OFFICEJET 4610/4620 Kasutusjuhend
HP Officejet 4610 All-in-One series/HP Officejet 4620 eAll-in-One series Kasutusjuhend
Autoriõiguse teave © 2012, autoriõigus Hewlett-Packard Development Company, L.P. Hewlett-Packard Company teated Käesolevas dokumendis sisalduvat teavet võidakse muuta ilma sellest ette teatamata. Kõik õigused kaitstud. Käesoleva materjali reprodutseerimine, adapteerimine või tõlkimine ilma Hewlett-Packardi eelneva kirjaliku loata on keelatud, välja arvatud autorikaitseseadustega lubatud määral.
Sisukord 1 Alustamine Hõlbustusvahendid.....................................................................................................................9 Ökoloogilisus............................................................................................................................10 Toitehaldus.........................................................................................................................10 Prinditarvikute säästlik kasutamine...........................................
Ümbrikutele printimine..............................................................................................................33 Ümbrikutele printimine (Windows)......................................................................................33 Ümbrikutele printimine (Mac OS X)....................................................................................34 Fotode printimine......................................................................................................................
Sisukord Kiirvalimiskirjete seadistamine..................................................................................................59 Kiirkontaktide seadistamine ja muutmine...........................................................................59 Kiirkontaktide rühmkirjete seadistamine ja muutmine........................................................60 Kiirkontaktide kirjete kustutamine.......................................................................................
4 Probleemi lahendamine HP tugi......................................................................................................................................79 Elektroonilise toe kasutamine.............................................................................................80 HP tugiteenused telefonitsi.................................................................................................80 Enne helistamist........................................................................
Sisukord Traadita ühenduse probleemide lahendamine (HP Officejet 4620 e-All-in-One series).........115 Traadita ühenduse üldine tõrkeotsing..............................................................................115 Traadita ühenduse täpne tõrkeotsing...............................................................................116 1. punkt. Kontrollige, kas arvuti on võrku ühendatud..................................................117 2. punkt. Veenduge, et printer on võrku ühendatud..................
Printeri tehnilised andmed......................................................................................................144 Füüsilised spetsifikatsioonid.............................................................................................144 Toote funktsioonid ja omadused.......................................................................................144 Protsessori ja mälu tehnilised andmed.............................................................................
Sisukord Keskkonnasäästlik tootmisprogramm.....................................................................................162 Paberikasutus...................................................................................................................162 Plastmaterjalid..................................................................................................................162 Materjalide ohutuskaardid...........................................................................................
D Võrgu seadistamine (HP Officejet 4620 e-All-in-One series) Seadme traadita sideühenduse seadistamine........................................................................204 Enne alustamist................................................................................................................204 Seadistage printer oma traadita võrgus............................................................................205 Printeri seadistamine HP printeri tarkvara abil (soovitatav).........................
1 Alustamine Käesolev juhend sisaldab teavet printeri kasutamise ja probleemide lahendamise kohta. • • • • • • • • • • • • Hõlbustusvahendid Ökoloogilisus Printeri osad Printeri juhtpaneeli kasutamine HP digitaallahendused Prindikandja valimine Originaali asetamine klaasile Originaali sisestamine automaatsesse dokumendisööturisse (ADF) Kandjate sisestamine Printeri hooldus Printeri uuendamine Printeri väljalülitamine Märkus.
Peatükk 1 Ökoloogilisus Ettevõtte Hewlett-Packard eesmärk on toota kvaliteetseid tooteid keskkonnale ohutul viisil. Seadme kavandamisel peetakse silmas, et selle osi saaks korduvkasutada. Lisateavet leiate jaotisest Keskkonnasäästlik tootmisprogramm. HP aitab klientidel vähendada nende ökoloogilist jalajälge. HP on välja toonud järgmised öko-näpunäited, mis aitavad teil oma printimisvalikuid hinnata ja nende keskkonnamõju vähendada. Lisateavet HP keskkonnaalaste algatuste kohta leiate veebisaidilt www.hp.
Printeri osad See jaotis sisaldab järgmisi teemasid: • • • Eestvaade Prinditarvikute asukohad Tagantvaade Eestvaade 10 9 8 1 7 2 6 3 4 5 1 Automaatne dokumendisöötur (ADF) 2 Skanneri klaas 3 Väljastussalv 4 Väljastussalve pikendi 5 Söötesalv 6 Toitenupp 7 Juhtpaneeli ekraan 8 Juhtpaneel 9 Dokumendisöötur 10 Laiusejuhikud Printeri osad 11
Peatükk 1 Prinditarvikute asukohad 3 2 1 1 Tindikasseti juurdepääsuluuk 2 Tindikassetid 3 Prindipea Tagantvaade 1 2 3 4 12 1 Faksi port (2-EXT) 2 Faksi port (1-LINE) 3 Universaal-jadasiini port (USB-port) 4 Toitesisend Alustamine
Printeri juhtpaneeli kasutamine See jaotis sisaldab järgmisi teemasid: • • Nuppude ja tulede ülevaade Printeri seadete muutmine Nuppude ja tulede ülevaade Järgnevad skeemid ja seonduvad tabelid annavad kiirülevaate printeri juhtpaneeli funktsioonidest. 2 1 3 9 8 1 2 abc 3 def 6 mno 4 ghi 5 7 pqrs 8 tuv 9 wxyz * 0 # @ jkl _ ? 7 6 5 4 Silt Nimi ja kirjeldus 1 Avakuva nupp: mis tahes muult ekraanilt avalehele naasmiseks. 2 Juhtpaneeli näidik: kuvab menüüsuvandid.
Peatükk 1 Printeri seadete muutmine Printeri režiimi ja sätete muutmiseks, aruannete printimiseks ja tootealase abi saamiseks kasutage juhtpaneeli. Nõuanne. Kui printer on arvutiga ühendatud, saate printeri sätteid muuta ka arvutis olevate HP tarkvaravahenditega. Lisateavet nende tööriistade kohta vt Printeri haldamisvahendid.
See jaotis sisaldab järgmisi teemasid: • • Skannimine arvutisse HP digitaalne faks (Faksi PC-sse ja Faksi Mac-i) Skannimine arvutisse Lihtsalt astuge printeri juurde, vajutage juhtpaneeli nuppu ning skannige dokumendid otse arvutisse. Seejärel manustage skannitud dokumendid e-kirja ja jagage neid kolleegidega. Lisateavet leiate jaotisest Skannimine.
Peatükk 1 Olenevalt teie riigist/regioonist ei pruugi kõik neist paberitest saadaval olla. HP voldikpaber HP kõrgetasemeline paber HP Premium ettekandepaber HP kõrgetasemeline paber 16 Need paberid on läikepinnaga või matid kahepoolseks kasutamiseks mõeldud paberid. Sellised paberid sobivad hästi kvaliteetsete reklaammaterjalide (näiteks brošüüride ja reklaamlehtede) ning graafika (aruannete kaaned ja kalendrid) printimiseks.
(jätkub) HP triigitavad siirdepildid HP triigitavad siirdepildid (värviliste või heledate või valgete kangaste jaoks) on ideaalseks lahenduseks digifotode kandmiseks T-särkidele. HP pabereid ja muid tarvikuid saate tellida aadressilt www.hp.com. Klõpsake linki Tooted & teenused ning valige Tindi- ja laserkassetid & paber. Märkus. Momendil on HP veebisaidi mõned osad saadaval ainult inglise keeles.
Peatükk 1 Vihjeid kandjate valimiseks ja kasutamiseks Parimate prinditulemuste saamiseks järgige alltoodud suuniseid. • • • • • Kasutage alati printeri nõuetele vastavat kandjat. Lisateavet leiate jaotisest Kandja spetsifikatsioonid. Asetage sisendsalve või automaatsesse dokumendisööturisse korraga vaid üht tüüpi kandjaid. Kandjate salvedesse ja automaatsesse dokumendisööturisse asetamisel veenduge, et kandjad on õigesti sisestatud.
3. Sulgege kaas. Originaali sisestamine automaatsesse dokumendisööturisse (ADF) Saate paljundada, skannida või faksida dokumente, asetades need automaatsesse dokumendisööturisse. Ettevaatust. Ärge asetage automaatsesse dokumendisööturisse fotosid, sest need võivad viga saada. Kasutage ainult sellist kandjat, mida printer toetab. Lisateavet leiate jaotisest Vihjeid kandjate valimiseks ja kasutamiseks. Märkus.
Peatükk 1 b. Sisestage paber ADF-i, kuni kuulete helisignaali või näete ekraanil teadet sisestatud lehtede tuvastamise kohta. Nõuanne. Lisateavet automaatsesse dokumendisööturisse originaalide sisestamise kohta leiate dokumendisööturile pressitud jooniselt. 2. Nihutage laiusejuhikuid sissepoole, kuni need peatuvad paberi vasak- ja parempoolse ääre vastas. Kandjate sisestamine Sellest jaotisest leiate suunised kandja printerisse sisestamise kohta.
2. Nihutage paberi laiusjuhik võimalikult kaugele välja. 3. Asetage salve kandja, prinditav pool all. Veenduge, et paberipakk on sisestatud printerisse võimalikult kaugele ja jääb salve märgistusjoone piiresse. Märkus. Ärge sisestage paberit seadme printimise ajal. 4. Libistage salve paberijuhikuid, kuni need puudutavad prindikandjate servi. 5. Lükake sisendsalve sisse, kuni see paika klõpsab. 6. Tõmmake salve pikendi välja.
Peatükk 1 Ümbrike sisestamine Ümbrike sisestamiseks Järgige ümbriku sisestamisel neid suuniseid. 1. Tõmmake sisendsalv võimalikult välja. 2. Tõmmake söötesalve laiusjuhikud võimalikult kaugele välja. 3. Sisestage ümbrikud, prindipool all, nagu joonisel näidatud. Veenduge, et ümbrik ei ületa salve märgistusjoont. Märkus. Ärge sisestage ümbrikke seadme printimise ajal. 4. Libistage salve paberijuhikuid, kuni need puudutavad ümbrikupakki 5. Lükake sisendsalve sisse, kuni see paika klõpsab.
6. Tõmmake salve pikendi välja. Kaartide ja fotopaberi sisestamine Kaartide ja fotopaberite sisestamiseks Järgige toodud näpunäiteid fotopaberi sisestamiseks. 1. Tõmmake sisendsalv võimalikult välja. 2. Tõmmake söötesalve laiusjuhik võimalikult kaugele välja.
Peatükk 1 3. Asetage salve kandja, prinditav pool all. Veenduge, et paberipakk on sisestatud printerisse võimalikult kaugele ja jääb salve märgistusjoone piiresse. Kui fotopaberil on ühes küljes sakk, veenduge, et sakk oleks suunatud printeri esiosa poole. Märkus. Ärge sisestage paberit seadme printimise ajal. 4. Libistage salve paberijuhikuid, kuni need puudutavad prindikandjate servi. 5. Lükake sisendsalve sisse, kuni see paika klõpsab. 6. Tõmmake salve pikendi välja.
Printeri hooldus Käesolevast jaotisest leiate suunised, kuidas printerit parimas töökorras hoida. Nimetatud lihtsaid hooldustöid viige läbi vastavalt vajadusele.
Peatükk 1 3. Puhastage klaasi ja kaane sisekülge pehme, ebemevaba riidelapiga, mida on niisutatud pehmetoimelise klaasipuhastusvahendiga. 1 2 1 Kaane sisekülg 2 Skanneri klaas Ettevaatust. Puhastage skanneri klaasi ainult klaasipuhastusvahendiga. Ärge kasutage klaasi puhastamiseks abrasiivaineid, atsetooni, benseeni ega süsiniktetrakloriidi – need võivad skanneri klaasi kahjustada. Hoiduge isopropüülalkoholi kasutamast, kuna see võib klaasile jätta triipe. Ettevaatust.
Automaatse dokumendisööturi (ADF-i) puhastamine Kui automaatne dokumendisöötur tõmbab sisse mitu lehte või ei tõmba sisse tavapaberit, võite ADF-i puhastada. Automaatse dokumendisööturi puhastamine 1. Lülitage printer välja. Lisateavet leiate jaotisest Printeri väljalülitamine. 2. Eemaldage ADF-ist dokumendid. 3. Kergitage ADF-i kaant. 4. Võtke puhas ebemevaba riidelapp, niisutage seda destilleeritud veega ja pigistage liigne vesi välja. 5. Pühkige mustus rullidelt ja eralduspadjakeselt niiske lapiga.
Peatükk 1 2 3 1 1 ADF-i kaas 2 Rullid 3 Eralduspadjake 6. Sulgege ADF-i kaas. 7. Kergitage skanneri kaant.
8. Puhastage ADF-i külgmist riba ja klaasriba. 1 2 1 ADF-i külgmine riba 2 Klaasriba 9. Sulgege skanneri kaas ja lülitage printer sisse. Printeri uuendamine HP töösuunaks on pidev printeri efektiivsuse suurendamine ja uute funktsioonide pakkumine. Kui printer on võrguga ühendatud ja veebiteenused on lubatud, võite otsida ja installida printeri uuendusi. Printeri uuendamiseks toimige järgmiselt. 1.
2 Printimine Enamuse prindisätetega tegeleb tarkvararakendus automaatselt. Muutke sätteid käsitsi ainult juhul, kui soovite muuta prindikvaliteeti, prindite eritüüpi paberile või kasutate erivõimalusi. Dokumentidele sobivaima prindikandja valimise kohta leiate lisateavet jaotisest Prindikandja valimine. Valige prinditöö: Dokumentide printimine Brošüüride printimine Ümbrikutele printimine Fotode printimine Ääristeta dokumentide või fotode printimine Märkus.
4. Sätete muutmiseks klõpsake nuppu, mis avab dialoogiakna Properties (Atribuudid). Olenevalt tarkvararakendusest võib selle nupu nimi olla Properties (Atribuudid), Options (Suvandid), Printer Setup (Printeri seadistus), Printer või Preferences (Eelistused). 5. Paberi orientatsiooni muutmiseks valige sakk Layout (Paigutus); paberiallika, suuruse, kandjatüübi ja kvaliteedisätete muutmiseks valige sakk Paper/Quality (Paber/kvaliteet).
