaţi Wi-Fi Protected Setup (Configurare protejată Wi-Fi) de pe afişajul imprimantei. Dacă aveţi un ruter cu configurare protejată Wi-Fi (WPS) cu buton de comandă WPS, selectaţi Push Button (Buton de comandă) şi apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran. Dacă ruterul nu are buton de comandă sau nu aveţi certitudinea că ruterul are un buton de comandă, selectaţi PIN şi apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Schimbarea de la o conexiune USB la o reţea wireless În funcţie de sistemul dvs. de operare, efectuaţi una dintre acţiunile următoare. 1. 2. Pentru Windows: a. Din meniul Start al computerului, faceţi clic pe Toate programele şi apoi faceţi clic pe HP. b. Faceţi clic pe HP Photosmart 7520 Series, faceţi clic pe Configurare imprimantă & Selectare software, şi apoi faceţi clic pe Convertire imprimantă conectată prin USB la wireless. c. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran. Pentru Mac: a.
Capitol 9 ❑ ❑ Dacă activaţi securitatea, numai utilizatorii cu parolă vor putea imprima wireless pe imprimantă. Dacă dezactivaţi securitatea, oricine posedă un dispozitiv Wi-Fi în raza Wi-Fi a imprimantei se va putea conecta la imprimantă. Atingeţi Nume afişat pentru a afişa numele pentru Wireless direct. De pe computerul sau dispozitivul mobil compatibil wireless, căutaţi şi conectaţi-vă la numele Wireless direct, de exemplu: HP-Print-xx-Photosmart-7520.
Pentru a deschide serverul Web încorporat Notă Imprimanta trebuie să fie conectată într-o reţea şi trebuie să aibă o adresă IP. Adresa IP a imprimantei se poate găsi apăsând pe butonul Wireless sau prin imprimarea unei pagini de configurare a reţelei. Într-un browser Web acceptat de computerul dvs., introduceţi adresa IP sau numele de gazdă care s-a atribuit imprimantei. De exemplu, dacă adresa IP este 192.168.0.12, tastaţi următoarea adresă în browserul Web, cum ar fi Internet Explorer: http://192.168.0.
Capitol 9 52 Conectivitate
10 Rezolvarea unei probleme • • • • • • • • • • • • • • • • Obţineţi ajutor suplimentar Înregistraţi produsul Eliminarea blocajelor de hârtie Deblocarea carului Rezolvarea unei probleme de imprimare Rezolvarea problemelor de copiere şi scanare Rezolvarea unei probleme de conectare în reţea Asistenţă HP prin telefon Opţiuni suplimentare de garanţie Upgrade-ul cartuşului de schimb Pregătirea imprimantei Verificarea uşii de acces la cartuşele de cerneală Eroare cap de imprimare Eroare imprimantă Problemă la c
Capitol 10 3. 4. Eliminaţi blocajul de hârtie. Montaţi la loc accesoriul pentru imprimarea faţă-verso. 5. 6. 7. Porniţi produsul. Încercaţi să imprimaţi din nou. Vizualizaţi o animaţie pentru acest subiect. Este posibil ca unele ecrane care apar în animaţie să nu reflecte produsul dvs. Dacă soluţiile de mai sus nu rezolvă problema, faceţi clic aici pentru mai multe informaţii de depanare online.
3. 4. Eliminaţi blocajul de hârtie. Montaţi la loc accesoriul pentru imprimarea faţă-verso. 5. 6. Porniţi produsul. Încercaţi să imprimaţi din nou. Deblocarea carului Scoateţi orice obiect, cum ar fi hârtia, care blochează carul de imprimare. Notă Nu utilizaţi niciun instrument sau alte dispozitive pentru a îndepărta hârtia blocată. Acţionaţi întotdeauna cu atenţie atunci când îndepărtaţi hârtia blocată din interiorul imprimantei.
