Line up Poster

4
2
3
1
*CR771-90037*
*CR771-90037*
Printed in China
Imprimé en Chine
www.hp.com
CR771-90037
© 2012 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
5
DE FR IT
ES
NL
PT
M
c
Y
K
M
c
Y
K
2c
4d
4e 4f
4b 4c4a
M
c
Y
K
4g
c
Y
K
2a
2b
Conecte o cabo de alimentação e ligue a impressora.
PT
Instale os cartuchos de tinta.
Nota: A tinta dos cartuchos é usada de maneiras diferentes no processo de
impressão, incluindo no processo de inicialização, que prepara a impressora
e os cartuchos para impressão, e na manutenção do cabeçote de impressão,
que mantém os bicos de tinta limpos e a tinta fluindo normalmente. Além disso,
um pouco de tinta é deixado no cartucho depois que é usado. Para mais
informações, consulte www.hp.com/go/inkusage.
PT
Iniciar
Defina o idioma e a localidade.
PT
Remova as fitas e o material de embalagem.
PT
Conecte el cable de alimentación y encienda la impresora.
ES
Instale los cartuchos de tinta.
Nota: La tinta de los cartuchos se utiliza en el proceso de impresión de varias
maneras, entre ellas en el proceso de inicio, que prepara la impresora y
los cartuchos para la impresión, y en el mantenimiento de cabezales para
mantener los inyectores de tinta limpios y el flujo de tinta correcto. Además,
queda siempre tinta residual en el cartucho tras su utilización. Para obtener más
información, consulte www.hp.com/go/inkusage.
ES
Iniciar
Seleccione el idioma y la
ubicación.
ES
Retire la cinta y los materiales de embalaje.
ES
Sluit het netsnoer aan en zet de printer aan.
NL
Installeer printcartridges.
Opmerking: inkt uit de cartridges wordt bij het afdrukken op een aantal
verschillende manieren gebruikt, waaronder bij het initialisatieproces, waarbij
de printer en de cartridges worden voorbereid op het afdrukken, en bij
onderhoud aan de printkop, dat ervoor zorgt dat de printsproeiers schoon
blijven en de inkt goed blijft stromen. Daarnaast blijft er altijd wat inkt in de
cartridge achter na gebruik. Raadpleeg www.hp.com/go/inkusage voor meer
informatie.
NL
Start
Selecteer de taal en de locatie.
NL
Verwijder verpakkingsmateriaal en plakband.
NL
Collegare il cavo di alimentazione e accendere la
stampante.
IT
Installare le cartucce di inchiostro.
Nota: durante il processo di stampa, l’inchiostro delle cartucce viene
utilizzato in diversi modi, inclusi il processo di inizializzazione, che
prepara la stampante e le cartucce per la stampa e la fase di manutenzione
della testina, che mantiene puliti gli ugelli e garantisce che l’inchiostro
scorra senza problemi. Tenere presente che nella cartuccia usata restano
sempre dei residui di inchiostro. Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web
www.hp.com/go/inkusage.
IT
Avvio
Selezione della lingua e del
paese.
IT
Rimuovere il nastro e i materiali di imbal-
laggio.
IT
Branchez le cordon d’alimentation et mettez
l’imprimante sous tension.
FR
Installez les cartouches d’encre.
Remarque : L’encre contenue dans les cartouches est utilisée de différentes
manières au cours du processus d’impression, y compris lors de l’initialisation,
qui prépare l’imprimante et les cartouches en vue de l’impression, ou encore
lors de l’entretien des têtes d’impression, qui permet de nettoyer les buses et
assurer que l’encre s’écoule en douceur. En outre, une certaine quantité d’encre
demeure dans la cartouche après utilisation. Pour plus d’informations, consultez
le site www.hp.com/go/inkusage.
FR
Démarrage
Choisissez la langue et
l’emplacement.
FR
Enlevez le ruban adhésif et les matériaux
d’emballage.
FR
www.hp.com/go/customercare
OFFICEJET 4610/4620
Start
Klebeband und Verpackungsmaterial
entfernen.
DE
Sprache und Standort auswählen.
DE
Tintenpatronen einsetzen.
Hinweis: Die Tinte aus den Patronen wird während des Druckprozesses auf
unterschiedliche Weise verwendet, einschließlich des Initialisierungsprozesses,
der den Drucker und die Druckpatronen auf den Druckvorgang vorbereitet. Zu
diesen Prozessen gehört auch die Druckkopfwartung, durch die die Druckdüsen
frei und der Tintenfluss gleichmäßig bleiben. Darüber hinaus verbleiben nach
der Verwendung Tintenrückstände in den Patronen. Weitere Informationen finden
Sie unter www.hp.com/go/inkusage.
DE
Netzkabel anschließen und Drucker einschalten.
DE

Summary of content (2 pages)