Peatükk 2 Brošüüride printimine (Windows) Märkus. Kõigi prinditööde prindisätete määramiseks tehke muudatused müügikomplekti kuuluvas HP tarkvaras. Lisateavet HP tarkvara kohta vaadake jaotisest Printeri haldamisvahendid. 1. 2. 3. 4. Sisestage paber salve. Lisateavet leiate jaotisest Kandjate sisestamine. Klõpsake tarkvararakenduse menüüs File (Fail) käsku Print (Prindi). Veenduge, et valitud on printer, mida soovite kasutada.
Ümbrikutele printimine Vältige alltoodud omadustega ümbrikke. • • • • Väga libe kattepind Isekleepuvad liimid, labad või aknad Paksud, ebaühtlased või keerdunud servad Kortsus, rebenenud või kahjustatud Veenduge, et printerisse asetatavate ümbrike volditud servad on teravad. Märkus. Ümbrikele printimise kohta lisateabe saamiseks vaadake kasutatava tarkvararakendusega kaasasolevat dokumentatsiooni. Järgige kasutatava operatsioonisüsteemi suuniseid.
Peatükk 2 Ümbrikutele printimine (Mac OS X) 1. Sisestage ümbrikud salve. Lisateavet leiate jaotisest Kandjate sisestamine. 2. Paberiformaadi valimine a. Valige tarkvararakenduse menüüst File (Fail) valik Page Setup (Lehekülje seadistus). Märkus. Kui te ei leia menüüvalikut Page Setup (Lehekülje seadistus), vaadake punkti 3. 3. 4. 5. 6. b. Veenduge, et hüpikmenüüst Format for (Vorming) on valitud soovitud printer. c. Valige hüpikmenüüst Paper Size (Paberisuurus) sobiv ümbrikuformaat ja klõpsake OK.
6. Klõpsake Advanced (Täpsemalt) ja valige seejärel Best (Parim) või Maximum DPI (Maksimaalne DPI), mis asuvad rippmenüüs Output Quality (Väljundi kvaliteet). 7. Mustvalge foto printimiseks klõpsake rippmenüüd Grayscale (Hallskaala) ja valige seejärel üks järgmistest suvanditest. High-Quality Grayscale (Kõrgkvaliteetne hallskaala): selle valiku korral kasutatakse fotode mustvalgeks printimiseks kõiki võimalikke värve. See tekitab sujuvad ja naturaalsed halli varjundid. 8.
Peatükk 2 Ääristeta dokumentide või fotode printimine Ääristeta printimine võimaldab printida teatud tüüpi fotopaberite ja paljude standardformaadis kandjate servadele. Märkus. Enne ääristeta dokumendi printimist avage fail tarkvararakenduses ning määrake kujutise formaat. Veenduge, et formaat vastaks kandja formaadile, millele pildi printida soovite. Märkus. Kõik rakendused ei toeta ääristeta printimist. Järgige kasutatava operatsioonisüsteemi suuniseid.
6. Klõpsake hüpikmenüüs valikut Paper Type/Quality (Paberi tüüp/kvaliteet) ning valige järgmised sätted. • Paper Type: (Paberi tüüp) sobiv paberi tüüp • Kvaliteet: Best (Parim) või Maximum dpi (Maksimaalne dpi) Märkus. Kui te ei näe valikuid, klõpsake hüpikmenüü Printer kõrval olevat sinist kolmnurka või suvandit Show Details (Kuva üksikasjad). 7. Veenduge, et märkeruut Print Borderless (Ääristeta printimine) on märgitud. 8.
3 Skannimine Printeri juhtpaneeli saate kasutada dokumentide, fotode ja muude originaalide skannimiseks ning mitmesse sihtkohta, näiteks arvuti kausta, saatmiseks. Neid originaale saate skannida oma arvutist, kasutades selleks kas printeriga kaasas olevat HP tarkvara või TWAIN- või WIA-ühilduvusega programme. Dokumentide skannimisel saate kasutada HP tarkvara, et skannida dokumendid formaati, mida saate otsida, kopeerida, asetada ja redigeerida. Märkus.
Originaali skannimine HP printeritarkvara abil 1. Asetage oma originaal klaasi ülemisse paremasse nurka või automaatsesse dokumendisööturisse (ADF), prinditav pool all. Lisateavet vt Originaali asetamine klaasile või Originaali sisestamine automaatsesse dokumendisööturisse (ADF). 2. Avage arvutis HP skannimistarkvara. • Windows: klõpsake arvuti töölaual nupul Start, valige Programs (Programmid) või All Programs (Kõik programmid), valige oma HP printeri kaust ja seejärel HP Scan.
Peatükk 3 Dokumentide skannimine redigeeritavaks tekstiks Dokumentide skannimisel saate kasutada HP tarkvara, et skannida dokumendid formaati, mida saate otsida, kopeerida, asetada ja redigeerida. Nii saate redigeerida kirju, ajaleheväljalõikeid ja paljusid muid dokumente.
3. 4. 5. 6. Klõpsake menüüs HP Scan suvandil Preferences (Eelistused). Valige hüpikmenüüst Presets (Eelsätted) eelsäte Documents (Dokumendid). Skannimise alustamiseks klõpsake käsku Scan (Skanni). Kui skannimine on valmis, klõpsake rakenduse HP Scan tööriistaribal nuppu Save (Salvesta). 7. Valige skannimisel kasutatava redigeeritava teksti tüüp. Kui soovite... Toimige järgmiselt Ekstraktida ainult teksti, säilitamata originaali vorminguid. Valige hüpikmenüüst Format (Vorming) säte TXT.
Peatükk 3 • • 42 Valige õige profiil. Veenduge, et valisite otsetee või eelsätte, mis lubab skannimist redigeeritava tekstina. Need suvandid kasutavad skannisätteid, mis on mõeldud teie OCR skannimise kvaliteedi maksimeerimiseks. Windowsis kasutage otseteid Editable Text (OCR) (Redigeeritav tekst (OCR)) või Save as PDF (Salvesta PDF-ina). Mac OS X-is kasutage eelsätet Documents (Dokumendid). Salvestage oma fail sobivas vormingus.
4 Paljundamine Saate teha kvaliteetseid värvilisi ja mustvalgeid paljundustöid mitmesugust tüüpi ja eri formaadis paberile. Märkus. Kui kopeerite faksi saabumise ajal parajasti dokumenti, siis salvestatakse faks kopeerimise lõppemiseni printeri mälusse. See võib vähendada mälusse salvestatud faksilehekülgede arvu. See jaotis sisaldab järgmisi teemasid: • • Dokumentide kopeerimine Kopeerimise sätete muutmine Dokumentide kopeerimine Seadme juhtpaneelilt saab kvaliteetselt paljundada.
Peatükk 4 • • • Kopeerimise kiirus või kvaliteet Heledamad/tumedamad sätted Originaalide formaadi muutmine erinevatele paberitele mahtumiseks Saate neid sätteid kasutada üksikute kopeerimistööde puhul või salvestada sätted tulevaste tööde vaikesäteteks. Kopeerimissätete muutmine üksiku töö jaoks 1. Vajutage printeri juhtpaneeli avakuval valikust Copy (Kopeeri) paremale jäävat nuppu. 2. Vajutage seadistusnuppu , seejärel valige paremale jäävate nuppudega muudetav kopeerimisfunktsiooni säte. 3.
5 Faks Võite kasutada printerit, et fakse (sh värvifakse) saata ja vastu võtta. Teil on võimalik ajastada fakse nende saatmiseks hilisemal ajal ning seadistada kiirvalimiskirjeid fakside saatmiseks sagelikasutatavatele numbritele hõlpsalt ja kiiresti. Paljusid faksisätteid (nt eraldusvõimet ja heledamate ja tumedamate osade vahelist kontrastsust) saate seadistada juhtpaneeli kaudu. Märkus. Enne faksimise alustamist veenduge, et olete seadme faksimiseks õigesti seadistanud.
Peatükk 5 Faksi saatmine Kirjeldatud viisil saate seadme juhtpaneeli kaudu hõlpsalt saata ühe- või mitmeleheküljelisi mustvalgeid või värvilisi fakse. Märkus. Kui vajate fakside saatmise kohta prinditud kinnitust, lubage faksi kinnitus enne fakside saatmist. Lisateavet leiate jaotisest Faksikinnituste printimine. Nõuanne. Saate faksi saata ka käsitsi oma telefonilt või käsitsivalimisfunktsiooni kasutades. Need funktsioonid võimaldavad kontrollida valitavate numbrite vaheliste pauside pikkusi.
Faksi käsitsivalimisega saatmine seadme juhtpaneelilt 1. Asetage originaalid. Lisateavet vt Originaali asetamine klaasile või Originaali sisestamine automaatsesse dokumendisööturisse (ADF). 2. Valige avakuval parempoolsete nuppudega valikud Fax (Faks) ja Start Fax (Alusta faksimist), seejärel valige Black (Mustvalge) või Color (Värviline). • Kui seade tuvastab automaatsesse dokumendisööturisse sisestatud originaali, kuulete valimistooni.
Peatükk 5 Korraga saate ajastada vaid ühe faksi saatmise. Kui faks on ajastatud, saate siiski jätkata fakside tavalist saatmist. Märkus. Te saate ajastatud fakse saata ainult mustvalgetena. Märkus. Enne funktsiooni kasutamist peate määrama printerile kuupäeva ja kellaaja. Faksi ajastamine seadme juhtpaneelilt 1. Asetage originaalid. Lisateavet vt Originaali asetamine klaasile või Originaali sisestamine automaatsesse dokumendisööturisse (ADF). 2.
Faksi saatmine mitmele adressaadile Faksi saate saata korraga mitmele adressaadile, rühmitades üksikud kiirvalimiskirjed rühma kiirvalimiskirjeteks. Lisateavet leiate jaotisest Kiirvalimiskirjete seadistamine. Faksi saatmine mitmele adressaadile kasutades kiirvalimiskirjete rühma 1. Asetage originaalid. Lisateavet vt Originaali asetamine klaasile või Originaali sisestamine automaatsesse dokumendisööturisse (ADF). 2.
Peatükk 5 Mac OS X 1. Avage arvutis dokument, mida soovite faksida. 2. Klõpsake oma tarkvararakenduse menüüs File (Fail) käsul Print (Prindi). 3. Valige printer, mille nimes on “(Fax)”(Faks). 4. Valige sätte Orientation (Orientatsioon) all olevast hüpikmenüüst valik Fax Recipients (Faksi adressaadid). Märkus. Kui teil ei õnnestu hüpikmenüüd leida, klõpsake suvandi Printer selection (Printerivalik) kõrval olevat kolmnurka või klõpsake valikut Show Details (Kuva üksikasjad). 5.
Faksi vastuvõtmine Fakse saate vastu võtta automaatselt või käsijuhtimisel. Kui lülitate valiku Automaatvastaja (Automaatne vastamisfunktsioon) välja, peate fakse vastu võtma käsitsijuhtimisel. Kui lülitate valiku Automaatvastaja (Automaatne vastamisfunktsioon) sisse (vaikesäte), vastab seade automaatselt sissetulevatele kõnedele ja lülitub pärast sättega Rings to Answer (Helinaid vastamiseni) määratud helinate arvu möödumist välja. (Sätte Rings to Answer (Helinaid vastamiseni) vaikeväärtus on 5 helinat.
Peatükk 5 4. Kui olete saatjaga telefoniühenduses, paluge tal vajutada oma faksiaparaadil nuppu Start (Alusta). 5. Kui kuulete saatva faksiaparaadi faksitoone, tehke järgmist. a. Vajutage printeri juhtpaneeli avakuval valikust Fax (Faks) paremale jäävat nuppu, seejärel valikust OK paremale jäävat nuppu ning valikust Receive Fax Manually (Võta faks käsitsi vastu) paremale jäävat nuppu. b. Kui seade alustab faksi vastuvõttu, võite kas toru hargile asetada või liinile ootama jääda.
Mälusolevate fakside korduvprintimine Kui funktsioon Backup Fax Reception (Varufaksi vastuvõttt) on lülitatud režiimi On (Sees), salvestatakse saabuvad faksid mällu sõltumata sellest, kas seadmes on tõrge või mitte. Märkus. Pärast mälu täissaamist kirjutatakse uute fakside vastuvõtmisel kõige vanemad ja juba prinditud faksid üle. Kui mälu saab printimata fakse täis, ei võta seade uusi fakse vastu enne mälus talletatud fakside väljaprintimist.
Peatükk 5 Fakside edasisuunamine teisele numbrile Saate seadme seadistada fakse teisele faksinumbrile edasi suunama. Vastuvõetud värvifaks saadetakse edasi mustvalgena. Veendumaks, et faksiaparaat teie edasisaadetavad faksid vastu võtab, saatke testfaks. Fakside suunamine juhtpaneelilt 1. Vajutage avakuval seadistusnuppu . 2. Sirvige parempoolsete nuppudega ja valige Fax Setup (Faksi seadistamine), Advanced Setup (Täiustatud seadistamine), seejärel valige Fax Forwarding (Faksi edastamine). 3.
Automaatse vähenduse seadmine sissetulevatele faksidele Säte Automatic Reduction (Automaatvähendus) määratleb, mida seade võtab ette juhul, kui saabub paberi vaikeformaadi jaoks liiga suur faks. See säte on vaikimisi sisse lülitatud, mis tähendab, et sissetuleva faksi kujutist vähendatakse võimalusel nii, et see mahub ühele lehele. Kui see funktsioon on välja lülitatud, prinditakse esimesele lehele mitte-mahtunud teave järgmisele lehele.
Peatükk 5 5. Et valida blokeeritav faksinumber helistajatunnuste loendist, valige Select from Caller ID History (Vali number helistajatunnuste registrist). - või Blokeeritava faksinumbri käsitsi sisestamiseks valige Enter new number (Sisesta uus number). 6. Pärast blokeeritava faksinumbri sisestamist vajutage valikust OK paremale jäävat nuppu. Märkus. Veenduge, et sisestate faksinumbri näidikul kuvatu järgi, mitte vastuvõetud faksi päise järgi, kuna need numbrid ei pruugi olla ühesugused.
Märkus. Fax To PC (Faksi arvutisse) ja Fax to Mac (Faksi Maci) on kasutatavad ainult mustvalgete fakside vastuvõtmiseks. Värvifaksid prinditakse, kuid neid ei salvestata arvutisse.