Capitol 10 Învăţaţi mai multe despre modul de rezolvare a problemelor de scanare. Faceţi clic aici pentru a vă conecta la Internet pentru mai multe informaţii Învăţaţi mai multe despre modul de rezolvare a problemelor de copiere Faceţi clic aici pentru a vă conecta la Internet pentru mai multe informaţii. Rezolvarea unei probleme de conectare în reţea Verificaţi configuraţia reţelei sau imprimaţi un raport de test wireless pentru a vă ajuta la diagnosticarea problemelor legate de conectarea la reţea.
Pentru lista numerelor de telefon de asistenţă, vizitaţi www.hp.com/support. După perioada de asistenţă telefonică După perioada de asistenţă telefonică, asistenţa va fi furnizată de HP la costuri suplimentare. Puteţi găsi asistenţă disponibilă şi pe site-ul Web de asistenţă online al HP: www.hp.com/support. Pentru informaţii suplimentare despre opţiunile de asistenţă, contactaţi distribuitorul HP local sau sunaţi la numărul de telefon pentru asistenţă corespunzător ţării/regiunii dvs.
Capitol 10 Faceţi clic aici pentru a vă conecta la Internet pentru mai multe informaţii. Eroare cap de imprimare Capul de imprimare a acestui produs s-a defectat. Contactaţi Asistenţa HP pentru ajutor. Faceţi clic aici pentru a vă conecta la Internet pentru mai multe informaţii. Eroare imprimantă Dacă aţi oprit şi pornit deja imprimanta şi problema tot nu s-a rezolvat, contactaţi asistenţa HP pentru ajutor. Faceţi clic aici pentru a vă conecta la Internet pentru mai multe informaţii.
d. Ţineţi cartuşul de cerneală de părţile laterale cu partea de jos îndreptată în sus şi localizaţi contactele electrice de pe cartuşul de cerneală. Contactele electrice sunt patru dreptunghiuri mici de cupru sau metal auriu din partea inferioară a cartuşului de cerneală. 1 e. Contacte electrice Ştergeţi contactele numai cu vată uscată sau o cârpă care nu lasă scame. Atenţie Atingeţi numai contactele, nu pătaţi cu cerneală şi nu lăsaţi urme pe cartuş. f. 3.
Capitol 10 Cartuşe de generaţie mai veche Va trebui să utilizaţi o versiune mai nouă a acestui cartuş. Pentru a identifica o versiune mai nouă a cartuşului, priviţi exteriorul ambalajului cartuşului şi găsiţi data valabilităţii. Dacă scrie ‘v1’ la câteva spaţii în dreapta datei, atunci cartuşul este versiunea mai nou, actualizată. În cazul unui cartuş de generaţie mai veche, contactaţi asistenţa HP pentru ajutor şi înlocuire. Faceţi clic aici pentru a vă conecta la Internet pentru mai multe informaţii.
11 Informaţii tehnice Această secţiune conţine specificaţii tehnice şi reglementări internaţionale pentru echipamentul HP Photosmart. Pentru specificaţii suplimentare, consultaţi documentaţia imprimată livrată împreună cu echipamentul HP Photosmart.
Capitol 11 2. 3. Atingeţi Preferences (Preferinţe). Atingeţi Informaţii cip cartuş, apoi atingeţi Activat sau Dezactivat. Notă Pentru a reactiva funcţia informaţiilor de utilizare, restabiliţi setările implicite din fabrică. Notă Puteţi continua să folosiţi cartuşul în produsul HP dacă dezactivaţi capacitatea chip-ului de memorie de a colecta informaţii despre utilizarea produsului. Specificaţii În această secţiune, sunt furnizate specificaţiile tehnice pentru echipamentul HP Photosmart.
