OFFICEJET 4610/4620 Korisnički Priručnik
HP Officejet 4610 All-in-One series/HP Officejet 4620 eAll-in-One series Korisnički priručnik
Informacije o autorskim pravima © 2012. Autorska prava HewlettPackard Development Company, L.P. obavijesti tvrtke HewlettPackard Informacije sadržane u ovom dokumentu podložne su izmjenama bez prethodne najave. Sva prava pridržana. Umnožavanje, modifikacija i prijevod ovog materijala nisu dopušteni bez prethodnog pismenog odobrenja tvrtke HewlettPackard, osim u mjeri dopuštenoj zakonima o autorskim pravima.
Sadržaj 1 Početak rada Pristupačnost..............................................................................................................................9 Zaštita okoliša...........................................................................................................................10 Upravljanje napajanjem......................................................................................................10 Ušteda potrošnog materijala za ispis...........................................
Ispis na omotnice......................................................................................................................33 Ispis na omotnice (Windows)..............................................................................................33 Ispis na omotnice (Mac OS X)............................................................................................34 Ispis fotografija..............................................................................................................
Sadržaj Postavljanje unosa za brzo biranje...........................................................................................58 Postavljanje i promjena unosa Brzi kontakti.......................................................................59 Postavljanje i promjena grupnih unosa Brzi kontakti..........................................................59 Brisanje unosa Brzi kontakti...............................................................................................
4 Rješavanje problema HP-ova podrška........................................................................................................................79 Dobivanje elektroničke podrške..........................................................................................80 HP podrška putem telefona................................................................................................80 Prije kontaktiranja...................................................................................
Sadržaj Rješavanje problema s bežičnom mrežom (HP Officejet 4620 e-All-in-One series)..............114 Rješavanje osnovnih problema bežične veze..................................................................115 Napredno otklanjanje poteškoća s bežičnom vezom.......................................................115 1. korak: provjerite je li računalo koje koristite povezano s mrežom..........................116 2. korak: provjerite je li pisač povezan s mrežom.............................................
Specifikacije pisača................................................................................................................143 Fizičke specifikacije..........................................................................................................143 Značajke i kapaciteti proizvoda........................................................................................143 Specifikacije procesora i memorije...................................................................................
Sadržaj Program ekološkog zbrinjavanja proizvoda............................................................................160 Upotreba papira................................................................................................................160 Plastika.............................................................................................................................160 Tablice s podacima o sigurnosti materijala.......................................................................
D Postavljanje mreže (HP Officejet 4620 e-All-in-One series) Postavljanje pisača za bežičnu komunikaciju.........................................................................201 Prije početka.....................................................................................................................201 Postavljanje pisača na bežičnoj mreži..............................................................................202 Postavljanje pisača pomoću HP-ova softvera za pisač (preporučeno).............
1 Početak rada U ovom se priručniku nalaze pojedinosti o načinu korištenja pisača i o rješavanju problema.
Poglavlje 1 Informacije o pristupačnosti za Mac OS potražite na web-mjestu tvrtke Apple na adresi www.apple.com/accessibility. Zaštita okoliša Hewlett-Packard se obvezao na proizvodnju kvalitetnih proizvoda na ekološki način. Dijelovi ovog proizvoda predviđeni su za reciklažu. Dodatne informacije potražite u odjeljku Program ekološkog zbrinjavanja proizvoda. Obveza je tvrtke HP pomoći korisnicima u smanjenju štetnog utjecaja na okoliš.
Dijelovi pisača Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: • • • Pogled sprijeda Prostor zaliha za ispis Pogled straga Pogled sprijeda 10 9 8 1 7 2 6 3 4 5 1 Automatski ulagač dokumenata (ADF) 2 Staklo skenera 3 Izlazna ladica 4 Produžetak izlazne ladice 5 Ulazna ladica 6 Gumb napajanja 7 Zaslon upravljačke ploče 8 Upravljačka ploča 9 Ladica za umetanje papira 10 Vodilice za širinu Dijelovi pisača 11
Poglavlje 1 Prostor zaliha za ispis 3 2 1 1 Otvaranje vratašaca za pristup spremniku s tintom 2 Spremnici s tintom 3 Glava pisača Pogled straga 1 2 3 4 12 1 Priključak za faks (2-EXT) 2 Priključak za faks (1-LINE ) 3 Priključak na univerzalnu serijsku sabirnicu (USB) 4 Napajačka utičnica Početak rada
Korištenje upravljačke ploče pisača Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: • • Pregled gumba i žaruljica Promjena postavki pisača Pregled gumba i žaruljica Sljedeći dijagrami i povezane tablice pružaju brzi pregled značajki upravljačke ploče pisača. 2 1 3 9 8 1 2 abc 3 def 6 mno 4 ghi 5 7 pqrs 8 tuv 9 wxyz * 0 # @ jkl _ ? 7 6 5 4 Oznaka Naziv i opis 1 Gumb početne stranice: služi za povratak na početni zaslon s bilo kojeg drugog zaslona.
Poglavlje 1 Promjena postavki pisača Pomoću upravljačke ploče možete promijeniti način rada i postavke pisača, ispisivati izvješća ili potražiti pomoć za pisač. Naputak Ako je pisač povezan s računalom, i postavke pisača možete promijeniti pomoću alata HP-ova softvera dostupnih na računalu. Dodatne informacije o tim alatima potražite u odjeljku Alati za upravljanje pisačem.
Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: • • Skeniranje na računalo HP Digital Fax (Fax to PC i Fax to Mac) Skeniranje na računalo Možete jednostavno doći do pisača, pritisnuti gumb na upravljačkoj ploči i skenirati dokumente izravno u računalo. Zatim skenirane dokumente priložite u poruku e-pošte i podijelite ih sa svojim poslovnim partnerima. Dodatne informacije potražite u odjeljku Skeniranje.
Poglavlje 1 Ovisno o državi/regiji, neki od ovih papira možda nisu dostupni. HP-ov papir za brošure Papir HP Professional Papir HP Premium Presentation Papir HP Professional 16 Ovaj papir je obostrano sjajan ili mat papir za obostrani ispis. Idealan je izbor za izradu marketinških materijala profesionalne kvalitete, kao što su brošure, letke i poslovne grafike za naslovnice izvješća i kalendare. Ovo je težak, obostrano matiran papir, savršen za prezentacije, ponude, izvješća i biltene.
HP-ov papir i drugi potrošni materijal možete naručiti na web-mjestu www.hp.com. Idite na odjeljak Kupnja proizvoda i usluga i odaberite Tinta, toner i papir. Napomena Trenutno su neki dijelovi HP-ovog web-mjesta raspoloživi samo na engleskom jeziku. Preporučeni papiri za ispisivanje fotografija Ako želite postići najvišu kvalitetu ispisa, HP preporučuje korištenje HP-ovih papira posebno dizajniranih za vrstu dokumenta koji želite ispisati. Ovisno o državi/regiji, neki od ovih papira možda nisu dostupni.
Poglavlje 1 • • • Prilikom umetanja papira u ladice i ADF provjerite jesu li mediji pravilno umetnuti. Dodatne informacije potražite u odjeljcima Umetanje medija ili Umetanje originala u automatski ulagač dokumenata (ADF). Nemojte umetati previše papira u ladicu ili ADF. Dodatne informacije potražite u odjeljcima Umetanje medija ili Umetanje originala u automatski ulagač dokumenata (ADF).
3. Zatvorite poklopac. Umetanje originala u automatski ulagač dokumenata (ADF) Dokument možete kopirati, skenirati ili faksirati tako da ga postavite u ADF. Opreznost U ADF ne stavljajte fotografije jer ih to može oštetiti. Koristite samo medije koje pisač podržava. Dodatne informacije potražite u odjeljku Savjeti za odabir i korištenje medija. Napomena Pomoću ADF-a možete skenirati, kopirati ili faksirati samo jednostrane dokumente. ADF ne podržava dvostrane dokumente.
Poglavlje 1 b. Medij gurajte u ADF dok ne začujete zvuk ili vidite poruku na zaslonu koja označava da su umetnute stranice otkrivene. Naputak Dodatnu pomoć oko postavljanja izvornika u ADF potražite na dijagramu koji je ugraviran u ladicu za ulaganje dokumenata. 2. Gurnite vodilice za širinu papira prema unutra dok se ne zaustave uz lijevi i desni rub medija. Umetanje medija U ovom odjeljku nalaze se upute za umetanje medija u pisač.
2. Povucite vodilicu širine papira što je dalje moguće. 3. Umetnite medij u ladicu tako da je strana za ispis okrenuta prema dolje. Provjerite je li snop medija umetnut što je moguće dublje u pisač te ne premašuje li oznaku crte u ladici. Napomena Ne umećite papir dok pisač ispisuje. 4. Gurajte vodilice za medije u ladici dok ne dodirnu rub snopa medija. 5. Gurajte ulaznu ladicu sve dok ne sjedne na svoje mjesto. 6. Izvucite produžetak ladice.
Poglavlje 1 Umetanje omotnica Umetanje koverti Omotnicu umetnite prema sljedećim uputama. 1. Izvucite produžetak izlazne ladice što je dalje moguće. 2. Izvucite vodilice za širinu papira u ulaznoj ladici što je više moguće. 3. Omotnice umetnite s ispisnom stranom okrenutom prema dolje i poravnajte u skladu sa slikom. Pazite da snop omotnica ne prijeđe oznaku unutar ladice. Napomena Ne stavljajte omotnice dok pisač ispisuje. 4. Gurajte vodilice za medije u ladici dok ne dodirnu rub snopa omotnica. 5.
6. Izvucite produžetak ladice. Umetanje kartica i fotopapira Umetanje kartica i fotopapira Fotopapir umetnite prema sljedećim uputama. 1. Izvucite produžetak izlazne ladice što je dalje moguće. 2. Izvucite vodilice za širinu papira u ulaznoj ladici što je više moguće.
Poglavlje 1 3. Umetnite medij u ladicu tako da je strana za ispis okrenuta prema dolje. Provjerite je li snop medija umetnut što je moguće dublje u pisač te ne premašuje li oznaku crte u ladici. Ako fotopapir na jednom rubu ima jezičac, okrenite taj jezičac prema prednjoj strani pisača. Napomena Ne umećite papir dok pisač ispisuje. 4. Gurajte vodilice za medije u ladici dok ne dodirnu rub snopa medija. 5. Gurajte ulaznu ladicu sve dok ne sjedne na svoje mjesto. 6. Izvucite produžetak ladice.
Održavanje pisača U ovom odlomku nalaze se upute o tome kako pisač održavati u besprijekornom stanju. Po potrebi obavite ove postupke održavanja.
Poglavlje 1 3. Staklo i poleđinu poklopca očistite mekom krpom koja ne ostavlja vlakna, navlaženom blagim sredstvom za čišćenje stakla. 1 2 1 Poleđina poklopca 2 Staklo skenera Opreznost Za čišćenje stakla skenera koristite samo sredstvo za čišćenje stakla. Nemojte koristiti sredstva koja sadrže abrazive, aceton, benzen i ugljični tetraklorid jer mogu oštetiti staklo skenera. Nemojte koristite izopropilni alkohol jer na staklu može ostaviti tragove.
3. Podignite poklopac ADF-a. 4. Blago navlažite čistu tkaninu koja ne pušta vlakna destiliranom vodom i ocijedite višak vode. 5. Vlažnom tkaninom obrišite talog s valjaka ili jastučića za odvajanje. Napomena Ako ne možete očistiti talog destiliranom vodom, pokušajte s alkoholom za čišćenje.
Poglavlje 1 6. Zatvorite poklopac ADF-a. 7. Podignite poklopac skenera. 8. Obrišite traku i staklenu traku ADF-a. 1 2 1 Traka ADF-a 2 Staklena traka 9. Spustite poklopac skenera i uključite pisač. Ažuriranje pisača HP uvijek nastoji poboljšati performanse pisača i isporučiti vam najnovije značajke. Ako je pisač povezan s mrežom, a web-servisi su omogućeni, možete provjeriti ima li ažuriranja pisača i instalirati ih.
Da biste ažurirali pisač, izvršite sljedeće korake: 1. Na upravljačkoj ploči pisača pritisnite gumb (ePrint), zatim (Postavke) te gumb na desnoj strani mogućnosti Ažurir. pisača. 2. Pritisnite gumb s desne strane mogućnosti Sada provjeri ima li až., a zatim slijedite upute na zaslonu. Da biste omogućili da pisač automatski provjerava ima li novih ažuriranja, učinite sljedeće: 1. Na upravljačkoj ploči pisača pritisnite gumb (ePrint), a zatim gumb (Postavke). 2. Pomoću gumba na desnoj strani odaberite Ažurir.