Peatükk 5 Funktsioonide Fax to PC (Faksi PC-sse) ja Fax to Mac (Faksi Mac-i) sätete muutmine Rakenduse Digital Fax Setup Wizard (Digitaalse faksiseadistuse viisard) abil saate funktsiooni Fax to PC (Faksi arvutisse) sätteid oma arvutist alati uuendada. Funktsiooni Fax to Mac (Faksi Maci) sätteid saate uuendada rakenduse HP Utility (HP utiliit) abil. Arvutisse või Maci faksimise ja fakside printimise saab keelata printeri juhtpaneeli kaudu. Sätete muutmine printeri juhtpaneeli kaudu 1.
Funktsiooni Fax to PC (Faksi PC-sse) või Fax to Mac (Faksi Mac-i) väljalülitamine 1. Vajutage printeri juhtpaneeli avakuval seadistusnuppu . 2. Sirvige parempoolsete nuppudega ja valige Fax Setup (Faksi seadistamine), Basic Setup (Tavaseadistus), seejärel valige HP Digital Fax (HP digitaalfaksimine). 3. Sirvige ja valige Disable Digital Fax (Keela digitaalfaksimine). Kiirvalimiskirjete seadistamine Teil on võimalik seadistada sageli kasutatavad faksinumbrid kiirvalimiskirjetena.
Peatükk 5 3. Leidke muudetav kontakt, sisestage uus faksinumber (vajadusel), seejärel vajutage valikust OK paremale jäävat nuppu. Märkus. Kaasake kindlasti ka pausid või muud nõutud numbrid (nt suunanumber, kodukeskjaama väliste numbrite valimise kood (enamasti 9 või 0) või kaugekõnekood). 4. Sisestage kontakti nimi (vajadusel), seejärel vajutage valikust OK paremale jäävat nuppu. Kiirkontaktide rühmkirjete seadistamine ja muutmine Saate seadistada faksinumbrid või faksinumbrite rühmad kiirkontaktidena.
Kiirvalimiskirjeloendi printimine Kõigi seadistatud kiirvalimiskirjete loendi printimiseks tehke järgmist. 1. Sisestage paber salve. Lisateavet leiate jaotisest Kandjate sisestamine. 2. Vajutage avakuval seadistusnuppu . 3. Liikuge parempoolsete nuppudega ja valige Fax Setup (Faksi seadistamine), Fax Reports (Faksi aruanded), seejärel valige Phone Book List (Telefoniraamatu loend).
Peatükk 5 Vastuvõturežiimi seadistamine (automaatvastaja) Vastamisrežiim määratleb, kas seade vastab sissetulevatele kõnedele või mitte. • • Kui soovite, et seade vastaks faksikõnedele automaatselt, lülitage sisse säte Automaatvastaja. Seade vastab automaatselt kõigile sissetulevatele tava- ja faksikõnedele. Kui soovite fakse käsitsi vastu võtta, lülitage säte Automaatvastaja välja. Faksikõne vastuvõtmiseks peate ise kohal olema, vastasel juhul ei võta seade fakse vastu. Vastamisrežiimi seadmine 1.
Märkus. Printer ei saa fakse vastu võtta, kui põhitelefon ei ole hargil. Helinatüübi muutmine eristatavaks helinaks 1. Veenduge, et olete seadme seadnud faksidele automaatselt vastama. 2. Vajutage avakuval seadistusnuppu . 3. Sirvige parempoolsete nuppudega ja valige Fax Setup (Faksi seadistamine) ning Advanced Setup (Täiustatud seadistamine). 4. Vajutage valikust Distinctive Ring (Eristav helin) paremale jäävat nuppu.
Peatükk 5 Kordusvalimise valikute seadistamine 1. Vajutage avakuval seadistusnuppu . 2. Sirvige parempoolsete nuppudega ja valige Fax Setup (Faksi seadistamine), Advanced Setup (Täiustatud seadistamine), seejärel valige Busy Redial (Hõivatud numbri kordusvalimine) või No Answer Redial (Vastamata jäetud numbri kordusvalimine). • Busy redial (Hõivatud numbri kordusvalimine): kui see valik on sisselülitatud, valib seade hõivatud signaali saamisel automaatselt uuesti. Tehases seadistatud sätteks on On (Sees).
Faksi helitugevuse seadistamine Kasutage seda meetodit faksi helitugevuse suurendamiseks või vähendamiseks. Näiteks võite soovida suurendada valimistooni tugevust käsitsivalimisega saatmisel. Faksi helitugevuse seadistamine 1. Vajutage avakuval seadistusnuppu . 2. Sirvige parempoolsete nuppudega ja valige Fax Setup (Faksi seadistamine), Basic Setup (Tavaseadistus), seejärel valige Fax Sound Volume (Faksi helitugevus). 3.
Peatükk 5 • • ISDN: integreeritud teenustega digitaalvõrgu süsteem (ISDN). FoIP: odav telefoniteenus, mis lubab teil Interneti kaudu printeriga fakse saata ja vastu võtta. Selle meetodi nimeks on Fax over Internet Protocol (FoIP) (Faks Interneti kaudu). Lisateavet leiate jaotisest Faksimine üle Interneti. HP printerid on spetsiaalselt loodud kasutamiseks koos traditsioonilise analoogtelefoni teenustega.
Kõnede ajaloo vaatamine Kõigi printerist tehtud kõnede loendi vaatamiseks kasutage järgmist moodust. Märkus. Kõneajalugu ei saa printida. Seda saab ainult printeri juhtpaneeli ekraanil vaadata. Kõnede ajaloo vaatamine 1. Vajutage printeri juhtpaneeli avakuval valikust Fax (Faks) paremale jäävat nuppu. 2. Vajutage valikust Quick Contacts (Kiirkontaktid) paremale jäävat nuppu, seejärel valige Call History (Kõnelogi).
Peatükk 5 Märkus. Saate lisada faksi esimese lehe kujutise faksi saatmise kinnituse (Fax Sent Confirmation) aruandesse, kui valite On (Fax Send) (Sees (faksi saatmisel)) või Send and Receive (Saatmisel ja vastuvõtmisel), ning kui kasutate suvandit Scan and Fax (Skannimine ja faksimine). Faksikinnituse lubamine 1. Vajutage avakuval seadistusnuppu . 2. Liikuge parempoolsete nuppudega ja valige Fax Setup (Faksi seadistamine), Fax Reports (Faksi aruanded), seejärel valige Fax Confirmation (Faksikinnitus). 3.
(saatmisel ja vastuvõtmisel)) Off (Väljas) Välja ei prindita ühtegi tõrkearuannet. On (Fax Send) (Sees (faksi saatmisel)) Prinditakse iga saatmistõrke korral. See on vaikesäte. On (Fax Receive) (Sees (faksi vastuvõtmisel)) Aruanne prinditakse iga faksi vastuvõtmisel tekkiva tõrke korral. Faksilogi printimine ja vaatamine Saate printida faksilogisid nii vastuvõetud kui ka saadetud fakside kohta. Faksilogi printimine juhtpaneelilt 1. Vajutage avakuval seadistusnuppu . 2.
6 HP ePrint HP ePrint on HP tasuta teenus, mille abil saate printida HP ePrinti toetava printeriga igast kohast, kust saate saata e-kirju. Lihtsalt saate dokumendid ja fotod veebiteenuste lubamisel printerile määratud e-posti aadressile. Täiendavaid draivereid ega tarkvara pole vaja. Kui olete ePrintCenteri konto saamiseks registreerunud (www.eprintcenter.
Teenuse HP ePrint seadistamiseks järgige oma operatsioonisüsteemis järgmisi suuniseid. Windows 1. Klõpsake arvuti töölaual valikut Start, valige Programs (Programmid) või All Programs (Kõik programmid), valige suvand HP, siis oma printeri kaust ja seejärel valige oma printeri nimega ikoon. 2. Valige avanenud aknast valik Print, Scan & Fax (Printimine, skannimine, faksimine) ja siis menüüst Print (Printimine) valik ePrint Setup (ePrindi seadistus). Avaneb printeri sisseehitatud veebiserver. 3.
Peatükk 6 Teenuse HP ePrint seadistamiseks toimige järgmiselt. 1. Avage sisseehitatud veebiserver. Lisateavet leiate jaotisest Sisseehitatud veebiserver (HP Officejet 4620 e-All-in-One series). 2. Klõpsake vahekaardi Web Services (Veebiteenused) jaotises Web Services Settings (Veebiteenuste sätted) käsku Setup (Seadistus) ja vajutage Continue (Jätka). 3. Klõpsake valikut Accept Terms of Use and Enable Web Services (Nõustu kasutustingimustega ja luba veebiteenused), seejärel klõpsake valikut Next (Edasi).
Printeri e-posti aadressi leidmine Printeri e-posti aadressi saamiseks sooritage järgmised sammud. 1. Vajutage printeri juhtpaneelil nuppu (HP ePrint), seejärel vajutage seadistusnuppu . 2. E-posti aadressi vaatamiseks kasutage parempoolseid nuppe ja valige Display Email Address (Kuva e-posti aadress). -VõiPrinteri e-posti aadressi kohandamiseks kasutage parempoolseid nuppe ja valige Print Info Page (Prindi teabeleht).
7 Töö tindikassettidega Seadme parima prindikvaliteedi tagamiseks peate aeg-ajalt sooritama teatud lihtsaid hooldustoiminguid. Prindikvaliteedi probleemide lahendamiseks vt Prindikvaliteedi tõrkeotsing.
• • Käsitsege tindikassette ettevaatlikult. Nende pillamine, raputamine või karm kohtlemine paigalduse ajal võib põhjustada printimisel ajutisi probleeme. Et vältida printeri transportimisel tindilekkeid printerist või muid kahjustusi, toimige järgmiselt. ◦ Lülitage printer kindlasti välja, vajutades nuppu Power (Toide). Prindipea peab paiknema paremal pool hooldusasendis. Lisateavet leiate jaotisest Printeri väljalülitamine. ◦ Jätke tindikassetid seadmed ja prindipea paigaldatuna.
Peatükk 7 Märkus. Praegu on mõned HP veebisaidi osad saadaval ainult inglise keeles. Märkus. Kõik tindikassetid ei ole kõigis riikides/regioonides saadaval. Ettevaatust. Ärge eemaldage prindikassetti enne, kui uus kassett on olemas. Ärge jätke prindikassetti pikaks ajaks seadmest välja. See võib kahjustada nii printerit kui ka tindikassetti. Kasutage järgmisi näpunäiteid tindikassettide vahetamiseks. Tindikassettide väljavahetamine 1. Veenduge, et printer on sisse lülitatud. 2. Avage tindikasseti luuk.
5. Keerake oranži otsakut ja murdke see ära. 6. Kasutades abina värvilisi ikoone, libistage tindikassett tühja pessa, kuni see sinna kindlalt kinnitub. Veenduge, et sisestate tindikasseti pessa, mille ikoon ja värv langevad kokku paigaldatava kasseti omadega. 7. Korrake iga vahetatava tindikasseti korral punktides 3 kuni 6 kirjeldatud suuniseid. 8. Sulgege prindikassettide juurdepääsuluuk.
Peatükk 7 Lisaks kogub nimetatud mälukiip piiratud hulgal teavet printeri kasutamise kohta, nt: kasseti esmapaigaldamise ja viimase kasutamiskorra kuupäev, kassetiga prinditud lehekülgede arv, tindihulk lehel, kasutatud printimisrežiimid, esinenud printimistõrked ja printerimudel. See teave aitab tulevikus HP-l kavandada printereid, mis vastavad meie klientide printimisvajadustele.
8 Probleemi lahendamine Jaotises antakse ülevaade levinumate probleemide võimalikest lahendustest. Kui teie printer ei tööta õigesti ja need soovitused ei lahendanud probleemi, proovige leida abi HP tugiteenustest.
Peatükk 8 Lisateavet leiate jaotisest Elektroonilise toe kasutamine. 3. Helistage HP tugikeskusesse. Klienditoe võimalused ja kättesaadavus erinevad, sõltuvalt printerist, riigist/piirkonnast ja suhtluskeelest. Lisateavet leiate jaotisest HP tugiteenused telefonitsi. Elektroonilise toe kasutamine Tugiteenuste ja garantii kohta leiate teavet HP veebisaidilt www.hp.com/go/ customercare. See veebisait sisaldab kasulikku teavet ja utiliite, mis hõlbustavad levinud prindiprobleemide lahendamist.
Enne helistamist Helistage HP klienditoe telefonil, kui olete arvuti ja printeri juures. Olge valmis edastama järgmist teavet.
Peatükk 8 Tugiteenuste telefoninumbrite värskeima loendi leiate veebilehelt www.hp.com/go/ customercare. See veebisait sisaldab kasulikku teavet ja utiliite, mis hõlbustavad levinud prindiprobleemide lahendamist.
Kui telefoni teel osutatava teeninduse periood on lõppenud Pärast telefonitoe perioodi on saadaval lisatasu eest HP lisaabi. Abi võite saada ka HP võrgutoe veebisaidilt: www.hp.com/go/customercare. See veebisait sisaldab kasulikku teavet ja utiliite, mis hõlbustavad levinud prindiprobleemide lahendamist. Pöörduge oma HP edasimüüja poole või helistage oma riigi/piirkonna tugiteenuste telefonil, et teenindusvõimaluste kohta rohkem teada saada. Tõrkeotsingu näpunäited ja ressursid Märkus.
Peatükk 8 • • • • Seade prindib aeglaselt Lehe tühjana või osaliselt täidetuna printimine Midagi puudub või on lehel valesti Teksti või graafika asukoht on vale Printer lülitub ootamatult välja Kontrollige toite olemasolu ja toiteühendusi Kontrollige, kas printeri toitejuhe on korralikult ühendatud töötavasse pistikupessa. Nõudeid toitevõrgule vt Elektrilised andmed. Printerist kostab ootamatut müra Printerist võib kostuda ootamatut müra.
probleemi lahendamiseks desinstallige kogu HP tarkvara täielikult ja installige see siis uuesti. Lisateavet leiate jaotisest HP tarkvara desinstallimine ja uuestiinstallimine. Kontrollige kaabliühenduste korrasolekut • Veenduge, et USB-kaabel on korralikult ühendatud. • Kui printer on ühendatud võrku, kontrollige järgmist: ◦ Vaadake printeri tagaküljel olevat võrguühenduse märgutuld. ◦ Veenduge, et te ei kasuta printeri ühendamiseks telefoni ühendusjuhet.