(continuare) Tip Greutate hârtie Tavă de alimentare* Tavă de ieşire† Tava foto* Hârtie foto 216 x 279 mm (8,5 x 11 inchi) până la 281 g/m² (75 livre) Maximum 40 25 indisponibil * † Capacitate maximă. Capacitatea tăvii de ieşire depinde de tipul hârtiei şi de cantitatea de cerneală utilizată. HP recomandă golirea frecventă a tăvii de ieşire. Modul de calitate a imprimării SCHIŢĂ RAPIDĂ necesită extinderea prelungirii tăvii şi rotirea în sus a capătului tăvii.
Capitol 11 Pentru informaţii suplimentare, vizitaţi site-ul HP despre preocuparea faţă de mediu: www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.
Programul de reciclare a consumabilelor HP Inkjet HP este dedicat protecţiei mediului. Programul HP de reciclare a consumabilelor inkjet este disponibil în numeroase ţări/regiuni şi vă permite să reciclaţi gratuit cartuşele de imprimare sau de cerneală uzate. Pentru informaţii suplimentare, vizitaţi următorul site Web: www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/ Oprirea automată a alimentării Oprirea automată a alimentării se activează automat şi implicit la pornirea imprimantei.
Capitol 11 Informaţii suplimentare despre modelele de produse calificate ENERGY STAR sunt menţionate la: www.hp.
Substanţe chimice HP este angajat în a le oferi clienţilor noştri informaţii despre substanţele chimice din produsele noastre necesare pentru a respecta cerinţele legale precum REACH (Regulamentul CE Nr. 1907/2006 al Parlamentului European şi al Consiliului). Un raport cu informaţii despre substanţele chimice pentru acest produs poate fi găsit la: www.hp.com/go/reach.
Capitol 11 EU battery directive 68 Informaţii tehnice
Notificări despre reglementări Echipamentul HP Photosmart îndeplineşte cerinţele pentru produse impuse de agenţiile de reglementare din ţara/ regiunea dvs.
Capitol 11 VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan Notice to users in Japan about the power cord Notice to users in Korea Notice to users in Germany Noise emission statement for Germany Notă de reglementare pentru Uniunea Europeană Produsele care poartă marcajul CE sunt conforme cu următoarele directive UE: • • • Directiva pentru Joasă Tensiune 2006/95/EC Directiva EMC 2004/108/EC Directiva Ecodesign 2009/125/CE, unde este în vigoare Conformitatea CE este validă numai dacă este alimen
Conformitatea este indicată de unul din următoarele marcaje pentru conformitate plasat pe produs: Pentru produsele fără funcţionalitate de telecomunicare şi pentru produsele de telecomunicaţii armonizate UE, precum produse Bluetooth® din clasa de putere sub 10 mW. Pentru produsele de telecomunicaţii nearmonizate UE (Dacă este cazul, un număr din patru cifre corespunzător organismului notificat este inserat între CE şi !). Consultaţi eticheta referitoare la reglementări prevăzută pe produs.
Capitol 11 Notice to users of the U.S.
Notice to users of the Canadian telephone network Notice to users of the German telephone network Australia wired fax statement Declaraţii de reglementare a reţelelor fără fir Această secţiune cuprinde următoarele informaţii de reglementare referitoare la produsele wireless: • • Exposure to radio frequency radiation Notice to users in Brazil Notificări despre reglementări 73
Capitol 11 • • • Notice to users in Canada Notice to users in Mexico Notice to users in Taiwan Exposure to radio frequency radiation Notice to users in Brazil Notice to users in Canada 74 Informaţii tehnice
Notice to users in Mexico Notice to users in Taiwan Notificări despre reglementări 75
Capitol 11 76 Informaţii tehnice
12 Configurarea suplimentară a faxului După finalizarea tuturor etapelor din ghidul începătorului, utilizaţi instrucţiunile din această secţiune pentru a finaliza configurarea faxului. Păstraţi ghidul începătorului pentru a-l utiliza în viitor. Din această secţiune aflaţi cum să configuraţi imprimanta astfel încât serviciul de fax să funcţioneze cu succes în combinaţie cu echipamentele şi serviciile de care beneficiaţi deja pe aceeaşi linie telefonică pe care este instalat şi .