2 Ispis Većinom postavki ispisa automatski upravlja softverska aplikacija iz koje ispisujete. Postavke mijenjajte ručno samo ako želite promijeniti kvalitetu ispisa, ispisivati na određene vrste papira ili koristiti posebne značajke. Dodatne informacije o odabiru najboljeg medija za ispis dokumenata potražite u odjeljku Odaberite medij za ispis.
4. Da biste promijenili postavke, kliknite gumb koji otvara dijaloški okvir Properties (Svojstva). Ovisno o softverskoj aplikaciji koju koristite, ovaj gumb može imati sljedeće nazive: Svojstva, Mogućnosti, Postavljanje pisača, Pisač ili Preference. 5. Usmjerenje papira promijenite na kartici Layout (Izgled), a izvor papira, vrstu medija, veličinu papira i postavke kvalitete promijenite na kartici Paper/Quality (Papir/kvaliteta).
Poglavlje 2 Naputak Pisač sadrži HP ePrint, besplatni servis koji omogućuje ispis dokumenata na pisaču povezanom s internetom bilo kada i s bilo kojeg mjesta te bez dodatnog softvera ili upravljačkih programa pisača. Dodatne informacije potražite u odjeljku HP ePrint. Ispis brošura (Windows) Napomena Da biste konfigurirali postavke ispisa za sve zadatke ispisa, izmijenite ih u HP-ovu softveru koji se isporučuje s pisačem.
6. Kliknite Vrsta papira/kvaliteta na skočnom izborniku, a potom odaberite sljedeće postavke: • Vrsta papira: odgovarajuća vrsta papira za ispis brošura • Kvaliteta: Normal (Normalno) ili Best (Najbolje) Napomena Ako ne vidite te mogućnosti, kliknite trokutić za otkrivanje pored skočnog izbornika Pisač ili kliknite Prikaži detalje. 7. Odaberite sve ostale željene postavke ispisa, a potom kliknite Ispis da biste započeli ispis.
Poglavlje 2 Ispis na omotnice (Mac OS X) 1. Umetnite omotnice u ladicu. Dodatne informacije potražite u odjeljku Umetanje medija. 2. Odaberite veličinu papira: a. Na izborniku Datoteka softverske aplikacije koju koristite, kliknite Postavljanje stranice. Napomena Ako ne vidite stavku izbornika Postavljanje stranice, idite na treći korak. 3. 4. 5. 6. b. Provjerite je li pisač koji želite koristiti odabran na skočnom izborniku Format za. c.
5. Na kartici Papir/kvaliteta s padajućeg izbornika Mediji odaberite odgovarajuću vrstu fotopapira. 6. Kliknite Dodatno pa s padajućeg izbornika Kvaliteta izlaza odaberite Najbolje ili Maksimalni TPI. 7. Da biste ispisali crno-bijelu fotografiju, na padajućem izborniku kliknite Nijanse sive pa odaberite neku od sljedećih mogućnosti: High-Quality Grayscale (Nijanse sive visoke kvalitete): ova mogućnost koristi sve dostupne boje kako bi vašu fotografiju ispisala u nijansama sive boje.
Poglavlje 2 7. Po potrebi promijenite mogućnosti fotografije i boje: a. Kliknite trokut pored mogućnosti Mogućnosti boja i odaberite odgovarajuće mogućnosti značajke Popravak fotografije: • Isključeno: na sliku se ne primjenjuju automatske prilagodbe. • Uključeno: automatski fokusira fotografiju; umjereno prilagođava oštrinu slike. b.
Ispis dokumenata ili fotografija bez obruba (Mac OS X) 1. Umetnite papir u ladicu. Dodatne informacije potražite u odjeljku Umetanje medija. 2. Odaberite veličinu papira bez obruba: a. Na izborniku Datoteka softverske aplikacije koju koristite, kliknite Postavljanje stranice. Napomena Ako ne vidite stavku izbornika Postavljanje stranice, idite na treći korak. 3. 4. 5. 6. b. Provjerite je li pisač koji želite koristiti odabran na skočnom izborniku Format za. c.
3 Skeniranje Upravljačku ploču pisača možete koristiti za skeniranje dokumenata, fotografija i drugih izvornika te za njihovo slanje na različita odredišta, kao što je mapa na računalu. Te izvornike možete skenirati s računala pomoću HP-ova softvera koji se isporučuje s pisačem ili pomoću programa na računalu kompatibilnih sa standardima TWAIN i WIA. Pri skeniranju dokumenata pomoću HP-ova softvera dokumente možete skenirati u oblik koji možete pretraživati, kopirati, lijepiti i uređivati.
Skeniranje originala iz HP-ova softvera za pisač 1. Postavite izvornik sa stranicom za ispis okrenutom prema dolje u prednji desni kut stakla ili u ADF. Dodatne informacije potražite u odjeljcima Umetanje originala na staklo skenera ili Umetanje originala u automatski ulagač dokumenata (ADF). 2. Na računalu otvorite HP-ov softver za skeniranje: • Windows: Na radnoj površini računala kliknite Start, odaberite Programi ili Svi programi, zatim odaberite mapu za HP-ov pisač pa na kraju odaberite HP Scan.
Poglavlje 3 Skeniranje dokumenata kao teksta koji je moguće uređivati Pri skeniranju dokumenata pomoću HP-ova softvera dokumente možete skenirati u oblik koji možete pretraživati, kopirati, lijepiti i uređivati. Na taj način možete uređivati pisma, isječke iz novina i mnoge druge dokumente.
3. Na izborniku HP Scan kliknite Preference. 4. Na skočnom izborniku Predefinirani skupovi postavki odaberite predefinirani skup postavki Dokumenti. 5. Da biste pokrenuli skeniranje, kliknite Skeniranje. 6. Po završetku skeniranja kliknite gumb Spremi na alatnoj traci programa HP Scan 7. Odaberite vrstu teksta za uređivanje koju želite koristiti prilikom skeniranja: Želim... Slijedite ove korake Izdvajanje samo teksta bez oblikovanja izvornika Na skočnom izborniku Oblik odaberite TXT.
Poglavlje 3 • • 42 Odaberite odgovarajući profil. Odaberite prečac ili predefinirani skup postavki koji omogućuje skeniranje u obliku teksta koji se može uređivati. Za te mogućnosti koriste se postavke skeniranja osmišljene za maksimiziranje kvalitete skena OCR-a. U sustavu Windows koristite prečace Editable Text (OCR) (Tekst koji se može uređivati (OCR)) ili Save as PDF (Spremi kao PDF). U sustavu Mac OS X koristite predefinirani skup postavki Documents (Dokumenti).
4 Kopiranje Možete stvoriti visokokvalitetne kopije u boji i one u sivim tonovima na različitim vrstama i veličinama papira. Napomena Ako u trenutku kada pristiže faks kopirate dokument, faks će se spremiti u memoriju pisača dok ne završi kopiranje. Broj stranica faksa koje je moguće spremiti u memoriju može zbog toga biti manji. Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: • • Kopiranje dokumenata Promjena postavki kopiranja Kopiranje dokumenata Kvalitetne kopije možete izraditi s upravljačke ploče pisača.
Poglavlje 4 • • postavke Lighter/Darker (Svjetlije/Tamnije) promjena veličine originala za prilagodbu različitim veličinama papira Ove postavke možete koristiti za zadatke ispisa jedne kopije, a možete ih i spremiti kao zadane za buduće poslove ispisa. Promjena postavki za kopiranje jedne kopije 1. Na početnom zaslonu na upravljačkoj ploči pisača pritisnite gumb s desne strane mogućnosti Kopiraj. 2.
5 Faks Pisač možete koristiti za slanje i primanje faksova, uključujući i onih u boji. Možete programirati da se faks pošalje kasnije te postaviti brojeve za brzo biranje da biste brže i jednostavnije slali faksove na često korištene brojeve. S upravljačke ploče pisača možete postaviti i velik broj mogućnosti faksiranja, kao što su razlučivost te kontrast između svijetlih i tamnih dijelova faksa koji šaljete.
Poglavlje 5 Slanje faksa Putem upravljačke ploče pisača možete jednostavno slati crno-bijele faksove i faksove u boji na jednoj ili više stranica. Napomena Ako trebate tiskanu potvrdu da su vaši faksovi uspješno poslani, omogućite potvrdu faksa prije slanja faksova. Dodatne informacije potražite u odjeljku Ispis izvješća s potvrdama faksiranja. Naputak Faks možete poslati i ručno s telefona ili pomoću nadzora biranja. Ove značajke omogućuju vam nadzor brzine biranja.
Slanje faksa s upravljačke ploče pisača pomoću nadzora biranja 1. Umetnite originale. Dodatne informacije potražite u odjeljku Umetanje originala na staklo skenera ili Umetanje originala u automatski ulagač dokumenata (ADF). 2. Na početnom zaslonu pomoću gumba na desnoj strani odaberite Faksiraj, zatimPoč. slanja faksa, a potom Crno ili Boja. • Ako pisač prepozna izvornik umetnut u automatski ulagač papira, začut ćete ton za biranje. • Ako na staklo skenera postavite izvornik, odaberite Faksiraj sa stakla.
Poglavlje 5 telefonske linije manje opterećene i cijene poziva niže. Pisač automatski šalje faks u navedeno vrijeme. Možete programirati slanje samo jednog faksa istovremeno. No faksove možete i dalje normalno slati kada je slanje zakazano. Napomena Možete slati samo zakazane crno-bijele faksove. Napomena Prije korištenja ove značajke morate postaviti datum i vrijeme pisača. Programiranje slanja faksa s upravljačke ploče pisača 1. Umetnite originale.
Slanje faksa većem broju primatelja Faks možete poslati i većem broju primatelja istodobno tako što ćete grupirati pojedinačne unose za brzo biranje u skupinu unosa za brzo biranje. Dodatne informacije potražite u odjeljku Postavljanje unosa za brzo biranje. Slanje faksa većem broju primatelja pomoću skupine brojeva za brzo biranje 1. Umetnite originale. Dodatne informacije potražite u odjeljku Umetanje originala na staklo skenera ili Umetanje originala u automatski ulagač dokumenata (ADF). 2.
Poglavlje 5 Mac OS X 1. Na računalu otvorite dokument koji želite faksirati. 2. Na izborniku Datoteka softverske aplikacije koju koristite, kliknite Ispis. 3. Odaberite pisač koji u svojem nazivu sadrži pojam "(Fax)". 4. Na skočnom izborniku koji se nalazi ispod postavke Orijentacija odaberite Primatelji faksa. Napomena Ako ne možete pronaći skočni izbornik, kliknite trokutić za otkrivanje pokraj mogućnosti Odabir pisača ili kliknite Prikaži detalje. 5.
Primanje faksa Faksove možete primati ručno ili automatski. Ako isključite mogućnost Automatsko odgovaranje, faksove morate primati ručno. Ako uključite mogućnost Automatsko odgovaranje (zadana postavka), pisač automatski odgovara na dolazne pozive i prima faksove nakon broja zvona navedenog u postavci Zvona prije odgovora. (Zadana je postavka za Zvona prije odgovora pet zvona.) Dodatne informacije potražite u odjeljku Promjena postavki faksa.
Poglavlje 5 4. Ako telefonski razgovarate s pošiljateljem, uputite ga da na svom faks-uređaju pritisne Početak. 5. Kada s faks-uređaja pošiljatelja začujete tonove faksa, učinite sljedeće: a. Na početnom zaslonu na upravljačkoj ploči pisača pritisnite gumb s desne strane mogućnosti Faksiraj, zatim gumb uz U redu, a zatim pritisnite gumb uz Ručno primanje faksa. b. Kada pisač počne primati faks, možete spustiti slušalicu ili ostati na liniji. Telefonska je veza tijekom prijenosa faksa bez zvuka.
primjerice, ostao bez papira), pisač će prestati odgovarati na dolazne faks-pozive. Ponovni ispis primljenih faksova iz memorije Kada način rada Prim. sigur. kopije dok. postavite na Uključeno, primljeni se faksovi spremaju u memoriju bez obzira na eventualno stanje pogreške na uređaju. Napomena Kada se memorija popuni, najstariji, ispisani faksovi brišu se kako pristižu novi. Ako nijedan spremljeni faks nije ispisan, pisač ne prima faks-pozive sve dok te faksove ne ispišete ili izbrišete iz memorije.
Poglavlje 5 Prosljeđivanje faksa na drugi broj Pisač možete postaviti tako da faksove prosljeđuje na neki drugi broj faksa. Primljeni faks u boji prosljeđuje se kao crno-bijeli. Pošaljite probni faks kako biste provjerili je li faks uređaj u mogućnosti primati proslijeđeni faks. Prosljeđivanje faksa s upravljačke ploče pisača 1. Na početnom zaslonu pritisnite gumb (Postavke). 2. Pomoću gumba na desnoj strani pomaknite se i odaberite Postavlj. faksa, zatim Napredno postavljanje te Prosljeđivanje faksa. 3.