Peatükk 8 Kui see ei lahendanud probleemi, proovige järgmist lahendust. Lahendus 3. Pöörduge HP toe poole Lahendus.: Pöörduge abi saamiseks HP klienditeenindusse. Minge aadressile: www.hp.com/go/customercare. See veebisait sisaldab kasulikku teavet ja utiliite, mis hõlbustavad levinud prindiprobleemide lahendamist. Kui küsitakse, valige oma riik/regioon ning seejärel klõpsake telefoni teel pakutava tehnilise toe kohta teabe saamiseks linki Contact HP (HP kontakt). Põhjus.: Printeri probleem.
Kontrollige veeriste sätteid Kontrollige, et dokumendile määratud veeriste sätted ei välju seadme prinditavalt alalt. Lisateavet leiate jaotisest Miinimumveeriste määramine. Kontrollige värvilise printimise sätteid Kontrollige, et prindidraiveris ei ole valitud säte Print in Grayscale (Prindi hallskaalas). Kontrollige printeri asukoha valikut ja USB-kaabli pikkust Tugevad elektromagnetväljad (neid võivad tekitada näiteks USB-kaablid) võivad mõnikord väljaprindil moonutusi tekitada.
Peatükk 8 Nõuanne. Kui kasutate opsüsteemiga Windows arvutit, külastage HP võrgutoe veebisaiti aadressil www.hp.com/go/customercare. See veebisait sisaldab kasulikku teavet ja utiliite, mis hõlbustavad levinud prindiprobleemide lahendamist. Prindikvaliteedi tõrkeotsing Väljatrükkide kvaliteedi parandamiseks proovige selles jaotises olevaid lahendusi. • • • • • • • Lahendus 1. Veenduge, et kasutate HP originaaltindikassette Lahendus 2. Kontrollige tinditaset Lahendus 3.
Põhjus.: Tindikassettides võib tinti vähe olla. Kui see ei lahendanud probleemi, proovige järgmist lahendust. Lahendus 3. Kontrollige sisendsalve sisestatud paberit Lahendus.: Veenduge, et paber on õigesti sisestatud ning pole kortsus ega liiga paks. • Sisestage paber salve, prindipool all. Kui kasutate näiteks läikega fotopaberit, sisestage see nii, et läikega pool jääb allapoole. • Veenduge, et paber on sisendsalves siledalt ega ole kortsus.
Peatükk 8 Lahendus 5. Kontrollige prindisätteid Lahendus.: Kontrollige prindisätteid. • Kontrollige prindisätteid, et näha, kas värvisätted on valed. Kontrollige näiteks, ega dokument pole seatud printima hallskaalas. Või kontrollige, kas värvisätete (nagu küllastus, eredus või värvitoon) seadeks on määratud värvide muutmine. • Kontrollige prindikvaliteedisätet, et veenduda, kas see vastab seadmesse sisestatud paberi tüübile. Kui värvid segunevad, peate ehk valima madalama prindikvaliteedisätte.
Printer või salv ei toeta sisestatud kandjat Kasutage ainult sellist kandjat, mida printer ja salv toetavad. Lisateavet leiate jaotisest Kandja spetsifikatsioonid. Salvest ei tõmmata andmekandjat sisse • Veenduge, et salves oleks kandjat. Lisateavet leiate jaotisest Kandjate sisestamine. Lehitsege kandjat enne selle sisestamist. • Veenduge, et paberijuhikud on salves seatud kohakuti sisestatava kandja formaadi jaoks õigete märgenditega.
Peatükk 8 Kopeerimisprobleemide lahendamine Kui järgmistest teemadest pole abi, vt HP tugiteenuste kohta jaotist HP tugi. • • • • • • Seadmest ei välju ühtki eksemplari Koopiad on tühjad Suurust on vähendatud Kehv kopeerimiskvaliteet Seade prindib pool leheküljest ja väljastab siis paberi Paberi sobimatus Seadmest ei välju ühtki eksemplari • • • Kontrollige toite olemasolu Veenduge, et toide on olemas ja et toitejuhe on kindlalt ühendatud.
Suurust on vähendatud • • Skannitud kujutise vähenemist võib põhjustada printeri juhtpaneelilt rakendatud vähendus-/suurendus- või mõni muu paljundusfunktsioon. Kontrollige paljundustöö jaoks valitud sätteid, veendumaks, et need on määratud normaalsuuruse jaoks. Kui kasutate Windowsi arvutit, võib HP tarkvara olla seadistatud skannitud kujutist vähendama. Muutke vajadusel sätteid. Kehv kopeerimiskvaliteet Parandage paljunduskvaliteeti järgmiste suuniste abil • • • Kasutage kvaliteetseid originaale.
Peatükk 8 • • • • • Koopia on kaldus või viltu Kui kasutate ADF-i, siis kontrollige järgmist. ◦ Veenduge, et automaatse dokumendisööturi söötesalv pole liiga täis. ◦ Veenduge, et automaatse dokumendisööturi pikkuse- ja laiusejuhikud on tihedalt vastu kandjapaki servi. Lisateavet leiate jaotisest Originaali sisestamine automaatsesse dokumendisööturisse (ADF). Ebaselge tekst ◦ Proovige paljunduse kontrasti- ja kvaliteedisätteid reguleerida.
• • • Kuvatakse tõrketeateid Skannitud pildi kvaliteet on kehv Skannimistulemus on ilmsete defektidega Skanner ei skanni midagi • • • Kontrollige originaali Veenduge, et originaal on õigesti paigutatud. Lisateavet vt Originaali asetamine klaasile või Originaali sisestamine automaatsesse dokumendisööturisse (ADF). Kontrollige printerit Seade võib olla väljumas uinakurežiimist pärast jõudeolekut, mistõttu kõik toimingud sooritatakse teatud viivitusega. Oodake, kuni printeri ekraanile ilmub avakuva.
Peatükk 8 Osa dokumendist ei skannitud või tekst puudub • • Kontrollige originaali ◦ Veenduge, et originaal on õigesti paigutatud. Lisateavet vt Originaali asetamine klaasile või Originaali sisestamine automaatsesse dokumendisööturisse (ADF). ◦ Kui skannisite dokumenti automaatsest dokumendisööturist, proovige dokumenti skannida skanneri klaasilt. Lisateavet leiate jaotisest Originaali asetamine klaasile. ◦ Värviline taust võib põhjustada esiplaanil oleva kujutise sulandumist tausta.
◦ • Kui te kasutate eraldi OCR-i (optiline tekstituvastus) programmi, siis võib OCR-i programm olla seotud tekstitöötlusprogrammiga, mis ei toeta OCR-i ülesandeid. Lisateavet leiate OCR-i programmiga kaasnenud dokumentatsioonist. ◦ Veenduge, et olete valinud OCR-i keele, mis ühtib skannitud dokumendis kasutatud keelega. Lisateavet leiate OCR-i programmiga kaasnenud dokumentatsioonist.
Peatükk 8 punktidest soovimatuid mustreid, mis tuvastatakse kujutise skannimisel või siis, kui kujutis ilmub ekraanil. Kui järgnevad soovitused ei aita probleemi lahendada, peate kasutama originaali parema kvaliteediga versiooni. ◦ Mustrite elimineerimiseks proovige pärast skannimist kujutise suurust vähendada. ◦ Printige skannitud kujutis, et saaksite selle kvaliteeti hinnata. ◦ Veenduge, et eraldusvõime ja värvisätted on selle skannimistöö tüübi jaoks õiged.
Skannimistulemus on ilmsete defektidega • • • • • Tühjad lehed Veenduge, et originaaldokument on õigesti asetatud. Asetage skannitav originaal lameskannerisse, esikülg allpool, nii et dokumendi ülemine vasakpoolne nurk jääks klaasi alumisse paremasse nurka. Liiga hele või tume ◦ Proovige sätteid reguleerida. Kontrollige, kas kasutatav eraldusvõime ja värvisätted on õiged. ◦ Originaalkujutis võib olla kas liiga hele või tume või prinditud värvilisele paberile.
Peatükk 8 • • • Seadme komplekti kuuluv telefonijuhe on liiga lühike Värvilisi fakse ei prindita Arvutist ei saa fakse vastu võtta (funktsioonid Fax to PC ja Fax to Mac) Faksi test nurjus Kui tegite faksitesti ja see nurjus, vaadake aruanne läbi, et tõrke kohta põhiteavet saada. Üksikasjalikuma teabe saamiseks vaadake aruandest, milline testi osa ebaõnnestus ja seejärel leidke siintoodud teemade hulgast sobiv lahendus.
seejärel klõpsake nuppu Contact HP (HP kontakt) telefoni teel pakutava tehnilise toe kohta teabe saamiseks. Aktiivse telefoni seinakontaktiga ühendatud faksi test ebaõnnestus Lahendus.: • Kontrollige telefonivõrgu seinapistikupesa ja seadme vahelist ühendust ning telefonijuhtme korrasolekut. • Veenduge, et kasutate seadmega kaasnenud telefonijuhet. Kui te ei kasuta seadme telefonivõrku ühendamiseks seadmega komplektis olevat telefonijuhet, ei pruugi faksi saatmine ega vastuvõtmine õnnestuda.
Peatükk 8 Joonis 8-1 Printeri tagantvaade 1 2 1 Telefonivõrgu seinapistikupesa 2 Veenduge, et ühendate telefonivõrgu seinapistikupesa ja pistikupesa "1-LINE" seadme komplekti kuuluva telefonijuhtmega. 2. Kui olete telefonijuhtme ühendanud pistikupessa, mis on tähistatud sildiga 1LINE, käivitage faksitest uuesti, et veenduda selle edukuses ja seadme valmisolekus faksimiseks. 3. Proovige saata või vastu võtta testfaksi. • Veenduge, et kasutate seadmega kaasnenud telefonijuhet.
1-LINE ja kaabli teine ots telefonivõrgu seinapistikupessa (nagu näidatud joonisel). 1 2 • • • 1 Telefonivõrgu seinapistikupesa 2 Veenduge, et ühendate telefonivõrgu seinapistikupesa ja pistikupesa "1-LINE" seadme komplekti kuuluva telefonijuhtmega. Kui seadme komplekti kuuluv telefonijuhe on liiga lühike, saate seda ühenduslüli abil pikendada. Ühenduslüli saate osta telefonitarvikuid müüvast elektroonikapoest.
Peatükk 8 Tooni leidmise test ebaõnnestus Lahendus.: • Testi nurjumise võib põhjustada mõni muu, seadmega samale telefoniliinile ühendatud seade. Et kontrollida, kas probleemi põhjustab mõni muu seade, eemaldage telefoniliinilt kõik teised seadmed ja käivitage test uuesti.
Faksiliini seisukorra test ebaõnnestus Lahendus.: • Veenduge, et seade oleks ühendatud analoogtelefoniliinile. Muul juhul ei saa fakse saata ega vastu võtta. Et kontrollida, kas teie telefoniliin on digitaalne, ühendage liiniga tavaline analoogtelefoniaparaat ja kuulake valimistooni. Kui liinil pole tavapärast kuuldavat valimistooni, võib see telefoniliin olla seadistatud digiaparaadi ühendamiseks. Ühendage seade analoogtelefoniliiniga ja proovige faksi saata või vastu võtta.
Peatükk 8 Lahendus.: Mõni teine seadmega samale liinile ühendatud seade võib olla liini hõivanud. Veenduge, et mõni paralleeltelefonidest (samal telefoniliinil, kuid mitte seadmega ühendatud telefon) või mõni teine seade ei ole liini hõivanud. Näiteks ei saa seadmega faksida, kui paralleeltelefoni toru on hargilt ära või kui kasutate arvutist e-posti saatmiseks või Internetti pääsuks sissehelistamisteenust. Seadmel on probleeme fakside saatmise ja vastuvõtuga Lahendus.
1-LINE ja kaabli teine ots telefonivõrgu seinapistikupessa (nagu näidatud joonisel). 1 2 • • • 1 Telefonivõrgu seinapistikupesa 2 Veenduge, et ühendate telefonivõrgu seinapistikupesa ja pistikupesa "1-LINE" seadme komplekti kuuluva telefonijuhtmega. Kui seadme komplekti kuuluv telefonijuhe on liiga lühike, saate seda ühenduslüli abil pikendada. Ühenduslüli saate osta telefonitarvikuid müüvast elektroonikapoest.
Peatükk 8 • • • • • Telefoniliinil võib olla mürahäiringud. Halva kvaliteediga telefoniliinidel, kus kõnekvaliteet on halb (esineb palju müra), võib faksimisel esineda probleeme. Kontrollige telefoniliini helikvaliteeti. Selleks ühendage seinakontakti telefon ja kuulake, kas kostub staatilist heli või muud müra. Kui kuulete müra, lülitage Error Correction Mode (Veaparandusrežiim – ECM) (ECM) välja ja proovige uuesti faksida. Lisateavet ECMi muutmise kohta vt jaotisest Veaparandusrežiimi seadistamine.
Seade ei saada käsitsijuhtimisel faksi Lahendus.: Märkus. Seda võimalikku lahendust kohaldatakse ainult neis riikides/ regioonides, kus seadme komplekti pannakse kahejuhtmeline telefonikaabel, ja nendeks riikideks on muuhulgas: Argentiina, Austraalia, Brasiilia, Kanada, Tšiili, Hiina, Kolumbia, Kreeka, India, Indoneesia, Iirimaa, Jaapan, Korea, LadinaAmeerika, Malaisia, Mehhiko, Filipiinid, Poola, Portugal, Venemaa, Saudi Araabia, Singapur, Hispaania, Taiwan, Tai, USA, Venezuela ja Vietnam.
Peatükk 8 Seade ei saa fakse vastu võtta, kuid saab fakse saata Lahendus.: • Kui te ei kasuta eristava helina teenust, siis veenduge, et seadme sätte Distinctive Ring (Eristav helin) väärtuseks on määratud All Rings (Kõik helinad). Lisateavet leiate jaotisest Eristava helina vastamise helinamustri muutmine. • Kui Automaatvastaja on režiimis Off (Väljas), peate faksid käsitsi vastu võtma, vastasel juhul ei saa printer fakse vastu võtta.
