OFFICEJET 4610/4620 Lietotâja rokasgrâmata
SÄrija HP Officejet 4610 Allin-One/HP Officejet 4620 eAll-in-One LietotÄja rokasgrÄmata
InformÄcija par autortiesÄ«bÄm Ā© 2012 AutortiesÄ«bas Hewlett-Packard Development Company, L.P. KompÄnijas HewlettPackard paziÅojumi InformÄcija Å”ajÄ dokumentÄ var tikt mainÄ«ta bez iepriekÅ”Äja brÄ«dinÄjuma. Visas tiesÄ«bas paturÄtas. Å Ä« materiÄla pavairoÅ”ana, adaptÄÅ”ana vai tulkoÅ”ana bez iepriekÅ”Äjas HewlettPackard rakstiskas atļaujas ir aizliegta, izÅemot autortiesÄ«bu likumos atļautajos gadÄ«jumos.
Saturs 1 Darba sÄkÅ”ana PieejamÄ«ba..................................................................................................................................9 Eco............................................................................................................................................10 StrÄvas pÄrvaldÄ«ba..............................................................................................................10 DrukÄÅ”anas izejmateriÄlu taupīŔana...................................
DrukÄt uz aploksnÄm................................................................................................................34 AplokÅ”Åu apdruka (Windows).............................................................................................34 AplokÅ”Åu apdruka (Mac OS X)...........................................................................................35 DrukÄt fotoattÄlus.....................................................................................................................
Saturs Faksa saÅemÅ”ana....................................................................................................................52 ManuÄla faksa ziÅojumu saÅemÅ”ana.................................................................................52 Faksa dublÄjumkopijas iestatīŔana.....................................................................................53 AtkÄrtota faksa ziÅojumu drukÄÅ”ana no atmiÅas................................................................
6 HP ePrint HP ePrint iestatīŔana................................................................................................................73 HP ePrint iestatīŔana, izmantojot HP printera programmatūru ..........................................73 HP ePrint iestatīŔana, izmantojot printera vadības paneli..................................................74 HP ePrint iestatīŔana, izmantojot iegulto tīmekļa serveri...................................................74 HP ePrint lietoŔana..................
Saturs SkenÄÅ”anas problÄmu novÄrÅ”ana............................................................................................98 Skeneris nedarbojas...........................................................................................................98 SkenÄÅ”ana ir pÄrÄk ilga......................................................................................................98 Dokumenta daļa netika skenÄta, vai arÄ« trÅ«kst teksta.........................................................
Printera tehniskie parametri....................................................................................................148 FiziskÄs specifikÄcijas.......................................................................................................148 Produkta funkcijas un iespÄjas.........................................................................................148 Procesora un atmiÅas specifikÄcijas................................................................................
Saturs Vides aizsardzÄ«bas produktu uzraudzÄ«bas programma..........................................................166 PapÄ«ra izmantoÅ”ana..........................................................................................................166 Plastmasa.........................................................................................................................166 MateriÄlu droŔības datu lapas..........................................................................................
D TÄ«kla iestatīŔana (SÄrija HP Officejet 4620 e-All-in-One) Bezvadu sakaru iestatīŔana printerim....................................................................................208 Pirms darba sÄkÅ”anas......................................................................................................208 Printera iestatīŔana bezvadu tÄ«klÄ....................................................................................209 Iestatiet printeri, izmantojot HP printera programmatÅ«ru (ieteicams)............
1 Darba sÄkÅ”ana Å Ä« rokasgrÄmata sniedz informÄciju par printera lietoÅ”anu un problÄmu novÄrÅ”anu. ⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠PieejamÄ«ba Eco Printera daļu identificÄÅ”ana Printera vadÄ«bas paneļa lietoÅ”ana HP Digital Solutions ApdrukÄjamo materiÄlu izvÄle OriÄ£inÄla novietoÅ”ana uz skenera stikla OriÄ£inÄlu ievietoÅ”ana automÄtiskajÄ dokumentu padevÄ (ADF) MateriÄlu ievietoÅ”ana Printera apkope Printera atjauninÄÅ”ana Printera izslÄgÅ”ana PiezÄ«me.
1. nodaļa Eco KompÄnija Hewlett-Packard ir apÅÄmusies nodroÅ”inÄt kvalitatÄ«vus produktus videi nekaitÄ«gÄ veidÄ. Produkts ir izstrÄdÄts tÄ, lai to vÄlÄk varÄtu pÄrstrÄdÄt. PapildinformÄciju skatiet sadaÄ¼Ä Vides aizsardzÄ«bas produktu uzraudzÄ«bas programma HP ir apÅÄmusies palÄ«dzÄt klientiem samazinÄt ietekmi uz apkÄrtÄjo vidi. HP ir nodroÅ”inÄjusi Å”os lÄ«dzekļus, lai palÄ«dzÄtu noteikt un samazinÄt drukÄÅ”anas rezultÄtÄ radÄ«to ietekmi uz vidi. PlaÅ”Äku informÄciju par HP vides iniciatÄ«vÄm skatiet vietnÄ www.hp.
Printera daļu identificÄÅ”ana Å ajÄ nodaÄ¼Ä ir aprakstÄ«tas Å”Ädas tÄmas: ⢠⢠⢠Skats no priekÅ”puses Drukas izejmateriÄlu zona Skats no aizmugures Skats no priekÅ”puses 10 9 8 1 7 2 6 3 4 5 1 AutomÄtiskÄ dokumentu padeve (ADF) 2 Skenera stikls 3 Izvades tekne 4 Izvades teknes pagarinÄjums 5 Ievades tekne 6 StrÄvas poga 7 VadÄ«bas paneļa displejs 8 VadÄ«bas panelis 9 Dokumentu padeves tekne 10 Platuma vadotnes Printera daļu identificÄÅ”ana 11
1.
Printera vadÄ«bas paneļa lietoÅ”ana Å ajÄ nodaÄ¼Ä ir aprakstÄ«tas Å”Ädas tÄmas: ⢠⢠Pogu un indikatoru pÄrskats Printera iestatÄ«jumu maiÅa Pogu un indikatoru pÄrskats TÄlÄk redzamÄs shÄmas un ar tÄm saistÄ«tÄs tabulas nodroÅ”ina Ä«su atsauces informÄciju par printera vadÄ«bas paneļa funkcijÄm. 2 1 3 9 8 1 2 abc 3 def 6 mno 4 ghi 5 7 pqrs 8 tuv 9 wxyz * 0 # @ jkl _ ? 7 6 5 4 Numurs Nosaukums un apraksts 1 Poga SÄkums: atgriežas sÄkuma ekrÄnÄ no jebkura ekrÄna.
1. nodaļa Printera iestatÄ«jumu maiÅa Izmantojiet vadÄ«bas paneli, lai mainÄ«tu printera darbÄ«bas režīmu un iestatÄ«jumus, drukÄtu atskaites vai saÅemtu palÄ«dzÄ«bu printera lietoÅ”anÄ. Padoms Ja printeris ir pievienots datoram, varat arÄ« mainÄ«t printera iestatÄ«jumus, izmantojot HP programmatÅ«ras rÄ«kus, kas pieejami datorÄ.
Å ajÄ nodaÄ¼Ä ir aprakstÄ«tas Å”Ädas tÄmas: ⢠⢠SkenÄÅ”ana datorÄ HP Digital Fax (Faksa saÅemÅ”ana datorÄ un Faksa saÅemÅ”ana Mac datorÄ) SkenÄÅ”ana datorÄ Varat vienkÄrÅ”i pienÄkt pie printera, nospiest vadÄ«bas paneļa pogu un skenÄt dokumentus tieÅ”i datorÄ. PÄc tam varat pievienot skenÄtos dokumentus savam epastam un kopÄ«got ar saviem biznesa partneriem.
1. nodaļa Drukas un kopÄÅ”anas darbiem ieteicamie papÄ«ra veidi Ja vÄlaties drukÄt labÄkajÄ iespÄjamajÄ kvalitÄtÄ, HP iesaka izmantot tÄda veida HP papÄ«ru, kurÅ” ir Ä«paÅ”i izstrÄdÄts konkrÄtajam drukas projektam. AtkarÄ«bÄ no jÅ«su valsts vai reÄ£iona, daži no Å”iem papÄ«ra veidiem var nebÅ«t pieejami. HP Brochure Paper HP Professional Paper HP Premium Presentation Paper HP Professional Paper 16 Å ie papÄ«ra veidi ir abÄs pusÄs glancÄts vai matÄts papÄ«rs, kas paredzÄts abpusÄjas drukas izmantoÅ”anai.
(turpinÄjums) lÄ«dzÄ«gi matÄts papÄ«rs). Lai dokumenti ilgÄk glabÄtos, tas nesatur skÄbes. HP Everyday Photo Paper DrukÄjiet krÄsainas, ikdieniŔķas fotogrÄfijas, saglabÄjot zemas izmaksas; izmantojiet papÄ«ru, kas veidots gadÄ«juma rakstura fotoattÄlu drukÄÅ”anai. Å is fotopapÄ«rs, ko var iegÄdÄties par pieejamu cenu, Ätri izžūst un tÄdÄjÄdi ar to ir viegli strÄdÄt. Izmantojot Å”o papÄ«ru, jÅ«s ar jebkuru strÅ«klprinteri iegÅ«siet skaidras, dzÄ«vas fotogrÄfijas.
1. nodaļa (turpinÄjums) drukÄt laboratorijas kvalitÄtes fotoattÄlus ar jÅ«su HP printeri. OriÄ£inÄlÄs HP tintes un papÄ«rs HP Advanced Photo Paper (Uzlabotais fotopapÄ«rs) viens otru papildina, lai nodroÅ”inÄtu jÅ«su fotoattÄlu ilgmūžību un spilgtumu druku pÄc drukas. Lieliski piemÄrots visu atvaļinÄjuma fotoattÄlu izdrukai, vai vairÄku kopiju izveidei, lai dalÄ«tos ar draugiem. Lai pasÅ«tÄ«tu HP papÄ«ru un citus izejmateriÄlus, apmeklÄjiet vietni www.hp.com.
Lai novietotu oriÄ£inÄlu uz skenera stikla Lai novietotu oriÄ£inÄlu uz skenera stikla, veiciet Å”Ädas darbÄ«bas. 1. Paceliet skenera vÄku. 2. Novietojiet oriÄ£inÄlu ar apdrukÄto pusi uz leju. Padoms OriÄ£inÄlu novietot palÄ«dzÄs arÄ« stikla malÄ iegravÄtÄs ikonas. 3. Aizveriet vÄku. OriÄ£inÄlu ievietoÅ”ana automÄtiskajÄ dokumentu padevÄ (ADF) Varat kopÄt, skenÄt vai nosÅ«tÄ«t pa faksu dokumentus, ievietojot tos automÄtiskajÄ dokumentu padevÄ.
1. nodaļa drukÄts ainavorientÄcijÄ, ievietojiet lapas tÄ, lai dokumenta kreisÄ mala tiek ievietota vispirms. b. BÄ«diet apdrukÄjamo materiÄlu automÄtiskajÄ dokumentu padevÄ, lÄ«dz atskan signÄls vai displejÄ tiek parÄdÄ«ts ziÅojums par to, ka ir noteiktas ievietotÄs lapas. Padoms Lai iegÅ«tu papildu palÄ«dzÄ«bu par oriÄ£inÄlu ievietoÅ”anu automÄtiskajÄ dokumentu padevÄ, skatiet uz dokumentu padeves teknes iegravÄto shÄmu. 2. BÄ«diet platuma vadotnes uz iekÅ”u, lÄ«dz tÄs atduras pret papÄ«ra kreiso un labo malu.
Standarta izmÄra apdrukÄjamo materiÄlu ievietoÅ”ana Lai ievietotu standarta izmÄra apdrukÄjamo materiÄlu Lai ievietotu standarta apdrukÄjamo materiÄlu, izmantojiet Å”Ädas instrukcijas. 1. Izvelciet ievades tekni uz Äru, cik vien tas ir iespÄjams. 2. AtbÄ«diet papÄ«ra platuma vadotni uz Äru, cik vien tas ir iespÄjams. 3. Ievietojiet materiÄlus teknÄ ar apdrukÄjamo pusi uz leju. PÄrliecinieties, vai apdrukÄjamo materiÄlu kaudzÄ«te ir ievietota iespÄjami dziļi printerÄ« un nepÄrsniedz teknes marÄ·Äjuma lÄ«niju.
1. nodaļa 6. Izvelciet teknes pagarinÄtÄju. Ievietojiet aploksnes Lai ievietotu aploksnes Lai ievietotu aploksni, izmantojiet Å”Ädas instrukcijas. 1. Izvelciet ievades tekni uz Äru, cik vien tas ir iespÄjams. 2. MaksimÄli izbÄ«diet ievades teknes papÄ«ra platuma vadotnes uz Äru.
3. Ievietojot aploksnes ar apdrukÄjamo pusi uz leju un izlÄ«dziniet tÄs, kÄ redzams attÄlÄ. AplokÅ”Åu kaudzÄ«te nedrÄ«kst sniegties pÄri marÄ·Ätajai lÄ«nijai teknÄ. PiezÄ«me. Neievietojiet aploksnes, kamÄr printeris drukÄ. 4. BÄ«diet teknes papÄ«ra vadotnes, lÄ«dz tÄs pieskaras aplokÅ”Åu kaudzÄ«tes malai. 5. Iestumiet ievades tekni, lÄ«dz tÄ nofiksÄjas vietÄ. 6. Izvelciet teknes pagarinÄtÄju.
1. nodaļa KartīŔu un fotopapÄ«ra ievietoÅ”ana Lai ievietotu kartÄ«tes un fotopapÄ«ru Lai ievietotu fotopapÄ«ru, izmantojiet Å”Ädas instrukcijas. 1. Izvelciet ievades tekni uz Äru, cik vien tas ir iespÄjams. 2. MaksimÄli izbÄ«diet ievades teknes papÄ«ra platuma vadotni uz Äru. 3. Ievietojiet materiÄlus teknÄ ar apdrukÄjamo pusi uz leju. PÄrliecinieties, vai apdrukÄjamo materiÄlu kaudzÄ«te ir ievietota iespÄjami dziļi printerÄ« un nepÄrsniedz teknes marÄ·Äjuma lÄ«niju.
6. Izvelciet teknes pagarinÄtÄju. Printera apkope Å ajÄ nodaÄ¼Ä sniegti norÄdÄ«jumi, kÄ saglabÄt printeri vislabÄkajÄ darba kÄrtÄ«bÄ. Veiciet Ŕīs apkopes procedÅ«ras pÄc nepiecieÅ”amÄ«bas.
1. nodaļa 3. TÄ«riet stiklu un vÄciÅa pÄrsegu ar mÄ«kstu bezplÅ«ksnu drÄnu, kurai uzsmidzinÄts viegls stikla tÄ«rīŔanas lÄ«dzeklis. 1 2 1 VÄciÅa pÄrsegs 2 Skenera stikls UzmanÄ«bu Skenera stikla tÄ«rīŔanai izmantojiet tikai stikla tÄ«rīŔanas lÄ«dzekli. Nelietojiet tÄ«rīŔanas lÄ«dzekļus, kas satur abrazÄ«vus, acetonu, benzolu un oglekļa tetrahlorÄ«du, jo tie var sabojÄt skenera stiklu. Neizmantojiet izopropilspirtu, jo tas var atstÄt svÄ«tras uz stikla.
AutomÄtiskÄs dokumentu padeves tÄ«rīŔana Ja automÄtiskÄ dokumentu padeve uzÅem vairÄkas lapas vai ja tÄ neuzÅem parastu papÄ«ru, varat notÄ«rÄ«t automÄtisko dokumentu padevi. Lai notÄ«rÄ«tu automÄtisko dokumentu padevi 1. IzslÄdziet printeri. PapildinformÄciju skatiet sadaÄ¼Ä Printera izslÄgÅ”ana 2. IzÅemiet visus oriÄ£inÄlus no automÄtiskÄs dokumentu padeves. 3. Paceliet automÄtiskÄs dokumentu padeves vÄciÅu. 4. Samitriniet tÄ«ru drÄnu bez plÅ«ksnÄm destilÄtÄ Å«denÄ« un pÄc tam izspiediet no tÄs lieko Ŕķidrumu. 5.
1. nodaļa 2 3 1 1 AutomÄtiskÄs dokumentu padeves vÄks 2 VeltnīŔi 3 Starplika 6. Aizveriet automÄtiskÄs dokumentu padeves vÄku. 7. Paceliet skenera vÄku.
8. Noslaukiet automÄtiskÄs dokumentu padeves joslu un stikla joslu. 1 2 1 automÄtiskÄs dokumentu padeves josla 2 stikla josla 9. Aizveriet skenera vÄku un ieslÄdziet printeri. Printera atjauninÄÅ”ana HP vienmÄr cenÅ”as uzlabot printeru veiktspÄju un nodroÅ”inÄt jaunÄkÄs funkcijas. Ja printerim ir savienojums ar tÄ«klu un tÄ«mekļa pakalpojumi ir iespÄjoti, varat pÄrbaudÄ«t un instalÄt printera atjauninÄjumus. Lai atjauninÄtu printeri, veiciet Å”Ädas darbÄ«bas: 1.
1. nodaļa Printera izslÄgÅ”ana IzslÄdziet printeri, nospiežot printera pogu (StrÄva). Pirms atvienojat strÄvas vadu vai izslÄdzat pagarinÄtÄju, pagaidiet, kamÄr nodziest strÄvas indikators. UzmanÄ«bu Ja nepareizi izslÄdzat printeri, drukas kasetÅu turÄtÄjs var neatgriezties pareizajÄ stÄvoklÄ«, tÄdejÄdi radot problÄmas ar tintes kasetnÄm un drukas kvalitÄti.
2 DrukÄÅ”ana Drukas iestatÄ«jumus parasti automÄtiski izvÄlas lietojumprogramma. Mainiet iestatÄ«jumus manuÄli tikai tad, ja gribat mainÄ«t drukÄÅ”anas kvalitÄti, drukÄt uz speciÄla veida papÄ«ra vai lietot Ä«paÅ”as funkcijas. PapildinformÄciju par labÄko apdrukÄjamo materiÄlu izvÄli dokumentiem skatiet sadaÄ¼Ä ApdrukÄjamo materiÄlu izvÄle Lai turpinÄtu, izvÄlieties drukas darbu: Dokumentu drukÄÅ”ana BroŔūru drukÄÅ”ana DrukÄt uz aploksnÄm DrukÄt fotoattÄlus Bezmalu dokumentu vai fotoattÄlu drukÄÅ”ana PiezÄ«me.