Postavljanje automatskog smanjivanja za dolazne faksove Postavka Automatsko smanjivanje određuje što će pisač učiniti ako primi faks prevelik za zadanu veličinu papira. Ta je postavka prema zadanim postavkama uključena pa se slika primljenog faksa smanjuje da bi mogla stati na jednu stranicu (ako je to moguće). Ako je ta značajka isključena, podaci koji nisu stali na prvu stranicu ispisuju se na drugoj stranici.
Poglavlje 5 5. Da biste s popisa brojeva pozivatelja odabrali broj faksa koji želite blokirati, pomaknite se i dodirnite Odabir iz povijesti brojeva pozivatelja. - ili Da biste ručno unijeli broj koji želite blokirati, pomaknite se i odaberite Unos novog broja. 6. Nakon unosa broja koji želite blokirati, pritisnite gumb s desne strane mogućnosti U redu.
Napomena Funkcije ''Fax to PC'' i ''Fax to Mac'' dostupne su samo za primanje crno-bijelih faksova. Faksovi u boji se umjesto spremanja na računalo, ispisuju.
Poglavlje 5 Funkcije "Fax to PC" i "Fax to Mac" možete isključiti i tako onemogućiti ispis faksova s upravljačke ploče pisača. Promjena postavki s upravljačke ploče pisača 1. Na početnom zaslonu pritisnite gumb (Postavke). 2. Pomoću gumba na desnoj strani pomaknite se i odaberite Postavlj. faksa, zatim Osnovno postavljanje te HP-ov digitalni faks. 3. Pomaknite se i odaberite postavku koju želite promijeniti.
Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: • • • • Postavljanje i promjena unosa Brzi kontakti Postavljanje i promjena grupnih unosa Brzi kontakti Brisanje unosa Brzi kontakti Ispis popisa unosa za brzo biranje Postavljanje i promjena unosa Brzi kontakti Brojeve faksa možete pohraniti kao unose Brzi kontakti. Postavljanje unosa Brzi kontakti 1. Na početnom zaslonu na upravljačkoj ploči pisača pritisnite gumb s desne strane mogućnosti Faksiraj, a zatim pritisnite gumb s desne strane mogućnosti Brzi kontakti. 2.
Poglavlje 5 1. Na početnom zaslonu na upravljačkoj ploči pisača pritisnite gumb s desne strane mogućnosti Faksiraj, a zatim pritisnite gumb s desne strane mogućnosti Brzi kontakti. 2. Upotrijebite gumbe na desnoj strani, pomaknite se i odaberite Grupni kontakti, a zatim Dodaj grupu. 3. Pomaknite se i odaberite unose koje želite uvrstiti u grupu Brzi kontakti, a zatim odaberite Dovršeno. 4. Upišite naziv grupe, a zatim pritisnite gumb s desne strane mogućnosti U redu. Promjena grupe unosa Brzi kontakti 1.
• • • • • • • Postavljanje različitih zvona za odgovor Promijenite uzorak zvona za razlikovno zvono Postavljanje vrste biranja Postavljanje mogućnosti ponovnog biranja Postavljanje brzine faksa Postavljanje glasnoće zvuka faksa Postavljanje ispravljanja pogrešaka Konfiguracija zaglavlja faksa Zaglavlje faksa ispisuje vaše ime i broj faksa pri vrhu svakog faksa koji šaljete. HP preporučuje da zaglavlje faksa postavite pomoću HP-ova softvera koji se isporučuje s pisačem.
Poglavlje 5 poziv, a pisač će nadzirati liniju. Ako pisač prepozna tonove faksa, primit će faks. Ako je poziv glasovni, automatska tajnica snimit će dolaznu poruku. Postavljanje broja zvonjenja za odgovor 1. Na početnom zaslonu pritisnite gumb (Postavke). 2. Pomoću gumba na desnoj strani pomaknite se i odaberite Postavlj. faksa, zatim Osnovno postavljanje te Zvonjenja za odgovor. 3. Pomaknite se do željenog broja zvonjenja, a zatim pritisnite gumb s desne strane mogućnosti U redu.
5. Pritisnite gumb s desne strane mogućnosti U redu, a zatim Da da biste nastavili. 6. Učinite jedno od sljedećeg: • Pomaknite se i odaberite uzorak zvonjenja koji je vaš davatelj telefonskih usluga dodijelio faks-pozivima. - ili • Dodirnite Automatsko otkrivanje i pratite upute na upravljačkoj ploči pisača.
Poglavlje 5 Postavljanje brzine faksa Možete postaviti brzinu komunikacije između svojeg pisača i ostalih faks-uređaja prilikom slanja i primanja faksova. Ako koristite neku od sljedećih usluga, možda će biti potrebno postaviti brzinu faksa na manju brzinu: • • • • internetska telefonska usluga PBX sustav faksiranje putem internetskog protokola (FoIP) ISDN usluga ako nailazite na probleme prilikom slanja i primanja faksova, pokušajte koristiti manju brzinu faksiranja.
telefonske troškove te ako ste radi smanjenja troškova spremni prihvatiti lošiju kvalitetu. Prije isključivanja ECM postavke, vodite računa o sljedećem: Ako isključite ECM: • • • To će utjecati na kvalitetu i brzinu prijenosa faksova koje šaljete i primate. Brzina faksa automatski će se postaviti na Srednje. Više nećete moći slati ni primati faksove u boji. Promjena postavke ECM putem upravljačke ploče 1. Na početnom zaslonu pritisnite gumb (Postavke). 2.
Poglavlje 5 Napomena faksove možete slati i primati samo ako telefonski kabel povežete s priključkom s oznakom "1-LINE" na pisaču. To znači da se s internetom morate povezati putem pretvarača (koji ima uobičajene analogne telefonske priključke za faks-vezu) ili putem telefonske kompanije. Naputak Podrška za tradicionalni prijenos faksova putem svih je telefonskih sustava s internetskim protokolima često ograničena.
uspješno poslan nakratko će se pojaviti na zaslonu upravljačke ploče nakon svakog prijenosa. Napomena Ako izvješća nisu čitljiva, procijenjene razine tinte možete provjeriti na upravljačkoj ploči ili u HP-ovu softveru. Dodatne informacije potražite u odjeljku Alati za upravljanje pisačem. Napomena Upozorenja i pokazivači razina tinte pružaju procjene samo u svrhu planiranja.
Poglavlje 5 Uključeno (Slanje i primanje) Ispisuje izvješće o potvrdi faksiranja za svaki faks koji pošaljete ili primite. Uvrštavanje slike faksa u izvješće 1. Na početnom zaslonu pritisnite gumb (Postavke). 2. Pomoću gumba na desnoj strani pomaknite se i odaberite Postavlj. faksa, zatim Izvješća o faksir. te Potvrda faksir.. 3. Pomaknite se i odaberite Uključeno (slanje faksa) ili Uklj. (slanje i primanje), a zatim odaberite Potvrda faksa pomoću slike.
Ispis pojedinosti posljednjeg prijenosa faksa Izvješće posljednjeg prijenosa faksa ispisuje pojedinosti posljednjeg prijenosa faksa koji se dogodio. Pojedinosti sadrže broj faksa, broj stranica i stanje faksa. Ispis izvješća zadnjeg prijenosa faksa 1. Na početnom zaslonu pritisnite gumb (Postavke). 2. Pomoću gumba na desnoj strani pomaknite se i odaberite Postavlj. faksa, zatim Izvješća o faksir. te Zadnji prijenos.
6 HP ePrint HP ePrint besplatni je HP-ov servis koji omogućuje ispis s pisača s podrškom za HP ePrint s bilo kojeg mjesta s kojega možete poslati poruku e-pošte. Svoje dokumente i fotografije pošaljite na adresu e-pošte dodijeljenu pisaču kada omogućite web-servise. Nisu vam potrebni dodatni upravljački programi ili softver. Kada se registrirate za račun na usluzi ePrintCenter (www.eprintercenter.
3. Na kartici Web-servisi, kliknite Postavljanje u odjeljku Postavke web-servisa, a potom kliknite Nastavi. 4. Kliknite Prihvati uvjete korištenja i omogući web-servise, a potom Dalje. 5. Kliknite Da da biste dopustili pisaču da automatski provjerava ima li ažuriranja proizvoda i instalira ih. 6. Ako vaša mreža koristi proxy postavke pri povezivanju s internetom, upišite te postavke. 7. Da biste dovršili postavljanje, slijedite upute na stranici s informacijama.
Poglavlje 6 Korištenje servisa HP ePrint Da biste koristili HP ePrint, potrebno je sljedeće: • • Računalo ili prijenosni uređaj s podrškom za internet i e-poštu Pisač s podrškom za HP ePrint za koji su omogućeni web-servisi Naputak Dodatne informacije o konfiguriranju postavki servisa HP ePrint i upravljanju njima potražite na web-mjestu centra ePrintCenter (www.eprintcenter.com), na kojem se možete informirati o najnovijim značajkama.
Isključivanje servisa HP ePrint Da biste isključili HP ePrint, izvršite sljedeće korake: 1. Na upravljačkoj ploči pisača pritisnite (HP ePrint), a zatim gumb (Postavke). 2. Pomoću gumba na desnoj strani pomaknite se i odaberite ePrint: Uključeno. 3. Pomaknite se i odaberite Isključeno, a zatim pritisnite gumb s desne strane mogućnosti U redu. Napomena Informacije o uklanjanju svih web-servisa potražite u odjeljku Uklanjanje web-servisa.
7 Rad sa spremnicima s tintom Da biste osigurali najbolju kvalitetu ispisa pisača, trebali biste provesti nekoliko jednostavnih postupaka održavanja. Da biste riješili probleme s kvalitetom ispisa, pročitajte odjeljak Rješavanje problema kvalitete ispisa.
• • Pažljivo rukujte spremnicima s tintom. Ispuštanje, udaranje ili grubo rukovanje tijekom umetanja može dovesti do privremenih problema s ispisom. Da biste pri prijenosu pisača spriječili curenje tinte ili neka druga oštećenja, poduzmite sljedeće: ◦ svakako isključite pisač pritiskom na tipku Power (Napajanje). Sklop ispisne glave potrebno je pomaknuti na krajnju desnu stranu pisača u servisni položaj. Dodatne informacije potražite u odjeljku Isključivanje pisača.
Poglavlje 7 Ako još nemate zamjenski spremnik s tintom, pogledajte HP-ov potrošni materijal i pribor. Napomena Za sada, neki dijelovi HP-ovog web-mjesta raspoloživi su samo na engleskom jeziku. Napomena Nisu svi spremnici dostupni u svim državama/regijama. Opreznost Prije nego što uklonite stari spremnik s tintom, nabavite novi. Ne ostavljajte spremnik s tintom izvan pisača na dulje vrijeme. To može oštetiti pisač i spremnik s tintom. Da biste zamijenili spremnike s tintom, slijedite ove korake.
5. Okrenite narančasti poklopac da ga odvojite. 6. Uz pomoć obojenih ikoni svaki spremnik s tintom umetnite u odgovarajući prazni utor dok čvrsto ne sjedne na mjesto u utoru. Provjerite jeste li spremnik s tintom umetnuli u utor koji ima ikonu i boju istu kao spremnik koji umećete.
Poglavlje 7 7. Ponovite korake od 3. do 6. za svaki spremnik s tintom koji mijenjate. 8. Zatvorite vratašca za pristup spremniku s tintom. Povezane teme HP-ov potrošni materijal i pribor Pohrana potrošnog materijala za ispis Spremnike s tintom moguće je dulje vrijeme ostaviti u pisaču. Da biste, međutim, osigurali optimalno stanje spremnika s tintom, svakako isključujte pisač na pravilan način. Dodatne informacije potražite u odjeljku Isključivanje pisača.
8 Rješavanje problema U ovom se odjeljku daju rješenja za česte probleme. Ako pisač ne funkcionira ispravno, a ovi vam prijedlozi nisu pomogli pri rješavanju problema, pomoć pokušajte potražiti od HP-ove službe za podršku.
Poglavlje 8 Dodatne informacije potražite u odjeljku Dobivanje elektroničke podrške. 3. Nazovite HP podršku. Mogućnosti podrške i njezina dostupnost ovise o pisaču, državi/regiji i jeziku. Dodatne informacije potražite u odjeljku HP podrška putem telefona. Dobivanje elektroničke podrške Informacije o podršci i jamstvu potražite na HP-ovu web-mjestu na adresi www.hp.com/go/customercare.