◦ ◦ Lahutage automaatvastaja telefonivõrgust ja proovige faksi vastu võtta. Kui faksimine ilma automaatvastajata õnnestub, võib probleem peituda automaatvastajas. Ühendage automaatvastaja uuesti ja salvestage uus tervitussõnum. Salvestage sõnum, mille kestus on ligikaudu 10 sekundit. Rääkige sõnumi salvestamisel aeglaselt ja vaikselt. Jätke sõnumi lõppu vähemalt 5 sekundit vaikust. Vaikuse salvestamisel ei tohiks kosta mingit taustamüra. Proovige uuesti faksi vastu võtta. Märkus.
Peatükk 8 Seade ei saa fakse saata, kuid saab neid vastu võtta Lahendus.: • Seade võib numbrit valida kas liiga kiiresti või liiga vara. Võimalik, et peate valitavasse numbrisse mõne pausi sisestama. Näiteks siis, kui peate enne faksinumbri valimist pääsema välisliinile, sisestage pärast liini valimisnumbrit paus. Kui peate valima numbri 95555555 ja kui välisliinile pääsemiseks tuleb ette valida 9, peaksite pausid sisestama järgmiselt: 9-555-5555.
elektroonikapoest. Pikendamiseks läheb vaja ka veel ühte telefonijuhet, milleks võib olla standardne telefonijuhe, mis võib teil kodus või kontoris juba olemas olla. Nõuanne. Kui printeri komplektis on kahesooneline telefonijuhtme adapter, võite seda pikendamiseks kasutada koos neljajuhtmelise telefonijuhtmega. Lisateavet kahesoonelise telefonijuhtmeadapteri kohta vt adapteri dokumentatsioonist. Telefonijuhtme pikendamine 1.
Peatükk 8 Teenuse HP ePrint (HP Officejet 4620 e-All-in-One series) probleemide lahendamine Kui teil on probleeme teenuse HP ePrint kasutamisega, siis kontrollige järgmist. • Veenduge, et printeril on traadita Interneti-ühendus. Märkus. Neid veebifunktsioone ei saa kasutada siis, kui printer on ühendatud USB-kaabliga. • • • • • • Veenduge, et printerisse on installitud kõige viimased tooteuuendused. Lisateavet leiate jaotisest Printeri uuendamine. Veenduge, et HP ePrint on printeris lubatud.
HP saitide probleemide lahendamine Kui teil esineb arvutis probleeme HP veebisaitide kasutamisega, siis kontrollige järgmist. • • • Veenduge, et teie arvutil on Interneti-ühendus. Veenduge, et veebibrauser vastab süsteemi miinimumnõuetele. Lisateavet leiate jaotisest HP veebisaidi spetsifikatsioonid. Kui teie veebibrauser kasutab Interneti-ühenduse loomiseks proksisätteid, proovige nende väljalülitamist. Lisateavet vaadake oma veebibrauseriga kaasnevast dokumentatsioonist.
Peatükk 8 printer ja arvuti välja. Vahel parandab võrguühenduse probleemi toite väljalülitamine ja seejärel uuesti sisselülitamine. 3. punkt - käivitage traadita ühenduse test Traadita võrguühenduse probleemide korral käivitage Wireless Network Test (Traadita ühenduse test). Traadita ühenduse testi printimiseks vajutage traadita ühenduse nuppu , liikuge parempoolsete nuppudega ja valige Print Reports (Aruannete printimine), seejärel valige Wireless Test Report (Traadita ühendus test).
1. punkt. Kontrollige, kas arvuti on võrku ühendatud Kontrollige, kas arvuti on traadita võrku ühendatud. Kui arvutil võrguühendus puudub, ei saa te printerit võrgu kaudu kasutada. Traadita ühenduse kontrollimine 1. Veenduge, et arvuti traadita ühendus on sisse lülitatud. Lisateavet vt arvutiga kaasapandud dokumentatsioonist. 2. Kui te ei kasuta unikaalset võrgunime (SSID), on võimalik, et teie traadita arvuti on ühendatud lähedaloleva võrguga, mis ei kuulu teile.
Peatükk 8 A: veenduge, et printer on võrgus 1. Kui printer on traadita võrku ühendatud, saate välja printida võrgu konfiguratsioonilehe. Lisateavet leiate jaotisest Võrgukonfiguratsiooni lehe sisu (HP Officejet 4620 e-All-in-One series). 2. Pärast lehe printimist kontrollige võrgu olekut ja URL-i. Network Status (Võrgu olek) • • URL Kui võrgu olekuks on Ready (Valmis), on printer juba aktiivselt võrguga ühendatud. Kui võrgu olek on Offline (Ühenduseta), ei ole printer võrku ühendatud.
Kui teil on juurdepääs sisseehitatud veebiserverile, kuid te ei saa printerit isegi väljalülitatud tulemüüriga kasutada, siis lubage tulemüüritarkvaras printer. Lisateavet leiate tulemüüritarkvara dokumentatsioonist. 4. punkt. Veenduge, et printer on sidusrežiimis ja töövalmis Kui olete installinud HP tarkvara, võite kontrollida printeri olekut oma arvutist, et näha, kas printer on peatatud või vallasrežiimis, mis takistab teil selle kasutamist.
Peatükk 8 printimisel või printeriga ühenduse loomisel probleeme, kontrollige, et vaikesätteks on määratud õige printeridraiveri versioon. 1. Klõpsake menüü Start käsku Settings (Sätted) ja klõpsake siis linki või ikooni Printers (Printerid) või Printers and Faxes (Printerid ja faksid). - Või Klõpsake menüü Start käsku Control Panel (Juhtpaneel) ja topeltklõpsake seejärel käsku Printers (Printerid). 2.
Mac OS X 1. Avage rakendus HP Utility (HP utiliit). Lisateavet leiate jaotisest HP Utility (Mac OS X) (HP utillit (Mac OS X)). 2. Klõpsake tööriistaribal ikooni Applications (Rakendused), topeltklõpsake valikut HP Setup Assistant (HP seadistusabiline) ja järgige ekraanil kuvatavaid suuniseid. Tulemüüri konfigureerimine nii, et see töötaks printeritega Personaalne tulemüür, mis on teie arvutis töötav turvatarkvara, võib printeri ja arvuti vahelise võrguside blokeerida. Esineda võivad järgmised probleemid.
Peatükk 8 Printeri haldusprobleemide lahendamine (HP Officejet 4620 e-All-in-One series) Selles jaotises pakutakse lahendusi põhilistele printeri haldamist takistavatele probleemidele. See jaotis sisaldab järgmist teemat: • Sisseehitatud veebiserverile puudub juurdepääs Märkus. Sisseehitatud veebiserveri kasutamiseks peab printer olema ühendatud traadita võrku. Te ei saa kasutada manus-veebiserverit, kui printer on ühendatud arvutiga USB-kaabli abil. Nõuanne. Vaadake HP võrgutoe veebisaiti aadressil www.
Kontrollige printeri IP-aadressi • Printeri IP-aadressi kontrollimiseks tehke IP-aadress kindlaks, printides võrgukonfiguratsiooni lehe. Vajutage traadita ühenduse nuppu , liikuge parempoolsete nuppudega ja valige Print Reports (Aruannete printimine), seejärel valige Network Configuration Page (Võrgukonfiguratsiooni leht). • Käivitage printeri IP-aadressiga käsk PING käsuviibalt (Windows) või võrguutiliit Network Utility (Mac OS X).
Peatükk 8 Kontrollige tindikassette Veenduge, et kõik tindikassetid on vastavalt värvikoodile kindlalt õigetesse pesadesse paigaldatud ja joondatud. Õigesti paigaldatud tindikassett ei tohi liikuda, kui seda õrnalt tõmmata. Printeri töötamiseks on vaja, et need kõik oleksid paigaldatud. HP tarkvara installimisalased soovitused Kontrollige arvutit • Veenduge, et arvutis töötab üks toetatavatest operatsioonisüsteemidest. Lisateavet leiate jaotisest Nõuded süsteemile.
◦ • Veenduge, et seade on installitud samasse alamvõrku arvutitega, mis seda kasutavad. ◦ Kui installiprogramm ei tunne seadet ära, printige välja võrgukonfiguratsiooni leht ja sisestage installiprogrammi käsitsi IP-aadress. Lisateavet leiate jaotisest Võrgukonfiguratsiooni lehe sisu (HP Officejet 4620 e-All-in-One series). Kui kasutate Windowsiga arvutit, kontrollige, kas printeris loodud võrgupordid vastavad seadme IP-aadressile: ◦ Printige seadme võrgukonfiguratsiooni leht.
Peatükk 8 Kui peate helistama ettevõttesse HP, on sageli kasulik printeri olekuraport enne helistamist välja printida. 1 2 3 1. Printer Information (Tooteteave): näitab printeri kohta teavet (näiteks printeri nime, mudelinumbrit, seerianumbrit ja püsivara versiooninumbrit) ning prinditud lehekülgede arvu. 2.
Võrgukonfiguratsiooni lehe sisu (HP Officejet 4620 e-Allin-One series) Kui printer on võrku ühendatud, saate printida võrgukonfiguratsiooni lehe; sellelt leiate printeri võrgusätted. Võrgukonfiguratsiooni leht aitab leida võrguühenduvusprobleeme. Kui peate helistama HP tugiteenuste telefoninumbril, on tihti kasulik see leht enne välja printida. Võrgukonfiguratsiooni lehe printimine juhtpaneelilt Vajutage avakuval seadistusnuppu .
Peatükk 8 1. General Information (Üldteave): siin kuvatakse võrgu praeguse oleku ja ühendusetüübi ning muudki teavet (nt sisseehitatud veebiserveri URL). 2. 802.11 Wireless (802.11, traadita): kuvab traadita võrguühenduse teabe (nt hostinimi, IP-aadress, alamvõrgu mask, vaikelüüs ja server). 3. Miscellaneous (Mitmesugust): kuvab teavet täiendavate võrgusätete kohta. • Port 9100: printer toetab toorest IP-printimist TCP pordi 9100 kaudu. See HP spetsiaalne TSP/IP-port printeril on printimise vaikeport.
4. Taaskäivitage oma arvuti. Märkus. Veenduge, et printer oleks enne arvuti taaskäivitamist arvutist lahutatud. Ärge ühendage printerit arvutiga enne, kui olete HP tarkvara uuesti installimise lõpetanud. 5. Sisestage arvuti CD-seadmesse HP tarkvara CD-plaat ning käivitage seejärel seadistusprogramm. 6. Järgige ekraanil kuvatavaid suuniseid. Desinstallimine Macintosh-arvutist 1.
Peatükk 8 Märkus. Puhastamine raiskab tinti, seetõttu puhastage prindipead ainult vajadusel. Puhastustoiming kestab mõned minutid. Toimingu ajal võib printer häält teha. Enne prindipea puhastamist sisestage kindlasti paber. Lisateavet leiate jaotisest Kandjate sisestamine. Prindikvaliteedi probleemid võivad ilmneda, kui printerit ei lülitata õigesti välja. Lisateavet leiate jaotisest Printeri väljalülitamine. Prindipea puhastamine juhtpaneelilt 1.
Võimalik, et soovite kasutada seda funktsiooni, kui printeri olekulehel esineb vööte või valgeid kriipse või muude prindikvaliteedi probleemide korral. Prindipea joondamine juhtpaneelilt 1. Laadige põhilisse sisendsalve Letter-, A4- või Legal-suurusega kasutamata tavalist valget paberit. Lisateavet leiate jaotisest Standardformaadis kandja sisestamine. 2. Vajutage avakuval seadistusnuppu . 3. Liikuge parempoolsete nuppudega ja valige Tools (Tööriistad), seejärel valige Align Printer (Joonda prindipea).
Peatükk 8 Prindikvaliteedi aruande printimine • Juhtpaneel: vajutage avakuval seadistusnuppu . Liikuge parempoolsete nuppudega ja valige Reports (Aruanded), seejärel valige Print Quality Report (Prindikvaliteedi aruanne). • Sisseehitatud veebiserver: klõpsake vahekaarti Tools (Tööriistad), valige alast Utilities (Utiliidid) valik Print Quality Toolbox (Prindikvaliteedi tööriistakast) ja seejärel klõpsake nuppu Print Quality Report (Prindikvaliteedi aruanne).
Prindikvaliteedi diagnostikalehe hindamine See peatükk sisaldab järgmisi teemasid: • • • • • • • • Tinditasemed Head värviribad Luitunud, narmendavate äärte või triipudega ribad Ühtlased valged triibud ribadel Riba värvid pole ühtlased Suures trükis musta värvi kiri Joondusmustrid Kui vigu pole näha Tinditasemed ▲ Vaadake tinditasemete tähiseid. Kui ükski taseme tähis on madalale langenud, peate selle tindikasseti välja vahetama. Märkus.
Peatükk 8 ▲ Vaadake lehe keskel olevaid värviribasid. Näha peaks olema seitse värviriba. Värviribadel peaks olema teravad ääred. Need peaks olema ühtlased (mitte valgete ega muud värvi triipudega). Värv peaks kogu ulatuses olema ühesugune.
5. Proovige uuesti printida või printige veel kord prindikvaliteedi diagnostikaaruanne. Kui probleem on alles, aga tundub, et puhastamine aitas, siis puhastage uuesti. 6. Kui puhastamine ei lahendanud probleemi, siis vahetage halvale ribale vastav kassett välja. 7. Kui tindikasseti väljavahetamine ei aidanud, võtke printeri hooldamiseks ühenduste HP-ga. Lisateavet HP-ga ühenduse võtmise kohta leiate jaotisest HP tugi.
Peatükk 8 Riba värvid pole ühtlased Prindikvaliteedi ribad pole ühtlased Ribad on kohati heledamad või tumedamad. Kui ribade värvid pole ühtlased, siis tuleb läbida järgmised etapid: 1. Puhastage prindipea, kui printerit transporditi hiljuti lennukis. 2. Kui printerit pole hiljuti transporditud, siis printige veel üks prindikvaliteedi diagnostikaraport. Nii kasutatakse vähem tinti kui prindipea puhastamisel, ent kui see ei anna tulemusi, siis tuleb ikkagi puhastada. 3.
Halva suurekirjalise teksti näide Tähed on ühelt poolt luitunud - puhastage prindipea. Kui see viga ilmneb kohe pärast uue kasseti paigaldamist, siis võivad printeri iseeneslikud hooldustoimingud probleemi päeva jooksul lahendada, nii kulutatakse vähem tinti kui prindipea puhastamisel. Joondusmustrid Kui värviribade ja suurekirjalise teksti testid on korras ja tindikassetid pole tühjad, siis vaadake värviribade all olevat joondusmustrit.