2. nodaļa 4. Lai mainÄ«tu iestatÄ«jumus, noklikŔķiniet uz pogas, kas atver dialoglodziÅu Properties (RekvizÄ«ti). AtkarÄ«bÄ no lietojumprogrammas Ŕī taustiÅa nosaukums var bÅ«t Properties (RekvizÄ«ti), Options (Opcijas), Printer Setup (Printera iestatÄ«jumi), Printer (Printeris) vai Preferences. 5. Maniet papÄ«ra orientÄciju cilnÄ Layout (IzkÄrtojums) un papÄ«ra avotu, apdrukÄjamo materiÄlu veidu, papÄ«ra formÄtu un kvalitÄtes iestatÄ«jumus cilnÄ Paper/Quality (PapÄ«rs/kvalitÄte).
BroŔūru drukÄÅ”ana Izpildiet jÅ«su operÄtÄjsistÄmai paredzÄtÄs instrukcijas. ⢠⢠BroŔūru drukÄÅ”ana (Windows) BroŔūru drukÄÅ”ana (Mac OS X) Padoms Å ajÄ printerÄ« ir ietverta funkcija HP ePrint: bezmaksas pakalpojums no HP, kas ļauj drukÄt dokumentus printerÄ« ar tÄ«kla savienojumu jebkurÄ laikÄ, no jebkuras vietas un bez papildu programmatÅ«ras vai printera draiveriem. PlaÅ”Äku informÄciju skatiet HP ePrint. BroŔūru drukÄÅ”ana (Windows) PiezÄ«me.
2. nodaļa 4. PÄrliecinieties, vai ir izvÄlÄts printeris, kuru gribat lietot. 5. Atlasiet papÄ«ra izmÄrus uznirstoÅ”ajÄ izvÄlnÄ Paper Size (PapÄ«ra izmÄri) (ja pieejama). 6. UznirstoÅ”ajÄ izvÄlnÄ noklikŔķiniet uz Paper Type/Quality (PapÄ«ra veids/kvalitÄte) un pÄc tam atlasiet Å”Ädus iestatÄ«jumus: ⢠Paper Type (PapÄ«ra veids): atbilstoÅ”ais broŔūras papÄ«ra veids ⢠Quality (KvalitÄte): Normal (Standarta) vai Best (LabÄkÄ) PiezÄ«me.
6. NoklikŔķiniet uz Paper/Quality (PapÄ«rs/kvalitÄte) un tad nolaižamajÄ sarakstÄ Paper Size (PapÄ«ra formÄts) atlasiet vajadzÄ«go aploksnes veidu. Padoms Citas drukas uzdevuma opcijas var mainÄ«t, izmantojot dialoglodziÅa pÄrÄjÄs cilnÄs pieejamÄs funkcijas. 7. NoklikŔķiniet uz OK (Labi) un pÄc tam uz Print (DrukÄt) vai OK (Labi), lai sÄktu drukÄÅ”anu. AplokÅ”Åu apdruka (Mac OS X) 1. Ievietojiet aploksnes teknÄ. PapildinformÄciju skatiet sadaÄ¼Ä MateriÄlu ievietoÅ”ana 2. Atlasiet papÄ«ra izmÄrus: a.
2. nodaļa FotoattÄlu drukÄÅ”ana uz fotopapÄ«ra (Windows) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Ievietojiet papÄ«ru teknÄ. PapildinformÄciju skatiet sadaÄ¼Ä MateriÄlu ievietoÅ”ana IzmantotÄs lietojumprogrammas izvÄlnÄ File (Fails) noklikŔķiniet uz Print (DrukÄt). PÄrliecinieties, vai ir izvÄlÄts printeris, kuru gribat lietot. Lai mainÄ«tu iestatÄ«jumus, noklikŔķiniet uz opcijas, kas atver printera dialoglodziÅu Properties (RekvizÄ«ti).
7. Ja nepiecieÅ”ams, mainiet fotoattÄla un krÄsu opcijas: a. NoklikŔķiniet uz atklÄÅ”anas trÄ«sstÅ«ra aiz vienuma Color Options (KrÄsu opcijas) un atlasiet atbilstoÅ”Äs opcijas izvÄlnÄ Photo Fix (FotoattÄla laboÅ”ana): ⢠Off (IzslÄgta): attÄlam netiek veikti automÄtiski pielÄgojumi. ⢠On (IeslÄgta): automÄtiski fokusÄ attÄlu; nedaudz pielÄgo attÄla asumu. b.
2. nodaļa Bezmalu dokumentu vai fotoattÄlu drukÄÅ”ana (Mac OS X) 1. Ievietojiet papÄ«ru teknÄ. PapildinformÄciju skatiet sadaÄ¼Ä MateriÄlu ievietoÅ”ana 2. Atlasiet bezmalu papÄ«ra izmÄrus: a. Lietojumprogrammas izvÄlnÄ File (Fails) noklikŔķiniet uz Page Setup (Lappuses iestatīŔana). PiezÄ«me. Ja izvÄlnes vienums Page Setup (Lappuses iestatīŔana) nav redzams, pÄrejiet pie 3. darbÄ«bas. 3. 4. 5. 6. b. PÄrliecinieties, vai printeris, ko vÄlaties lietot, ir atlasÄ«ts uznirstoÅ”ajÄ izvÄlnÄ Format For (FormatÄt). c.
3 SkenÄÅ”ana JÅ«s varat izmantot printera vadÄ«bas paneli, lai skenÄtu dokumentus, fotoattÄlus un citus oriÄ£inÄlus un nosÅ«tÄ«tu tos uz dažÄdiem galamÄrÄ·iem, piemÄram, uz mapi datorÄ. OriÄ£inÄlus var arÄ« skenÄt, izmantojot printerÄ« iekļauto HP programmatÅ«ru, kÄ arÄ« ar TWAIN vai WIA saderÄ«gas programmas datorÄ. SkenÄjot dokumentus, var izmantot HP programmatÅ«ru, lai ieskenÄtu dokumentus tÄdÄ formÄtÄ, kurÄ ir iespÄjams meklÄt, kopÄt, ielÄ«mÄt un rediÄ£Ät. PiezÄ«me.
3. nodaļa Lai skanÄtu oriÄ£inÄlu, izmantojot HP printera programmatÅ«ru 1. Novietojiet oriÄ£inÄlu ar apdrukÄto pusi uz leju stikla labajÄ priekÅ”ÄjÄ stÅ«rÄ« vai arÄ« automÄtiskajÄ dokumentu padevÄ. Lai iegÅ«tu papildinformÄciju, skatiet sadaļu OriÄ£inÄla novietoÅ”ana uz skenera stikla un OriÄ£inÄlu ievietoÅ”ana automÄtiskajÄ dokumentu padevÄ (ADF) 2.
Dokumentu kÄ rediÄ£Äjama teksta skenÄÅ”ana SkenÄjot dokumentus, var izmantot HP programmatÅ«ru, lai ieskenÄtu dokumentus tÄdÄ formÄtÄ, kurÄ ir iespÄjams meklÄt, kopÄt, ielÄ«mÄt un rediÄ£Ät. Tas ļauj rediÄ£Ät vÄstules, avīžu izgriezumus un daudzus citus dokumentus.
3. nodaļa Mac OS X 1. Novietojiet oriÄ£inÄlu ar apdrukÄto pusi uz leju stikla labajÄ priekÅ”ÄjÄ stÅ«rÄ« vai arÄ« automÄtiskajÄ dokumentu padevÄ. Lai iegÅ«tu papildinformÄciju, skatiet sadaļu OriÄ£inÄla novietoÅ”ana uz skenera stikla un OriÄ£inÄlu ievietoÅ”ana automÄtiskajÄ dokumentu padevÄ (ADF) 2. Veiciet dubultklikŔķi uz ikonas HP Scan 3 (HP skenÄÅ”ana 3). Å Ä« ikona atrodas mapÄ Hewlett-Packard (mape Applications (Lietojumprogrammas), kas atrodas cietÄ diska augÅ”ÄjÄ lÄ«menÄ«). 3.
⢠⢠⢠PÄrbaudiet, vai dokumenta teksts ir skaidri salasÄms. Lai veiksmÄ«gi konvertÄtu dokumentu rediÄ£Äjama teksta formÄtÄ, oriÄ£inÄlam jÄbÅ«t augstas kvalitÄtes un skaidri salasÄmam. ProgrammatÅ«ra var nespÄt veiksmÄ«gi konvertÄt dokumentu Å”Ädu apstÄkļu dÄļ: ⦠OriÄ£inÄla teksts ir blÄvs vai saburzÄ«ts. ⦠Teksta burtu lielums ir pÄrÄk mazs. ⦠Dokumenta struktÅ«ra ir pÄrÄk sarežģīta. ⦠Atstarpes tekstÄ ir pÄrÄk mazas.
4 KopÄÅ”ana Izmantojot ierÄ«ci, var izgatavot augstas kvalitÄtes krÄsu un melnbaltÄs kopijas uz dažÄdu veidu un formÄtu papÄ«ra. PiezÄ«me. Ja kopÄjat dokumentu, kad tiek atsÅ«tÄ«ts fakss, fakss tiek saglabÄts printera atmiÅÄ lÄ«dz kopÄÅ”anas beigÄm. LÄ«dz ar to var samazinÄties atmiÅÄ saglabÄjamo faksa ziÅojumu lapu skaits. Å ajÄ nodaÄ¼Ä ir aprakstÄ«tas Å”Ädas tÄmas: ⢠⢠Dokumentu kopÄÅ”ana KopÄÅ”anas iestatÄ«jumu mainīŔana Dokumentu kopÄÅ”ana KvalitatÄ«vas kopijas var sagatavot, izmantojot printera vadÄ«bas paneli.
⢠⢠IestatÄ«jumi GaiÅ”Äk/tumÅ”Äk OriÄ£inÄlmateriÄlu izmÄra mainīŔana, lai ietilpinÄtu uz dažÄdu formÄtu papÄ«ra Å os iestatÄ«jumus var izmantot atseviŔķam kopÄÅ”anas uzdevumam vai arÄ« saglabÄt, lai izmantotu kÄ noklusÄtos iestatÄ«jumus turpmÄkiem uzdevumiem. Lai mainÄ«tu kopÄÅ”anas iestatÄ«jumus atseviŔķam uzdevumam 1. Printera vadÄ«bas paneļa sÄkuma ekrÄnÄ nospiediet pogu pa labi no Copy (KopÄt). 2.
5 Fakss Printeri var izmantot, lai nosÅ«tÄ«tu un saÅemtu faksa ziÅojumus, arÄ« krÄsu faksa ziÅojumus. Var ieplÄnot faksa ziÅojumus nosÅ«tīŔanai vÄlÄk un, iestatot Ätros zvanus, Ätri un vienkÄrÅ”i nosÅ«tÄ«t faksa ziÅojumus uz bieži izmantojamiem numuriem. Izmantojot printera vadÄ«bas paneli, var arÄ« iestatÄ«t vairÄkas faksa opcijas, piemÄram, nosÅ«tÄmo faksa ziÅojumu izŔķirtspÄju un kontrastu no gaiÅ”Äku uz tumÅ”Äku vai pretÄji. PiezÄ«me.
Faksa ziÅojuma sÅ«tīŔana Izmantojot printera vadÄ«bas paneli, var viegli nosÅ«tÄ«t melnbaltu vai krÄsu faksu ar vienu vai vairÄkÄm lapÄm. PiezÄ«me. Ja nepiecieÅ”ams drukÄts apstiprinÄjums par faksa veiksmÄ«gu nosÅ«tīŔanu, pirms faksa nosÅ«tīŔanas aktivizÄjiet faksu apstiprinÄÅ”anu. PapildinformÄciju skatiet sadaÄ¼Ä Faksa apstiprinÄjuma atskaiÅ”u drukÄÅ”ana Padoms Faksu var nosÅ«tÄ«t arÄ« manuÄli, izmantojot tÄlruni vai kontrolÄtu zvanu. Å Ä«s funkcijas dod iespÄju kontrolÄt numura izsaukÅ”anas procesu.
5. nodaļa Lai nosÅ«tÄ«tu faksu, izmantojot vadÄ«bas paneli un kontrolÄtu numura sastÄdīŔanu 1. Ievietojiet oriÄ£inÄlus. PapildinformÄciju skatiet sadaÄ¼Ä OriÄ£inÄla novietoÅ”ana uz skenera stikla un OriÄ£inÄlu ievietoÅ”ana automÄtiskajÄ dokumentu padevÄ (ADF) 2. SÄkuma ekrÄnÄ, izmantojot labajÄ pusÄ esoÅ”Äs pogas, atlasiet Fax (Fakss), atlasiet Start Fax (SÄkt faksa sÅ«tīŔanu) un pÄc tam atlasiet Black (Melnbalts) vai Color (KrÄsu).
Faksa sÅ«tÄ«jumu ieplÄnoÅ”ana nosÅ«tīŔanai vÄlÄk Var ieplÄnot melnbalta faksa sÅ«tīŔanu tuvÄko 24 stundu laikÄ. Tas sniedz iespÄju nosÅ«tÄ«t melnbaltu faksu vÄlu vakarÄ, piemÄram, kad tÄlruÅu lÄ«nijas ir brÄ«vÄkas vai tarifi ir zemÄki. Kad pienÄk norÄdÄ«tais laiks, printeris automÄtiski nosÅ«ta faksu. JÅ«s varat sastÄdÄ«t tikai viena faksa nosÅ«tīŔanas plÄnu vienÄ reizÄ. ArÄ« ieplÄnotÄ faksa sÅ«tīŔanas laikÄ varat turpinÄt sÅ«tÄ«t faksus kÄ parasti. PiezÄ«me. Var sÅ«tÄ«t tikai ieplÄnotus melnbaltus faksa ziÅojumus. PiezÄ«me.
5. nodaļa Faksa ziÅojumu sÅ«tīŔana vairÄkiem adresÄtiem Faksus var vienlaikus nosÅ«tÄ«t vairÄkiem adresÄtiem, atseviŔķus Ätro zvanu ierakstus grupÄjot Ätro zvanu grupu ierakstos. PapildinformÄciju skatiet sadaÄ¼Ä Ätro zvanu ierakstu iestatīŔana Lai nosÅ«tÄ«tu faksu vairÄkiem adresÄtiem, iepriekÅ” sastÄdot grupas Ätro zvanu 1. Ievietojiet oriÄ£inÄlus. PapildinformÄciju skatiet sadaÄ¼Ä OriÄ£inÄla novietoÅ”ana uz skenera stikla un OriÄ£inÄlu ievietoÅ”ana automÄtiskajÄ dokumentu padevÄ (ADF) 2.
6. NoklikŔķiniet uz Print (DrukÄÅ”ana) vai OK (Labi). 7. Ievadiet faksa numuru un citu adresÄta informÄciju, izmainiet jebkÄdus tÄlÄkos faksa iestatÄ«jumus un pÄc tam nokliŔķiniet uz Send Fax (SÅ«tÄ«t faksu). Printeris sÄk faksa numura izsaukÅ”anu un dokumentu nosÅ«tīŔanu, izmantojot faksu. Mac OS X 1. Atveriet datorÄ dokumentu, ko gribat nosÅ«tÄ«t kÄ faksu. 2. Lietojumprogrammas izvÄlnÄ File (Fails) noklikŔķiniet uz Print (DrukÄt). 3. Atlasiet printeri, kura nosaukumÄ ir vÄrds ā(Fax)ā (Fakss). 4.
5. nodaļa 4. Ja adresÄts atbild uz tÄlruÅa zvanu, varat pirms faksa nosÅ«tīŔanas ar viÅu runÄt. PiezÄ«me. Ja uz zvanu atbild faksa aparÄts, jÅ«s dzirdÄsiet adresÄta faksa aparÄta toÅus. Lai sÅ«tÄ«tu faksu, turpiniet ar nÄkamo darbÄ«bu. 5. Kad esat gatavs nosÅ«tÄ«t faksu, nospiediet pogu pa labi no OK (Labi) un pÄc tam nospiediet pogu pa labi no Black (Melnbalts) vai Color (KrÄsu).
ManuÄli var saÅemt faksus no tÄlruÅa, kas: ⢠⢠ir tieÅ”i pieslÄgts printerim (portam 2-EXT); izmanto to paÅ”u tÄlruÅa lÄ«niju, bet nav tieÅ”i pieslÄgts printerim. Lai saÅemtu faksu manuÄli 1. PÄrliecinieties, vai printeris ir ieslÄgts un vai galvenajÄ teknÄ ir ievietots papÄ«rs. 2. IzÅemiet oriÄ£inÄlus no dokumentu padeves teknes. 3.
5. nodaļa atmiÅÄ. Tas dod iespÄju atkÄrtoti izdrukÄt pÄdÄjos 30 iepriekÅ” drukÄtos faksus, ja tie vÄl ir saglabÄti atmiÅÄ. PiezÄ«me. Kad printera atmiÅÄ paliek maz vietas, saÅemot jaunus faksus, tiek pÄrrakstÄ«ti vecÄkie izdrukÄtie. Ja atmiÅa ir pilna ar neizdrukÄtiem faksiem, printeris pÄrtrauc atbildÄt uz ienÄkoÅ”ajiem faksa zvaniem. PiezÄ«me. Ja saÅemat pÄrÄk lielu faksu, piemÄram, ļoti detalizÄtu krÄsu fotoattÄlu, tas var netikt saglabÄts atmiÅÄ, jo nepietiek vietas.
Faksa saÅemÅ”anas pieprasÄ«jums PieprasīŔanas funkcija ļauj printerim pieprasÄ«t, lai cits faksa aparÄts nosÅ«ta tam rindÄ gaidoÅ”u faksu. Izmantojot funkciju Poll to Receive (AptaujÄt, lai saÅemtu), printeris izsauc norÄdÄ«tÄ faksa aparÄta numuru un pieprasa no tÄ faksa ziÅojumu. MinÄtajÄ faksa aparÄtÄ jÄbÅ«t iestatÄ«jumam, ka aparÄts ļauj veikt pieprasÄ«jumus, turklÄt tÄ darbu rindÄ jÄbÅ«t nosÅ«tīŔanai sagatavotam faksam. PiezÄ«me. Å is printeris neatbalsta pieprasÄ«jumu piekļuves kodus.
5. nodaļa 4. PÄc uzaicinÄjuma ievadiet tÄ faksa aparÄta numuru, kurÅ” saÅems pÄradresÄtos faksus, un pÄc tam nospiediet pogu pa labi no OK (Labi). Kad tiek prasÄ«ts, ievadiet nepiecieÅ”amo informÄciju: sÄkuma datums, sÄkuma laiks, beigu datums un beigu laiks. 5. Faksu pÄradresÄcija ir aktivizÄta. Lai apstiprinÄtu, nospiediet pogu pa labi no OK (Labi).
NevÄlamo faksa numuru bloÄ·ÄÅ”ana Ja abonÄjat tÄlruÅu operatora pakalpojumu zvanÄ«tÄja ID noteikÅ”anai, varat bloÄ·Ät noteiktus faksa numurus, lai printeris nedrukÄtu no Å”iem numuriem saÅemtus faksus. SaÅemot ienÄkoÅ”u faksa zvanu, printeris salÄ«dzina tÄ numuru ar nevÄlamo faksu numuru sarakstu, lai noteiktu, vai Å”is zvans ir jÄbloÄ·Ä. Ja numurs sakrÄ«t ar kÄdu no numuriem bloÄ·Äto faksa numuru sarakstÄ, fakss netiek drukÄts. (MaksimÄlais bloÄ·Äto faksa numuru skaits ir atkarÄ«gs no modeļa). PiezÄ«me.