Prije kontaktiranja Nazovite HP-ovu službu za podršku dok ste ispred računala i pisača.
Poglavlje 8 Najnoviji popis telefonskih brojeva za pružanje podrške potražite na stranici www.hp.com/go/customercare. Ovo web-mjesto pruža informacije i uslužne programe koji olakšavaju otklanjanje mnogih uobičajenih problema vezanih uz pisač.
Nakon razdoblja telefonske podrške Nakon razdoblja telefonske podrške pomoć tvrtke HP dostupna je uz plaćanje. Pomoć možete također potražiti na HP-ovom web-mjestu za internetsku podršku: www.hp.com/go/customercare. Ovo web-mjesto pruža informacije i uslužne programe koji olakšavaju otklanjanje mnogih uobičajenih problema vezanih uz pisač. Dodatne informacije o mogućnostima podrške zatražite od HP-ova zastupniku ili nazovite telefonski broj podrške za svoju državu/regiju.
Poglavlje 8 • • • Ispis prazne ili djelomično prazne stranice Nešto na stranici nedostaje ili je pogrešno ispisano Smještaj teksta ili slike je pogrešan Pisač se neočekivano isključuje Provjerite napajanje i veze kabela za napajanje Provjerite je li kabel napajanja pisača čvrsto priključen u ispravnu strujnu utičnicu. Preduvjete vezane uz napon potražite u odjeljku Specifikacije električne energije. Pisač proizvodi neočekivane zvukove Pisač može ispuštati neke neočekivane zvukove.
ispravno instaliran. Da biste riješili taj problem, potpuno deinstalirajte HP-ov softver, a zatim ga ponovno instalirajte. Dodatne informacije potražite u odjeljku Deinstaliranje i ponovno instaliranje HP-ova softvera. Provjerite povezanost kabela • Provjerite jesu li oba kraja USB kabela dobro priključena. • Ako je pisač povezan s mrežom, obratite pažnju na sljedeće: ◦ Provjerite lampicu veze na stražnjem dijelu pisača. ◦ Za povezivanje pisača nemojte koristiti telefonski kabel.
Poglavlje 8 Uzrok: Spremnici s tintom možda nemaju dovoljno tinte. Ispis uz prazne spremnike s tintom usporava pisač. Ako ovo nije riješilo problem, probajte sljedeće rješenje. 3. rješenje: Obratite se HP-ovoj službi za podršku. Rješenje: Obratite se HP-ovoj podršci radi servisa. Idite na: www.hp.com/go/customercare. Ovo web-mjesto pruža informacije i uslužne programe koji olakšavaju otklanjanje mnogih uobičajenih problema vezanih uz pisač.
Nešto na stranici nedostaje ili je pogrešno ispisano Provjerite dijagnostičku stranicu za kvalitetu ispisa Ispišite stranicu za dijagnosticiranje kvalitete ispisa da biste lakše odlučili hoćete li pokrenuti alate za održavanje radi poboljšanja kvalitete ispisanih materijala. Dodatne informacije potražite u odjeljku Ispis i ocjena izvješća o kvaliteti ispisa. Provjerite postavke za margine Provjerite ne izlaze li postavke margina za dokument izvan područja ispisa pisača.
Poglavlje 8 Provjerite lokaciju uređaja i duljinu USB kabela Snažna elektromagnetska zračenja (kao što su ona koja generiraju USB kabeli) mogu ponekad uzrokovati manje nepravilnosti u ispisu. Maknite pisač dalje od izvora elektromagnetskog zračenja. Preporučuje se i korištenje USB kabela kraćeg od 3 metra da bi se smanjio učinak elektromagnetskog zračenja. Ako niti jedno od navedenih rješenja ne pomaže, problem je možda izazvan nemogućnošću točnog tumačenja postavki ispisa.
Napomena Upozorenja i pokazivači razina tinte pružaju procjene samo u svrhu planiranja. Kada primite upozorenje o niskoj razini tinte, razmislite o nabavci zamjenskog spremnika s tintom da biste izbjegli moguće zastoje pri ispisivanju. Spremnike s tintom ne morate mijenjati dok god je kvaliteta ispisa prihvatljiva. Opreznost Prije nego što uklonite stari spremnik s tintom, nabavite novi. Ne ostavljajte spremnik s tintom izvan pisača na dulje vrijeme. To može oštetiti pisač i spremnik s tintom.
Poglavlje 8 neupotrijebljeni fotopapir u plastičnu vrećicu. Time se sprječava savijanje fotopapira. Dodatne informacije potražite u odjeljku: Odaberite medij za ispis Uzrok: u ulaznu ladicu bila je umetnuta kriva vrsta papira. Ako ovo nije riješilo problem, probajte sljedeće rješenje. 5. rješenje: Provjerite postavke ispisa Rješenje: Provjerite postavke ispisa. • provjerite postavke ispisa kako biste vidjeli jesu li postavke boje netočne.
Ako se to od vas zatraži, odaberite svoju državu/regiju, a zatim kliknite Obratite se HP-u za informacije o pozivanju tehničke podrške. Uzrok: Došlo je do problema s pisačem. Rješavanje problema s uvlačenjem papira Naputak Informacije i uslužne programe koji vam mogu pomoći pri otklanjanju mnogih uobičajenih poteškoća s pisačem potražite na HP-ovu web-mjestu na adresi www.hp.com/go/customercare. Medij nije podržan za pisač ili ladicu Koristite samo one medije koje podržavaju pisač i ladica koja se koristi.
Poglavlje 8 Uvučeno je više stranica • Rastresite medije prije umetanja. • Provjerite jesu li vodilice papira postavljene na ispravne oznake u ladici za veličinu medija koji stavljate. Provjerite i prianjaju li vodilice koje ne smiju biti prečvrsto stisnute uz snop. • Provjerite je li ladica pretrpana papirom. • Koristite HP-ove medije za optimalne performanse i učinkovitost.
• Kopiraj. Pritisnite gumb (Postavke), pomaknite se i odaberite Svjetlije/tamnije, a zatim pomoću strelica stvorite tamnije kopije. Provjerite ladice Ako kopirate iz ADF-a, provjerite jesu li izvornici ispravno umetnuti. Dodatne informacije potražite u odjeljku Umetanje originala u automatski ulagač dokumenata (ADF). Veličina je smanjena • • Smanjivanje/povećavanje ili druge značajke kopiranja možda su postavljene na upravljačkoj ploči pisača tako da se smanji veličina skenirane slike.
Poglavlje 8 • • • • • • Crne točke ili crte Na staklenoj plohi ili pozadini poklopca skenera možda se nalaze ostaci tinte, ljepila, tekućine korektora ili druge neželjene tvari. Pokušajte očistiti pisač. Dodatne informacije potražite u odjeljku Održavanje pisača. Kopija je ukošena ili iskrivljena Ako koristite ADF, provjerite sljedeće: ◦ Provjerite je li ulazna ladica ADF-a pretrpana. ◦ Provjerite prianjaju li vodilice ADF-a za širinu uz rubove medija.
Rješavanje problema sa skeniranjem Naputak Informacije i uslužne programe koji vam mogu pomoći pri otklanjanju mnogih uobičajenih poteškoća s pisačem potražite na HP-ovu web-mjestu na adresi www.hp.com/go/customercare.
Poglavlje 8 Dio dokumenta nije skeniran ili nema teksta • • Provjerite original ◦ Provjerite jeste li ispravno umetnuli original. Dodatne informacije potražite u odjeljcima Umetanje originala na staklo skenera ili Umetanje originala u automatski ulagač dokumenata (ADF). ◦ Ako ste skenirali dokument iz ADF-a, pokušajte skenirati dokument izravno na staklu skenera. Dodatne informacije potražite u odjeljku Umetanje originala na staklo skenera.
◦ • Ako koristite poseban program za OCR (optičko prepoznavanje znakova), program za OCR može biti povezan s programom za obradu teksta koji ne obavlja zadatke OCR-a. Dodatne informacije potražite u dokumentaciji koju ste dobili uz program za OCR. ◦ Provjerite jeste li odabrali jezik za OCR koji odgovara jeziku koji se koristi za dokument koji skenirate. Dodatne informacije potražite u dokumentaciji koju ste dobili uz program za OCR.
Poglavlje 8 kvaliteta. Točkice tinte često tvore neželjene oblike koje je moguće otkriti kada se slika skenira ili ispisuje ili kada se slika prikazuje na zaslonu. Ako sljedeći savjeti ne riješe problem, pokušajte upotrijebiti kvalitetniju verziju originala. ◦ Da biste eliminirali neželjene oblike, pokušajte smanjiti veličinu slike nakon skeniranja. ◦ Ispišite skeniranu sliku da biste vidjeli je li kvaliteta bolja. ◦ Provjerite jesu li rezolucija i postavke boje odgovarajući za odabranu vrstu skeniranja.
Očite su pogreške u skeniranju • • • • • Prazne stranice Provjerite je li izvorni dokument ispravno umetnut. Izvorni dokument postavite na plošni skener licem nadolje tako da gornji lijevi kut dokumenta bude u donjem desnom kutu staklene plohe skenera. Presvijetlo ili pretamno ◦ Pokušajte prilagoditi postavke. Obavezno koristite ispravne postavke razlučivosti i boja. ◦ Izvorna slika može biti vrlo svijetla ili vrlo tamna ili je možda otisnuta na papiru u boji.
Poglavlje 8 • • • • • Pisač ne može slati faksove, ali može ih primati. Na automatskoj sekretarici su snimljeni faks tonovi Telefonski kabel priložen uz pisač nije dovoljno dugačak. Ne ispisuju se faksovi u boji Računalo ne može primiti faks (funkcije Fax to PC i Fax to Mac) Testiranje faksa ne zadovoljava Ako ste testirali faks, a test ne zadovoljava, na izvješću potražite osnovne informacije o pogrešci.
podršci. Posjetite www.hp.com/go/customercare. Ovo web-mjesto pruža informacije i uslužne programe koji olakšavaju otklanjanje mnogih uobičajenih problema vezanih uz pisač. Ako se to zatraži, odaberite svoju državu/regiju, a zatim kliknite Obratite se HP-u da biste doznali više o pozivima koje možete uputiti tehničkoj podršci.
Poglavlje 8 Slika 8-1 Prikaz stražnje strane pisača 1 2 1 Zidna telefonska utičnica 2 Priloženi telefonski kabel priključite u priključak "1-LINE". 2. Kada priključite telefonski kabel u priključak s oznakom 1-LINE, ponovno pokrenite test faksiranja da biste provjerili je li se uspješno dovršio te je li pisač spreman za faksiranje. 3. Pokušajte poslati ili primiti probni faks. • Obavezno koristite telefonski kabel koji ste dobili uz pisač.
priključak s oznakom 1-LINE na stražnjoj strani pisača, a drugi kraj priključite u zidnu telefonsku utičnicu, kao što je prikazano na slici. 1 2 • • • 1 Zidna telefonska utičnica 2 Priloženi telefonski kabel priključite u priključak "1-LINE". Ako priloženi telefonski kabel nije dovoljno dugačak, produljite ga pomoću spojnika. Spojnik možete kupiti u trgovini elektroničke opreme koja prodaje telefonski pribor. Trebat će vam još jedan telefonski kabel.
Poglavlje 8 Test "Prepoznavanje tona za biranje" nije uspio Rješenje: • Druga oprema koja koristi istu telefonsku liniju kao i pisač može uzrokovati nezadovoljavajući rezultat testa. Da biste provjerili uzrokuje li probleme neka druga oprema, prekinite vezu ostale opreme s telefonskom linijom te ponovno pokrenite testiranje.
Test "Stanje faks-linije" nije uspio Rješenje: • Pisač svakako priključite na analognu telefonsku liniju jer inače nećete moći slati ni primati faksove. Da biste provjerili je li telefonska linija digitalna, na liniju priključite obični analogni telefon i provjerite ima li signala. Ako ne čujete uobičajeni ton za biranje, linija je možda postavljena za digitalne telefone. Priključite pisač na analognu telefonsku liniju te pokušajte poslati ili primiti faks.