Peatükk 8 See jaotis sisaldab järgmisi teemasid: • • Paberiummistuste kõrvaldamine Paberiummistuste vältimine Paberiummistuste kõrvaldamine Paberiummistused võivad tekkida printerid või automaatses dokumendisööturis. Kasutage ummistuse kõrvaldamiseks järgmisi näpunäiteid. Printeris tekkinud ummistuse kõrvaldamine 1. Eemaldage väljastussalvest kogu kandja. 2. Avage tindikassettide pääsuluuk, seejärel eraldage printerist kate. 1 2 3 3.
5. Lülitage printer sisse (kui selle eelnevalt välja lülitasite) ja saate printimistöö uuesti. Automaatses dokumendisööturis tekkinud ummistuse kõrvaldamine 1. Tõstke ADF-i kaas üles. 2. Tõstke automaatse dokumendisööturi esiservas olevat sakki. 3. Tõmmake paber ettevaatlikult rullide vahelt välja. Ettevaatust. Kui rullikute vahele kiilunud paber rebeneb eemaldamisel, otsige printeri sees olevate rullikute ja rataste juurest paberitükke.
Peatükk 8 • • • • • 140 Reguleerige sisendsalves olevaid laiusejuhikuid, et need paikneks korralikult kogu paberipaki vastas. Veenduge, et laiusejuhikud ei kooluta sisendsalves olevat paberit. Ärge suruge paberit liiga kaugele sisendsalve. Kasutage seadme jaoks soovitatavat tüüpi paberit. Lisateavet leiate jaotisest Kandja spetsifikatsioonid. Kui paber on printerist peaaegu otsas, laske sel täiesti tühjeneda ja seejärel lisage paberit. Ärge püüdke paberit lisada ajal, kui printer lehti sisse tõmbab.
A Tehniline teave See jaotis sisaldab järgmisi teemasid: • Garantiiteave • Printeri tehnilised andmed • Regulatiivne teave • Keskkonnasäästlik tootmisprogramm • Kolmandate osapoolte litsentsid Garantiiteave See jaotis sisaldab järgmisi teemasid: • Hewlett-Packardi piiratud garantiiavaldus • Tindikasseti garantiiteave Tehniline teave 141
Lisa A Hewlett-Packardi piiratud garantiiavaldus HP toode Piiratud garantii kestus Tarkvarakandja 90 päeva Printer 1 aasta Prindi- või tindikassetid Kuni kas tindi lõppemiseni HP kassetis või kassetile märgitud garantiiaja saabumiseni. Käesolev garantii ei kehti neile HP-toodetele, mis on korduvalt täidetud, ümber töödeldud, parandatud, valesti kasutatud või rikutud.
Tindikasseti garantiiteave HP-kasseti garantii rakendub, kui toodet kasutatakse selleks mõeldud HP printimisseadmes. Garantii ei kata HP tinditooteid, mida on täidetud, ümbertöödeldud, parandatud, valesti tarvitatud või rikutud. Garantiiperioodil on toode garantiiga kaetud seni, kuni HP-tint pole otsas ja garantii kuupäev pole möödas. Garantii lõpukuupäeva vormingus AAAA/KK leiate tootelt. Lisateavet Hewlett-Packard piiratud garantii kohta leiate jaotisest Hewlett-Packardi piiratud garantiiavaldus.
Lisa A Printeri tehnilised andmed See jaotis sisaldab järgmisi teemasid: • Füüsilised spetsifikatsioonid • • Toote funktsioonid ja omadused Protsessori ja mälu tehnilised andmed • Nõuded süsteemile • • Võrguprotokolli spetsifikatsioonid Sisseehitatud veebiserveri spetsifikatsioonid • Kandja spetsifikatsioonid • • Printimisspetsifikatsioonid Paljundusandmed • Faksi tehnilised andmed • • Skannimisandmed Teenuse HP ePrint tehnilised andmed (HP Officejet 4620 e-All-in-One series) • HP veebisai
(jätkub) Funktsioon Mahutavus Printeri juhtpaneeli keeltetugi Araabia, bulgaaria, horvaadi, tšehhi, taani, hollandi, inglise, soome, prantsuse, saksa, kreeka, ungari, itaalia, jaapani, korea, norra, poola, portugali, rumeenia, vene, lihtsustatud hiina, slovaki, sloveeni, hispaania, rootsi, traditsiooniline hiina, türgi. Keelte valik oleneb riigist/regioonist. Protsessori ja mälu tehnilised andmed Printeri protsessor ARM R4 Printeri mälu 128 MB sisemist muutmälu (RAM) Nõuded süsteemile Märkus.
Lisa A Sisseehitatud veebiserveri spetsifikatsioonid Nõuded • TCP/IP-põhine võrk (IPX/SPX-põhiseid võrke ei toetata) • Veebibrauser (kas Microsoft Internet Explorer 7.0, Opera 3.0, Mozilla Firefox 3.0, Safari 3.0 või nende uuemad versioonid või Google Chrome 5.0 või uuem) • Võrguühendus (ei saa kasutada, kui printer on arvutiga ühendatud USB-kaabli abil) • Interneti-ühendus (mõne funktsiooni kasutamiseks) Märkus. Manus-veebiserverit saab avada ka ilma Interneti-ühenduseta.
(jätkub) Kandja formaat Söötesalv ADF C5-ümbrik (162 x 229 mm; 6,4 x 9 tolli) Kaardid Registrikaart (76,2 x 127 mm; 3 x 5 tolli) Registrikaart (102 x 152 mm; 4 x 6 tolli) Registrikaart (127 x 203 mm; 5 x 8 tolli) A6-kaart (105 x 148,5 mm; 4,13 x 5,83 tolli)* Hagaki** (100 x 148 mm; 3,9 x 5,8 tolli) Ääristeta hagaki** (100 x 148 mm; 3,9 x 5,8 tolli) Ofuku Hagaki** (200 x 148 mm; 7,8 x 5,8 tolli) Fotokandja Fotokandja (102 x 152 mm; 4 x 6 tolli)* Fotokandja (5 x 7 tolli)* Fotokandja (8 x 10 tolli)* Fotokan
Lisa A Toetatud meediakandjate tüübid ja kaal Salv Tüüp Kaal Mahutavus Söötesalv Paber 60–105 g/m2 Kuni 80 lehte tavapaberit (16-28-naelane dokumendipaber) Fotokandja (10 mm (0,39 tolli) pakk) 250 g/m2 Kuni 30 lehte (66 naela, dokumendipaber) (10 mm (0,39 tolli) pakk) Kleebised Kuni 25 lehte (10 mm (0,39 tolli) pakk) Ümbrikud Kaardid Väljastussa lv Kõik toetatavad kandjad ADF Paber 75–90 g/m2 Kuni 15 lehte (20–24 naela, dokumendipaberist ümbrikud) (10 mm (0,39 tolli) pakk) kuni 200
Miinimumveeriste määramine Dokumendiveeriste sätted peavad vertikaalpaigutuses vastama miinimumveeriste sätetele (või neid ületama).
Lisa A Paljundusandmed • Paljundamiskiirused sõltuvad mudelist ja dokumendi keerukusest. • Digitaalne kujutisetöötlus • Originaalist kuni 99 koopiat • Digitaalsuum: 25–400% • Sobita lehele Faksi tehnilised andmed • Automaatne mustvalgete ja värviliste fakside tugi. • • Kuni 99 kiirvalimiskirjet. Kuni 99 lehekülge mahutav mälu (standardsel eraldusvõimel aluseks on ITU-T testkujutis #1).
Teenuse HP ePrint tehnilised andmed (HP Officejet 4620 e-All-in-One series) • Traadita sideühendust kasutav Internet. • E-kirja ja manuste maksimaalne maht: 5 MB • Manuste maksimaalne maht: 10 Märkus. Kui väljadel "Saaja" või "Cc" on mitu e-posti aadressi, siis ePrinti server neid ekirju prinditööna ei aktsepteeri. Sisestage väljale "Saaja" üksnes oma HP printeri e-posti aadress. Ärge sisestage teistele väljadele mingeid adressaate.
Lisa A Mürasaaste andmed Printimine mustandrežiimis, müra tasemed vastavalt ISO 7779-le • Helirõhk (kõrvalseisja kohal) • Helitugevus LpAm 55 (dBA) (mustvalge printimine) LwAd 6,8 (BA) 152 Tehniline teave
Regulatiivne teave Printer vastab teie riigi/regiooni normatiivametite tootenõuetele.
Lisa A FCC teatis FCC statement The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified that the following notice be brought to the attention of users of this product. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Teatis toitejuhtme kohta kasutajatele Jaapanis Müranivoo avaldus Saksamaa jaoks Geräuschemission LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T. 19 Selgitav märkus välisseadmete korpuste kohta Saksamaa jaoks GS-Erklärung (Deutschland) Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.
Lisa A Teave USA telefonivõrgu kasutajatele: FCC nõuded Notice to users of the U.S. telephone network: FCC requirements This equipment complies with FCC rules, Part 68. On this equipment is a label that contains, among other information, the FCC Registration Number and Ringer Equivalent Number (REN) for this equipment. If requested, provide this information to your telephone company. An FCC compliant telephone cord and modular plug is provided with this equipment.
Teave Kanada telefonivõrgu kasutajatele Note à l’attention des utilisateurs du réseau téléphonique canadien/Notice to users of the Canadian telephone network Cet appareil est conforme aux spécifications techniques des équipements terminaux d’Industrie Canada. Le numéro d’enregistrement atteste de la conformité de l’appareil.
Lisa A Teave Euroopa Majanduspiirkonnas asuvatele kasutajatele Notice to users in the European Economic Area This product is designed to be connected to the analog Switched Telecommunication Networks (PSTN) of the European Economic Area (EEA) countries/regions. Network compatibility depends on customer selected settings, which must be reset to use the equipment on a telephone network in a country/region other than where the product was purchased.
Vastavust märgib üks järgmistest tootele kinnitatud vastavusmärgistest. Mitte-telekommunikatsioonitoodetele ja EL-i kooskõlastatud telekommunikatsioonitoodetele, nt Bluetooth® võimsusklassiga alla 10 mW. Euroopa Liidu mitte sidetoodetele (kui see on rakendatav, siis on CE ja ! märgi vahele sisestatud neljakohaline kerenumber). Palun vaadake tootega kaasas käivat regulatsioonide silti.
Lisa A Kokkupuude raadiosageduskiirgusega Exposure to radio frequency radiation Caution The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized. This product and any attached external antenna, if supported, shall be placed in such a manner to minimize the potential for human contact during normal operation.
Teave Taiwanis asuvatele kasutajatele Regulatiivne teave 161
Lisa A Keskkonnasäästlik tootmisprogramm Ettevõtte Hewlett-Packard eesmärk on toota kvaliteetseid tooteid keskkonnale ohutul viisil. Seadme kavandamisel peetakse silmas, et selle osi saaks korduvkasutada. Erinevate materjalide hulk on võimalikult väike, tegemata siiski järeleandmisi seadme töökindluses või vastupidavuses. Seadme disainimisel on arvestatakse, et erinevaid materjale oleks võimalikult lihtne üksteisest eristada.
English Français Deutsch Italiano Español Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios domésticos en la Unión Europea Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que no se puede desechar el producto junto con los residuos domésticos. Por el contrario, si debe eliminar este tipo de residuo, es responsabilidad del usuario entregarlo en un punto de recogida designado de reciclado de aparatos electrónicos y eléctricos.
Lisa A Märgistusprogrammi ENERGY STAR nõuetele vastavatel pildindustarvikutel kuvatakse järgmine märk. ENERGY STAR on U.S. EPA USA-s registreeritud kaubamärk. ENERGY STAR programmi partnerina on Hewlett-Packard Kompanii otsustanud tagada, et nende toodete kohta käivad ENERGY STAR energiasäästu juhendid. Täiendav programmile ENERGY STAR vastavate pildindustoodete mudelite loend asub veebilehel: www.hp.
Akude kasutusest kõrvaldamine Hollandis Dit HP Product bevat een lithium-manganese-dioxide batterij. Deze bevindt zich op de hoofdprintplaat. Wanneer deze batterij leeg is, moet deze volgens de geldende regels worden afgevoerd.
Lisa A 166 English European Union Battery Directive This product contains a battery that is used to maintain data integrity of real time clock or product settings and is designed to last the life of the product. Any attempt to service or replace this battery should be performed by a qualified service technician.
RoHS märkused (ainult Hiina) Mürgiste ja ohtlike ainete tabel RoHS-märkused (ainult Ukraina) Технічний регламент щодо обмеження використання небезпечних речовин (Україна) Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту щодо обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 3 грудня 2008 № 1057 Keskkonnasäästlik tootmisprogramm 167
Lisa A Kolmandate osapoolte litsentsid LICENSE.aes-pubdom--crypto --------------------/* rijndael-alg-fst.c * * @version 3.0 (December 2000) * * Optimised ANSI C code for the Rijndael cipher (now AES) * * @author Vincent Rijmen * @author Antoon Bosselaers * @author Paulo Barreto * * This code is hereby placed in the public domain.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. LICENSE.
Lisa A This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL. This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are aheared to. The following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code; not just the SSL code.
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be copied and put under another distribution licence [including the GNU Public Licence.] ==================================================================== Copyright (c) 1998-2001 The OpenSSL Project. All rights reserved.
Lisa A ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
"This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT ``AS IS'' AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
Lisa A * may be used to endorse or promote products derived from this software * without specific prior written permission. * * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE PROJECT AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND * ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR * PURPOSE ARE DISCLAIMED.
Kolmandate osapoolte litsentsid 175
B HP tarvikud ja lisaseadmed Käesolevast jaotisest leiate teavet HP tarvikute ja selle seadme jaoks sobivate lisaseadmete kohta. Seda teavet võidakse muuta. Värskeima teabe leiate HP veebisaidilt (www.hpshopping.com). Veebisaidi kaudu saate tarvikuid ja lisaseadmeid ka osta. Märkus. Kõik tindikassetid ei ole kõigis riikides/regioonides saadaval.