5. nodaļa 3. Ritiniet un atlasiet Remove from Junk List (NoÅemt no liekfaksu sÅ«tÄ«tÄju saraksta). 4. Ritiniet lÄ«dz numuram, ko vÄlaties noÅemt, un pÄc tam nospiediet pogu pa labi no OK (Labi). Liekfaksu sÅ«tÄ«tÄju saraksta izdrukÄÅ”ana Veiciet turpmÄk norÄdÄ«to procedÅ«ru, lai drukÄtu bloÄ·Äto liekfaksu sÅ«tÄ«tÄju numuru sarakstu. Lai izdrukÄtu liekfaksu sÅ«tÄ«tÄju sarakstu 1. Printera vadÄ«bas paneļa sÄkuma ekrÄnÄ nospiediet pogu (IestatīŔana). 2.
PrasÄ«bas opcijÄm Fax to PC (Faksa saÅemÅ”ana PC datorÄ) un Fax to Mac (Faksa saÅemÅ”ana Mac datorÄ) ⢠Administratora datoram ā datoram, no kura aktivizÄta funkcija Fax to PC (Faksa saÅemÅ”ana PC datorÄ) vai Fax to Mac (Faksa saÅemÅ”ana Mac datorÄ) ā vienmÄr jÄbÅ«t ieslÄgtam. Opcijas Fax to PC (Faksa saÅemÅ”ana PC datorÄ) vai Fax to Mac (Faksa saÅemÅ”ana Mac datorÄ) administrÄÅ”anai var izmantot tikai vienu datoru. ⢠GalamÄrÄ·a mapes datoram vai serverim vienmÄr jÄbÅ«t ieslÄgtam.
5. nodaļa Opcijas Fax to PC (Faksa saÅemÅ”ana PC datorÄ) un Fax to Mac (Faksa saÅemÅ”ana Mac datorÄ) var izslÄgt un faksu drukÄÅ”anu var deaktivizÄt, izmantojot printera vadÄ«bas paneli. Lai mainÄ«tu iestatÄ«jumus, izmantojot printera vadÄ«bas paneli 1. SÄkuma ekrÄnÄ nospiediet pogu (IestatīŔana). 2. Izmantojot pa labi esoÅ”Äs pogas, ritiniet un atlasiet Fax Setup (Faksa iestatīŔana), atlasiet Basic Setup (Pamata iestatīŔana) un pÄc tam atlasiet HP Digital Fax (HP digitÄlais fakss). 3.
Ätro zvanu ierakstu iestatīŔana Bieži lietotus faksa numurus var iestatÄ«t kÄ ÄtrÄs numuru sastÄdīŔanas ierakstus. TÄdÄjÄdi varat zvanÄ«t uz Å”iem numuriem ÄtrÄk, izmantojot printera vadÄ«bas paneli. Padoms Papildus ÄtrÄ zvana ierakstu izveidoÅ”anai un rediÄ£ÄÅ”anai no printera vadÄ«bas paneļa, jÅ«s varat izmantot arÄ« datorÄ pieejamos rÄ«kus, piemÄram, printera komplektÄcijÄ iekļauto HP programmatÅ«ru un printera iegulto tÄ«mekļa serveri (EWS).
5. nodaļa 3. Ritiniet un atlasiet mainÄmo ierakstu, ievadiet jauno faksa numuru (ja nepiecieÅ”ams) un pÄc tam nospiediet pogu pa labi no OK (Labi). PiezÄ«me. Neaizmirstiet iekļaut vajadzÄ«gÄs pauzes vai citus nepiecieÅ”amos numurus, piemÄram, rajona kodu, piekļuves kodu (lai varÄtu izsaukt numuru Ärpus PBX sistÄmas (parasti 9 vai 0)) vai prefiksu (ja izsaucat numuru no liela attÄluma). 4. Ierakstiet jauno vÄrdu (ja nepiecieÅ”ams) un pÄc tam nospiediet pogu pa labi no OK (Labi).
3. Ritiniet un atlasiet ierakstus, kurus vÄlaties dzÄst, un pÄc tam atlasiet Done (Gatavs). 4. Lai apstiprinÄtu, nospiediet pogu pa labi no Yes (JÄ). PiezÄ«me. Grupas ieraksta dzÄÅ”anas rezultÄtÄ netiek dzÄsti atseviŔķie ieraksti. Ätro zvanu ierakstu saraksta drukÄÅ”ana Lai izdrukÄtu sarakstu, kurÄ iekļauti visi iestatÄ«tie Ätro zvanu ieraksti, veiciet Å”Ädas darbÄ«bas: 1. Ievietojiet papÄ«ru teknÄ. PapildinformÄciju skatiet sadaÄ¼Ä MateriÄlu ievietoÅ”ana 2. SÄkuma ekrÄnÄ nospiediet pogu (IestatīŔana). 3.
5. nodaļa 3. Ievadiet savu vÄrdu vai uzÅÄmuma nosaukumu un pÄc tam nospiediet pogu pa labi no OK (Labi). 4. Ievadiet faksa numuru un pÄc tam nospiediet pogu pa labi no OK (Labi). Atbildes režīma iestatīŔana (Auto Answer) Atbildes režīms nosaka, vai printeris atbild uz ienÄkoÅ”ajiem zvaniem. ⢠⢠IeslÄdziet iestatÄ«jumu Auto Answer (AutomÄtiskais atbildÄtÄjs), ja vÄlaties, lai printeris atbildÄtu uz faksa zvaniem automÄtiski. Printeris atbild uz visiem ienÄkoÅ”ajiem zvaniem un faksiem.
Padoms IespÄjams izmantot arÄ« printera vadÄ«bas panelÄ« esoÅ”o funkciju Ring Pattern Detection (Zvana signÄla noteikÅ”ana), lai iestatÄ«tu atŔķirÄ«gu signÄlu. Izmantojot Å”o funkciju, printeris atpazÄ«st un ieraksta ienÄkoÅ”Ä zvana signÄla veidu un pÄc Ŕī zvana veida automÄtiski nosaka signÄla veidu, kuru jÅ«su tÄlruÅu pakalpojumu sniedzÄjs ir pieŔķīris faksa zvaniem. Ja neizmantojat zvanu izŔķirÅ”anas pakalpojumu, izmantojiet noklusÄto zvana veidu, kas ir All Rings (Visi zvani). PiezÄ«me.
5. nodaļa Lai iestatÄ«tu zvana izsaukÅ”anas metodi 1. SÄkuma ekrÄnÄ nospiediet pogu (IestatīŔana). 2. Izmantojot pa labi esoÅ”Äs pogas, ritiniet un atlasiet Fax Setup (Faksa iestatīŔana), atlasiet Basic Setup (Pamata iestatīŔana) un pÄc tam atlasiet Dial Type (Numuru izsaukÅ”anas metode). 3. Ritiniet un atlasiet Tone Dialing (TonÄlÄ numura izsaukÅ”ana) vai Pulse Dialing (Impulsu numura izsaukÅ”ana).
(turpinÄjums) Faksa Ätruma iestatÄ«jums Faksa Ätrums Slow (LÄns) v.29 (9600 bodi) Lai iestatÄ«tu faksa Ätrumu 1. SÄkuma ekrÄnÄ nospiediet pogu (IestatīŔana). 2. Izmantojot pa labi esoÅ”Äs pogas, ritiniet un atlasiet Fax Setup (Faksa iestatīŔana), atlasiet Advanced Setup (Papildu iestatīŔana) un pÄc tam atlasiet Fax Speed (Faksa Ätrums). 3. Ritiniet un atlasiet vÄlamo opciju, pÄc tam nospiediet pogu pa labi no OK (Labi).
5. nodaļa Lai mainÄ«tu ECM iestatÄ«jumu, izmantojot vadÄ«bas paneli 1. SÄkuma ekrÄnÄ nospiediet pogu (IestatīŔana). 2. Izmantojot pa labi esoÅ”Äs pogas, ritiniet un atlasiet Fax Setup (Faksa iestatīŔana), atlasiet Advanced Setup (Papildu iestatīŔana) un pÄc tam atlasiet Error Correction Mode (Kļūda laboÅ”anas režīms). 3. Ritiniet un atlasiet On (IeslÄgts) vai Off (IzslÄgts), pÄc tam nospiediet pogu pa labi no OK (Labi).
Padoms Bieži vien atbalsts tradicionÄlajÄm faksa pÄrraidÄm caur jebkura interneta protokola tÄlruÅa sistÄmÄm ir ierobežots. Ja faksu sÅ«tīŔanÄ un saÅemÅ”anÄ rodas problÄmas, mÄÄ£iniet izmantot mazÄku faksa Ätrumu vai arÄ« atspÄjot faksa kļūdu laboÅ”anas režīmu (ECM). TomÄr, ja jÅ«s izslÄdzat ECM, sÅ«tÄ«t un saÅemt krÄsu faksa ziÅojumus nebÅ«s iespÄjams.
5. nodaļa PiezÄ«me. Ja atskaites nav salasÄmas, varat pÄrbaudÄ«t aptuveno tintes lÄ«meni, izmantojot vadÄ«bas paneli vai HP programmatÅ«ru. PapildinformÄciju skatiet sadaÄ¼Ä Printera pÄrvaldÄ«bas rÄ«ki PiezÄ«me. Tintes lÄ«meÅa paziÅojumi un indikatori ir paredzÄti tikai plÄnoÅ”anai. SaÅemot brÄ«dinÄjumu par zemu tintes lÄ«meni, apsveriet rezerves kasetnes sagatavoÅ”anu, lai izvairÄ«tos no drukas darbu kavÄÅ”anÄs. Tintes kasetnes nav jÄnomaina, kamÄr drukas kvalitÄte ir pieÅemama. PiezÄ«me.
On (Send and Receive) (NosÅ«tÄ«t un saÅemt) DrukÄ katra nosÅ«tÄ«tÄ un saÅemtÄ faksa apstiprinÄjuma atskaiti. Lai atskaitÄ iekļautu faksa attÄlu 1. SÄkuma ekrÄnÄ nospiediet pogu (IestatīŔana). 2. Izmantojot pa labi esoÅ”Äs pogas, ritiniet un atlasiet Fax Setup (Faksa iestatīŔana), atlasiet Fax Reports (Faksa atskaites) un pÄc tam atlasiet Fax Confirmation (Faksu apstiprinÄÅ”ana). 3. Ritiniet un atlasiet On (Fax Send) (Iesl. (SÅ«tÄ«t faksu)) vai On (Send and Receive) (Iesl.
5. nodaļa DetalizÄtas informÄcijas par pÄdÄjo faksa operÄciju drukÄÅ”ana AtskaitÄ par pÄdÄjo faksa operÄciju tiek drukÄta pÄdÄjÄs notikuÅ”Äs faksa operÄcijas informÄcija. InformÄcija ietver faksa numuru, lapu skaitu un faksa statusu. Lai drukÄtu pÄdÄjÄs faksa operÄcijas atskaiti 1. SÄkuma ekrÄnÄ nospiediet pogu (IestatīŔana). 2. Izmantojot pa labi esoÅ”Äs pogas, ritiniet un atlasiet Fax Setup (Faksa iestatīŔana), atlasiet Fax Reports (Faksa atskaites) un pÄc tam atlasiet Last Transaction (PÄdÄjÄ operÄcija).
6 HP ePrint HP ePrint ir bezmaksas pakalpojums no HP, kas ļauj drukÄt printerÄ« ar tÄ«kla savienojumu no jebkuras vietas ar interneta savienojumu. VienkÄrÅ”i nosÅ«tiet savus dokumentus un fotoattÄlus uz e-pasta adresÄm, kas pieŔķirtas jÅ«su printerim, iespÄjojot tÄ«mekļa pakalpojumus. Nav nepiecieÅ”ami papildu draiveri vai programmatÅ«ra. Kad esat reÄ£istrÄjies ePrintCenter kontÄ (www.eprintercenter.
6. nodaļa 3. CilnÄ Web Services (TÄ«mekļa pakalpojumi) noklikŔķiniet uz Setup (IestatīŔana) sadaÄ¼Ä Web Services Settings (TÄ«mekļa pakalpojumu iestatÄ«jumi) un pÄc tam noklikŔķiniet uz Continue (TurpinÄt). 4. NoklikŔķiniet uz Accept Terms of Use and Enable Web Services (PieÅemt lietoÅ”anas nosacÄ«jumus un iespÄjot tÄ«mekļa pakalpojumus) un pÄc tam noklikŔķiniet uz Next (TÄlÄk). 5. NoklikŔķiniet uz Yes (JÄ), lai atļautu printerim automÄtiski meklÄt un instalÄt produkta atjauninÄjumus. 6.
5. Ja jÅ«su tÄ«kls izmanto starpniekservera iestatÄ«jumus, veidojot savienojumu ar internetu, ievadiet Å”os iestatÄ«jumus. 6. Izpildiet informÄcijas lapÄ sniegtos norÄdÄ«jumus, lai pabeigtu iestatīŔanu.
6. nodaļa HP ePrint izslÄgÅ”ana Lai izslÄgtu pakalpojumu HP ePrint, veiciet Å”Ädas darbÄ«bas: 1. Printera vadÄ«bas panelÄ« nospiediet (HP ePrint) un pÄc tam nospiediet pogu (IestatīŔana). 2. Izmantojot labajÄ pusÄ esoÅ”Äs pogas, ritiniet un atlasiet ePrint: On (Iesl). 3. Ritiniet un atlasiet On (Iesl.) un pÄc tam nospiediet pogu pa labi no OK (Labi). PiezÄ«me. Lai noÅemtu visus tÄ«mekļa pakalpojumus, skatiet sadaļu TÄ«mekļa pakalpojumu noÅemÅ”ana.
7 Darbs ar tintes kasetnÄm Lai, drukÄjot ar printeri, nodroÅ”inÄtu labÄko drukas kvalitÄti, jÄveic dažas vienkÄrÅ”as uzturÄÅ”anas procedÅ«ras.
7. nodaļa ⢠⢠Apejieties ar tintes kasetnÄm uzmanÄ«gi. MeÅ”ana, kratīŔana vai neuzmanÄ«ga apieÅ”anÄs ievietoÅ”anas laikÄ var izraisÄ«t Ä«slaicÄ«gas drukÄÅ”anas problÄmas. Ja pÄrvadÄjat printeri, lai novÄrstu tintes noplÅ«di no printera vai citus printera bojÄjumus, veiciet Å”Ädas darbÄ«bas: ⦠Noteikti izslÄdziet printeri, nospiežot pogu Power (StrÄva). Drukas galviÅas blokam jÄapstÄjas printera labajÄ pusÄ, apkopes stacijÄ.
Ja vÄl neesat iegÄdÄjies rezerves tintes kasetnes printerim, skatiet sadaļu HP izejmateriÄli un piederumi PiezÄ«me. PaÅ”reiz dažas HP tÄ«mekļa vietnes sadaļas ir pieejamas tikai angļu valodÄ. PiezÄ«me. Ne visas kasetnes ir pieejamas visÄs valstÄ«s/reÄ£ionos. UzmanÄ«bu Pirms izÅemt veco tintes kasetni, sagatavojiet jaunu. NeatstÄjiet tintes kasetni ilgstoÅ”i Ärpus printera. Å Ädi var sabojÄt gan printeri, gan tintes kasetni. Veiciet tÄlÄk minÄtÄs darbÄ«bas, lai nomainÄ«tu tintes kasetnes.
7. nodaļa 5. Pagrieziet oranžo vÄciÅu, lai noÅemtu to. 6. Vadoties pÄc krÄsainajÄm ikonÄm, iebÄ«diet tintes kasetni tukÅ”Ä slotÄ, lai tÄ ar klikŔķi nofiksÄtos un cieÅ”i turÄtos slotÄ. Noteikti ievietojiet jauno tintes kasetni tajÄ slotÄ, kurÅ” apzÄ«mÄts ar tÄdas paÅ”as formas un krÄsas ikonu, kÄda ir uz kasetnes.
7. AtkÄrtojiet 3. - 6. darbÄ«bu ar katru nomainÄmo tintes kasetni. 8. Aizveriet tintes kasetÅu piekļuves vÄku. SaistÄ«tÄs tÄmas HP izejmateriÄli un piederumi Drukas izejmateriÄlu glabÄÅ”ana Tintes kasetnes var atstÄt printerÄ« uz ilgu laiku. TomÄr, lai nodroÅ”inÄtu optimÄlu tintes kasetÅu stÄvokli, printeris pareizi jÄizslÄdz. PapildinformÄciju skatiet sadaÄ¼Ä Printera izslÄgÅ”ana Lietojuma informÄcijas apkopoÅ”ana HP kasetnes, ko lieto Å”ajÄ printerÄ«, satur atmiÅas mikroshÄmu, kas uzlabo printera darbÄ«bu.
8 ProblÄmu risinÄÅ”ana Å ajÄ nodaÄ¼Ä sniegtÄ informÄcija ļauj novÄrst vispÄrÄ«gas problÄmas. Ja printeris nedarbojas pareizi un Å”ie ieteikumi neļauj atrisinÄt problÄmu, mÄÄ£iniet saÅemt palÄ«dzÄ«bu, izmantojot HP atbalsta pakalpojumus.
ElektroniskÄ atbalsta iegūŔana Lai iegÅ«tu informÄciju par atbalstu un garantiju, atveriet HP vietni www.hp.com/go/ customercare. Å ajÄ vietnÄ sniegta informÄcija un utilÄ«tas, kas var palÄ«dzÄt labot daudzas izplatÄ«tas printera problÄmas. Ja tas tiek prasÄ«ts, atlasiet savu valsti/reÄ£ionu un pÄc tam noklikŔķiniet uz Contact HP (SazinÄties ar HP), lai iegÅ«tu informÄciju par sazinÄÅ”anos ar tehniskÄ atbalsta dienestu.
8.
Lai iegÅ«tu visjaunÄko sarakstu, kurÄ iekļauti atbalsta numuri, skatiet www.hp.com/go/ customercare. Å ajÄ vietnÄ sniegta informÄcija un utilÄ«tas, kas var palÄ«dzÄt labot daudzas izplatÄ«tas printera problÄmas.
8. nodaļa PÄc tÄlruÅa atbalsta perioda PÄc tÄlruÅa atbalsta perioda beigÄm HP palÄ«dzÄ«ba ir pieejama par papildu samaksu. PalÄ«dzÄ«ba var bÅ«t pieejama arÄ« HP tieÅ”saistes atbalsta vietnÄ: www.hp.com/go/ customercare. Å ajÄ vietnÄ sniegta informÄcija un utilÄ«tas, kas var palÄ«dzÄt labot daudzas izplatÄ«tas printera problÄmas. Lai iegÅ«tu papildinformÄciju par atbalsta iespÄjÄm, sazinieties ar HP izplatÄ«tÄju vai zvaniet uz jÅ«su valstij/reÄ£ionam norÄdÄ«to atbalsta tÄlruÅa numuru.