Poglavlje 8 Faksiranje pomoću pisača nije moguće, primjerice, ako je podignuta slušalica nekog dodatnog telefona ili ako za slanje poruka e-pošte ili pristup internetu koristite obični modem. Pisač ima poteškoća sa slanjem i primanjem faksova Rješenje: Provjerite je li pisač uključen. Pogledajte zaslon pisača. Ako je zaslon (Napajanje) ne svijetli, pisač je isključen. Provjerite je prazan, a žaruljica gumba li kabel napajanja čvrsto priključen u pisač i uključen u utičnicu.
priključak s oznakom 1-LINE na stražnjoj strani pisača, a drugi kraj priključite u zidnu telefonsku utičnicu, kao što je prikazano na slici. 1 2 • • • • 1 Zidna telefonska utičnica 2 Priloženi telefonski kabel priključite u priključak "1-LINE". Ako priloženi telefonski kabel nije dovoljno dugačak, produljite ga pomoću spojnika. Spojnik možete kupiti u trgovini elektroničke opreme koja prodaje telefonski pribor. Trebat će vam još jedan telefonski kabel.
Poglavlje 8 • • • • Ako koristite uslugu digitalne pretplatničke linije (DSL), obavezno priključite i DSL filtar jer inače nećete moći slati faks-poruke. Dodatne informacije potražite u odjeljku Slučaj B: postavljanje pisača pomoću DSL-a. Pisač je možda priključen u zidni telefonski priključak postavljen za digitalne telefone. Da biste provjerili je li telefonska linija digitalna, na liniju priključite obični analogni telefon i provjerite ima li signala.
• Provjerite je li telefon pomoću kojeg pokrećete faks-poziv priključen izravno na pisač. Da biste ručno poslali faks, telefon mora biti priključen izravno u priključak s oznakom 2-EXT na pisaču, kao što je prikazano na slici. 1 3 2 1 • Zidna telefonska utičnica 2 Priloženi telefonski kabel priključite u priključak "1-LINE". 3 Telefon Ako faks šaljete ručno putem telefona koji je izravno priključen u pisač, da biste ga poslali, morate koristiti tipkovnicu telefona.
Poglavlje 8 • • Ako imate računalni modem na istoj telefonskoj liniji kao i pisač, provjerite je li softver koji ste dobili uz modem postavljen na automatsko primanje faksova. Modemi postavljeni na automatsko primanje faksova preuzimaju telefonsku liniju za sve dolazne pozive, što pisaču onemogućuje primanje faks-poziva. Ako automatska tajnica i pisač koriste istu telefonsku liniju, mogu se pojaviti sljedeći problemi: ◦ Automatska tajnica možda nije postavljena u skladu s pisačem.
• • Ako pisač koristi istu telefonsku liniju kao i ostala telefonska oprema, npr. automatska tajnica, računalni modem ili preklopnik s više priključaka, razina signala faksa mogla bi se smanjiti. Razina signala može se smanjiti ako koristite razdjelnik ili ako spajate više kabela za produljenje telefona. Slabiji faks-signal može uzrokovati probleme prilikom prijama faks-poruka.
Poglavlje 8 Na automatskoj sekretarici su snimljeni faks tonovi Rješenje: • Ako imate automatsku tajnicu na istoj liniji koju koristite za primanje fakspoziva, pokušajte je priključiti izravno na pisač, kao što je opisano u odjeljku Slučaj I: Zajednička linija za govorne pozive/faks s automatskom sekretaricom. Ako automatsku tajnicu ne priključite na preporučeni način, tonovi faksa možda će se na njoj zabilježiti.
Rješenje: pazite na to da računalo koje treba primati faksove uvijek bude uključeno. Uzrok: konfigurirana su različita računala za postavljanje i za primanje faksova, jedno od njih možda je isključeno. Rješenje: ako je računalo koje prima faksove različito od onoga koje je korišteno za postavljanje, oba računala moraju biti stalno uključena. Uzrok: funkcija Fax to PC ili Fax to Mac nije aktivirana ili računalo nije konfigurirano za primanje faksova.
Poglavlje 8 • • Ako koristite HP ePrint, provjerite sljedeće: ◦ Provjerite je li adresa e-pošte pisača pravilno napisana. ◦ Poslužitelj servisa ePrint ne prima zadatke ispisa putem e-pošte ako se u polju "Prima" ili "Kopija" nalazi više adresa.. U polje "Prima" unesite samo adresu epošte svog HP-ova pisača. Ne unosite adrese u ostala polja e-pošte. ◦ Provjerite šaljete li dokumente koji udovoljavaju uvjetima servisa HP ePrint.
Naputak Ako koristite računalo sa sustavom Windows, HP vam pruža alat pod nazivom HP Home Network Diagnostic Utility (HP-ov dijagnostički uslužni program za kućne mreže), koji olakšava dohvaćanje tih informacija za neke sustave. Da biste koristili taj alat, posjetite HP-ov centar za bežični ispis (www.hp.com/go/ wirelessprinting), a potom kliknite uslužni program za mrežnu dijagnostiku u odjeljku Brze veze. (Alat trenutno možda nije dostupan na svim jezicima.
Poglavlje 8 • • 6. korak: Provjerite nije li računalo povezano s mrežom putem virtualne privatne mreže (VPN) Nakon rješavanja problema 1. korak: provjerite je li računalo koje koristite povezano s mrežom Provjerite je li računalo koje koristite povezano s bežičnom mrežom. Ako računalo nije povezano s mrežom, ne možete koristiti pisač putem mreže. Provjera bežične veze 1. Provjerite je li uključena bežična veza na računalu. Dodatne informacije potražite u dokumentaciji koju ste dobili uz računalo. 2.
2. korak: provjerite je li pisač povezan s mrežom Ako pisač nije povezan s istom mrežom kao računalo, nećete ga moći koristiti putem mreže. Da biste saznali je li pisač aktivno povezan s odgovarajućom mrežom, slijedite korake opisane u ovom odjeljku. Napomena Ako bežični usmjerivač ili bazna stanica koriste skriveni SSID, pisač ne može automatski otkriti mrežu. A: Provjerite je li pisač u mreži 1. Ako je pisač povezan s bežičnom mrežom, ispišite stranicu konfiguracije mreže.
Poglavlje 8 isključite sve sigurnosne programe vatrozida na računalu, a zatim ponovno pokušajte pristupiti EWS-u. Ako možete pristupiti EWS-u, pokušajte koristiti pisač (za ispis). Ako možete otvoriti EWS i koristiti pisač uz isključeni vatrozid, morat ćete ponovno konfigurirati postavke vatrozida da bi računalo i pisač mogli međusobno komunicirati putem mreže. Dodatne informacije potražite u odjeljku Konfiguriranje vatrozidnog softvera za rad s pisačima.
poteškoća s ispisom ili povezivanjem s pisačem, provjerite je li kao zadana verzija postavljena ispravna verzija upravljačkog programa pisača. 1. Kliknite Start, pokažite na Postavke, a zatim kliknite Pisači ili Pisači i faksovi - ili kliknite Start, kliknite Upravljačka ploča, a zatim dvokliknite Pisači. 2. Utvrdite je li bežično povezana verzija upravljačkog programa pisača u mapi Pisači ili Pisači i faksovi: a.
Poglavlje 8 Konfiguriranje vatrozidnog softvera za rad s pisačima Osobni vatrozid, koji služi kao softverska zaštita računala, može blokirati mrežnu komunikaciju između pisača i računala.
Rješavanje problema s upravljanjem pisačem (HP Officejet 4620 e-All-in-One series) U ovom se odjeljku nude rješenja uobičajenih problema vezanih uz upravljanje pisačem. Ovaj odjeljak bavi se sljedećom temom: • Ugrađeni web-poslužitelj nije moguće otvoriti Napomena Da biste koristili ugrađeni web-poslužitelj, pisač mora biti povezan s mrežom putem bežične veze. Ne možete upotrebljavati ugrađeni web-poslužitelj ako je pisač s računalom povezan putem USB kabela.
Poglavlje 8 Provjerite IP adresu pisača • Da biste provjerili IP adresu pisača, ispišite stranicu konfiguracije mreže. Pritisnite gumb (Bežična veza), a zatim se pomoću gumba na desnoj strani pomaknite i odaberite Ispis izvješća, a zatim odaberite Stranica konfiguracije mreže. • Provjerite status uređaja upisivanjem IP adrese u naredbeni redak (Windows) ili iz programa Network Utility (Mac OS X). (Uslužni mrežni program nalazi se u mapi Uslužni programi u mapi Aplikacije na gornjoj razini tvrdog diska.
Provjera spremnika s tintom Provjerite jesu li svi spremnici s tintom čvrsto instalirani u svoje odgovarajuće utore označene bojama te jesu li poravnati. Ako je spremnik s tintom pravilno instaliran, kada ga lagano povučete ne bi se trebao pomaknuti. Pisač ne može funkcionirati ako svi spremnici s tintom nisu instalirani. Prijedlozi za instalaciju HP-ova softvera Provjerite računalo • Provjerite da li je na računalu postavljen podržani operacijski sustav.
Poglavlje 8 ◦ ◦ • Je li pisač instaliran na istu podmrežu kao i računala koja ga koriste. Ako instalacijski program ne može otkriti pisač, ispišite stranicu s mrežnim postavkama te upišite IP adresu ručno u instalacijski program. Dodatne informacije potražite u odjeljku Stranica za konfiguraciju mreže (HP Officejet 4620 e-All-in-One series).
Ako morate nazvati HP, prije poziva dobro je ispisati izvješće o stanju pisača. 1 2 3 1. Informacije o pisaču: prikazuje podatke o pisaču (primjerice naziv pisača, broj modela, serijski broj i broj verzije firmvera) te broj stranica ispisanih iz ladica i dodataka. 2. Ink Delivery System Information (Informacije o sustavu isporuke tinte): prikazuje procijenjene razine tinte (grafički prikazane u obliku mjerača) te brojeve dijelova i datume isteka jamstva za spremnike s tintom.
Poglavlje 8 Stranica za konfiguraciju mreže (HP Officejet 4620 e-All-inOne series) Ako je pisač povezan s mrežom, možete ispisati stranicu s mrežnom konfiguracijom da biste prikazali mrežne postavke za pisač. Možete koristiti stranicu s mrežnom konfiguracijom da biste otklonili poteškoće vezane uz mrežno povezivanje. Ako morate nazvati HP, korisno je prije poziva ispisati stranicu sa statusom pisača. Ispis stranice s konfiguracijom mreže s upravljačke ploče pisača (Postavke).
1. Opće informacije: prikazuje informacije o trenutnom stanju i vrsti aktivne veze mreže te ostale informacije kao što je URL ugrađenog web-poslužitelja. 2. 802.11 Wireless: prikazuje informacije o bežičnoj mrežnoj vezi, kao što su naziv glavnog računala, IP adresa, maska podmreže, zadani pristupnik i poslužitelj. 3. Miscellaneous (Razno): Prikazuje informacije o naprednijim mrežnim postavkama. • Port 9100: pisač podržava običan IP ispis putem TCP priključka 9100.
Poglavlje 8 4. Ponovo pokrenite računalo. Napomena Važno je da odspojite pisač prije no što ponovno pokrenete računalo. Nemojte povezivati pisač s računalom prije no što ponovno instalirate HP-ov softver. 5. Umetnite CD s HP-ovim softverom u CD pogon računala, a zatim pokrenite instalacijski program. 6. Slijedite upute na zaslonu. Deinstaliranje s računala Macintosh: 1.
Napomena Budući da se pri čišćenju troši tinta, glave pisača čistite samo kada je to nužno. Postupak čišćenja traje nekoliko minuta. Za to vrijeme se može čuti buka. Prije poravnavanja glave pisača provjerite jeste li umetnuli papir. Dodatne informacije potražite u odjeljku Umetanje medija. Neispravno isključivanje uređaja može prouzročiti probleme s kvalitetom ispisa. Dodatne informacije potražite u odjeljku Isključivanje pisača. Čišćenje glave pisača putem upravljačke ploče 1.
Poglavlje 8 Poravnavanje glave pisača putem upravljačke ploče 1. U glavnu ulaznu ladicu umetnite čisti bijeli papir formata Letter, A4 ili Legal. Dodatne informacije potražite u odjeljku Umetanje medija standardne veličine. 2. Na početnom zaslonu pritisnite gumb (Postavke). 3. Pomoću gumba na desnoj strani pomaknite se i odaberite Alati, a zatimPoravnaj pisač. Poravnavanje ispisne glave putem programa Toolbox (Windows) 1. U glavnu ulaznu ladicu umetnite čisti bijeli papir formata Letter, A4 ili Legal.
Ispis izvješća o kvaliteti ispisa • Upravljačka ploča: Na početnom zaslonu pritisnite gumb (Postavke). Pomoću gumba na desnoj strani pomaknite se i odaberite Izvješća, a zatimIzvješće o kvalit. ispisa. • Ugrađeni web-poslužitelj: Kliknite karticu Alati, pa Paket alata za kvalitetu ispisa u odjeljku Uslužni programi, a potom kliknite gumb Izvješće o kvaliteti ispisa.