Märkus. Tinditaseme hoiatused ja näidikud annavad hinnanguid ainult planeerimiseks. Kui kuvatakse hoiatusteade madala tinditaseme kohta, arvestage, et peaksite võimalike printimisviivituste vältimiseks varuma uue tindikasseti. Kassette ei pea asendama enne, kui prindikvaliteet muutub vastuvõetamatuks. HP prindikandjad Prindikandjate (nt HP Premium Paper) tellimiseks minge veebisaidile www.hp.com. HP soovitab tavaliste dokumentide printimiseks ja paljundamiseks kasutada ColorLoki logoga tavapaberit.
C Faksi täiendav seadistus Kui olete täitnud kõik häälestusjuhendis toodud suunised, siis järgige faksi seadistamise lõpuleviimiseks käesolevas jaotises sisalduvaid suuniseid. Hoidke häälestusjuhend hilisemaks kasutamiseks alles. Käesolevas jaotises antakse näpunäiteid, kuidas printerit seadistada faksimiseks nii, et see toimiks edukalt koos võimalike seadmega samale telefoniliinile ühendatud seadmete või tellitud teenustega. Nõuanne.
Paralleeltüüpi telefonisüsteemiga riigid/regioonid (jätkub) Indoneesia Iirimaa Jaapan Korea Ladina-Ameerika Malaisia Mehhiko Filipiinid Poola Portugal Venemaa Saudi Araabia Singapur Hispaania Taiwan Tai USA Venezuela Vietnam Kui te pole kindel, milline telefonisüsteem (järjestikune või paralleelne) teil on, küsige seda oma piirkonna telefoniettevõttelt. See jaotis sisaldab järgmisi teemasid: • Valige oma kodu või kontori jaoks õige faksiseadistus • Variant A.
Lisa C • 3. Arvuti sissehelistamismodem: arvuti sissehelistamismodem on ühendatud seadmega samale liinile. Kui vastate mis tahes küsimusele järgmistest jaatavalt, kasutate arvutiga ühendatud modemiga sissehelistamisteenust.
(jätkub) Teie faksiliinil töötavad muud seadmed või teenused DSL PBX Eristav a helina teenus Tavak õned Arvuti sissehelis tamismod em Automaatv astaja Kõnepo stiteen us Soovitatav faksiseadistus arvutimodemiga (telefonikõnesid vastu ei võeta) Variant H. Ühine telefoni-/faksiliin koos arvutimodemiga Variant I. Ühine telefoni-/faksiliin koos automaatvastajaga Variant J. Ühine telefoni-/faksiliin koos arvutimodemi ja automaatvastajaga Variant K.
Lisa C Variant A. Eraldi faksiliin (telefonikõnesid ei saada) Kui teil on eraldi telefoniliin, millelt te tavakõnesid vastu ei võta ja kui sellele liinile pole ühendatud ka muid seadmeid, seadistage seade vastavalt selles jaotises antud suunistele. Printeri tagantvaade 1 2 1 Telefonivõrgu seinapistikupesa 2 Seadme liidesesse 1-LINE ühendage seadmega kaasa pandud telefonikaabel. Võimalik, et teil tuleb komplekti kuuluv telefonikaabel oma riigi/piirkonna jaoks sobiliku adapteriga ühendada.
Variant B. Seadme seadistamine DSL-liinile Kui teil on telefoniettevõttelt tellitud ADSL-teenus ja seadmega pole ühendatud mitte mingisugust varustust, ühendage käesolevas jaotises leiduvate suuniste järgi telefoniliini pistikupesa ja seadme vahele DSL-filter. DSL-filter eemaldab liinilt digisignaali, mis võib seadme tööd häirida. Teisisõnu saab seade filtriga eraldatud telefoniliini kaudu kindlalt sideühendust. (DSL-teenust võidakse teie riigis/regioonis nimetada ka ADSL-teenuseks.) Märkus.
Lisa C Seadme seadistamine DSL-liinile 1. Hankige oma DSL-teenusepakkujalt DSL-filter. 2. Ühendage seadmega komplektis oleva telefonikaabli üks ots DSL-filtri vabasse liidesesse ning seejärel teine ots tähisega 1-LINE liidesesse seadme tagaküljel. Märkus. Võimalik, et teil tuleb komplekti kuuluv telefonikaabel oma riigi/piirkonna jaoks sobiliku adapteriga ühendada. Kui te ei kasuta seadme ühendamiseks telefonivõrku seadmega komplektis olevat ühenduskaablit, ei pruugi faksi saatmine õnnestuda.
Variant D. Faks koos samal liinil oleva eristavate helinate teenusega Kui olete (oma telefoniettevõttelt) tellinud eristava helina teenuse, mis võimaldab samal liinil töötada mitme telefoninumbriga (igal numbril on erinev helin), seadistage seade selles jaotises antud suuniste kohaselt. Printeri tagantvaade 1 2 1 Telefonivõrgu seinapistikupesa 2 Seadme liidesesse 1-LINE ühendage seadmega kaasa pandud telefonikaabel.
Lisa C 3. Määrake funktsiooni Distinctive Ring (Eristav helin) sätted nii, et need vastaksid teile telefoniettevõttest eraldatud faksinumbrile. Märkus. Vaikimisi on seade häälestatud vastama kõigile helinamustritele. Kui jätate funktsiooni Distinctive Ring (Eristav helin) sätte teie faksinumbrile eraldatud helinamustriga kooskõlastamata, vastab seade kas nii tava- kui ka faksikõnedele või ei vasta ühelegi kõnele. Nõuanne.
Seadme seadistamine tava- ja faksikõnede jaoks ühiskasutatavale liinile 1. Ühendage seadmega kaasnenud telefonijuhtme üks ots telefonivõrgu seinapessa ja teine ots seadme tagaküljel asuvasse porti, mille kõrval on tähis 1-LINE. Märkus. Võimalik, et teil tuleb komplekti kuuluv telefonikaabel oma riigi/piirkonna jaoks sobiliku adapteriga ühendada. Kui te ei kasuta seadme ühendamiseks telefonivõrku seadmega komplektis olevat ühendusjuhet, ei pruugi faksi saatmine õnnestuda.
Lisa C Printeri tagantvaade 1 2 1 Telefonivõrgu seinapistikupesa 2 Kasutage pordiga 1-LINE ühenduse loomiseks printeriga kaasasolnud karbis olevat telefonikaablit. Võimalik, et teil tuleb komplekti kuuluv telefonikaabel oma riigi/piirkonna jaoks sobiliku adapteriga ühendada. Seadme seadistamine kõnepostiteenusega liinile 1. Ühendage seadmega kaasnenud telefonijuhtme üks ots telefonivõrgu seinapessa ja teine ots seadme tagaküljel asuvasse porti, mille kõrval on tähis 1-LINE.
Märkus. Kui teil on sissehelistamismodem, jagab see liini seadmega. Modemit ja seadet ei saa samaaegselt kasutada. Näiteks ei saa seadmega faksida siis, kui kasutate arvutist e-posti saatmiseks või Internetti pääsuks modemi kaudu sissehelistamise teenust.
Lisa C 4. Kui teie modemi tarkvara on seadistatud fakse arvutisse vastu võtma automaatselt, lülitage vastav säte välja. Märkus. Kui te ei lülita modemi tarkvara automaatset faksi vastuvõtu sätet välja, ei saa seade fakse vastu võtta. 5. Lülitage säte Automaatvastaja sisse. 6. (Valikuline) Määrake funktsiooni Rings to Answer (Helinaid vastamiseni) sätte väärtuseks väikseim võimalik väärtus (kaks helinat). 7. Käivitage faksitest.
(jätkub) 5 Arvuti DSL/ADSL-modem Märkus. Peate ostma paralleeljaguri. Paralleeljaguri esiküljel on üks RJ-11-tüüpi telefonipistikupesa ja tagaküljel kaks RJ-11-tüüpi pesa. Ärge kasutage kahejuhtmelist jagurit, järjestikjagurit ega sellist paralleeljagurit, mille esiküljel on kaks RJ-11-liidest ja tagaküljel pistik. Seadme seadistamine arvuti DSL/ADSL-modemiga ühiskasutatavale liinile 1. Hankige oma DSL-teenusepakkujalt DSL-filter. 2.
Lisa C Märkus. Kui teie arvutil on ainult üks telefonipistikupesa, peate soetama paralleeljaguri (nimetatakse ka ühenduslüliks või hargmikuks) (vt joonist). (Paralleeljaguri esiküljel on üks RJ-11 telefonipistikupesa ja tagaküljel kaks RJ-11 pesa.) Ärge kasutage kahe liiniga telefonijagurit, järjestikjagurit ega sellist paralleeljagurit, mille esiküljel on kaks RJ-11-liidest ja tagaküljel pistik.
4. Ühendage seadmega kaasnenud telefonijuhtme üks ots telefonivõrgu seinapessa ja teine ots seadme tagaküljel asuvasse porti, mille kõrval on tähis 1-LINE. Märkus. Võimalik, et teil tuleb komplekti kuuluv telefonikaabel oma riigi/piirkonna jaoks sobiliku adapteriga ühendada. Kui te ei kasuta seadme ühendamiseks telefonivõrku seadmega komplektis olevat ühendusjuhet, ei pruugi faksi saatmine õnnestuda.
Lisa C 1 Telefonivõrgu seinapistikupesa 2 Paralleeljagur 3 DSL/ADSL-filter 4 Kasutage printeri tagaküljel oleva pordiga 1-LINE ühenduse loomiseks seadmega kaasasolevat telefonikaablit. Võimalik, et teil tuleb komplekti kuuluv telefonikaabel oma riigi/piirkonna jaoks sobiliku adapteriga ühendada. 5 DSL/ADSL-modem 6 Arvuti 7 Telefon Märkus. Peate ostma paralleeljaguri. Paralleeljaguri esiküljel on üks RJ-11-tüüpi telefonipistikupesa ja tagaküljel kaks RJ-11-tüüpi pesa.
Variant I. Ühine telefoni-/faksiliin koos automaatvastajaga Kui võtate samal telefoninumbril vastu nii tavakõnesid kui ka fakse ja kui teil on samale telefoniliinile ühendatud automaatvastaja, mis vastab samal numbril tavakõnedele, häälestage seade vastavalt järgmises jaotises antud suunistele.
Lisa C 4. (Valikuline) Kui teie automaatvastajal ei ole sisseehitatud telefoni, võite mugavuse huvides ühendada oma telefoniaparaadi automaatvastaja tagaküljele telefonipistikupessa "OUT". Märkus. Kui teie automaatvastajal pole võimalust lisatelefoni ühendamiseks, saate nii automaatvastaja kui ka lisatelefoni ühendamiseks seadmega osta ja ühendada paralleeljaguri (nimetatakse ka ühenduslüliks). Nende ühenduste tegemiseks saate kasutada standardseid telefonijuhtmeid. 5.
Seadme seadistamine samale liinile arvutiga, millel on kaks telefonipistikupesa Printeri tagantvaade 2 3 1 6 7 5 4 1 Telefonivõrgu seinapistikupesa 2 Telefonipistikupesa "IN" teie arvutil 3 Telefonipistikupesa "OUT" teie arvutil 4 Telefon (pole kohustuslik) 5 Automaatvastaja 6 Modemiga arvuti 7 Seadme liidesesse 1-LINE ühendage seadmega kaasa pandud telefonikaabel. Võimalik, et teil tuleb komplekti kuuluv telefonikaabel oma riigi/piirkonna jaoks sobiliku adapteriga ühendada. 1.
Lisa C 4. Ühendage seadmega kaasnenud telefonijuhtme üks ots telefonivõrgu seinapessa ja teine ots seadme tagaküljel asuvasse porti, mille kõrval on tähis 1-LINE. Märkus. Võimalik, et teil tuleb komplekti kuuluv telefonikaabel oma riigi/piirkonna jaoks sobiliku adapteriga ühendada. Kui te ei kasuta seadme ühendamiseks telefonivõrku seadmega komplektis olevat ühendusjuhet, ei pruugi faksi saatmine õnnestuda.
Arvuti DSL/ADSL-modemi ja automaatvastajaga ühiskasutatav tavakõne-/ faksiliin 1 7 8 3 4 6 2 1 3 8 5 1 Telefonivõrgu seinapistikupesa 2 Paralleeljagur 3 DSL/ADSL-filter 4 Seadme tagaküljel olevasse porti 1-LINE ühendatud seadmega komplektis olev juhe Võimalik, et teil tuleb komplekti kuuluv telefonikaabel oma riigi/ piirkonna jaoks sobiliku adapteriga ühendada. 5 DSL/ADSL-modem 6 Arvuti 7 Automaatvastaja 8 Telefon (pole kohustuslik) Märkus. Peate ostma paralleeljaguri.
Lisa C Seadme seadistamine arvuti DSL/ADSL-modemiga ühiskasutatavale liinile 1. Hankige oma DSL/ADSL-teenusepakkujalt DSL/ADSL-filter. Märkus. Mujal kodus/kontoris kasutatavad DSL/ADSL-teenusega ühiskasutuses oleva telefoninumbriga telefonid tuleb ühendada lisa-DSL/ADSL-filtritega, et vältida müra tekkimist tavakõnede ajal. 2. Ühendage seadmega komplektis oleva telefonijuhtme üks ots DSL/ADSL-filtriga ja teine ots seadme tagaküljel asuvasse pistikupessa, mille kõrval on tähis 1-LINE. Märkus.
Kuna teil on arvuti sissehelistamismodem ja seade samal telefoniliinil, ei saa te modemit ja seadet samaaegselt kasutada. Näiteks ei saa seadmega faksida siis, kui kasutate arvutist e-posti saatmiseks või Internetti pääsuks modemi kaudu sissehelistamise teenust. Seadme ühendamiseks on olenevalt teie arvuti küljes olevate telefonipistikupesade arvust kaks võimalust. Enne alustamist kontrollige, kas arvutil on üks või mitu telefonipistikupesa.
Lisa C 3. 4. Ühendage telefon arvuti tagaküljel asuvasse telefonipistikupessa "OUT". Ühendage seadmega kaasnenud telefonijuhtme üks ots telefonivõrgu seinapessa ja teine ots seadme tagaküljel asuvasse porti, mille kõrval on tähis 1-LINE. Märkus. Võimalik, et teil tuleb komplekti kuuluv telefonikaabel oma riigi/piirkonna jaoks sobiliku adapteriga ühendada. Kui te ei kasuta seadme ühendamiseks telefonivõrku seadmega komplektis olevat ühendusjuhet, ei pruugi faksi saatmine õnnestuda.