⢠⢠⢠⢠Printeris drukÄ lÄni Tiek izdrukÄta tukÅ”a vai daļÄji apdrukÄta lapa LapÄ kaut kÄ trÅ«kst vai kaut kas nav pareizi Teksta vai attÄlu novietojums ir nepareizs Printeris negaidÄ«ti izslÄdzas PÄrbaudiet strÄvas padevi un savienojumus PÄrbaudiet, vai printera strÄvas vads ir cieÅ”i pievienots funkcionÄjoÅ”ai strÄvas kontaktligzdai. Sprieguma prasÄ«bas skatiet sadaÄ¼Ä Elektropadeves specifikÄcijas Printeris rada neparastus trokÅ”Åus IespÄjams, ka no printera dzirdÄsit neierastus trokÅ”Åus.
8. nodaļa PÄrbaudiet HP programmatÅ«ras instalÄciju Ja printeris tiek izslÄgts drukÄÅ”anas laikÄ, datorÄ ekrÄnÄ jÄparÄdÄs trauksmes ziÅojumam; pretÄjÄ gadÄ«jumÄ printera komplektÄcijÄ iekļautÄ HP programmatÅ«ra, iespÄjams, instalÄta nepareizi. Lai novÄrstu Å”o problÄmu, pilnÄ«bÄ atinstalÄjiet HP programmatÅ«ru un tad instalÄjiet HP programmatÅ«ru no jauna.
Lai iegÅ«tu plaÅ”Äku informÄciju, skatiet: Aptuveno tintes lÄ«meÅu pÄrbaude Iemesls: IespÄjams, tintes kasetnÄs ir nepietiekami daudz tintes. Ja kasetnÄs ir beigusies tinte, printeris darbojas lÄnÄk. Ja ar Å”o problÄma netiek novÄrsta, izmÄÄ£iniet nÄkamo risinÄjumu. 3. risinÄjums: SazinÄties ar HP klientu atbalsta dienestu RisinÄjums: Sazinieties ar HP klientu atbalsta dienestu, lai pieprasÄ«tu servisu. Dodieties uz: www.hp.com/go/customercare.
8. nodaļa LapÄ kaut kÄ trÅ«kst vai kaut kas nav pareizi PÄrbaudiet drukas kvalitÄtes diagnostikas lapu Drukas kvalitÄtes diagnostikas lapas izdrukÄÅ”ana ļaus izlemt, vai drukas kvalitÄtes uzlaboÅ”anai jÄizmanto uzturÄÅ”anas rÄ«ki. PapildinformÄciju skatiet sadaÄ¼Ä Drukas kvalitÄtes pÄrskata drukÄÅ”ana un novÄrtÄÅ”ana PÄrbaudiet piemaļu iestatÄ«jumus PÄrliecinieties, vai dokumenta piemaļu iestatÄ«jumi nepÄrsniedz printera apdrukÄjamÄ laukuma lielumu.
PÄrbaudiet printera atraÅ”anÄs vietu un USB kabeļa garumu Stiprs elektromagnÄtiskais lauks (kÄdu, piemÄram, rada USB kabeļi) dažreiz izdrukÄs var radÄ«t nelielas deformÄcijas. PÄrvietojiet printeri tÄlÄk no elektromagnÄtiskÄ lauka avota. Lai minimizÄtu Å”Äda elektromagnÄtiskÄ lauka efektu, tÄpat ir ieteicams izmantot USB kabeli, kas ir Ä«sÄks par trim metriem (9,8 pÄdÄm).
8. nodaļa PiezÄ«me. Tintes lÄ«meÅa paziÅojumi un indikatori ir paredzÄti tikai plÄnoÅ”anai. Kad tiek parÄdÄ«ts brÄ«dinÄjums par zemu tintes lÄ«meni, apsveriet rezerves kasetnes sagatavoÅ”anu, lai izvairÄ«tos no drukas darbu kavÄÅ”anÄs. Tintes kasetnes nav jÄnomaina, kamÄr drukas kvalitÄte ir pieÅemama. UzmanÄ«bu Pirms izÅemt veco tintes kasetni, sagatavojiet jaunu. NeatstÄjiet tintes kasetni ilgstoÅ”i Ärpus printera. Å Ädi var sabojÄt gan printeri, gan tintes kasetni.
Iemesls: Ievades teknÄ ievietots nepareiza veida papÄ«rs. Ja ar Å”o problÄma netiek novÄrsta, izmÄÄ£iniet nÄkamo risinÄjumu. 5. risinÄjums: PÄrbaudiet drukas iestatÄ«jumus RisinÄjums: PÄrbaudiet drukas iestatÄ«jumus. ⢠PÄrbaudiet drukas iestatÄ«jumus, lai noteiktu, vai bija pareizi krÄsu iestatÄ«jumi. PiemÄram, pÄrbaudiet, vai dokumentam nav iestatÄ«ta drukÄÅ”ana pelÄktoÅos. PÄrbaudiet, vai ir iestatÄ«ti paplaÅ”inÄtie krÄsu iestatÄ«jumi, piemÄram, piesÄtinÄjums, spilgtums un krÄsas tonis, lai mainÄ«tu krÄsu izskatu.
8. nodaļa PapÄ«ra padeves problÄmu novÄrÅ”ana Padoms Varat apmeklÄt HP tieÅ”saistes atbalsta vietni www.hp.com/go/ customercare, lai iegÅ«tu informÄciju un utilÄ«tas, kas var palÄ«dzÄt labot daudzas izplatÄ«tas printera problÄmas. ApdrukÄjamie materiÄli nav piemÄroti printerim vai teknei Izmantojiet tikai tÄdu apdrukÄjamo materiÄli, ko atbalsta printeris un izmantotÄ tekne.
Tiek paÅemtas vairÄkas lapas ⢠IzŔķirstiet apdrukÄjamos materiÄlus pirms ievietoÅ”anas. ⢠PÄrliecinieties, vai papÄ«ra vadotnes ir iestatÄ«tas pie pareizajÄm atzÄ«mÄm teknÄ ievietotajam papÄ«ra izmÄram. PÄrliecinieties, vai vadotnes pieguļ papÄ«ra kaudzÄ«tes malÄm un vai nepiespiežas pÄrÄk cieÅ”i. ⢠TeknÄ nedrÄ«kst bÅ«t ievietots par daudz papÄ«ra. ⢠Lai panÄktu optimÄlu veiktspÄju un produktivitÄti, lietojiet HP apdrukÄjamos materiÄlus.
8. nodaļa ⢠ritiniet un atlasiet Lighter/Darker (GaiÅ”Äk/tumÅ”Äk) un pÄc tam izmantojiet bultiÅas, lai izveidotu tumÅ”Äkas kopijas. PÄrbaudiet teknes Ja kopÄjat no automÄtiskÄs dokumentu padeves, pÄrliecinieties, vai oriÄ£inÄli ir pareizi ievietoti. PapildinformÄciju skatiet sadaÄ¼Ä OriÄ£inÄlu ievietoÅ”ana automÄtiskajÄ dokumentu padevÄ (ADF) IzmÄrs ir samazinÄts ⢠⢠IespÄjams, printera vadÄ«bas panelÄ« ir iestatÄ«ta samazinÄÅ”anas/palielinÄÅ”anas vai cita kopÄÅ”anas funkcija, kas samazina skenÄto attÄlu.
⢠⢠⢠⢠⢠⢠⢠NevÄlamas lÄ«nijas IespÄjams, jÄtÄ«ra skenera stikls, vÄka pamatne vai rÄmis. PapildinformÄciju skatiet sadaÄ¼Ä Printera apkope Melni punkti vai svÄ«tras IespÄjams, uz skenera stikla vai vÄka pamatnes ir nokļuvusi tinte, lÄ«me, korekcijas Ŕķidrums vai cita nevÄlama viela. MÄÄ£iniet iztÄ«rÄ«t printeri.
8. nodaļa SkenÄÅ”anas problÄmu novÄrÅ”ana Padoms Varat apmeklÄt HP tieÅ”saistes atbalsta vietni www.hp.com/go/ customercare, lai iegÅ«tu informÄciju un utilÄ«tas, kas var palÄ«dzÄt labot daudzas izplatÄ«tas printera problÄmas.
Dokumenta daļa netika skenÄta, vai arÄ« trÅ«kst teksta ⢠⢠PÄrbaudiet oriÄ£inÄlu ⦠PÄrbaudiet, vai esat ievietojis oriÄ£inÄlu pareizi. Lai iegÅ«tu papildinformÄciju, skatiet sadaļu OriÄ£inÄla novietoÅ”ana uz skenera stikla un OriÄ£inÄlu ievietoÅ”ana automÄtiskajÄ dokumentu padevÄ (ADF) ⦠Ja skenÄjÄt dokumentu no automÄtiskÄs dokumentu padeves, mÄÄ£iniet skenÄt dokumentu tieÅ”i no skenera stikla.
8. nodaļa ⦠⢠Ja izmantojat atseviŔķu OCR (optiska rakstzÄ«mju pazīŔana) programmu, OCR programma var bÅ«t saistÄ«ta ar tekstapstrÄdes programmu, kas neveic OCR uzdevumus. PapildinformÄciju skatiet dokumentÄcijÄ, kas iekļauta OCR programmÄ. ⦠PÄrliecinieties, vai esat atlasÄ«jis OCR valodu, kas atbilst skenÄjamÄ dokumenta valodai. PapildinformÄciju skatiet dokumentÄcijÄ, kas iekļauta OCR programmÄ.
attÄls tiek skenÄts vai drukÄts vai kad tas parÄdÄs ekrÄnÄ. Ja tÄlÄk norÄdÄ«tie ieteikumi nenovÄrÅ” problÄmu, iespÄjams, bÅ«s jÄizmanto labÄkas kvalitÄtes oriÄ£inÄla versija. ⦠Lai novÄrstu rakstu parÄdīŔanos, pÄc skenÄÅ”anas mÄÄ£iniet attÄlu samazinÄt. ⦠IzdrukÄjiet skenÄto attÄlu, lai redzÄtu, vai kvalitÄte ir labÄka. ⦠PÄrliecinieties, vai skenÄÅ”anas uzdevumam ir norÄdÄ«ta pareizÄ izŔķirtspÄja un krÄsu iestatÄ«jumi.
8. nodaļa Ir redzami skenÄÅ”anas defekti ⢠⢠⢠⢠⢠TukÅ”as lapas PÄrbaudiet, vai oriÄ£inÄla dokuments ir pareizi novietots. Novietojiet oriÄ£inÄla dokumentu plakanvirsmas skenerÄ« ar apdrukÄto pusi uz leju tÄ, lai dokumenta kreisais augÅ”Äjais stÅ«ris atrastos skenera stikla apakÅ”ÄjÄ labajÄ stÅ«rÄ«. PÄrÄk gaiÅ”i vai tumÅ”i ⦠MÄÄ£iniet pielÄgot iestatÄ«jumus. Noteikti izmantojiet pareizo izŔķirtspÄju un krÄsu iestatÄ«jumus. ⦠IespÄjams, oriÄ£inÄla attÄls ir ļoti gaiÅ”s, tumÅ”s, vai tas ir izdrukÄts uz krÄsaina papÄ«ra.
⢠⢠⢠⢠⢠Printeris nevar nosÅ«tÄ«t faksus, bet var tos saÅemt Faksa signÄli tiek ierakstÄ«ti manÄ automÄtiskajÄ atbildÄtÄjÄ Printera komplektÄ iekļautais tÄlruÅa vads nav pietiekami garÅ” KrÄsu faksi netiek drukÄti Dators nevar saÅemt faksus (Fax to PC (Faksa saÅemÅ”ana PC datorÄ) un Fax to Mac (Faksa saÅemÅ”ana Mac datorÄ)) Faksa pÄrbaude neizdevÄs Ja tiek izpildÄ«ta faksa pÄrbaude un tÄ beidzas nesekmÄ«gi, iepazÄ«stieties ar atskaiti, kurÄ ir pamatinformÄcija par kļūdu.
8. nodaļa ⢠⢠PÄrliecinieties, vai izmantojat printera komplektÄ iekļauto tÄlruÅa vadu. Ja tÄlruÅa sienas kontakta un printera savienoÅ”anai neizmantojat komplektÄ iekļauto tÄlruÅa vadu, iespÄjams, nevarÄsiet nosÅ«tÄ«t vai saÅemt faksa ziÅojumus. Kad printera komplektÄ iekļautais tÄlruÅa vads ir pieslÄgts, veiciet faksa pÄrbaudi vÄlreiz. Ja izmantojat tÄlruÅa lÄ«nijas dalÄ«tÄju, tas var radÄ«t faksa sÅ«tīŔanas un saÅemÅ”anas problÄmas.
PÄc tam, kad ir novÄrstas visas atklÄtÄs problÄmas, vÄlreiz veiciet faksa pÄrbaudi, lai pÄrliecinÄtos, ka tÄ ir sekmÄ«ga un ka printeris ir gatavs faksa sÅ«tīŔanai un saÅemÅ”anai. PÄrbaude "Phone Cord Connected to Correct Port on Fax" (tÄlruÅa vads pieslÄgts pareizajam portam faksa iekÄrtÄ) ir nesekmÄ«ga RisinÄjums: Ievietojiet tÄlruÅa kabeli pareizajÄ portÄ. 1.
8. nodaļa ⢠⢠PÄrliecinieties, vai izmantojat printera komplektÄ iekļauto tÄlruÅa vadu. Ja tÄlruÅa sienas kontakta un printera savienoÅ”anai neizmantojat komplektÄ iekļauto tÄlruÅa vadu, iespÄjams, nevarÄsiet nosÅ«tÄ«t vai saÅemt faksa ziÅojumus. Kad printera komplektÄ iekļautais tÄlruÅa vads ir pieslÄgts, veiciet faksa pÄrbaudi vÄlreiz. Ja izmantojat tÄlruÅa lÄ«nijas dalÄ«tÄju, tas var radÄ«t faksa sÅ«tīŔanas un saÅemÅ”anas problÄmas.
⢠⢠⢠tas var bÅ«t standarta tÄlruÅa vads, kas, iespÄjams, jau ir atrodams jÅ«su mÄjÄs vai birojÄ. PÄrbaudiet savienojumu starp tÄlruÅa sienas kontaktu un printeri, lai pÄrliecinÄtos, ka tÄlruÅa vads nav bojÄts. PÄrliecinieties, vai izmantojat printera komplektÄ iekļauto tÄlruÅa vadu. Ja tÄlruÅa sienas kontakta un printera savienoÅ”anai neizmantojat komplektÄ iekļauto tÄlruÅa vadu, iespÄjams, nevarÄsiet nosÅ«tÄ«t vai saÅemt faksa ziÅojumus.
8. nodaļa ⢠⢠PÄrliecinieties, vai printeris ir pievienots analogai tÄlruÅa lÄ«nijai, jo savÄdÄk nevarÄsit nosÅ«tÄ«t vai saÅemt faksa ziÅojumus. Lai pÄrbaudÄ«tu, vai tÄlruÅa lÄ«nija nav ciparlÄ«nija, pievienojiet tai parasto analogo tÄlruÅa aparÄtu un klausieties, vai ir dzirdams centrÄles gatavÄ«bas signÄls. Ja parastais centrÄles gatavÄ«bas signÄls nav dzirdams, tÄ var bÅ«t tÄlruÅa lÄ«nija, kas iestatÄ«ta ciparu tÄlruÅa aparÄtiem.
⢠⢠Ja izmantojat tÄlruÅa lÄ«nijas dalÄ«tÄju, tas var radÄ«t faksa sÅ«tīŔanas un saÅemÅ”anas problÄmas. (DalÄ«tÄjs ir divu vadu savienotÄjs, kuru ievieto telefona sienas kontaktligzdÄ.) PamÄÄ£iniet noÅemt dalÄ«tÄju un pievienot printeri tieÅ”i tÄlruÅa sienas kontaktam. PÄrliecinieties, vai izmantojat printera komplektÄ iekļauto tÄlruÅa vadu. Ja tÄlruÅa sienas kontakta un printera savienoÅ”anai neizmantojat komplektÄ iekļauto tÄlruÅa vadu, iespÄjams, nevarÄsiet nosÅ«tÄ«t vai saÅemt faksa ziÅojumus.
8. nodaļa RisinÄjums: Ja ir aktivizÄta opcija Fax to PC (Faksa saÅemÅ”ana PC datorÄ) vai Fax to Mac (Faksa saÅemÅ”ana Mac datorÄ), iespÄjams, faksa ziÅojumus nevarÄs sÅ«tÄ«t vai saÅemt, ja faksa atmiÅa ir pilna (printera atmiÅas ierobežojums). RisinÄjums: ⢠PÄrliecinieties, vai savienojuma izveidei starp printeri un tÄlruÅa sienas kontaktu izmantojat komplektÄ iekļauto tÄlruÅa vadu.
⢠⢠⢠⢠⢠⢠PÄrbaudiet, vai kļūdu nav izraisÄ«jis cits process. PÄrbaudiet, vai displejÄ vai datorÄ nav redzams kļūdas paziÅojums ar informÄciju par problÄmu un tÄs risinÄjumu. Kļūdas gadÄ«jumÄ printeris nevar nosÅ«tÄ«t vai saÅemt faksus lÄ«dz kļūdas novÄrÅ”anai. TÄlruÅa lÄ«nijas savienojums var bÅ«t trokÅ”Åains. TÄlruÅa lÄ«nijas ar sliktu skaÅas kvalitÄti (troksni) var radÄ«t faksa operÄciju izpildes problÄmas.
8. nodaļa Printerim ir problÄmas ar manuÄlu faksa sÅ«tīŔanu RisinÄjums: PiezÄ«me. Å is iespÄjamais risinÄjums attiecas tikai uz valstÄ«m/reÄ£ioniem, kur printera komplektÄ ir iekļauts divdzÄ«slu tÄlruÅa kabelis. Å Ädas valstis/reÄ£ioni ir: ArgentÄ«na, ASV, AustrÄlija, BrazÄ«lija, ÄÄ«le, FilipÄ«nas, GrieÄ·ija, Indija, IndonÄzija, ÄŖrija, JapÄna, KanÄda, Kolumbija, Koreja, Krievija, Ķīna, LatÄ«Åamerika, Malaizija, Meksika, Polija, PortugÄle, SaÅ«da ArÄbija, SingapÅ«ra, SpÄnija, Taizeme, TaivÄna, VenecuÄla un Vjetnama.
Printeris nevar saÅemt faksus, bet var tos nosÅ«tÄ«t RisinÄjums: ⢠Ja neizmantojat atŔķirÄ«gu zvanu signÄlu pakalpojumus, pÄrliecinieties, vai funkcija Distinctive Ring (AtŔķirÄ«gs zvana signÄls) printerÄ« ir iestatÄ«ta kÄ All Rings (Visi zvani).