Capitol 12 Ţările/Regiunile cu sistem telefonic de tip paralel (continuare) Tailanda SUA Venezuela Vietnam Dacă nu sunteţi sigur ce tip de sistem telefonic aveţi (serial sau paralel), consultaţi compania de telefonie.
Notă În cazul în care configuraţia existentă în locuinţa sau biroul dvs. nu este descrisă în această secţiune, configuraţi imprimanta ca pe un telefon analogic obişnuit. Asiguraţi-vă că utilizaţi cablul telefonic livrat împreună cu echipamentul, conectând un capăt al acestuia la priza telefonică de perete şi celălalt capăt la portul etichetat 1-LINE de pe spatele imprimantei. Dacă utilizaţi alt cablu telefonic, puteţi întâmpina dificultăţi la trimiterea şi primirea faxurilor.
Capitol 12 Caz A: Linie de fax separată (nu se recepţionează apeluri vocale) Dacă aveţi o linie telefonică separată pe care nu primiţi apeluri vocale şi nu aveţi nici un alt echipament conectat la această linie telefonică, configuraţi imprimanta conform descrierii din această secţiune. Vedere din spate a imprimantei 1 Priză telefonică de perete 2 Utilizaţi cablul telefonic furnizat împreună cu imprimanta pentru conectarea la portul 1-LINE.
Vedere din spate a imprimantei 1 Priză telefonică de perete 2 Filtru DSL (sau ADSL) şi cablu livrat de furnizorul dvs. DSL 3 Utilizaţi cablul telefonic furnizat împreună cu imprimanta pentru conectarea la portul 1-LINE. Este posibil să trebuiască să conectaţi telefonul furnizat la adaptorul livrat pentru ţara/ regiunea dvs. Pentru a configura imprimanta cu DSL 1. Obţineţi un filtru DSL de la furnizorul DSL. 2.
Capitol 12 Cazul C: Configurarea imprimantei cu un sistem telefonic PBX sau cu o linie ISDN Dacă utilizaţi un sistem telefonic PBX sau un convertor/adaptor terminal ISDN, efectuaţi următoarele acţiuni: • Dacă utilizaţi un PBX sau un convertor/adaptor terminal ISDN, conectaţi imprimanta la portul pentru fax şi telefon. De asemenea, asiguraţi-vă că adaptorul terminal este setat la tipul corect de comutator pentru ţara/ regiunea dvs.
(continuare) Este posibil să trebuiască să conectaţi telefonul furnizat la adaptorul livrat pentru ţara/ regiunea dvs. Pentru configurarea imprimantei cu un serviciu de semnale de apel distincte 1. Utilizând cablul telefonic livrat în cutia imprimantei, conectaţi un capăt la priza telefonică de perete, apoi conectaţi celălalt capăt la portul cu eticheta 1-LINE din spatele imprimantei. Notă Este posibil să trebuiască să conectaţi telefonul furnizat la adaptorul livrat pentru ţara/regiunea dvs.
Capitol 12 (continuare) 2 Utilizaţi cablul telefonic furnizat împreună cu imprimanta pentru conectarea la portul 1-LINE. Este posibil să trebuiască să conectaţi telefonul furnizat la adaptorul livrat pentru ţara/ regiunea dvs. 3 Telefon (opţional) Pentru configurarea imprimantei cu o linie partajată voce/fax 1. Utilizând cablul telefonic livrat în cutia imprimantei, conectaţi un capăt la priza telefonică de perete, apoi conectaţi celălalt capăt la portul cu eticheta 1-LINE din spatele imprimantei.
Vedere din spate a imprimantei 1 Priză telefonică de perete 2 Utilizaţi cablul telefonic furnizat împreună cu imprimanta pentru conectarea la portul 1-LINE. Este posibil să trebuiască să conectaţi telefonul furnizat la adaptorul livrat pentru ţara/ regiunea dvs. Pentru a configura imprimanta pentru o linie cu mesagerie vocală 1.