(jätkub) Itaalia www.hp.com/it/faxconfig Testige faksi seadistust Võiksite testida faksi seadistust, et kontrollida seadme seisukorda ja veenduda, et seade on faksimiseks õigesti seadistatud. Sooritage see test pärast seda, kui olete printeri faksimiseks juba seadistanud. Test teeb järgmist.
D Võrgu seadistamine (HP Officejet 4620 e-All-in-One series) Seadme võrgusätteid saab hallata seadme juhtpaneeli kaudu vastavalt järgmises jaotises toodud kirjeldusele. Täpsemad lisasätted on saadaval sisseehitatud veebiserveri kaudu konfigureerimisja olekutööriista vahendusel, millele pääsete juurde veebibrauseri ja seadme olemasoleva võrguühenduse kaudu. Lisateavet leiate jaotisest Sisseehitatud veebiserver (HP Officejet 4620 eAll-in-One series).
Nõuanne. Kui kasutate Windowsiga arvutit, pakub HP tööriista HP Home Network Diagnostic Utility (HP koduvõrgu diagnostika utiliit), mis võib aidata mõnede süsteemide jaoks teavet leida. Tööriista kasutamiseks külastage HP traadita printimise keskust HP Wireless Printing Center aadressil (www.hp.com/go/wirelessprinting) ja klõpsake jaotises Quick Links (Kiirlingid) valikut Network Diagnostic Utility (Võrgu diagnostikautiliit). (Praegu ei pruugi see tööriist kõigis keeltes saadaval olla.
Lisa D Printeri ühendamine PIN-koodi meetodiga 1. Vajutage printeri juhtpaneelil traadita ühenduse nuppu , seejärel liikuga parempoolsete nuppudega ja valige Wireless Settings (Traadita ühenduse sätted). 2. Valige Wi-Fi Protected Setup (Wi-Fi kaitstud seadistus) ja järgige ekraanil kuvatavaid suuniseid. 3. Vastava korralduse ilmumisel valige PIN. WPS-i PIN-kood kuvatakse ekraanil. 4. Avage traadita ruuteri või pääsupunkti konfiguratsiooniutiliit ja sisestage WPS-i PIN-kood. Märkus.
Märkus. Kui teie arvutis töötab Mac OS X, lisage printer prindijärjekorda. Klõpsake dokis valikut System Preferences (Süsteemieelistused), seejärel klõpsake jaotises Hardware (Riistvara) valikut Print & Fax (Printimine ja faksimine) või Print & Scan (Printimine ja skannimine) klõpsake märki + ja valige printer. Traadita ühenduse testimine Printige traadita ühenduse testlehekülg, mis sisaldab teavet printeri traadita ühenduse kohta.
Lisa D Kui ruuter filtreerib riistvara-aadresse, peab printeri riistvara-aadress olema lisatud ruuteri lubatud riistvara-aadresside loendisse. Kui ruuteris pole võrku pääseda prooviva printeri riistvara-aadressi märgitud, keelab ruuter printeri pääsu võrku. Ettevaatust. See meetod ei ole siiski soovitatav, sest teie MAC-aadresse on võrguvälistel soovimatutel kasutajatel lihtne lugeda ja võltsida. Riistvara-aadresside lisamine traadita ruuterisse või traadita side pääsupunkti 1.
Võrgu põhisätete muutmine Seadme juhtpaneeli valikute abil saate traadita võrguühendust häälestada ja hallata ning sooritada mitmesuguseid võrguhaldustoiminguid. Need tegevused on võrgusätete vaatamine, võrgu vaikesätete taastamine, traadita võrgu raadioliidese sisse- ja väljalülitamine ja võrgusätete muutmine.
Lisa D 1. Vajutage printeri juhtpaneelil traadita ühenduse nuppu 2. Sirvige parempoolsete nuppudega ja valige Advanced Setup (Täiustatud seadistamine) ning IP Settings (IP-seaded). 3. Kuvatakse teade, mis hoiatab, et IP-aadressi muutmisel eemaldatakse printer võrgust. Jätkamiseks vajutage valikust OK paremale jäävat nuppu. 4. Vaikimisi on valitud säte Automatic (Automaatne). Sätete käsitsi muutmiseks valige Manual (Käsitsi) ja sisestage järgmiste sätete parameetrid. 5.
E Printeri haldamisvahendid See jaotis sisaldab järgmisi teemasid: • Toolbox (Windows) • HP Utility (Mac OS X) (HP utillit (Mac OS X)) • Sisseehitatud veebiserver (HP Officejet 4620 e-All-in-One series) Toolbox (Windows) Tööriistakast Toolbox pakub printeri hooldusteavet. Märkus. Tööriistakasti Toolbox saab installida HP tarkvara CD-lt, kui arvuti vastab süsteeminõuetele. Avage rakendus Toolbox (Tööriistakast) 1.
Lisa E Teave präänikute (cookies) kohta Manus-veebiserver tekitab lehitsemise ajal arvuti kõvakettale väga väikesed tekstifailid (küpsised). Need failid võimaldavad järgmise külastuse ajal sisseehitatud veebiserveril teie arvuti ära tunda. Näiteks kui olete määranud sisseehitatud veebiserverile keele, võimaldab väike tekstifail (nn. präänik) seda keelt meeles pidada, nii et järgmine kord, kui sisseehitatud veebiserverit kasutate, kuvatakse lehed selles keeles.
F Kuidas seda teha? • Alustamine • Printimine • Skannimine • Paljundamine • Faks • Töö tindikassettidega • Probleemi lahendamine Kuidas seda teha? 213
G Tõrked (Windows) Fax memory full (Faksi mälu on täis) Kui lubatud on funktsioonid Backup Fax Reception (Vastuvõetud fakside varundamine) või HP Digital Fax (Fax to PC või Fax to Mac) (Faksi arvutisse või Faksi Maci) ning printeril esineb probleem (näiteks paberiummistus), salvestab printer sissetulevad faksid mällu, kuni probleem lahendatakse. Siiski võib printeri mälu täituda faksidega, mida pole veel prinditud või arvutisse edastatud. Selle probleemi lahendamiseks lahendage teised printeriprobleemid.
Lahendus 1. Lülitage printer välja ja uuesti sisse Lülitage printer välja ja seejärel uuesti sisse. Kui probleem püsib, proovige järgmist lahendust. Lahendus 2. Paigaldage tindikassetid õigesti Veenduge, et kõik tindikassetid on õigesti paigaldatud. 1. Tõmmake tindikasseti juurdepääsuluuk ettevaatlikult lahti. 2. Eemaldage tindikassett seda vabastamiseks sissepoole lükates, pärast seda tõmmake kassetti kindlalt enda suunas. 3. Sisestage kassett pessa.
Lisa G Täiendavat teavet kandjate sisestamise kohta vt jaotisest Kandjate sisestamine. The cartridge cradle cannot move (Kassetipesa ei liigu) Miski takistab tindikasseti pesamooduli (printeri osa, milles on tindikassetid) liikumist. Takistuse eemaldamiseks vajutage printeris on ummistus. (Toide), et lülitada printer välja, seejärel kontrollige, kas Lisateavet leiate jaotisest Ummistuste eemaldamine. Paper Jam (Paberiummistus) Printeris on paberiummistus. Enne ummistuse eemaldamist kontrollige järgmist.
3. Kui printer on peatatud, paremklõpsake printeril ja klõpsake käsul Resume Printing (Jätka printimist). 4. Proovige printerit uuesti kasutada. Document failed to print (Dokumendi printimine ebaõnnestus) Printer ei saanud dokumenti printida, kuna printimissüsteemis ilmnes probleem. Teavet prindiprobleemide lahendamise kohta leiate jaotisest Printeri probleemide lahendamine. Printer failure (Printeri rike) Printeris esineb probleem. Tavaliselt saate selliseid probleeme järgmiselt toimides lahendada. 1.
Lisa G Printhead failure (Prindipea tõrge) Prindipea probleem. Pöörduge abi saamiseks HP klienditeenindusse. HP klienditoega ühendust võtmise kohta saate lisateavet jaotisest HP tugi. Printer supply upgrade (Printeri tarvikute täiendamine) Teates loetletud kassetti saab kasutada ainult ühe printeri täiendamiseks. Klõpsake kasseti kasutamiseks selles printeris suvandil OK.
Used, Refilled or Counterfeit Cartridge Detected (Tuvastatud on kasutatud, taastäidetud või võltsitud kassett) HP originaaltint on kassetis otsa saanud. Antud probleemi lahenduseks on tindikasseti asendamine või kasseti kasutamise jätkamiseks OK klõpsamine. Vaadake kasseti asendamise kohta lisateabe saamiseks osa Tindikassettide vahetamine. HP premeerib lojaalseid kliente HP originaaltarvikute kasutamise eest. Klõpsake teate all oleval nupul, et külastada preemiate veebilehte Rewards.
Lisa G Not enough ink at startup (Alustamiseks on tinti liiga vähe) Teates loetletud kasutatud kassettidel ei pruugi olla ühekordse käivitusprotsessi lõpetamiseks piisavalt tinti. Lahendus: paigaldage uued kassetid või klõpsake paigaldatud kasutatud kassettide kasutamiseks OK. Kui käivitusprotsessi lõpetamine ei ole paigaldatud kassettidega võimalik, on vaja uusi kassette. Vaadake uute kassettide paigaldamise kohta teabe saamiseks Tindikassettide vahetamine.
Lahendus: kontrollige printimistöö prindikvaliteeti. Kui see ei ole rahuldav, võib kvaliteeti parandada prindipea puhastusprotseduuri käivitamine. Lisateavet leiate jaotisest Prindipea puhastamine. Color cartridge out of ink (Värvilise kasseti tint on otsas) Teates loetletud kassettide tint on otsas. Lahendused: asendage värviliselt printimiseks tühjad kassetid. Vaadake uute kassettide paigaldamise kohta teabe saamiseks Tindikassettide vahetamine.
Tähestikuline register A ADF (automaatne dokumendisöötur) originaalide sisestamine 19 toetatud kandjaformaadid 146 ADSL, faksi seadistamine paralleeltüüpi telefonisüsteemid 183 akustilised emissioonid 152 aruanded diagnostika 90, 131 faksi test ebaõnnestus 100 kinnitus, faks 67 prindikvaliteet 90, 131 prindipea 129 tõrge, faks 68 arvutimodem faksiga jagatud (paralleeltelefonisüsteem ) 188 jagatud faksi ja automaatvastajaga (paralleeltüüpi telefonisüsteemid) 196 jagatud faksi ja kõnepostiga (paralleeltüüpi t
Tähestikuline register modem ja automaatvastaja, jagatud (paralleeltüüpi telefonisüsteemid) 196 modem ja kõnepost, jagatud (paralleeltüüpi telefonisüsteemid) 200 modem ja telefoniliin, jagatud (paralleeltüüpi telefonisüsteemid) 191 numbrite blokeerimine 55 paberi formaat 54 paralleeltüüpi telefonisüsteemid 178 PBX-süsteem, seadistamine (paralleeltelefonisüsteem ) 184 päis 61 saatmine 45 saatmine, tõrkeotsing 106, 109, 112 seadistustüübid 179 seinakontakti test, nurjus 101 sätted, muutmine 61 tehnilised andm
K kaardid salv 148 toetatud formaadid 147 kaartide sisestamine 23 kandja etteandmise tõrkeotsing 91 HP, tellimine 177 sisendsalv 20 tehnilised andmed 146 toetatud formaadid 146 toetatud kandjate tüübid ja kaal 148 ummistuste eemaldamine 137 valimine 18 viltused lehed 91 kandja sisestamine 20 kassetid. vt.
Tähestikuline register ISDN, seadistamine 184 jagatud liini seadistamine 186 modemi ja automaatvastaja seadistus 196 modemi ja kõneposti seadistamine 200 modemi seadistamine 188 PBX, seadistamine 184 riigid/regioonid ja 178 seadistustüübid 179 telefoniliiniga jagatud modemi seadistamine 191 PBX-süsteem, seadistamine koos faksiga paralleeltüüpi telefonisüsteemid 184 PCL 3 GUI tugi 144 pea 129 pinge nõuded 151 pordid, tehnilised andmed 144 prindikvaliteedi raport 90, 131 prindipea puhastamine 129 prindipea, j
kõnepost ja arvutimodem (paralleeltelefonisüsteemi d) 200 PBX-süsteem (paralleeltelefonisüsteemi d) 184 seerianumber 126 seinakontakti test, faks 101 sisendsalv mahutavus 148 toetatud kandjaformaadid 146 toetatud prindikandjate tüübid ja kaal 148 sisestamine foto 23 salv 20, 22 sisseehitatud veebiserver avamine 212 süsteeminõuded 145 tiitelandmed 211 tõrkeotsing, juurdepääsuprobleemi d 122 Webscan 39 sissehelistamismodem faksiga jagatud (paralleeltelefonisüsteem ) 188 jagatud faksi ja automaatvastajaga (par
Tähestikuline register toetatavad operatsioonisüsteemid 145 toetusega kirjatüübid 144 toide tehnilised andmed 151 tõrkeotsing 84 toitesisend, asukoht 12 tooni test, ebaõnnestumine 104 toonvalimine 63 tootetugi 79 traadita side häirete vähendamine 208 häälestus 204 regulatiivne teave 159 saatja, väljalülitamine 209 traadita ühenduse täpne tõrkeotsing 116 traadita ühenduse üldine tõrkeotsing 115 triibud skannitud dokumentidel, tõrkeotsing 98 tuled, juhtpaneel 13 Tulemüür konfigureerimine 121 tulemüürid, tõrke
väljastussalv asukoht 11 toetatud kandja 148 värviline koopia 43 värviline tekst ja OCR 40 W Webscan 39 Windows brošüüride printimine 32 Fotode printimine 34 prindisätted 30 süsteeminõuded 145 ääristeta 36 Õ õige pordi test, faks 101 Ä ähmased triibud koopial, tõrkeotsing 93 ära lõigatud lehed, tõrkeotsing 87 Ääristeta printimine Mac OS 36 Windows 36 Ü ühenduspesad, asukoht 12 Ümbrike printimine Mac OS 34 ümbrikud salv 148 toetatud formaadid 146 Ümbrikule printimine 33 ümbrikute sisestamine 22 228
© 2012 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.