8. nodaļa ⦠⦠Atvienojiet automÄtisko atbildÄtÄju un tad mÄÄ£iniet saÅemt faksa ziÅojumu. Ja bez automÄtiskÄ atbildÄtÄja faksa ziÅojumu var saÅemt, iespÄjams, problÄmas cÄlonis ir automÄtiskais atbildÄtÄjs. Pievienojiet automÄtisko atbildÄtÄju atpakaļ un atkÄrtoti ierakstiet savu izejoÅ”o ziÅojumu. Ierakstiet apmÄram 10 sekundes garu ziÅojumu. Ierakstot ziÅojumu, runÄjiet lÄni un klusi. ZiÅas beigÄs atstÄjiet vismaz 5 sekundes ilgu klusuma brÄ«di. KlusÄÅ”anas laikÄ nedrÄ«kst bÅ«t fona trokÅ”Åi.
Printeris nevar nosÅ«tÄ«t faksus, bet var tos saÅemt RisinÄjums: ⢠IespÄjams, printeris numura sastÄdīŔanu veic pÄrÄk Ätri vai pÄrÄk drÄ«z. IespÄjams, numura sastÄdīŔanas secÄ«bÄ jÄievieto dažas pauzes. Ja, piemÄram, pirms numura izsaukÅ”anas jÄpiekļūst ÄrÄjai lÄ«nijai, aiz piekļuves numura ievietojiet pauzi. Ja numurs ir 95555555, un cipars 9 tiek izmantots, lai piekļūtu ÄrÄjai lÄ«nijai, pauzes jÄievieto Å”Ädi: 9-555-5555.
8. nodaļa Printera komplektÄ iekļautais tÄlruÅa vads nav pietiekami garÅ” RisinÄjums: Ja printera komplektÄ iekļautais tÄlruÅa vads nav pietiekami garÅ”, var izmantot savienotÄju, lai to pagarinÄtu. To var iegÄdÄties elektropreÄu veikalÄ, kur piedÄvÄ tÄlruÅu piederumus. TÄpat ir nepiecieÅ”ams vÄl viens tÄlruÅa vads ā tas var bÅ«t standarta tÄlruÅa vads, kas, iespÄjams, jau ir atrodams jÅ«su mÄjÄs vai birojÄ.
ProblÄmu atrisinÄÅ”ana, izmantojot HP ePrint un HP vietnes Å ajÄ sadaÄ¼Ä sniegti risinÄjumi izplatÄ«tÄm problÄmÄm, izmantojot pakalpojumu HP ePrint un HP vietnes.
8. nodaļa Padoms Lai iegÅ«tu papildu palÄ«dzÄ«bu HP ePrint iestatīŔanÄ un lietoÅ”anÄ, apmeklÄjiet ePrintCenter (www.eprintcenter.com). ProblÄmu atrisinÄÅ”ana, izmantojot HP vietnes Ja raduÅ”Äs problÄmas, datorÄ izmantojot HP vietnes, veiciet Å”Ädas pÄrbaudes: ⢠⢠⢠PÄrliecinieties, vai datoram, kuru izmantojat, ir interneta savienojums. PÄrbaudiet, vai tÄ«mekļa pÄrlÅ«kprogramma atbilst minimÄlajÄm sistÄmas prasÄ«bÄm.
2. darbÄ«ba. RestartÄjiet bezvadu tÄ«kla komponentus IzslÄdziet marÅ”rutÄtÄju un printeri un pÄc tam ieslÄdziet tos atpakaļ Å”ÄdÄ secÄ«bÄ: vispirms marÅ”rutÄtÄju un pÄc tam printeri. Ja vÄl joprojÄm nevarat izveidot savienojumu, izslÄdziet marÅ”rutÄtÄju, printeri un datoru. Dažreiz strÄvas padeves atslÄgÅ”ana un ieslÄgÅ”ana atrisina tÄ«kla sakaru problÄmas. 3. darbÄ«ba. Palaidiet bezvadu sakaru atskaiti Lai atklÄtu bezvadu tÄ«kloÅ”anas problÄmas, palaidiet bezvadu tÄ«kla atskaiti.
8. nodaļa 1. darbÄ«ba. PÄrliecinieties, vai jÅ«su dators ir pievienots tÄ«klam PÄrliecinieties, vai jÅ«su dators ir pievienots bezvadu tÄ«klam Ja dators nav savienots ar tÄ«klu, nevarat izmantot printeri tÄ«klÄ. Lai pÄrbaudÄ«tu bezvadu savienojumu 1. PÄrliecinieties, vai ir ieslÄgts datora bezvadu sakaru statuss. PapildinformÄciju skatiet datora komplektÄcijÄ iekļautajÄ dokumentÄcijÄ. 2.
2. darbÄ«ba. PÄrliecinieties, vai printeris ir pievienots tÄ«klam Ja printeris un dators nav pievienoti vienam tÄ«klam, printeri nevar lietot tÄ«klÄ. Lai uzzinÄtu, vai jÅ«su printerim ir aktÄ«vs savienojums ar pareizo tÄ«klu, izpildiet Å”ajÄ sadaÄ¼Ä aprakstÄ«tÄs darbÄ«bas. PiezÄ«me. Ja jÅ«su bezvadu marÅ”rutÄtÄjs vai bÄzes stacija lieto slÄpto SSID, printeris nevar automÄtiski noteikt tÄ«klu. A: PÄrliecinieties, vai printerim ir savienojums ar tÄ«klu 1.
8. nodaļa bloÄ·Ä ugunsmÅ«ra droŔības programmatÅ«ra. ÄŖslaicÄ«gi izslÄdziet ugunsmÅ«ra droŔības programmatÅ«ru, kas darbojas jÅ«su datorÄ, un pÄc tam mÄÄ£iniet vÄlreiz piekļūt ITS. Ja varat piekļūt iegultajam tÄ«mekļa serverim, mÄÄ£iniet izmantot printeri (drukÄÅ”anai). Ja varat atvÄrt iegulto tÄ«mekļa serveri un izmantot printeri, kad ir izslÄgts ugunsmÅ«ris, atkÄrtoti jÄkonfigurÄ ugunsmÅ«ra iestatÄ«jumi, lai ļautu datoram un printerim savstarpÄji sazinÄties tÄ«klÄ.
PapildinformÄciju skatiet sadaÄ¼Ä UgunsmÅ«ra programmatÅ«ras konfigurÄÅ”ana darbam ar printeri Ja printeri joprojÄm nav iespÄjams izmantot tÄ«klÄ, skatiet papildu problÄmu novÄrÅ”anas palÄ«dzÄ«bu nÄkamajÄ sadaļÄ. 5. darbÄ«ba.
8. nodaļa PÄc problÄmu atrisinÄÅ”anas PÄc tam, kad esat atrisinÄjis problÄmas un veiksmÄ«gi izveidojis savienojumu starp printeri un bezvadu tÄ«klu, operÄtÄjsistÄmÄ veiciet Å”Ädas darbÄ«bas: Windows 1. Datora darbvirsmÄ noklikŔķiniet uz Start (SÄkt), atlasiet Programs (Programmas) vai All Programs (Visas programmas), noklikŔķiniet uz HP, atlasiet printera nosaukumu un pÄc tam noklikŔķiniet uz Printer Setup & Software (Printera iestatīŔana un programmatÅ«ra). 2.
⢠⢠⢠Ja ugunsmÅ«ra programmatÅ«rÄ ir iestatÄ«jums Trusted Zone (Uzticama zona), izmantojiet Å”o iestatÄ«jumu, kad dators ir pievienots tÄ«klam. Ja ugunsmÅ«ra programmatÅ«rÄ ir iestatÄ«jums Not show alert messages (NerÄdÄ«t brÄ«dinÄjumu ziÅojumus), atspÄjojiet to. HP programmatÅ«ras instalÄÅ”anas laikÄ un HP printera lietoÅ”anas laikÄ, iespÄjams, tiks parÄdÄ«ti brÄ«dinÄjumu ziÅojumi no ugunsmÅ«ra programmatÅ«ras, kas piedÄvÄ izvÄlÄties opcijas "Allow" (Atļaut), "Permit" (Aizliegt) vai "Unblock" (AtbloÄ·Ät).
8. nodaļa PiezÄ«me. Lai izmantotu iegulto tÄ«mekļa serveri, printerim jÄbÅ«t savienotam ar tÄ«klu. Iegulto tÄ«mekļa serveri nevar izmantot, ja printeris ir pievienots datoram, izmantojot USB kabeli. PÄrbaudiet tÄ«mekļa pÄrlÅ«kprogrammu ⢠PÄrbaudiet, vai tÄ«mekļa pÄrlÅ«kprogramma atbilst minimÄlajÄm sistÄmas prasÄ«bÄm.
AparatÅ«ras uzstÄdīŔanas ieteikumi Printera pÄrbaude ⢠PÄrbaudiet, vai no printera iekÅ”puses un Ärpuses ir noÅemta visa iepakojuma lente un materiÄli. ⢠PÄrliecinieties, vai printerÄ« ir ievietots papÄ«rs. ⢠PÄrbaudiet, vai nedeg un nemirgo neviens no indikatoriem, izÅemot gatavÄ«bas indikatoru, kuram jÄdeg. Ja mirgo brÄ«dinÄjuma indikators, pÄrbaudiet paziÅojumus printera vadÄ«bas panelÄ«. PÄrbaudiet aparatÅ«ras savienojumus ⢠Visiem izmantotajiem vadiem un kabeļiem jÄbÅ«t labÄ darba kÄrtÄ«bÄ.
8. nodaļa PiezÄ«me. PÄc ikvienas problÄmas novÄrÅ”anas instalÄcijas programma jÄpalaiž vÄlreiz. TÄ«kla problÄmu novÄrÅ”ana (SÄrija HP Officejet 4620 e-All-in-One) VispÄrÄ«go tÄ«kla problÄmu novÄrÅ”ana ⢠Ja nevarat instalÄt HP programmatÅ«ru, pÄrbaudiet, vai: ⦠Visi datora un printera kabeļu savienojumi ir droÅ”i. ⦠TÄ«kls darbojas, un tÄ«kla centrmezgls, komutators vai marÅ”rutÄtÄjs ir ieslÄgts.
Printera statusa atskaites skaidrojums Izmantojiet printera statusa atskaiti, lai skatÄ«tu paÅ”reizÄjo printera informÄciju un tintes kasetnes statusu. TÄpat izmantojiet printera statusa atskaiti, lai tÄ sniegtu palÄ«dzÄ«bu ar printeri saistÄ«to problÄmu risinÄÅ”anÄ. Printera statusa atskaitÄ ir ietverts arÄ« jaunÄko notikumu reÄ£istrÄcijas žurnÄls. Ja jums jÄzvana HP, bieži noder pirms zvanīŔanas izdrukÄt printera statusa atskaiti. 1 2 3 1.
8. nodaļa Lai drukÄtu printera statusa atskaiti (IestatīŔana). Izmantojot pa labi esoÅ”Äs pogas, SÄkuma ekrÄnÄ nospiediet pogu ritiniet un atlasiet Reports (Atskaites) un pÄc tam atlasiet Printer Status Report (Printera statusa atskaite). TÄ«kla konfigurÄcijas lapas skaidrojums (SÄrija HP Officejet 4620 e-All-in-One) Ja printeris ir pievienots tÄ«klam, varat izdrukÄt tÄ«kla konfigurÄcijas lapu, lai apskatÄ«tu printera tÄ«kla iestatÄ«jumus.
1. General Information (VispÄrÄ«ga informÄcija): parÄdÄ«ta informÄcija par tÄ«kla paÅ”reizÄjo statusu un aktÄ«vÄ savienojuma veidu, kÄ arÄ« cita informÄcija, piemÄram, iegultÄ tÄ«mekļa servera vietrÄdis URL. 2. 802.11 Wireless (802.11 bezvadu): parÄdÄ«ta informÄcija par bezvadu tÄ«kla savienojumu, piemÄram, resursdatora nosaukums, IP adrese, apakÅ”tÄ«kla maska, noklusÄjuma vÄrteja un serveris. 3. Miscellaneous (DažÄdi): parÄdÄ«ta informÄcija par tÄ«kla iestatÄ«jumu papildiespÄjÄm.
8. nodaļa komplektÄ iekļauto HP programmatÅ«ru un instalÄt to atkÄrtoti. Lai to izdarÄ«tu, nepietiek vienkÄrÅ”i izdzÄst printera lietojumprogrammas failus no datora. Lai atinstalÄtu no Windows datora: 1. Datora darbvirsmÄ noklikŔķiniet uz Start (SÄkt), izvÄlieties Settings (IestatÄ«jumi), noklikŔķiniet uz Control Panel (VadÄ«bas panelis) un pÄc tam noklikŔķiniet uz Add/ Remove Programs (Pievienot/noÅemt programmas).
Drukas galviÅas tÄ«rīŔana Ja izdrukÄ ir svÄ«tras, tajÄ trÅ«kst krÄsu vai tÄs ir nepareizas, iespÄjams, jÄtÄ«ra drukas galviÅa. TÄ«rīŔanai ir divi posmi. Katra posma ilgums ir apmÄram divas minÅ«tes, kuru laikÄ tiek izmantota viena papÄ«ra lapa un pieaugoÅ”s tintes daudzums. PÄc katra posma apskatiet izdrukas kvalitÄti. NÄkamÄ tÄ«rīŔanas fÄze jÄaktivizÄ tikai tad, ja drukas kvalitÄte nav apmierinoÅ”a. Ja pÄc abiem tÄ«rīŔanas cikliem drukas kvalitÄte joprojÄm Ŕķiet slikta, pamÄÄ£iniet izlÄ«dzinÄt printeri.
8. nodaļa Lai notÄ«rÄ«tu drukas galviÅu, izmantojot iegulto tÄ«mekļa serveri (EWS) 1. GalvenajÄ ievades teknÄ ievietojiet Letter, A4 vai Legal formÄta nelietotu, baltu parasto papÄ«ru. PapildinformÄciju skatiet sadaÄ¼Ä Standarta izmÄra apdrukÄjamo materiÄlu ievietoÅ”ana 2. Atveriet iegulto tÄ«mekļa serveri (EWS). PapildinformÄciju skatiet sadaÄ¼Ä IegultÄ tÄ«mekļa servera atvÄrÅ”ana 3.
Lai izlÄ«dzinÄtu drukas galviÅu, izmantojot iegulto tÄ«mekļa serveri (EWS) 1. GalvenajÄ ievades teknÄ ievietojiet Letter, A4 vai Legal formÄta nelietotu, baltu parasto papÄ«ru. PapildinformÄciju skatiet sadaÄ¼Ä Standarta izmÄra apdrukÄjamo materiÄlu ievietoÅ”ana 2. Atveriet iegulto tÄ«mekļa serveri (EWS). PapildinformÄciju skatiet sadaÄ¼Ä IegultÄ tÄ«mekļa servera atvÄrÅ”ana 3.
8.
Tintes lÄ«menis ā² AplÅ«kojiet tintes lÄ«meÅa indikatorus. Ja kÄdai no indikatoru joslÄm ir zems lÄ«menis, iespÄjams, ir jÄnomaina tintes kasetne. PiezÄ«me. BrÄ«dinÄjumi un indikatori par tintes lÄ«meni sniedz tikai plÄnoÅ”anas nolÅ«kiem paredzÄtus norÄdÄ«jumus. SaÅemot tintes brÄ«dinÄjuma ziÅojumu, apsveriet rezerves kasetnes sagatavoÅ”anu, lai izvairÄ«tos no drukas darbu kavÄÅ”anÄs. Kasetnes nav jÄnomaina, kamÄr drukas kvalitÄte ir pieÅemama.
8. nodaļa NepilnÄ«gas, nevienmÄrÄ«gi izdrukÄtas vai blÄvas joslas Nepareizu krÄsu joslu piemÄrs AugÅ”ÄjÄ josla ir nevienmÄrÄ«gi izdrukÄta vai izbalÄjusi. Nepareizu krÄsu joslu piemÄrs AugÅ”ÄjÄ, melnÄ josla vienÄ galÄ ir nepilnÄ«ga. Ja kÄda no joslÄm ir nepilnÄ«ga, nevienmÄrÄ«gi izdrukÄta vai blÄva, veiciet Å”Ädas darbÄ«bas: 1. NodroÅ”iniet, lai tintes kasetnÄs bÅ«tu tinte. 2. IzÅemiet kasetni, kura atbilst saÅ”vÄ«kÄtajai joslai un nodroÅ”iniet tai pienÄcÄ«gu gaisa plÅ«smu.
Uz joslÄm ir vienmÄrÄ«gas, baltas svÄ«tras Ja uz kÄdas no krÄsu joslÄm ir vienmÄrÄ«gas, baltas svÄ«tras, veiciet Å”Ädas darbÄ«bas: Baltas svÄ«tras Uz drukas kvalitÄtes joslÄm ir baltas svÄ«tras. 1. Ja drukas kvalitÄtes diagnostikas atskaitÄ ir rakstÄ«ts PHA TTOE = 0, izlÄ«dziniet printeri. PlaÅ”Äku informÄciju skatiet sadaÄ¼Ä Drukas galviÅas izlÄ«dzinÄÅ”ana. 2. Ja PHA TTOE vÄrtÄ«ba nav 0, kÄ arÄ«, ja izlÄ«dzinÄÅ”ana nepalÄ«dz, notÄ«riet drukas galviÅu. PlaÅ”Äku informÄciju skatiet sadaÄ¼Ä Drukas galviÅas tÄ«rīŔana 3.
8. nodaļa Lieliem burtiem, melnÄ fontÄ rakstÄ«tais teksts apskatiet lielÄ fontÄ drukÄto tekstu virs krÄsu blokiem. I ABCDEFG To veidolam jÄbÅ«t asam un skaidram. Ja veidols ir izrobots, mÄÄ£iniet izlÄ«dzinÄt printeri. Ja tekstÄ ir svÄ«tras vai tintes traipi, notÄ«riet drukas galviÅu. PapildinformÄciju skatiet sadaÄ¼Ä Drukas galviÅas tÄ«rīŔana Pareiza liela fonta veidola piemÄrs Burti ir asi un skaidri saredzami - printeris darbojas pareizi.
Nepareiza izlÄ«dzinÄjuma parauga piemÄrs LÄ«nijas ir izrobotas - izlÄ«dziniet printeri. Ja tas nepalÄ«dz, sazinieties ar HP. PapildinformÄciju par sazinÄÅ”anos ar HP skatiet sadaÄ¼Ä HP atbalsts Ja neredzat nekÄdas problÄmas Ja drukas kvalitÄtes atskaitÄ neredzat nekÄdas problÄmas, tÄtad drukÄÅ”anas sistÄma darbojas pareizi. Nav nepiecieÅ”ams mainÄ«t piederumus vai nodot printeri remontam, jo tas darbojas pareizi.