Poglavlje 8 Ocjena stranice dijagnostike o kvaliteti ispisa Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: • • • • • • • • Razine tinte Dobre trake boje Neravne, nepravilno iscrtkane ili izblijedjele trake Pravilne bijele crtice u trakama Trake boja nisu ravnomjerne Veliki crni font teksta Uzorci poravnavanja Ako ne vidite nedostatke Razine tinte ▲ Pogledajte indikatore razine tinte. Ako je bilo koji indikator razine tinte nizak, morate zamijeniti spremnik s tintom.
▲ Pogledajte trake boja na sredini stranice. Trebali biste vidjeti sedam traka boja. Trake boja bi trebale imati oštre bridove. Trebaju biti pune (bez crtica bijele ili druge boje). Boje trebaju biti u potpunosti ravnomjerne.
Poglavlje 8 4. Očistite glavu pisača. Dodatne informacije potražite u odjeljku Čišćenje glave za ispis. 5. Probajte drugi ispis ili ponovno ispišite izvješće o dijagnostici kvalitete ispisa. Ako se problem nastavi, ali izgleda da je čišćenje pomoglo, ponovite čišćenje. 6. Ukoliko čišćenje nije riješilo problem, zamijenite spremnik s tintom koji odgovara neravnoj traci. 7. Ako zamjena spremnika s tintom ne pomogne, obratite se HP-u – možda je potrebno servisirati pisač.
Trake boja nisu ravnomjerne Trake kvalitete ispisa nisu ravnomjerne Trake imaju svjetlije ili tamnije dijelove. Ako boja bilo koje trake nije ravnomjerna, učinite sljedeće: 1. Ako je pisač nedavno bio prevožen na velikoj nadmorskoj visini, probajte čišćenje glave pisača. 2. Ako pisač nije bio nedavno u transportu, pokušajte ponovno ispisati izvješće o dijagnostici ispisne kvalitete. Tako će se potrošiti manje tinte nego čišćenjem ispisne glave, ali ako nije učinkovito, pokušajte s čišćenjem. 3.
Poglavlje 8 Primjer loše vrste velikog fonta Primjer loše vrste velikog fonta Slova su razmazana - očistite glavu pisača i provjerite je li papir savijen. Da biste izbjegli savijanje, sav papir spremajte ravno u vrećici koja se može zatvarati više puta. Slova su neravna na jednom kraju - očistite glavu pisača.
• • Provjerite ima li slika dovoljnu rezoluciju. Ako se problem pojavljuje samo na rubu ispisane stranice, pomoću HP-ova softvera ili neke druge softverske aplikacije zakrenite sliku za 180 stupnjeva. Problem se na suprotnom kraju ispisane stranice možda neće pojavljivati. Uklanjanje zaglavljenja Ponekad se tijekom ispisa medij zaglavi.
Poglavlje 8 4. Vratite poklopac pisača, a zatim zatvorite vratašca za pristup spremnicima s tintom. 3 1 2 5. Uključite pisač (ako ste ga isključili) i ponovno pošaljite zadatak ispisa. Uklanjanje zaglavljenog papira iz ADF-a 1. Podignite poklopac ADF-a. 2. Podignite jezičac koji se nalazi na prednjoj strani ADF-a. 3. Nježno izvucite papir iz valjaka. Opreznost Ako se papir trga kada ga uklanjate s valjaka, provjerite jesu li na valjcima i kotačićima zaostali komadići papira.
Izbjegavanje zaglavljivanja papira Kako biste izbjegli zaglavljivanje papira, slijedite ove smjernice. • • • • • • • • • • • • • Često vadite ispisani papir iz izlazne ladice. Provjerite ispisujete li na medij koji nije izgužvan, presavinut ili oštećen. Spriječite savijanje ili gužvanje papira čuvanjem svih neiskorištenih medija u vrećici koja se može zatvarati više puta. Nemojte koristiti papir koji je pretanak ili predebeo za pisač.
A Tehnički podaci Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: • Podaci o jamstvu • Specifikacije pisača • Pravne obavijesti • Program ekološkog zbrinjavanja proizvoda • Licence trećih strana Podaci o jamstvu Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: 140 • Izjava o ograničenom jamstvu za Hewlett-Packard • Informacije o jamstvu za spremnike s tintom Tehnički podaci
Izjava o ograničenom jamstvu za Hewlett-Packard HP proizvod Trajanje ograničenog jamstva Medij softvera 90 dana Pisač 1 godina Spremnici ili ulošci s tintom Dok se ne potroši HP tinta ili do kraja jamstvenog datuma utisnutog na ulošku - što već dođe prvo. Ovo jamstvo ne pokriva proizvode s HP tintom koji su bili ponovno punjeni, prerađeni pogrešno rabljeni ili na bilo koji način mijenjani.
Dodatak A Informacije o jamstvu za spremnike s tintom Jamstvo za HP-ove spremnike s tintom primjenjivo je kada se proizvod koristi u odgovarajućem HP-ovom uređaju za ispis. Jamstvo ne obuhvaća HP-ove spremnike s tintom koji su ponovno punjeni, prerađeni, obnovljeni, nepravilno korišteni ili s kojima se na bilo koji način neovlašteno rukovalo. Tijekom razdoblja jamstva na proizvod se primjenjuje jamstvo ako HP-ova tinta nije potrošena i ako nije istekao krajnji datum trajanja jamstva.
Specifikacije pisača Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: • Fizičke specifikacije • • Značajke i kapaciteti proizvoda Specifikacije procesora i memorije • Sistemski preduvjeti • • Specifikacije mrežnog protokola Specifikacije ugrađenog web-poslužitelja • Specifikacije medija • • Specifikacije ispisa Specifikacije kopiranja • Specifikacije faksa • • Specifikacije skeniranja Specifikacije servisa HP ePrint (HP Officejet 4620 e-All-in-One series) • Specifikacije HP-ova web-mjesta • • Specifik
Dodatak A (nastavak) Značajka Kapacitet jezična podrška za upravljačku ploču pisača arapski, bugarski, hrvatski, češki, danski, nizozemski, engleski, finski, francuski, njemački, grčki, mađarski, talijanski, japanski, korejski, norveški, poljski, portugalski, rumunjski, ruski, pojednostavljeni kineski, slovački, slovenski, španjolski, švedski, tradicionalni kineski, turski. Dostupnost jezika varira ovisno o zemlji/regiji.
Specifikacije ugrađenog web-poslužitelja Preduvjeti • mreža utemeljena na protokolu TCP/IP (mreže utemeljene na protokolu IPX/SPX nisu podržane) • web-preglednik (Microsoft Internet Explorer 7.0 ili noviji, Mozilla Firefox 3.0 ili noviji, Safari 3.0 ili noviji ili Google Chrome 5.0 ili noviji) • mrežna veza (nije moguće koristiti ako je pisač s računalom povezan putem USB kabela) • veza s internetom (za neke značajke) Napomena Ugrađeni web-poslužitelj možete otvoriti i ako niste povezani s internetom.
Dodatak A (nastavak) Veličina medija Ulazna ladica ADF DL omotnica (110 x 220 mm; 4,3 x 8,7 inča) C5 omotnica (162 x 229 mm; 6,4 x 9 inča) Kartice Indeksna kartica (76,2 x 127 inča; 3 x 5 inča) Indeksna kartica (102 x 152 inča; 4 x 6 inča) Indeksna kartica (127 x 203 inča; 5 x 8 inča) A6 kartica (105 x 148,5 mm; 4,13 x 5,83 inča)* Hagaki** (100 x 148 mm; 3,9 x 5,8 inča) Hagaki bez obruba** (100 x 148 mm) 3,9 x 5,8 inča) Ofuku Hagaki** (200 x 148 mm; 7,8 x 5,8 inča) Foto mediji Fotomedij (102 x 152 mm; 4
Podržane vrste i težine medija Ladica Vrsta Težina Kapacitet Ulazna ladica Papir 60 do 105 g/m2 Do 80 listova običnog papira (16 do 28 lb bond) Foto mediji (10 mm ili 0,39 inča naslagano) 250 g/m2 Do 30 listova (66 lb bond) (10 mm ili 0,39 inča naslagano) Naljepnice Do 25 listova (10 mm ili 0,39 inča naslagano) Omotnice Kartice Izlazna ladica Svi podržani mediji ADF Papir 75 do 90 g/m2 Do 15 listova (20 do 24 lb bond omotnica) (10 mm ili 0,39 inča naslagano) Do 200 g/m2 Do 40 kar
Dodatak A Medij (1) Lijeva margina (2) Desna margina (3) Gornja margina (4) Donja margina U.S. Letter 3,2 mm (0,125 inča) 3,2 mm (0,125 inča) 3,2 mm (0,125 inča) 3,2 mm (0,125 inča) 3,2 mm (0,125 inča) 3,2 mm (0,125 inča) 3,2 mm (0,125 inča) 14,9 mm (0,586 inča) U.S. Legal A4 U.S. Executive B5 A5 Kartice Foto mediji Omotnice Napomena Koristite samo medije prilagođene veličine koje pisač podržava.
• 4 sekunde po stranici pri brzini od 33,6 Kbps (na temelju ITU-T test slike #1 pri standardnoj rezoluciji). Za složenije stranice ili veće razlučivosti potrebno je više vremena i koristi se više memorije.
Dodatak A Specifikacije HP-ova web-mjesta • Web-preglednik (Microsoft Internet Explorer 6.0 ili noviji, Mozilla Firefox 2.0 ili noviji, Safari 3.2.3 ili noviji, Google Chrome 3.0) s dodatkom za Adobe Flash (verzija 10 ili novija).
Pravne obavijesti Pisač udovoljava preduvjetima koje postavljaju regulatorne ustanove u vašoj državi/regiji.
Dodatak A Izjava FCC-a FCC statement The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified that the following notice be brought to the attention of users of this product. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Obavijest korisnicima u Japanu o kabelu za napajanje Izjava o emisiji buke za Njemačku Geräuschemission LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T. 19 Sjaj kućišta perifernih uređaja za Njemačku GS-Erklärung (Deutschland) Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.
Dodatak A Obavijest korisnicima američke telefonske mreže: FCC zahtjevi Notice to users of the U.S. telephone network: FCC requirements This equipment complies with FCC rules, Part 68. On this equipment is a label that contains, among other information, the FCC Registration Number and Ringer Equivalent Number (REN) for this equipment. If requested, provide this information to your telephone company. An FCC compliant telephone cord and modular plug is provided with this equipment.
Obavijest korisnicima kanadske telefonske mreže Note à l’attention des utilisateurs du réseau téléphonique canadien/Notice to users of the Canadian telephone network Cet appareil est conforme aux spécifications techniques des équipements terminaux d’Industrie Canada. Le numéro d’enregistrement atteste de la conformité de l’appareil.
Dodatak A Obavijest korisnicima u europskoj ekonomskoj zoni Notice to users in the European Economic Area This product is designed to be connected to the analog Switched Telecommunication Networks (PSTN) of the European Economic Area (EEA) countries/regions. Network compatibility depends on customer selected settings, which must be reset to use the equipment on a telephone network in a country/region other than where the product was purchased.
Usklađenost je naznačena jednom od sljedećih oznaka usklađenosti na proizvodu: Za netelekomunikacijske proizvode i za telekomunikacijske proizvode usklađene za EU, kao što je Bluetooth® unutar klase napajanja ispod 10 mW. Za telekomunikacijske proizvode koji nisu usklađeni za EU (ako je primjenjivo, četveroznamenkasti broj kućišta umeće se između oznake CE i znaka !). Pogledajte naljepnicu s propisima na proizvodu.
Dodatak A Izloženost radiofrekvencijskom zračenju Exposure to radio frequency radiation Caution The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized. This product and any attached external antenna, if supported, shall be placed in such a manner to minimize the potential for human contact during normal operation.
Obavijest korisnicima u Tajvanu Pravne obavijesti 159
Dodatak A Program ekološkog zbrinjavanja proizvoda Hewlett-Packard se obvezao na proizvodnju kvalitetnih proizvoda na ekološki način. Dijelovi ovog proizvoda predviđeni su za reciklažu. Korišten je najmanji broj materijala koji omogućuje odgovarajuće funkcioniranje i pouzdanost. Različiti materijali napravljeni su tako da se mogu jednostavno odvojiti. Vijci i druge spojnice lako se pronalaze, jednostavno im se pristupa, a uklanjaju se pomoću uobičajenih alata.
English Français Deutsch Italiano Español Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios domésticos en la Unión Europea Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que no se puede desechar el producto junto con los residuos domésticos. Por el contrario, si debe eliminar este tipo de residuo, es responsabilidad del usuario entregarlo en un punto de recogida designado de reciclado de aparatos electrónicos y eléctricos.