Capitol 12 Configurarea imprimantei cu un modem de computer Dacă utilizaţi aceeaşi linie telefonică pentru trimiterea faxurilor şi pentru un modem dial-up de computer, urmaţi aceste instrucţiuni pentru configurarea imprimantei. Vedere din spate a imprimantei 1 Priză telefonică de perete 2 Utilizaţi cablul telefonic furnizat împreună cu imprimanta pentru conectarea la portul 1-LINE. Este posibil să trebuiască să conectaţi telefonul furnizat la adaptorul livrat pentru ţara/ regiunea dvs.
Configurarea imprimantei cu un modem DSL/ADSL de computer Dacă dispuneţi de o linie DSL şi utilizaţi acea linie telefonică pentru a trimite faxuri, urmaţi aceste instrucţiuni pentru configurarea faxului. 1 Priză telefonică de perete 2 Splitter paralel 3 Filtru DSL/ADSL Conectaţi un capăt al cablului telefonic furnizat cu imprimanta pentru conectarea la portul 1LINE, de pe spatele imprimantei. Conectaţi celălalt capăt al cablului la filtrul DSL/ADSL.
Capitol 12 Atunci când sună telefonul, imprimanta răspunde automat după numărul de semnale de apel stabilit prin setarea Nr. apeluri până la răspuns. Apoi imprimanta începe să emită tonuri de recepţie de fax către echipamentul sursă fax şi recepţionează faxul. Dacă întâmpinaţi probleme la configurarea imprimantei cu echipamentul opţional, contactaţi furnizorul local de servicii sau comerciantul pentru asistenţă suplimentară.
1 Priză telefonică de perete 2 Utilizaţi cablul telefonic furnizat împreună cu imprimanta pentru conectarea la portul 1-LINE. 3 Splitter paralel 4 Computer cu modem 5 Telefon 1. 2. 3. 4. Scoateţi conectorul alb de la portul cu eticheta 2-EXT din spatele imprimantei. Găsiţi cablul telefonic care se conectează între spatele computerului (modemul dial-up al computerului) şi priza telefonică de perete.
Capitol 12 1 Priză telefonică de perete 2 Splitter paralel 3 Filtru DSL/ADSL 4 Utilizaţi cablul telefonic furnizat pentru conectarea la portul 1-LINE din spatele imprimantei. Este posibil să trebuiască să conectaţi telefonul furnizat la adaptorul livrat pentru ţara/ regiunea dvs. 5 Modem DSL/ADSL 6 Computer 7 Telefon Notă Trebuie să achiziţionaţi un splitter paralel. Un splitter paralel are un port RJ-11 în partea frontală şi două porturi RJ-11 în partea din spate.
5. 6. 7. Conectaţi modemul DSL la splitter-ul paralel. Conectaţi splitter-ul paralel la priza de perete. Efectuaţi un test pentru fax. Atunci când sună telefonul, imprimanta răspunde automat după numărul de semnale de apel stabilit prin setarea Nr. apeluri până la răspuns. Apoi imprimanta începe să emită tonuri de recepţie de fax către echipamentul sursă fax şi recepţionează faxul.
Capitol 12 4. (Opţional) Dacă robotul telefonic nu are telefon încorporat, este recomandat să conectaţi un telefon la portul „OUT" din spatele robotului telefonic. Notă Dacă robotul telefonic nu permite conectarea unui telefon extern, puteţi să achiziţionaţi şi să utilizaţi un splitter paralel (denumit şi conector) pentru a conecta atât robotul telefonic, cât şi telefonul la imprimantă. Pentru a realiza aceste conexiuni puteţi utiliza cabluri telefonice standard. 5. 6. 7. 8.