8. nodaļa Lai likvidÄtu iestrÄgumu printera iekÅ”pusÄ 1. IzÅemiet no izvades teknes visas izdrukas. 2. Atveriet tintes kasetnes piekļuves durvis un pÄc tam noÅemiet printera vÄciÅu. 1 2 3 3. Atrodiet visus printerÄ« iestrÄguÅ”os apdrukÄjamos materiÄlus, satveriet tos ar abÄm rokÄm un velciet uz savu pusi. UzmanÄ«bu Ja, velkot papÄ«ru ÄrÄ no rullīŔiem, tas saplÄ«st, pÄrliecinieties, vai uz rullīŔiem un ritenīŔiem printera iekÅ”pusÄ nav palikuÅ”i papÄ«ra gabaliÅi.
Lai izÅemtu iestrÄguÅ”u papÄ«ru no automÄtiskÄs dokumentu padeves 1. Paceliet automÄtiskÄs dokumentu padeves vÄku. 2. Paceliet automÄtiskÄs dokumentu padeves priekÅ”ÄjÄ malÄ esoÅ”o izcilni. 3. UzmanÄ«gi izvelciet papÄ«ru no veltnīŔiem. UzmanÄ«bu Ja, velkot papÄ«ru ÄrÄ no rullīŔiem, tas saplÄ«st, pÄrliecinieties, vai uz rullīŔiem un ritenīŔiem printera iekÅ”pusÄ nav palikuÅ”i papÄ«ra gabaliÅi. Ja neizÅemsit visus papÄ«ra gabaliÅus no printera, visticamÄk papÄ«ra iestrÄgumi radÄ«sies no jauna. 4.
8. nodaļa ⢠⢠⢠⢠⢠⢠144 Neievietojiet ievades teknÄ vienlaikus dažÄdu veidu vai formÄtu papÄ«ru; visai ievades teknÄ ievietotajai papÄ«ra kaudzÄ«tei jÄbÅ«t vienam papÄ«ra formÄtam un veidam. NoregulÄjiet papÄ«ra platuma vadotnes ievades teknÄ, lai tÄs cieÅ”i piegultu visam papÄ«ram. PÄrliecinieties, vai papÄ«ra platuma vadotnes nav salocÄ«juÅ”as papÄ«ru ievades teknÄ. Neiespiediet papÄ«ru pÄrÄk dziļi padevÄ. Izmantojiet papÄ«ra veidus, kas ieteikti lietoÅ”anai printerÄ«.
A TehniskÄ informÄcija Å ajÄ nodaÄ¼Ä ir aprakstÄ«tas Å”Ädas tÄmas: ⢠Garantijas informÄcija ⢠Printera tehniskie parametri ⢠NormatÄ«vÄ informÄcija ⢠Vides aizsardzÄ«bas produktu uzraudzÄ«bas programma ⢠TreÅ”Äs puses licences Garantijas informÄcija Å ajÄ nodaÄ¼Ä ir aprakstÄ«tas Å”Ädas tÄmas: ⢠Hewlett-Packard paziÅojums par ierobežoto garantiju ⢠InformÄcija par tintes kasetnes garantiju TehniskÄ informÄcija 145
Pielikums A Hewlett-Packard paziÅojums par ierobežoto garantiju HP produkts IerobežotÄs garantijas ilgums ProgrammatÅ«ras datu nesÄjs 90 dienas Printeris 1 gads Drukas vai tintes kasetnes KamÄr HP tinte tiek izlietota vai pienÄcis uz kasetnes uzdrukÄtais servisa nodroÅ”inÄjuma beigu datums - atkarÄ«bÄ no tÄ, kas notiek pirmais. Å is servisa nodroÅ”inÄjums neattiecas uz HP tintes produktiem, kuri tiek atkÄrtoti uzpildÄ«ti, pÄrstrÄdÄti, atjaunoti, nepareizi lietoti vai kuru darbÄ«bÄ kÄds ir iejaucies.
InformÄcija par tintes kasetnes garantiju HP kasetnes garantija ir piemÄrojama, ja produkts ir izmantots tam norÄdÄ«tajÄ HP drukas ierÄ«cÄ. Garantija neattiecas uz HP tintes produktiem, kas ir atkÄrtoti uzpildÄ«ti, iztukÅ”oti, pÄrstrÄdÄti, atjaunoti, nepareizi izmantoti vai bojÄti. Garantijas perioda laikÄ produkts tiek segts, ja vien HP tinte nav iztÄrÄta un nav sasniegts garantijas perioda beigu datums.
Pielikums A Printera tehniskie parametri Å ajÄ nodaÄ¼Ä ir aprakstÄ«tas Å”Ädas tÄmas: ⢠FiziskÄs specifikÄcijas ⢠⢠Produkta funkcijas un iespÄjas Procesora un atmiÅas specifikÄcijas ⢠SistÄmas prasÄ«bas ⢠⢠TÄ«kla protokolu tehniskie parametri IegultÄ tÄ«mekļa servera specifikÄcijas ⢠ApdrukÄjamo materiÄlu specifikÄcija ⢠⢠Drukas tehniskie parametri KopÄÅ”anas specifikÄcijas ⢠Faksa specifikÄcijas ⢠⢠SkenÄÅ”anas specifikÄcijas HP ePrint specifikÄcijas (SÄrija HP Officejet 4620 e-All-in-One) ⢠HP
(turpinÄjums) LÄ«dzeklis KapacitÄte Printera vadÄ«bas paneļa valodu atbalsts Angļu, arÄbu, bulgÄru, Äehu, dÄÅu, franÄu, grieÄ·u, holandieÅ”u, horvÄtu, itÄļu, japÄÅu, korejieÅ”u, krievu, Ä·Ä«nieÅ”u (tradicionÄlÄ rakstÄ«ba), Ä·Ä«nieÅ”u (vienkÄrÅ”otÄ rakstÄ«ba), norvÄÄ£u, poļu, portugÄļu, rumÄÅu, slovÄku, slovÄÅu, somu, spÄÅu, turku, ungÄru, vÄcu, zviedru. Valodas pieejamÄ«ba ir atkarÄ«ga no valsts/ reÄ£iona.
Pielikums A IegultÄ tÄ«mekļa servera specifikÄcijas PrasÄ«bas ⢠TCP/IP tÄ«kls (IPX/SPX tÄ«kli netiek atbalstÄ«ti) ⢠TÄ«mekļa pÄrlÅ«kprogramma (Microsoft Internet Explorer 7.0 vai jaunÄka, Mozilla Firefox 3.0 vai jaunÄka, Safari 3.0 vai jaunÄka, vai Google Chrome 5.0 vai jaunÄka) ⢠TÄ«kla savienojums (nevar izmantot kopÄ ar printeri, kurÅ” pievienots datoram, izmantojot USB kabeli) ⢠Interneta savienojums (nepiecieÅ”ams dažÄm funkcijÄm) PiezÄ«me.
(turpinÄjums) ApdrukÄjamo materiÄlu formÄts Ievades tekne ADF Monarch aploksne (98 x 191 mm; 3,88 x 7,5 collas) DL aploksne (110 x 220 mm; 4,3 x 8,7 collas) C5 aploksne (162 x 229 mm; 6,4 x 9 collas) KartÄ«tes Indeksa kartÄ«te (76,2 x 127 mm; 3 x 5 collas) Indeksa kartÄ«te (102 x 152 mm; 4 x 6 collas) Indeksa kartÄ«te (127 x 203 mm; 5 x 8 collas) A6 kartÄ«te (105 x 148,5 mm; (4,13 x 5,83 collas)* Hagaki** (100 x 148 mm; 3,9 x 5,8 collas) Hagaki bez apmalÄm** (100 x 148 mm; 3,9 x 5,8 collas) Ofuku Hagaki** (20
Pielikums A PiezÄ«me. Å is printeris neatbalsta drukÄÅ”anu uz nestandarta formÄta apdrukÄjamiem materiÄliem.
MinimÄlie piemaļu iestatÄ«jumi PortretorientÄcijÄ dokumentu piemalÄm jÄbÅ«t vienÄdÄm ar Å”eit norÄdÄ«tajÄm piemaļu iestatÄ«jumu vÄrtÄ«bÄm (vai lielÄkÄm par tÄm).
Pielikums A Drukas tehniskie parametri ⢠DrukÄÅ”anas Ätrums mainÄs atkarÄ«bÄ no dokumenta sarežģītÄ«bas pakÄpes. ⢠Drukas izŔķirtspÄja ⦠MelnÄs drukas izŔķirtspÄja LÄ«dz 600 x 600 dpi, izmantojot pigmentÄtu melnu tinti ⦠KrÄsu drukas izŔķirstpÄja LÄ«dz 4800 x 1200 dpi, kas optimizÄta papÄ«ram HP Advanced Photo Paper ar 1200 x 1200 ievades dpi KopÄÅ”anas specifikÄcijas ⢠KopÄÅ”anas Ätrums mainÄs atkarÄ«bÄ no dokumenta sarežģītÄ«bas pakÄpes un modeļa.
⢠IzŔķirtspÄja: ⦠Skenera stikls: 1200 x 1200 dpi ⢠⢠KrÄsas: 24 bitu krÄsas, 8 bitu pelÄktoÅi (256 pelÄkÄ lÄ«meÅi) MaksimÄlais skenÄÅ”anas izmÄrs: ⦠ADF: 600 x 600 dpi ⦠Skenera stikls: 216 x 297 cm (8,5 x 11,7 collas) ⦠ADF: 216 x 356 cm (8,5 x 14 collas) HP ePrint specifikÄcijas (SÄrija HP Officejet 4620 e-All-in-One) ⢠Savienojums ar internetu, izmantojot bezvadu savienojumu. ⢠MaksimÄlais e-pasta un pielikumu izmÄrs: 5 MB ⢠MaksimÄlais pielikumu skaits: 10 PiezÄ«me.
Pielikums A StrÄvas patÄriÅÅ” 13 vati kopÄÅ”anas laikÄ (Standarta režīms); 15 vati kopÄÅ”anas laikÄ (Standarta režīms) AkustiskÄs emisijas specifikÄcijas DrukÄÅ”ana režīmÄ Draft (Melnraksts), trokÅ”Åa lÄ«menis atbilstoÅ”i standartam ISO 7779 ⢠SkaÅas spiediens (atrodoties blakus) ⢠SkaÅas stiprums LpAm 55 (dBA) (mono drukÄjot režīmÄ Draft (Melnraksts)) LwAd 6,8(BA) 156 TehniskÄ informÄcija
NormatÄ«vÄ informÄcija Printeris atbilst jÅ«su valsts/reÄ£iona regulÄjoÅ”o iestÄžu prasÄ«bÄm.
Pielikums A FCC rekomendÄcija FCC statement The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified that the following notice be brought to the attention of users of this product. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
PaziÅojums lietotÄjiem JapÄnÄ par strÄvas vadu PaziÅojums par trokÅ”Åu emisiju lietotÄjiem VÄcijÄ GerƤuschemission LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T. 19 VÄcijai paredzÄti glancÄti perifÄrijas ierÄ«Äu korpusi GS-ErklƤrung (Deutschland) Das GerƤt ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um stƶrende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.
Pielikums A PaziÅojums ASV tÄlruÅu tÄ«kla lietotÄjiem: FCC prasÄ«bas Notice to users of the U.S. telephone network: FCC requirements This equipment complies with FCC rules, Part 68. On this equipment is a label that contains, among other information, the FCC Registration Number and Ringer Equivalent Number (REN) for this equipment. If requested, provide this information to your telephone company. An FCC compliant telephone cord and modular plug is provided with this equipment.
PaziÅojums KanÄdas tÄlruÅu tÄ«kla lietotÄjiem Note Ć lāattention des utilisateurs du rĆ©seau tĆ©lĆ©phonique canadien/Notice to users of the Canadian telephone network Cet appareil est conforme aux spĆ©cifications techniques des Ć©quipements terminaux dāIndustrie Canada. Le numĆ©ro dāenregistrement atteste de la conformitĆ© de lāappareil.
Pielikums A PaziÅojums lietotÄjiem Eiropas ekonomiskajÄ zonÄ Notice to users in the European Economic Area This product is designed to be connected to the analog Switched Telecommunication Networks (PSTN) of the European Economic Area (EEA) countries/regions. Network compatibility depends on customer selected settings, which must be reset to use the equipment on a telephone network in a country/region other than where the product was purchased.
AtbilstÄ«ba ir norÄdÄ«ta ar sekojoÅ”u atbilstÄ«bas marÄ·Äjumu, kas norÄdÄ«ts uz produkta: IzstrÄdÄjumiem bez telekomunikÄciju funkcijÄm un ES saskaÅotiem telekomunikÄciju izstrÄdÄjumiem, piemÄram, BluetoothĀ® ar enerÄ£ijas klasi zem 10 mW. Ar ES nesaskaÅotiem telekomunikÄciju produktiem (Ja piemÄrojams, starp CE un ! ir norÄdÄ«ts Äetrciparu kods). LÅ«dzu, skatiet normatÄ«vÄ paziÅojuma marÄ·Äjumu, kas atrodams uz produkta.
Pielikums A PakļauÅ”ana radiofrekvenÄu starojumam Exposure to radio frequency radiation Caution The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized. This product and any attached external antenna, if supported, shall be placed in such a manner to minimize the potential for human contact during normal operation.
PaziÅojums lietotÄjiem TaivÄnÄ NormatÄ«vÄ informÄcija 165
Pielikums A Vides aizsardzÄ«bas produktu uzraudzÄ«bas programma KompÄnija Hewlett-Packard ir apÅÄmusies nodroÅ”inÄt kvalitatÄ«vus produktus videi nekaitÄ«gÄ veidÄ. Produkts ir izstrÄdÄts tÄ, lai to vÄlÄk varÄtu pÄrstrÄdÄt. Tiek izmantots pÄc iespÄjas mazÄk dažÄdu materiÄlu, taÄu vienlaikus tiek nodroÅ”inÄta pareiza funkcionalitÄte un uzticamÄ«ba. DažÄda veida materiÄli ir novietoti tÄ, ka tos viegli atdalÄ«t.
English FranƧais Deutsch Italiano EspaƱol Eliminación de residuos de aparatos elĆ©ctricos y electrónicos por parte de usuarios domĆ©sticos en la Unión Europea Este sĆmbolo en el producto o en el embalaje indica que no se puede desechar el producto junto con los residuos domĆ©sticos. Por el contrario, si debe eliminar este tipo de residuo, es responsabilidad del usuario entregarlo en un punto de recogida designado de reciclado de aparatos electrónicos y elĆ©ctricos.
Pielikums A attÄlveidoÅ”anas aparatÅ«rai. AttÄlveidoÅ”anas ierÄ«cÄm, kas atbilst ENERGY STAR prasÄ«bÄm, jÄbÅ«t Å”Ädam marÄ·Äjumam: ENERGY STAR ir ASV reÄ£istrÄta pakalpojumu zÄ«me, piederoÅ”a ASV EPA. KÄ ENERGY STAR partneris, Hewlett-Packard Company ir noteikusi, ka is produkts atbilst ENERGY STAR energoefektivitÄtes noteikumiem. Papildu informÄcija par attÄlveidoÅ”anas izstrÄdÄjumu modeļiem, kas atbilst ENERGY STAR specifikÄcijai, ir atrodama tÄ«mekļa lapÄ: www.hp.
AtbrÄ«voÅ”anÄs no akumulatora NÄ«derlandÄ Dit HP Product bevat een lithium-manganese-dioxide batterij. Deze bevindt zich op de hoofdprintplaat. Wanneer deze batterij leeg is, moet deze volgens de geldende regels worden afgevoerd.
Pielikums A 170 English European Union Battery Directive This product contains a battery that is used to maintain data integrity of real time clock or product settings and is designed to last the life of the product. Any attempt to service or replace this battery should be performed by a qualified service technician.
PaziÅojumi par atbilstÄ«bu RoHS direktÄ«vai (tikai Ķīnai) Toksisko un bÄ«stamo vielu tabula PaziÅojumi par atbilstÄ«bu RoHS direktÄ«vai (tikai Ukrainai) ТеŃ
нŃŃŠ½ŠøŠ¹ ŃŠµŠ³Š»Š°Š¼ŠµŠ½Ń ŃŠ¾Š“о Š¾Š±Š¼ŠµŠ¶ŠµŠ½Š½Ń Š²ŠøŠŗŠ¾ŃŠøŃŃŠ°Š½Š½Ń Š½ŠµŠ±ŠµŠ·ŠæŠµŃŠ½ŠøŃ
ŃŠµŃовин (Š£ŠŗŃŠ°Ńна) ŠŠ±Š»Š°Š“Š½Š°Š½Š½Ń Š²ŃŠ“ŠæŠ¾Š²ŃŠ“Š°Ń Š²ŠøŠ¼Š¾Š³Š°Š¼ ТеŃ
нŃŃŠ½Š¾Š³Š¾ ŃŠµŠ³Š»Š°Š¼ŠµŠ½ŃŃ ŃŠ¾Š“о Š¾Š±Š¼ŠµŠ¶ŠµŠ½Š½Ń Š²ŠøŠŗŠ¾ŃŠøŃŃŠ°Š½Š½Ń Š“ŠµŃŠŗŠøŃ
Š½ŠµŠ±ŠµŠ·ŠæŠµŃŠ½ŠøŃ
ŃŠµŃовин в елекŃŃŠøŃŠ½Š¾Š¼Ń ŃŠ° елекŃŃŠ¾Š½Š½Š¾Š¼Ń облаГнаннŃ, Š·Š°ŃŠ²ŠµŃГженого поŃŃŠ°Š½Š¾Š²Š¾Ń ŠŠ°Š±ŃнеŃŃ ŠŃнŃŃŃŃŃŠ² Š£ŠŗŃŠ°Ńни Š²ŃŠ“ 3 гŃŃŠ“Š½Ń 2008 ā 1057 Vides aizsardzÄ«bas produktu uzraudzÄ«bas programma 171
Pielikums A TreÅ”Äs puses licences LICENSE.aes-pubdom--crypto --------------------/* rijndael-alg-fst.c * * @version 3.0 (December 2000) * * Optimised ANSI C code for the Rijndael cipher (now AES) * * @author Vincent Rijmen * @author Antoon Bosselaers * @author Paulo Barreto * * This code is hereby placed in the public domain.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. LICENSE.
Pielikums A This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL. This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are aheared to. The following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code; not just the SSL code.
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be copied and put under another distribution licence [including the GNU Public Licence.] ==================================================================== Copyright (c) 1998-2001 The OpenSSL Project. All rights reserved.
Pielikums A ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
"This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT ``AS IS'' AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
Pielikums A * may be used to endorse or promote products derived from this software * without specific prior written permission. * * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE PROJECT AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND * ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR * PURPOSE ARE DISCLAIMED.
TreÅ”Äs puses licences 179
B HP izejmateriÄli un piederumi Å ajÄ nodaÄ¼Ä ir sniegta informÄcija par Å”im printerim paredzÄtajiem HP izejmateriÄliem un piederumiem. InformÄcija var tikt mainÄ«ta, lai iegÅ«tu jaunÄko informÄciju, apmeklÄjiet HP vietni (www.hpshopping.com). VietnÄ var arÄ« iepirkties. PiezÄ«me. Ne visas kasetnes ir pieejamas visÄs valstÄ«s/reÄ£ionos.