Dodatak A Sljedeća se oznaka nalazi na proizvodima za stvaranje slika koji zadovoljavaju specifikacije ENERGY STAR: ENERGY STAR zaštićeni je uslužni znak Američke agencije za zaštitu okoliša. Kao ENERGY STAR partner, HP je odredio da ovaj proizvod zadovoljava smjernice programa ENERGY STAR u smislu energetske učinkovitosti. Dodatne informacije o modelima uređaja koji zadovoljavaju specifikacije ENERGY STAR potražite na web-stranici: www.hp.
Odlaganje baterija u Nizozemskoj Dit HP Product bevat een lithium-manganese-dioxide batterij. Deze bevindt zich op de hoofdprintplaat. Wanneer deze batterij leeg is, moet deze volgens de geldende regels worden afgevoerd.
Dodatak A 164 English European Union Battery Directive This product contains a battery that is used to maintain data integrity of real time clock or product settings and is designed to last the life of the product. Any attempt to service or replace this battery should be performed by a qualified service technician.
Obavijesti o ograničenju upotrebe opasnih supstanci (samo za Kinu) Tablica toksičnih i opasnih tvari Obavijesti o ograničenju upotrebe opasnih supstanci (samo za Ukrajinu) Технічний регламент щодо обмеження використання небезпечних речовин (Україна) Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту щодо обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 3 грудня 2008 № 1057 Program ekološkog zbrinjavanja p
Dodatak A Licence trećih strana LICENSE.aes-pubdom--crypto --------------------/* rijndael-alg-fst.c * * @version 3.0 (December 2000) * * Optimised ANSI C code for the Rijndael cipher (now AES) * * @author Vincent Rijmen * @author Antoon Bosselaers * @author Paulo Barreto * * This code is hereby placed in the public domain.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. LICENSE.
Dodatak A This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL. This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are aheared to. The following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code; not just the SSL code.
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be copied and put under another distribution licence [including the GNU Public Licence.] ==================================================================== Copyright (c) 1998-2001 The OpenSSL Project. All rights reserved.
Dodatak A ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
"This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT ``AS IS'' AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
Dodatak A * may be used to endorse or promote products derived from this software * without specific prior written permission. * * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE PROJECT AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND * ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR * PURPOSE ARE DISCLAIMED.
Licence trećih strana 173
B HP-ov potrošni materijal i pribor U ovom se odjeljku nalaze informacije o HP-ovu potrošnom materijalu za pisač. Te su informacije podložne promjenama. Najnovija ažuriranja potražite na HP-ovu web-mjestu (www.hpshopping.com) . Putem tog web-mjesta možete i kupovati. Napomena Nisu svi spremnici dostupni u svim državama/regijama.
Koristite samo zamjenske spremnike koji imaju isti broj spremnika kao i spremnici koje zamjenjujete. Brojeve spremnika s tintom možete pronaći na sljedećim mjestima: • U ugrađenom web-poslužitelju klikom na karticu Tools (Alati), a zatim u odjeljku Product Information (Informacije o proizvodu) klikom na Ink Gauge (Mjerač tinte). Dodatne informacije potražite u odjeljku Ugrađeni web poslužitelj (HP Officejet 4620 e-All-in-One series). • U izvješću o stanju pisača (vidi Značenje izvješća o stanju pisača).
C Dodatno postavljanje faksa Kada poduzmete sve korake navedene u Vodiču za postavljanje, pomoću uputa iz ovog odjeljka završite postavljanje faksa. Vodič za postavljanje zadržite da biste ga mogli naknadno koristiti. U ovom odjeljku možete naučiti kako postaviti pisač tako da se faksiranje odvija uspješno s opremom i uslugama koje već imate na istoj telefonskoj liniji. Naputak Da biste brzo postavili neke važne postavke faksa, npr.
Države/regije s paralelnim telefonskim sustavom (nastavak) Meksiko Filipini Poljska Portugal Rusija Saudijska Arabija Singapur Španjolska Tajvan Tajland SAD Venezuela Vijetnam Ako niste sigurni koji telefonski sustav koristite (serijski ili paralelni), provjerite to kod pružatelja telefonske usluge.
Dodatak C 3. • Automatska sekretarica: automatska tajnica koja odgovara na govorne pozive na istom telefonskom broju koji koristite za pozive faksa na uređaju. • Servis govorne pošte: pretplata na uslugu govorne pošte vaše telefonske tvrtke na istom telefonskom broju koji koristite za pozive faksa na pisaču. U sljedećoj tablici odaberite kombinaciju opreme i usluga primjenjivu na vašu kućnu ili uredsku konfiguraciju. Zatim pogledajte preporučeno postavljanje faksa.
(nastavak) Druga oprema ili usluge koje dijele liniju za faks DSL PBX Usluga razlikov nog zvona Govor ni pozivi Modem računala Automatsk a sekretaric a Servis govorn e pošte Preporučene postavke faksa pozive/faks s modemom računala Slučaj I: Zajednička linija za govorne pozive/faks s automatskom sekretaricom Slučaj J: Zajednička linija za govorne pozive/faks s modemom i automatskom sekretaricom Slučaj K: Zajednička linija za govorne/faks pozive s pozivnim modemom i govornom poštom Slučaj A: Odvojen
Dodatak C 1 Zidna telefonska utičnica 2 Telefonski kabel isporučen uz pisač priključite u priključak 1-LINE. Možda ćete priloženi telefonski kabel trebati priključiti na prilagodnik predviđen za vašu državu/regiju. Postavljanje pisača pomoću zasebne linije za faks 1. Jedan kraj priloženog telefonskog kabela priključite u zidnu telefonsku utičnicu, a drugi kraj u priključak s oznakom 1-LINE na stražnjoj strani pisača.
1 Zidna telefonska utičnica 2 DSL filtar i kabel koji ste dobili od pružatelja DSL usluge 3 Telefonski kabel isporučen uz pisač priključite u priključak 1-LINE. Možda ćete priloženi telefonski kabel trebati priključiti na prilagodnik predviđen za vašu državu/regiju. Postavljanje pisača uz DSL 1. Nabavite DSL filtar kod davatelja DSL usluga. 2.
Dodatak C Slučaj D: Faks s uslugom razlikovnog zvona na istoj liniji Ako ste pretplaćeni na uslugu razlikovnog zvona (kod davatelja telefonskih usluga) koja vam omogućuje da na istoj telefonskoj liniji koristite više telefonskih brojeva s različitim melodijama zvona, postavite pisač kako je opisano u ovom odjeljku. Prikaz stražnje strane pisača 1 2 1 Zidna telefonska utičnica 2 Telefonski kabel isporučen uz pisač priključite u priključak 1-LINE.
3. Promijenite postavku Obrazac zvona za odgovor kako bi odgovarala uzorku koji je telefonska kompanija dodijelila broju faksa. Napomena Prema zadanim postavkama pisač je postavljen tako da odgovara na sve melodije zvona. Ako Obrazac zvona za odgovor ne postavite tako da se podudara s melodijom zvona dodijeljenom broju faksa, pisač bi mogao odgovarati i na govorne pozive i na faks-pozive, a možda neće odgovarati ni na jedan poziv.
Dodatak C Postavljanje pisača na zajedničku liniju za govorne pozive i faks 1. Jedan kraj priloženog telefonskog kabela priključite u zidnu telefonsku utičnicu, a drugi kraj u priključak s oznakom 1-LINE na stražnjoj strani pisača. Napomena Možda ćete priloženi telefonski kabel trebati priključiti na prilagodnik predviđen za vašu državu/regiju. Ako pisač ne priključite u zidnu telefonsku utičnicu priloženim telefonskim kabelom, slanje faksova možda neće biti moguće.
Prikaz stražnje strane pisača 1 2 1 Zidna telefonska utičnica 2 Priloženi telefonski kabel priključite u priključak 1-LINE. Možda ćete priloženi telefonski kabel trebati priključiti na prilagodnik predviđen za vašu državu/regiju. Postavljanje pisača s govornom poštom 1. Jedan kraj priloženog telefonskog kabela priključite u zidnu telefonsku utičnicu, a drugi kraj u priključak s oznakom 1-LINE na stražnjoj strani pisača.
Dodatak C Napomena Ako imate računalni modem, on zajednički koristi telefonsku liniju s pisačem. Modem i pisač ne možete koristiti istodobno. Pisač ne možete koristiti za faksiranje, primjerice, dok za slanje e-pošte ili pristup internetu koristite običan modem.
4. Ako je softver modema postavljen na automatsko primanje faksa na računalu, isključite tu postavku. Napomena Ako u softveru modema ne isključite postavku automatskog primanja faksova, pisač ih neće moći primati. 5. Uključite postavku Automatsko odgovaranje. 6. (Nije obavezno) Promijenite postavku Zvona prije odgovora na najnižu postavku (dva zvona). 7. Pokrenite testiranje faksa.
Dodatak C (nastavak) 5 DSL/ADSL modem računala Napomena Morate nabaviti paralelni razdjelnik. Paralelni razdjelnik ima jedan RJ-11 priključak s prednje i dva RJ-11 priključka sa stražnje strane. Nemojte koristiti dvolinijski telefonski razdjelnik, serijski razdjelnik ili paralelni razdjelnik s dva RJ-11 priključka sprijeda i utikačem sa stražnje strane. Postavljanje pisača s DSL/ADSL modemom računala 1. Nabavite DSL filtar kod davatelja DSL usluga. 2.
Napomena Ako na računalu postoji samo jedan priključak za telefon, morate nabaviti paralelni razdjelnik (poznat i pod nazivom spojnica) kao na slici. (Paralelni razdjelnik ima jedan RJ-11 priključak sprijeda i dva RJ-11 priključka sa stražnje strane. Nemojte koristiti dvolinijski telefonski razdjelnik, serijski razdjelnik ili paralelni razdjelnik s dva RJ-11 priključka s prednje strane i jednim utikačem sa stražnje strane).
Dodatak C 4. Jedan kraj priloženog telefonskog kabela priključite u zidnu telefonsku utičnicu, a drugi kraj u priključak s oznakom 1-LINE na stražnjoj strani pisača. Napomena Možda ćete priloženi telefonski kabel trebati priključiti na prilagodnik predviđen za vašu državu/regiju. Ako pisač ne priključite u zidnu telefonsku utičnicu priloženim telefonskim kabelom, slanje faksova možda neće biti moguće. Taj se posebni telefonski kabel razlikuje od kabela koje možda već imate kod kuće ili u uredu. 5.
1 Zidna telefonska utičnica 2 Paralelni razdjelnik 3 DSL/ADSL filtar 4 Priloženi telefonski kabel priključite u priključak 1-LINE na stražnjoj strani pisača. Možda ćete priloženi telefonski kabel trebati priključiti na prilagodnik predviđen za vašu državu/regiju. 5 DSL/ADSL modem 6 Računalo 7 Telefon Napomena Morate nabaviti paralelni razdjelnik. Paralelni razdjelnik ima jedan RJ-11 priključak s prednje i dva RJ-11 priključka sa stražnje strane.
Dodatak C Slučaj I: Zajednička linija za govorne pozive/faks s automatskom sekretaricom Ako govorne pozive i faks-pozive primate putem istog telefonskog broja, a na tom broju imate i automatsku sekretaricu koja odgovara na govorne pozive, postavite pisač prema uputama u ovom odjeljku.
4. (Nije obavezno) Ako automatska tajnica nema ugrađen telefon, možete uključiti telefon u priključak "OUT" koji se nalazi na stražnjoj strani automatske tajnice. Napomena Ako automatska tajnica ne omogućuje priključivanje vanjskog telefona, možete nabaviti paralelni razdjelnik (poznat i pod nazivom spojnica) pa pomoću njega povezati automatsku telefonsku tajnicu i telefon s pisačem. Za te veze možete koristiti standardne telefonske kabele. 5. Uključite postavku Automatsko odgovaranje. 6.
Dodatak C Postavljanje pisača na istu telefonsku liniju s računalom koje ima dva telefonska priključka Prikaz stražnje strane pisača 2 3 1 6 7 5 4 1 Zidna telefonska utičnica 2 Priključak za telefon s oznakom "IN" na računalu 3 Priključak za telefon s oznakom "OUT" na računalu 4 Telefon (nije obavezno) 5 Automatska sekretarica 6 Računalo s modemom 7 Telefonski kabel isporučen uz pisač priključite u priključak 1-LINE.
5. (Nije obavezno) Ako automatska tajnica nema ugrađen telefon, možete uključiti telefon u priključak "OUT" koji se nalazi na stražnjoj strani automatske tajnice. Napomena Ako automatska tajnica ne omogućuje priključivanje vanjskog telefona, možete nabaviti paralelni razdjelnik (poznat i pod nazivom spojnica) pa pomoću njega povezati automatsku telefonsku tajnicu i telefon s pisačem. Za te veze možete koristiti standardne telefonske kabele. 6.