Vedere din spate a imprimantei 1 Priză telefonică de perete 2 Port telefonic „IN" al computerului 3 Port telefonic „OUT" al computerului 4 Telefon (opţional) 5 Robot telefonic 6 Computer cu modem 7 Utilizaţi cablul telefonic furnizat împreună cu imprimanta pentru conectarea la portul 1-LINE. Este posibil să trebuiască să conectaţi telefonul furnizat la adaptorul livrat pentru ţara/regiunea dvs. 1. 2. 3. 4. Scoateţi conectorul alb de la portul cu eticheta 2-EXT din spatele imprimantei.
Capitol 12 6. Dacă software-ul modemului este configurat să primească automat faxuri pe computer, dezactivaţi această setare. Notă Dacă nu dezactivaţi setarea pentru primirea automată a faxurilor din software-ul modemului, imprimanta nu poate să primească faxuri. 7. 8. 9. 10. Activaţi setarea Răspuns automat. Setaţi robotul telefonic să răspundă după un număr mic de apeluri. Modificaţi setarea Semnale de apel pentru răspuns pentru la numărul maxim de semnale de apel acceptat de produs.
Pentru a configura imprimanta cu un modem DSL/ADSL de computer 1. Obţineţi un filtru DSL/ADSL de la furnizorul DSL/ADSL. Notă Telefoanele din alte locuri de acasă/de la birou care împart acelaşi număr de telefon cu serviciul DSL/ADSL trebuie să fie conectate la filtre DSL/ADSL suplimentare pentru a evita zgomotul când se efectuează apeluri telefonice. 2.
Capitol 12 Deoarece modemul pentru computer partajează linia cu imprimanta, nu puteţi utiliza simultan modemul şi imprimanta. De exemplu, nu puteţi utiliza imprimanta pentru serviciul de fax dacă utilizaţi modemul de computer pentru a trimite un e-mail sau pentru acces la Internet. Există două moduri diferite de configurare a imprimantei împreună cu un computer, în funcţie de numărul de porturi pentru telefon disponibile la computer.
4. Utilizând cablul telefonic livrat în cutia imprimantei, conectaţi un capăt la priza telefonică de perete, apoi conectaţi celălalt capăt la portul cu eticheta 1-LINE din spatele imprimantei. Notă Este posibil să trebuiască să conectaţi telefonul furnizat la adaptorul livrat pentru ţara/regiunea dvs. Dacă nu utilizaţi cablul furnizat pentru conectare de la priza telefonică de perete la imprimantă, este posibil să nu puteţi utiliza cu succes funcţionalitatea de fax.
Capitol 12 Test de configurare a faxului Aveţi posibilitatea să testaţi configuraţia faxului pentru a verifica starea imprimantei şi pentru a vă asigura că este configurată corect pentru faxuri. După ce aţi finalizat configurarea imprimantei pentru trimiterea şi primirea faxurilor, efectuaţi acest test.
Index Simboluri/Numerice F ştergere jurnale faxuri 39 fax A ADSL, configurare fax cu sisteme telefonice paralele 80 antet, fax 34 apelare cu puls 36 apelare cu ton 36 apelare distinctă sisteme telefonice de tip paralel 82 apelare monitorizată 27 apelare rapidă trimitere fax 25 asistenţă clienţi garanţie 57 asistenţă prin telefon 56 B butoane, panou de control 6 C card interfaţă 47, 48 cerinţe de sistem 62 cod de identificare a abonatului 34 coli transparente specificaţii 62 configurare DSL (sisteme te
Programul de protecţie a mediului 63 specificaţii privind mediul 62 memorie reimprimare faxuri 30 salvare faxuri 30 mesagerie vocală setare cu fax (sisteme telefonice de tip paralel) 84 setare cu fax şi modem pentru computer (sisteme telefonice de tip paralel) 95 mod blocare faxuri 32 mod corectare erori 28 model semnal apel modificare 35 model semnal apelare sisteme telefonice de tip paralel 82 modem partajat cu fax (sisteme telefonice de tip paralel) 85 partajat cu fax şi linie voce (sisteme telefonice de
Index sunete fax 37 101
102