Izmantojiet tikai tÄdu rezerves kasetni, kurai ir tÄds pats kasetnes numurs, kÄ nomainÄmajai tintes kasetnei. Kasetnes numurs var bÅ«t atrodams Å”ÄdÄs vietÄs: ⢠IegultajÄ tÄ«mekļa serverÄ« noklikŔķinot uz cilnes Tools (RÄ«ki) un pÄc tam sadaÄ¼Ä Product Information (Produkta informÄcija), noklikŔķinot uz Ink Gauge (Tintes mÄrÄ«tÄji). PapildinformÄciju skatiet sadaÄ¼Ä Iegultais tÄ«mekļa serveris (SÄrija HP Officejet 4620 e-All-inOne) ⢠Printera statusa atskaitÄ (sk. Printera statusa atskaites skaidrojums).
C Faksa papildiestatÄ«jumi Lai pabeigtu faksa iestatīŔanu, pÄc darba sÄkÅ”anas rokasgrÄmatÄ sniegto norÄdÄ«jumu izpildes iepazÄ«stieties ar norÄdÄ«jumiem Å”ajÄ sadaļÄ. SaglabÄjiet darba sÄkÅ”anas rokasgrÄmatu turpmÄkai izmantoÅ”anai. Å ajÄ sadaÄ¼Ä uzzinÄsit, kÄ printeris jÄiestata, lai panÄktu veiksmÄ«gu faksa iekÄrtas darbu paralÄli ierÄ«cÄm un pakalpojumiem, kas, iespÄjams, izmanto to paÅ”u tÄlruÅa lÄ«niju, kurai ir pieslÄgts arÄ« printeris.
Valstis/reÄ£ioni ar paralÄlu tÄlruÅu sistÄmu (turpinÄjums) IndonÄzija ÄŖrija JapÄna Koreja LatÄ«Åamerika Malaizija Meksika FilipÄ«nas Polija PortugÄle Krievija SaÅ«da ArÄbija SingapÅ«ra SpÄnija TaivÄna Taizeme ASV VenecuÄla Vjetnama Ja neesat pÄrliecinÄts par to, kÄda veida tÄlruÅu sistÄma jums ir (seriÄlÄ vai paralÄlÄ), uzziniet to no sava telefonsakaru operatora.
Pielikums C ⢠3. Datora iezvanes modems: datora iezvanes modems ir pieslÄgts tai paÅ”ai tÄlruÅa lÄ«nijai, kurai pieslÄgts printeris.
(turpinÄjums) Cits aprÄ«kojums vai pakalpojumi, kas arÄ« izmanto jÅ«su faksa lÄ«niju DSL PBX DažÄdu zvanu signÄlu pakalpo jums Balss zvani Datora iezvanes modems AutomÄtis kais atbildÄtÄjs Balss pasta pakalp ojums IeteicamÄ faksa konfigurÄcija F variants: kopÄ«ga balss/faksa lÄ«nija ar balss pastu G variants: faksa lÄ«nija kopÄ ar datora modemu (balss zvani netiek saÅemti) H variants: balss/ faksa lÄ«nija kopÄ ar datora modemu I variants: kopÄ«ga tÄlruÅa/faksa lÄ«nija ar automÄtisko atbildÄtÄju J variants: tÄ
Pielikums C A variants: atseviŔķa faksa lÄ«nija (balss izsaukumi netiek saÅemti) Ja jums ir atseviŔķa tÄlruÅa lÄ«nija, kurÄ netiek saÅemti balss zvani, un Å”ai tÄlruÅa lÄ«nijai nav pievienotas citas ierÄ«ces, iestatiet printeri tÄ, kÄ aprakstÄ«ts Å”ajÄ nodaļÄ. Printera aizmugures skats 1 2 1 TÄlruÅa sienas ligzda 2 Lai izveidotu savienojumu ar portu 1-LINE, izmantojiet printera komplektÄ iekļauto tÄlruÅa vadu.
B variants: printera iestatīŔana darbam ar DSL Ja izmantojat tÄlruÅa sakaru kompÄnijas DSL pakalpojumu un nepievienojat printerim jebkÄdu aprÄ«kojumu, lietojiet Å”ajÄ nodaÄ¼Ä sniegtos norÄdÄ«jumus, lai pievienotu DSL filtru starp tÄlruÅa sienas kontaktu un printeri. DSL filtrs noÅem ciparu signÄlu, kas var traucÄt printerim, un nodroÅ”ina pareizus printera sakarus ar tÄlruÅa lÄ«niju. (IespÄjams, ka jÅ«su valstÄ« vai reÄ£ionÄ DSL tiek dÄvÄts par ADSL.) PiezÄ«me.
Pielikums C Lai iestatÄ«tu printeri darbam ar DSL 1. IegÄdÄties DSL filtru no DSL pakalpojumu sniedzÄja. 2. Izmantojiet printera komplektÄcijÄ iekļauto tÄlruÅa kabeli un pievienojiet vienu tÄ galu pie atvÄrta DSL filtra porta un tad pievienojiet otru galu printera aizmugurÄ pie porta, kas apzÄ«mÄts kÄ 1-LINE. PiezÄ«me. IespÄjams, vajadzÄs pievienot komplektÄ iekļauto tÄlruÅa vadu jÅ«su valstij vai reÄ£ionam atbilstoÅ”am adapterim.
D variants: fakss ar atŔķirÄ«gu zvanīŔanas pakalpojumu tajÄ paÅ”Ä lÄ«nijÄ Ja piesakÄties uz dažÄdu zvanu signÄlu pakalpojumiem (ko piedÄvÄ tÄlruÅu pakalpojumu sniedzÄjs), tas dod iespÄju izmantot vairÄkus tÄlruÅu numurus vienÄ tÄlruÅa lÄ«nijÄ; katram numuram ir noteikta atŔķirÄ«ga zvana shÄma; iestatiet printeri tÄ, kÄ aprakstÄ«ts Å”ajÄ nodaļÄ. Printera aizmugures skats 1 2 1 TÄlruÅa sienas ligzda 2 Lai izveidotu savienojumu ar portu 1-LINE, izmantojiet printera komplektÄ iekļauto tÄlruÅa vadu.
Pielikums C 3. Nomainiet iestatÄ«jumu Distinctive Ring (AtŔķirÄ«gs zvana signÄls) atbilstoÅ”i shÄmai, ko tÄlruÅu pakalpojumu sniedzÄjs ir pieŔķīris faksa numuram. PiezÄ«me. PÄc noklusÄjuma ierÄ«ce ir iestatÄ«ta atbildÄt uz visiem zvana signÄla veidiem. Ja iestatÄ«jums Distinctive Ring (AtŔķirÄ«gs zvana signÄls) neatbilst faksa numuram pieŔķirtajam zvana signÄla veidam, iespÄjams, printeris atbildÄs gan uz balss zvaniem, gan faksa zvaniem vai neatbildÄs vispÄr.
Lai iestatÄ«tu printeri darbam ar kopÄju balss/faksa lÄ«niju 1. Pievienojiet vienu printera komplektÄ iekļautÄ tÄlruÅa vada galu tÄlruÅa sienas kontaktam un otru galu ā portam printera aizmugurÄ ar apzÄ«mÄjumu 1-LINE. PiezÄ«me. IespÄjams, vajadzÄs pievienot komplektÄ iekļauto tÄlruÅa vadu jÅ«su valstij vai reÄ£ionam atbilstoÅ”am adapterim. Ja neizmantojat komplektÄ iekļauto kabeli, lai savienotu tÄlruÅa sienas kontaktu ar printeri, iespÄjams, faksu nevarÄs izmantot.
Pielikums C Printera aizmugures skats 1 2 1 TÄlruÅa sienas ligzda 2 Lai izveidotu savienojumu ar portu 1-LINE, izmantojiet printera komplektÄ iekļauto tÄlruÅa vadu. IespÄjams, vajadzÄs pievienot komplektÄ iekļauto tÄlruÅa vadu jÅ«su valstij vai reÄ£ionam atbilstoÅ”am adapterim. Lai ierÄ«ci iestatÄ«tu darbam ar balss pastu 1. Pievienojiet vienu printera komplektÄ iekļautÄ tÄlruÅa vada galu tÄlruÅa sienas kontaktam un otru galu ā portam printera aizmugurÄ ar apzÄ«mÄjumu 1-LINE.
PiezÄ«me. Ja jums ir datora iezvanes modems, tas izmanto vienu tÄlruÅa lÄ«niju kopÄ ar printeri. Modemu un printeri nevar izmantot vienlaicÄ«gi. PiemÄram, nevar izmantot printeri darbam ar faksu, kamÄr datora iezvanes modems tiek lietots e-pasta ziÅojuma sÅ«tīŔanai vai interneta pÄrlÅ«koÅ”anai.
Pielikums C 4. Ja modema programmatÅ«rai ir iestatÄ«ts, ka faksi automÄtiski jÄsaÅem datorÄ, izslÄdziet Å”o iestatÄ«jumu. PiezÄ«me. Ja datora modema programmatÅ«rÄ nav izslÄgts automÄtiskÄs faksa saÅemÅ”anas iestatÄ«jums, printeris nevar saÅemt faksu. 5. IeslÄdziet iestatÄ«jumu Auto Answer (AutomÄtiskais atbildÄtÄjs). 6. (IzvÄles iespÄja) Samaziniet iestatÄ«juma Rings to Answer (Zvana signÄlu skaits lÄ«dz atbildei) vÄrtÄ«bu uz vismazÄko (divi zvana signÄli). 7. Palaidiet faksa pÄrbaudi.
(turpinÄjums) 5 Datora DSL/ADSL modems PiezÄ«me. Ir jÄiegÄdÄjas paralÄlais sadalÄ«tÄjs. ParalÄlajam sadalÄ«tÄjam ir viens RJ-11 ports priekÅ”Ä un divi RJ-11 porti aizmugurÄ. Neizmantojiet 2 lÄ«niju tÄlruÅa sadalÄ«tÄju, seriÄlo tÄlruÅu sadalÄ«tÄju vai paralÄlo sadalÄ«tÄju, kuram ir divi RJ-11 porti priekÅ”pusÄ un spraudnis aizmugurÄ. Lai iestatÄ«tu printeri darbam ar datora DSL/ADSL modemu 1. IegÄdÄties DSL filtru no DSL pakalpojumu sniedzÄja. 2.
Pielikums C PiezÄ«me. Ja datoram ir tikai viens tÄlruÅa ports, jums jÄiegÄdÄjas paralÄlais sadalÄ«tÄjs (ko reizÄm sauc arÄ« par savienotÄju), kÄ parÄdÄ«ts attÄlÄ. (ParalÄlajam sadalÄ«tÄjam ir viens RJ-11 ports priekÅ”Ä un divi RJ-11 porti aizmugurÄ. Neizmantojiet divu lÄ«niju tÄlruÅa sadalÄ«tÄju, seriÄlo tÄlruÅu sadalÄ«tÄju vai paralÄlo sadalÄ«tÄju, kuram ir divi RJ-11 porti priekÅ”pusÄ un spraudnis aizmugurÄ.
4. Pievienojiet vienu printera komplektÄ iekļautÄ tÄlruÅa vada galu tÄlruÅa sienas kontaktam un otru galu ā portam printera aizmugurÄ ar apzÄ«mÄjumu 1-LINE. PiezÄ«me. IespÄjams, vajadzÄs pievienot komplektÄ iekļauto tÄlruÅa vadu jÅ«su valstij vai reÄ£ionam atbilstoÅ”am adapterim. Ja neizmantojat komplektÄ iekļauto kabeli, lai savienotu tÄlruÅa sienas kontaktu ar printeri, iespÄjams, faksu nevarÄs izmantot. Å is speciÄlais tÄlruÅa vads atŔķiras no tiem tÄlruÅa vadiem, kuri jau bija jÅ«su mÄjÄs vai birojÄ. 5.
Pielikums C 1 TÄlruÅa sienas ligzda 2 ParalÄlais sadalÄ«tÄjs 3 DSL/ADSL filtrs 4 Lai izveidotu pieslÄgumu pie porta 1-LINE printera aizmugurÄ, izmantojiet komplektÄ iekļauto tÄlruÅa kabeli. IespÄjams, vajadzÄs pievienot komplektÄ iekļauto tÄlruÅa vadu jÅ«su valstij vai reÄ£ionam atbilstoÅ”am adapterim. 5 DSL/ADSL modems 6 Dators 7 TÄlrunis PiezÄ«me. Ir jÄiegÄdÄjas paralÄlais sadalÄ«tÄjs. ParalÄlajam sadalÄ«tÄjam ir viens RJ-11 ports priekÅ”Ä un divi RJ-11 porti aizmugurÄ.
I variants: kopÄ«ga tÄlruÅa/faksa lÄ«nija ar automÄtisko atbildÄtÄju Ja uz vienu tÄlruÅa numuru saÅemat gan balss zvanus, gan faksa zvanus un Å”ai tÄlruÅa lÄ«nijai ir pievienots arÄ« automÄtiskais atbildÄtÄjs, kas atbild uz Ŕī tÄlruÅa numura balss zvaniem, iestatiet printeri, kÄ aprakstÄ«ts Å”ajÄ nodaļÄ.
Pielikums C 4. PapildiespÄja. Ja jÅ«su automÄtiskajam atbildÄtÄjam nav iebÅ«vÄta tÄlruÅa, tÄlruni ieteicams pievienot tÄlruÅa "OUT" portam automÄtiskÄ atbildÄtÄja aizmugurÄ. PiezÄ«me. Ja automÄtiskajam atbildÄtÄjam nevar pieslÄgt ÄrÄju tÄlruni, varat iegÄdÄties un lietot paralÄlo sadalÄ«tÄju (kuru dÄvÄ arÄ« par savienotÄju), lai printerim pieslÄgtu gan automÄtisko atbildÄtÄju, gan tÄlruni. Å iem savienojumiem var izmantot standarta tÄlruÅa kabeļus. 5.
Lai printeri iestatÄ«tu darbam vienÄ tÄlruÅa lÄ«nijÄ ar datoru, kam ir divi tÄlruÅa porti Printera aizmugures skats 2 3 1 6 7 5 4 1 TÄlruÅa sienas ligzda 2 "IN" tÄlruÅa ports jÅ«su datorÄ 3 "OUT" tÄlruÅa ports jÅ«su datorÄ 4 TÄlruÅa aparÄts (papildaprÄ«kojums) 5 AutomÄtiskais atbildÄtÄjs 6 Dators ar modemu 7 Lai izveidotu savienojumu ar portu 1-LINE, izmantojiet printera komplektÄ iekļauto tÄlruÅa vadu.
Pielikums C 5. PapildiespÄja. Ja jÅ«su automÄtiskajam atbildÄtÄjam nav iebÅ«vÄta tÄlruÅa, tÄlruni ieteicams pievienot tÄlruÅa "OUT" portam automÄtiskÄ atbildÄtÄja aizmugurÄ. PiezÄ«me. Ja automÄtiskajam atbildÄtÄjam nevar pieslÄgt ÄrÄju tÄlruni, varat iegÄdÄties un lietot paralÄlo sadalÄ«tÄju (kuru dÄvÄ arÄ« par savienotÄju), lai printerim pieslÄgtu gan automÄtisko atbildÄtÄju, gan tÄlruni. Å iem savienojumiem var izmantot standarta tÄlruÅa kabeļus. 6.
(turpinÄjums) 4 Printera komplektÄ iekļautais tÄlruÅa kabelis ir pievienots portam 1LINE printera aizmugurÄ IespÄjams, vajadzÄs pievienot komplektÄ iekļauto tÄlruÅa vadu jÅ«su valstij vai reÄ£ionam atbilstoÅ”am adapterim. 5 DSL/ADSL modems 6 Dators 7 AutomÄtiskais atbildÄtÄjs 8 TÄlruÅa aparÄts (papildaprÄ«kojums) PiezÄ«me. Ir jÄiegÄdÄjas paralÄlais sadalÄ«tÄjs. ParalÄlajam sadalÄ«tÄjam ir viens RJ-11 ports priekÅ”Ä un divi RJ-11 porti aizmugurÄ.
Pielikums C Kad zvana tÄlrunis, automÄtiskais atbildÄtÄjs atbild pÄc jÅ«su iestatÄ«tÄ zvana signÄlu skaita un tad atskaÅo jÅ«su iepriekÅ” ierakstÄ«to uzrunu. Printeris pÄrbauda zvanus Å”ajÄ laikÄ, "klausoties", vai neatskan faksa signÄls. Ja tiek konstatÄti ienÄkoÅ”a faksa signÄli, printeris atskaÅo faksa saÅemÅ”anas signÄlus un saÅem faksu; ja faksa signÄli netiek konstatÄti, printeris pÄrtrauc lÄ«nijas pÄrraudzÄ«bu, un automÄtiskais atbildÄtÄjs var ierakstÄ«t balss ziÅojumu.
⢠Ja datoram ir divi tÄlruÅa porti, iestatiet printeri Å”Ädi: Printera aizmugures skats 4 1 2 3 1 TÄlruÅa sienas ligzda 2 Lai izveidotu savienojumu ar portu 1-LINE, izmantojiet printera komplektÄ iekļauto tÄlruÅa vadu IespÄjams, vajadzÄs pievienot komplektÄ iekļauto tÄlruÅa vadu jÅ«su valstij vai reÄ£ionam atbilstoÅ”am adapterim. 3 Dators ar modemu 4 TÄlrunis Lai printeri iestatÄ«tu darbam vienÄ tÄlruÅa lÄ«nijÄ ar datoru, kam ir divi tÄlruÅa porti 1.
Pielikums C 6. 7. IzslÄdziet iestatÄ«jumu Auto Answer (AutomÄtiskais atbildÄtÄjs). Palaidiet faksa pÄrbaudi. JÄbÅ«t pieejamam cilvÄkam, kas personÄ«gi var atbildÄt uz faksa zvaniem; pretÄjÄ gadÄ«jumÄ printeris nevar saÅemt faksa ziÅojumus. Ja rodas jautÄjumi par printera iestatīŔanu kopÄ ar papildaprÄ«kojumu, vaicÄjiet palÄ«dzÄ«bu savam vietÄjam pakalpojumu sniedzÄjam vai ražotÄjam.
Printeris izdrukÄ atskaiti ar pÄrbaudes rezultÄtiem. Ja pÄrbaude ir neveiksmÄ«ga, pÄrskatiet atskaiti, lai iegÅ«tu informÄciju par problÄmas novÄrÅ”anu, un atkÄrtojiet pÄrbaudi. Lai pÄrbaudÄ«tu faksa iestatÄ«jumus, izmantojot ierÄ«ces vadÄ«bas paneli 1. Iestatiet printeri faksa darbÄ«bu veikÅ”ana atbilstoÅ”i konkrÄtajÄm mÄjas vai biroja iestatīŔanas instrukcijÄm. 2. Pirms pÄrbaudes palaiÅ”anas pÄrliecinieties, vai ir ievietotas tintes kasetnes un pÄrbaudiet, vai ievades teknÄ ir ievietots pilnformÄta papÄ«rs. 3.
D TÄ«kla iestatīŔana (SÄrija HP Officejet 4620 e-All-in-One) Printera tÄ«kla iestatÄ«jumus var mainÄ«t ar printera vadÄ«bas paneļa palÄ«dzÄ«bu, kÄ aprakstÄ«ts nÄkamajÄ sadaļÄ. IegultajÄ tÄ«mekļa serverÄ« ā konfigurÄcijas un statusa rÄ«kÄ, kuram var piekļūt no tÄ«mekļa pÄrlÅ«kprogrammas, izmantojot esoÅ”u tÄ«kla savienojumu ar printeri, ā ir pieejami citi papildu iestatÄ«jumi.
nevarat atrast Å”o informÄciju, sazinieties ar tÄ«kla administratoru vai personu, kas iestatÄ«ja bezvadu tÄ«klu. Padoms Ja lietojat datoru, kurÄ darbojas operÄtÄjsistÄma Windows, HP nodroÅ”ina rÄ«ku HP Home Network Diagnostic Utility (HP mÄjas tÄ«kla diagnostikas utilÄ«ta), kas var palÄ«dzÄt izgÅ«t Å”o informÄciju dažÄm sistÄmÄm. Lai lietotu Å”o rÄ«ku, apmeklÄjiet HP Wireless Printing Center vietni www.hp.
Pielikums D 3. 4. Kad tiekat aicinÄts, atlasiet Push Button (Spiedpoga). Bezvadu marÅ”rutÄtÄjÄ vai bezvadu piekļuves punktÄ nospiediet un 3 sekundes turiet nospiestu WPS pogu. Pagaidiet apmÄram 2 minÅ«tes. Ja printera savienojums ir veiksmÄ«gs, bezvadu sakaru indikators pÄrtrauc mirgot, bet paliek izgaismots. Printera pievienoÅ”ana, izmantojot PIN metodi 1. 2.
Mac OS X 1. Atveriet utilÄ«tu HP Utility (HP utilÄ«ta). PapildinformÄciju skatiet sadaÄ¼Ä Lai atvÄrtu utilÄ«tu HP Utility (HP utilÄ«ta) 2. 3. UtilÄ«tas HP Utility (HP utilÄ«ta) rÄ«kjoslÄ noklikŔķiniet uz Applications (Lietojumprogrammas). Veiciet dubultklikŔķi uz HP Setup Assistant (HP iestatīŔanas palÄ«gs) un izpildiet ekrÄnÄ redzamÄs instrukcijas. Lai no bezvadu savienojuma pÄrslÄgtos uz USB savienojumu Lai no bezvadu savienojuma pÄrslÄgtos uz USB savienojumu, pieslÄdziet printerim USB kabeli. PiezÄ«me.
Pielikums D AparatÅ«ras adreÅ”u pievienoÅ”ana bezvadu marÅ”rutÄtÄjam (MAC filtrÄÅ”ana) MAC filtrÄÅ”ana ir droŔības funkcija, kas konfigurÄ bezvadu piekļuves punktu ar tÄdu ierÄ«Äu aparatÅ«ras adreÅ”u sarakstu (dÄvÄtas arÄ« par "MAC adresÄm"), kurÄm ir atļauts piekļūt tÄ«klam, izmantojot marÅ”rutÄtÄju. Ja marÅ”rutÄtÄjs filtrÄ aparatÅ«ras adreses, printera aprÄ«kojuma adresei jÄbÅ«t pievienotai marÅ”rutÄtÄja pieÅemto aparatÅ«ras adreÅ”u sarakstam.
⢠⢠Novietojiet piekļuves punktu vai bezvadu marÅ”rutÄtÄju bezvadu tÄ«kla ierÄ«Äu novietojuma vidÅ«. Turiet visas tÄ«kla bezvadu ierÄ«ces tuvu vienu otrai. TÄ«kla pamatiestatÄ«jumu mainīŔana VadÄ«bas paneļa opcijas ļauj iestatÄ«t un pÄrvaldÄ«t bezvadu savienojumu un veikt dažÄdus tÄ«kla pÄrvaldÄ«bas uzdevumus. Tostarp tÄ«kla iestatÄ«jumu skatīŔanu, tÄ«kla noklusÄjuma iestatÄ«jumu atjaunoÅ”anu, bezvadu radio ieslÄgÅ”anu un izslÄgÅ”anu, kÄ arÄ« tÄ«kla iestatÄ«jumu maiÅu.
Pielikums D IP iestatÄ«jumu mainīŔana NoklusÄjuma IP iestatÄ«jums ir Automatic (AutomÄtiski), kas iestata IP iestatÄ«jumus automÄtiski. TaÄu, ja esat kvalificÄts lietotÄjs, iespÄjams vÄlÄsities manuÄli nomainÄ«t iestatÄ«jumus, piemÄram, IP adresi, apakÅ”tÄ«kla masku vai noklusÄjuma vÄrteju. UzmanÄ«bu Uzmanieties, manuÄli nosakot IP adresi. Ja instalÄÅ”anas laikÄ ievadÄt nederÄ«gu IP adresi, tÄ«kla komponenti nevar izveidot savienojumu ar printeri. 1. Printera vadÄ«bas panelÄ« nospiediet pogu 2.
E Printera pÄrvaldÄ«bas rÄ«ki Å ajÄ nodaÄ¼Ä ir aprakstÄ«tas Å”Ädas tÄmas: ⢠RÄ«klodziÅÅ” (Windows) ⢠HP utilÄ«tprogramma (Mac OS) ⢠Iegultais tÄ«mekļa serveris (SÄrija HP Officejet 4620 e-All-in-One) RÄ«klodziÅÅ” (Windows) RÄ«klodziÅÄ ir sniegta informÄcija par printera tehnisko apkopi. PiezÄ«me. RÄ«klodziÅu var instalÄt no HP programmatÅ«ras kompaktdiska, ja dators atbilst sistÄmas prasÄ«bÄm. Atveriet rÄ«klodziÅu 1.
Pielikums E Par sÄ«kfailiem Kad lietojat pÄrlÅ«kprogrammu, iegultais tÄ«mekļa serveris (ITS) novieto jÅ«su cietajÄ diskÄ Ä¼oti mazus teksta failus (sÄ«kfailus). Å ie faili nÄkamajÄ apmeklÄjuma reizÄ Ä¼auj ITS atpazÄ«t jÅ«su datoru. PiemÄram, ja esat konfigurÄjis ITS valodu, sÄ«kfails palÄ«dzÄs atcerÄties, kuru valodu esat izvÄlÄjies, tÄ, lai nÄkamreiz, kad piekļūsit ITS, lapas tiktu parÄdÄ«tas tajÄ paÅ”Ä valodÄ.
F KÄ var...? ⢠Darba sÄkÅ”ana ⢠DrukÄÅ”ana ⢠SkenÄÅ”ana ⢠KopÄÅ”ana ⢠Fakss ⢠Darbs ar tintes kasetnÄm ⢠ProblÄmu risinÄÅ”ana KÄ var...
G Kļūdas (sistÄmÄ Windows) Faksa atmiÅa ir pilna Ja ir aktivizÄta opcija Backup Fax Reception (Faksa dublÄjumkopijas saÅemÅ”ana) vai HP Digital Fax (HP digitÄlais fakss) (Fax to PC (Faksa saÅemÅ”ana PC datorÄ) vai Fax to Mac (Faksa saÅemÅ”ana Mac datorÄ)) un printerÄ« ir radusies problÄma (piemÄram, iestrÄdzis papÄ«rs), printeris ienÄkoÅ”os faksa ziÅojumus saglabÄ atmiÅÄ, kamÄr problÄma tiek novÄrsta.
1. risinÄjums: IzslÄdziet un vÄlreiz ieslÄdziet printeri IzslÄdziet printeri un vÄlreiz to ieslÄdziet. Ja problÄma nav novÄrsta, izmÄÄ£iniet nÄkamo risinÄjumu. 2. risinÄjums: Pareizi ievietojiet tintes kasetnes GÄdÄjiet, lai bÅ«tu pareizi ievietotas visas tintes kasetnes: 1. UzmanÄ«gi atveriet tintes kasetÅu piekļuves vÄku. 2. IzÅemiet kasetni, uzspiežot uz tÄs, lai to atbrÄ«votu, un pÄc tam uzmanÄ«gi velkot to virzienÄ uz sevi. 3. Ievietojiet kasetni atpakaļ slotÄ.
Pielikums G PapildinformÄciju par apdrukas materiÄlu ievietoÅ”anu skatiet sadaÄ¼Ä MateriÄlu ievietoÅ”ana Kasetnes ligzdas kustÄ«ba nav iespÄjama KÄds ŔķÄrslis bloÄ·Ä tintes kasetÅu turÄtÄja (printera detaļa, kurÄ atrodas tintes kasetnes) kustÄ«bu. Lai novÄrstu ŔķÄrsli, izslÄdziet printeri, nospiežot pogu printerÄ« nav iestrÄdzis papÄ«rs. (StrÄva), un pÄc tam pÄrbaudiet, vai PapildinformÄciju skatiet sadaÄ¼Ä IestrÄguÅ”a papÄ«ra izÅemÅ”ana IestrÄdzis papÄ«rs PrinterÄ« ir iestrÄdzis papÄ«rs.
Lai mainÄ«tu printera statusu, veiciet turpmÄkÄs darbÄ«bas. 1. NoklikŔķiniet uz Start (SÄkt), norÄdiet uz Settings (IestatÄ«jumi) un pÄc tam noklikŔķiniet uz Printers (Printeri) vai Printers and Faxes (Printeri un faksa aparÄti). -vaiNoklikŔķiniet uz Start (SÄkt), Control Panel (VadÄ«bas panelis) un pÄc tam veiciet dubultklikŔķi uz Printers (Printeri). 2. Ja dialoglodziÅÄ norÄdÄ«tie printeri netiek rÄdÄ«ti DetalizÄtas informÄcijas skatÄ, atveriet izvÄlni View (Apskate) un tad noklikŔķiniet uz Details (Detaļas).
Pielikums G IztukÅ”otas tintes kasetnes ZiÅojumÄ norÄdÄ«tÄs tintes kasetnes ir jÄnomaina, lai atsÄktu drukÄÅ”anu. HP iesaka neizÅemt tintes kasetni, pirms nomaiÅas kasetne ir gatava instalÄÅ”anai. PapildinformÄciju skatiet sadaÄ¼Ä Tintes kasetÅu nomaiÅa Tintes kasetÅu kļūme ZiÅojumÄ norÄdÄ«tÄs kasetnes ir bojÄtas vai to trÅ«kst. Skatiet sadaļu Tintes kasetÅu nomaiÅa Drukas galviÅas kļūda Ir radusies problÄma ar drukas galviÅu. Sazinieties ar HP klientu atbalstu, lai pieprasÄ«tu servisu vai rezervi.
Ieteikums par viltotÄm kasetnÄm IevietotÄ kasetne nav jauna, oriÄ£inÄla HP kasetne. Sazinieties ar veikalu, kur iegÄdÄjÄties Å”o kasetni. Lai ziÅotu par iespÄjamo krÄpÅ”anu, dodieties uz HP vietni www.hp.com/go/anticounterfeit. Lai turpinÄtu izmantot kasetni, noklikŔķiniet uz TurpinÄt. KonstatÄta lietota, atkÄrtoti uzpildÄ«ta vai viltota kasetne KasetnÄ ir beigusies oriÄ£inÄlÄ HP tinte. Å o problÄmu var atrisinÄt, nomainot tintes kasetni vai noklikŔķinot uz OK, lai turpinÄtu izmantot kasetni.
Pielikums G Neizmantojiet IESTATÄŖÅ ANAS kasetnes IESTATÄŖÅ ANAS kasetnes nevar izmantot pÄc printera inicializÄÅ”anas. IzÅemiet un instalÄjiet citas, nevis IESTATÄŖÅ ANAS kasetnes. PapildinformÄciju skatiet sadaÄ¼Ä Tintes kasetÅu nomaiÅa Nepietiek tintes startÄÅ”anai ZiÅojumÄ norÄdÄ«tajÄs lietotajÄs kasetnÄs var nepietikt tintes, lai veiktu vienreizÄjÄs startÄÅ”anas procesus. RisinÄjums: InstalÄjiet jaunas kasetnes vai noklikŔķiniet uz OK (Labi), lai izmantotu instalÄtÄs kasetnes.
ProblÄma ar printera sagatavoÅ”anu Printera pulkstenim radusies kļūme, un tintes sagatavoÅ”ana var nebÅ«t pabeigta. NovÄrtÄtÄ tintes lÄ«meÅa mÄrierÄ«ce var nebÅ«t precÄ«za. RisinÄjums: PÄrbaudiet drukas darba drukas kvalitÄtes iestatÄ«jumus. Ja tie nav apmierinoÅ”i, drukas galviÅas tÄ«rīŔanas procedÅ«ras palaiÅ”ana tos varÄtu uzlabot. PapildinformÄciju skatiet sadaÄ¼Ä Drukas galviÅas tÄ«rīŔana KrÄsu tintes kasetnÄ nav tintes ZiÅojumÄ norÄdÄ«tajÄs kasetnÄs nav tintes.
AlfabÄtiskais rÄdÄ«tÄjs Simboli/Skaitļi 2.
AlfabÄtiskais rÄdÄ«tÄjs C centrÄles atbildes tonÄlo signÄlu tests, neveiksme 107 D darba vides specifikÄcijas 155 darbÄ«bas cikls 148 datora modems fakss un automÄtiskais atbildÄtÄjs (paralÄlÄs tÄlruÅa sistÄmas) 200 kopÄ ar faksu un balss lÄ«niju (paralÄlÄs tÄlruÅu sistÄmas) 195 kopÄ ar faksu un balss pastu (paralÄlÄs tÄlruÅu sistÄmas) 204 kopÄ«gs ar faksu (paralÄlÄs tÄlruÅu sistÄmas) 192 diagnostikas lapa 93, 135 draiveris garantija 146 drukas galviÅa tÄ«rīŔana 133 drukas galviÅa, izlÄ«dzinÄÅ”ana 134 drukas gal
pÄdÄjÄs operÄcijas informÄcijas drukÄÅ”ana 72 plÄnoÅ”ana 49 problÄmu novÄrÅ”ana 102 samazinÄÅ”ana 56 saÅemÅ”ana, problÄmu novÄrÅ”ana 109, 113 saÅemÅ”anas pieprasÄ«jums 55 saÅemt 52 sienas kontaktligzdas pÄrbaude, neizdevÄs 104 skaÅas skaļums 67 sÅ«tīŔana 46 sÅ«tīŔana, problÄmu novÄrÅ”ana 109, 112, 115 tÄlruÅa vada savienojuma pÄrbaude, neizdevÄs 105 tÄlruÅa vada savienojuma veida pÄrbaude, neizdevÄs 106 tÄlruÅa vads pÄrÄk Ä«ss 116 tehniskie parametri 154 zvana atkÄrtoÅ”anas opcijas 66 zvana signÄlu skaits lÄ«dz atbildei
AlfabÄtiskais rÄdÄ«tÄjs iezvanes modems fakss un automÄtiskais atbildÄtÄjs (paralÄlÄs tÄlruÅa sistÄmas) 200 kopÄ ar faksu un balss lÄ«niju (paralÄlÄs tÄlruÅu sistÄmas) 195 kopÄ ar faksu un balss pastu (paralÄlÄs tÄlruÅu sistÄmas) 204 kopÄ«gs ar faksu (paralÄlÄs tÄlruÅu sistÄmas) 192 impulsu numura izsaukÅ”ana 65 indikatori, vadÄ«bas panelis 13 informÄcija par trokÅ”Åiem 156 instalÄÅ”ana HP programmatÅ«ras instalÄÅ”anas ieteikumi 127 ieteikumi aparatÅ«ras instalÄÅ”anai 127 problÄmu novÄrÅ”anas jautÄjumi 126 Interneta pr
numura sastÄdīŔana ekrÄnÄ 47, 50 numuru izsaukÅ”anas metode, iestatīŔana 65 O OCR problÄmu novÄrÅ”ana 99 skenÄtu dokumentu rediÄ£ÄÅ”ana 41 oriÄ£inÄli skenÄÅ”ana 39 otrreizÄjÄ pÄrstrÄde drukas kasetnes 166 P papÄ«ra padeves problÄmas, problÄmu novÄrÅ”ana 94 papÄ«rs iestrÄdzis papÄ«rs 141, 143 izmÄrs, iestatÄ«ts faksam 56 paralÄlÄs tÄlruÅu sistÄmas atseviŔķas lÄ«nijas iestatīŔana 186 atŔķirÄ«gÄs zvanīŔanas iestatīŔana 189 automÄtiskÄ atbildÄtÄja iestatīŔana 199 DSL iestatīŔana 187 iestatīŔanas veidi 183 ISDN iestatīŔana
AlfabÄtiskais rÄdÄ«tÄjs tÄ«kla konfigurÄcijas lapa 130 tÄ«kla problÄmu novÄrÅ”ana 128 trÅ«kstoÅ”a vai nepareiza informÄcija 90 ugunsmÅ«ri 88 procesora specifikÄcijas 149 programmatÅ«ra garantija 146 OCR 41 Webscan (skenÄÅ”ana no tÄ«mekļa) 40 punkti vai svÄ«tras, problÄmu novÄrÅ”ana kopijas 97 punkti, problÄmu novÄrÅ”ana skenÄÅ”ana 102 R radio traucÄjumi normatÄ«vÄ informÄcija 163 samazinÄÅ”ana 212 raidÄ«tÄjs, izslÄgÅ”ana 213 rediÄ£ÄÅ”ana teksts OCR programmÄ 41 S saglabÄt faksa ziÅojumus atmiÅÄ 53 saŔķiebts, problÄmu novÄrÅ”a
daļu numuri 129, 180 derÄ«guma termiÅa beigu datumi 129 garantija 146 nomaiÅa 78 padomi 77 pasÅ«tīŔana tieÅ”saistÄ 180 rÄdÄ«tÄji 148 statuss 129 tintes lÄ«meÅu pÄrbaude 78 tintes kasetÅu nomaiÅa 78 tintes kasetÅu piekļuves vÄks, atraÅ”anÄs vieta 12 tintes lÄ«meÅi, pÄrbaude 78 tÄ«kli atbalstÄ«tie protokoli 149 bezvadu iestatÄ«jumi 130 bezvadu sakaru iestatīŔana 208 iestatÄ«jumi, mainīŔana 213 IP iestatÄ«jumi 213, 214 novÄrst problÄmas 128 papildu iestatÄ«jumi 213 savienotÄja attÄls 12 sistÄmas prasÄ«bas 149 skatīŔanas un
Ā© 2012 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.