Dodatak C (nastavak) 4 Priloženi telefonski kabel priključen u priključak 1-LINE na stražnji strani pisača Možda ćete priloženi telefonski kabel trebati priključiti na prilagodnik predviđen za vašu državu/regiju. 5 DSL/ADSL modem 6 Računalo 7 Automatska sekretarica 8 Telefon (nije obavezno) Napomena Morate nabaviti paralelni razdjelnik. Paralelni razdjelnik ima jedan RJ-11 priključak s prednje i dva RJ-11 priključka sa stražnje strane.
Kada telefon zazvoni, automatska sekretarica odgovora kada zvono odzvoni postavljeni broj puta, a zatim reproducira snimljeni pozdrav. Pisač u međuvremenu nadzire poziv "osluškujući" tonove faksa. Ako se otkriju tonovi dolaznog faksa, pisač će vratiti tonove prijema faksa i primiti faks; ako nema tonova faksa, proizvod prestajte nadzirati liniju, a automatska sekretarica može snimiti glasovnu poruku.
Dodatak C • Ako računalo ima dva priključka za telefon, postavite pisač prema sljedećim uputama: Prikaz stražnje strane pisača 4 1 2 3 1 Zidna telefonska utičnica 2 Telefonski kabel isporučen uz pisač priključite u priključak 1-LINE. Možda ćete priloženi telefonski kabel trebati priključiti na prilagodnik predviđen za vašu državu/regiju. 3 Računalo s modemom 4 Telefon Postavljanje pisača na istu telefonsku liniju s računalom koje ima dva telefonska priključka 1.
6. 7. Isključite postavku Automatsko odgovaranje. Pokrenite testiranje faksa. Na dolazne faks-pozive morate odgovarati osobno jer pisač u suprotnom ne može primati faksove. Ako prilikom postavljanja pisača s dodatnom opremom naiđete na probleme, daljnju pomoć zatražite od lokalnog davatelja usluga ili prodavača. Postavljanje faksa u serijskom sustavu Informacije o postavljanju pisača za faksiranje u serijskom telefonskom sustavu potražite na webmjestu za konfiguraciju faksa u svojoj državi/regiji.
Dodatak C Pisač ispisuje izvješće s rezultatima testiranja. Ako test ne zadovoljava, na izvješću potražite informacije kako riješiti utvrđeni problem i ponovo pokrenite test. Testiranje postavki faksa putem upravljačke ploče pisača 1. Postavite pisač za faksiranje u skladu s uputama za postavku za kućnu ili uredsku instalaciju. 200 2. Provjerite jesu li spremnici s tintom pravilno ugrađeni te je li papir pune veličine stavljen u ulaznu ladicu prije početka testa. 3.
D Postavljanje mreže (HP Officejet 4620 e-All-in-One series) Postavkama mreže za pisač možete upravljati putem upravljačke ploče prema uputama iz sljedećeg odjeljka. Dodatne napredne postavke dostupne su na ugrađenom web-poslužitelju, alatu za konfiguraciju i praćenje statusa kojem možete pristupiti iz web-preglednika putem postojeće mrežne veze s pisačem. Dodatne informacije potražite u odjeljku Ugrađeni web poslužitelj (HP Officejet 4620 e-All-in-One series).
Dodatak D Naputak Ako koristite računalo sa sustavom Windows, HP vam pruža alat pod nazivom HP Home Network Diagnostic Utility (HP-ov dijagnostički uslužni program za kućne mreže), koji olakšava dohvaćanje tih informacija za neke sustave. Da biste koristili taj alat, posjetite HP-ov centar za bežični ispis (www.hp.com/go/wirelessprinting), a potom kliknite Uslužni program za mrežnu dijagnostiku u odjeljku Brze veze. (Alat trenutno možda nije dostupan na svim jezicima.
Povezivanje pisača pomoću metode unosa PIN-a 1. (Bežična veza), a zatim se pomoću gumba na Na upravljačkoj ploči pisača pritisnite gumb desnoj strani pomaknite i odaberite Postavke bežične veze. 2. 3. Dodirnite Wi-Fi Protected Setup, a potom slijedite upute na zaslonu. Kada se to zatraži, dodirnite PIN. Na zaslonu se pojavljuje PIN za WPS. 4. Otvorite konfiguracijski uslužni program ili softver za bežični usmjerivač ili bežičnu pristupnu točku, a potom upišite PIN za WPS.
Dodatak D Ispitivanje bežične veze Da biste dobili informacije o bežičnoj vezi pisača, ispišite stranicu testa bežične mreže. Na stranici za testiranje bežične veze ispisuju se informacije o statusu pisača, hardverskoj (MAC) adresi i IP adresi. Ako je pisač povezan s mrežom, na stranici testa prikazuju se detalji o postavkama mreže. Ispis probne stranice putem bežične veze 1. Na upravljačkoj ploči pisača pritisnite gumb 2. (Bežična veza).
Dodavanje hardverskih adresa u bežični usmjerivač ili bežičnu pristupnu točku 1. Ispišite stranicu za konfiguraciju mreže, a potom pronađite hardversku adresu pisača. Dodatne informacije potražite u odjeljku Stranica za konfiguraciju mreže (HP Officejet 4620 eAll-in-One series). Napomena Pisač za bežičnu vezu zadržava zasebnu hardversku adresu. Ta je hardverska adresa navedena na stranici za konfiguraciju mreže pisača. 2.
Dodatak D Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: Pregled i ispis mrežnih postavki • • Uključivanje i isključivanje bežičnog prijenosa Pregled i ispis mrežnih postavki Sažetak mrežnih postavki možete pregledati na upravljačkoj ploči pisača ili u HP-ovu softveru koji ste dobili s pisačem. Možete ispisati detaljniju strancu s konfiguracijom mreže na kojoj su navedene sve važne mrežne postavke, kao što su IP adresa, brzina veze, DNS i mDNS.
4. 5. Automatski je odabrano prema zadanim postavkama. Da biste ručno promijenili postavke, dodirnite Ručno, a potom upišite odgovarajuće podatke za sljedeće postavke: • IP adresa • Maska podmreže • Zadani gateway • DNS adresa Unesite promjene, a zatim pritisnite gumb s desne strane mogućnosti U redu.
E Alati za upravljanje pisačem Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: • Toolbox (Windows) • HP Utility (Mac OS) • Ugrađeni web poslužitelj (HP Officejet 4620 e-All-in-One series) Toolbox (Windows) Toolbox sadrži informacije o održavanju pisača. Napomena Toolbox je moguće instalirati s CD-a s HP-ovim softverom ako računalo ispunjava sistemske preduvjete. Otvaranje programa Toolbox 1.
Kolačići Ugrađeni web-poslužitelj (EWS) prilikom pregledavanja na tvrdi disk postavlja vrlo male tekstne datoteke (kolačiće). Te datoteke omogućuju ugrađenom web poslužitelju da prepozna vaše računalo pri sljedećem posjetu. Primjerice, ako ste konfigurirali jezik ugrađenog web poslužitelja, kolačić pomaže u pamćenju odabranog jezika tako da se pri sljedećem pristupu do ugrađenog web poslužitelja stranice prikazuju na tom jeziku.
F 210 Upute • Početak rada • Ispis • Skeniranje • Kopiranje • Faks • Rad sa spremnicima s tintom • Rješavanje problema Upute
G Pogreške (Windows) Memorija faksa je puna Ako je omogućena značajka Backup Fax Reception (Sigurnosni prijam faksa) ili HP Digital Fax (HP-ov digitalni faks) (Fax to PC (Faksiranje na PC) ili Fax to Mac (Faksiranje na Mac)) i na pisaču se pojavi problem (npr. zaglavi se papir), uređaj čuva dolazne faksove u memoriji dok se problem ne riješi. No memorija pisača može se napuniti faksovima koji nisu još ispisani ili preneseni na računalo. Da biste riješili taj problem, riješite probleme vezane uz pisač.
Dodatak G 1. rješenje: isključite i uključite pisač Isključite pisač, a zatim ga ponovno uključite. Ako to ne riješi problem, iskušajte sljedeće rješenje. 2. rješenje: pravilno umetnite spremnike s tintom Provjerite jesu li svi spremnici s tintom pravilno umetnuti: 1. Lagano otvorite vratašca za pristup spremnicima s tintom. 2. Uklonite spremnik s tintom tako da ga gurnete i potom oslobodite, a potom čvrsto povučete prema sebi. 3. Spremnik s tintom umetnite u utor.
papir je prekratak Pisač ne podržava tu veličinu papira. Dodatne informacije o podržanim veličinama za pisač potražite u odjeljku Podržane veličine. Dodatne informacije o umetanju medija potražite u odjeljku Umetanje medija. Ležište spremnika nije moguće pomaknuti Nešto blokira ležište spremnika s tintom (dio pisača koji drži spremnike s tintom). Da biste uklonili zapreku, pritisnite gumb za provjerite je li u pisaču zaglavljen papir.
Dodatak G Da biste promijenili status pisača, izvršite sljedeće korake. 1. Kliknite Start, pokažite na Postavke, a zatim kliknite Pisači ili Pisači i faksovi - ili kliknite Start, kliknite Upravljačka ploča, a zatim dvokliknite Pisači. 2. Ako se pisači navedeni u dijaloškom okviru ne prikazuju u prikazu Detalji, kliknite izbornik Prikaz, a zatim kliknite Detalji. 3. Ako je pisač zaustavljen, kliknite ga desnom tipkom miša, a zatim kliknite Nastavi ispis. 4. Pokušajte ponovno koristiti pisač.
Prazni spremnici s tintom Prije nastavka ispisa zamijenite navedeni spremnik. HP preporučuje da ne spremnik s tintom ne vadite dok njegova zamjena ne bude spremna za umetanje. Dodatne informacije potražite u odjeljku Zamjena spremnika s tintom. Pogreška spremnika s tintom Spremnici navedeni u poruci oštećeni su ili neispravni. Pogledajte odjeljak Zamjena spremnika s tintom. Kvar na ispisnoj glavi Došlo je do problema s ispisnom glavom. Obratite se HP-ovoj podršci radi servisa ili zamjene dijelova.
Dodatak G Savjetnik za krivotvorene spremnike Instalirani spremnik nije novi, originalan HP-ov spremnik. Obratite se prodavaonici u kojoj ste kupili spremnik. Da biste prijavili sumnje na prijevaru, posjetite HP-ovo web-mjesto www.hp.com/ go/anticounterfeit. Da biste nastavili koristiti spremnik, kliknite Nastavi. Otkriven je rabljeni, dopunjeni ili krivotvoreni spremnik Originalna HP-ova tinta u spremniku potrošena je.
Nemojte koristiti spremnike za postavljanje Spremnici za postavljanje ne smiju se koristiti nakon inicijalizacije pisača. Izvadite pa umetnite spremnike koji ne služe za postavljanje. Dodatne informacije potražite u odjeljku Zamjena spremnika s tintom. Nema dovoljno tinte za pokretanje ispisa Rabljeni spremnici navedeni u poruci možda ne sadrže dovoljno tinte za dovršavanje jednokratnog procesa pokretanja. Rješenje: Umetnite nove spremnike ili kliknite U redu da biste koristili umetnute spremnike.
Dodatak G Problem pri pripremi pisača Sat pisača pokvaren je pa pripremu tinte nije moguće dovršiti. Mjerač za procjenu razine tinte možda nije točan. Rješenje: Provjerite kvalitetu ispisa za zadatak ispisa. Ako nije zadovoljavajuća, možda biste je mogli poboljšati pokretanjem postupka čišćenja ispisne glave. Dodatne informacije potražite u odjeljku Čišćenje glave za ispis. U spremniku s bojom nema tinte U spremnicima navedenim u poruci nema tinte.
Kazalo A ADF (automatski ulagač dokumenata) podržane veličine medija 145 umetnite izvornik. 19 ADSL, postavljanje faksa pomoću paralelni telefonski sustavi 180 automatska sekretarica postavljanje s faksom (paralelni telefonski sustavi) 192 postavljanje s faksom i modemom 193 snimljeni faks tonovi 112 automatski ulagač dokumenata (ADF) čišćenje 26 podržane veličine medija 145 problemi pri umetanju, otklanjanje poteškoća 26 umetnite izvornik.
linija s (paralelni telefonski sustavi) 193 modem i glasovna pošta, zajednička linija s (paralelni telefonski sustavi) 197 modem i linija za govorne pozive, zajednička linija s (paralelni telefonski sustavi) 188 mogućnosti ponovnog biranja 63 način odgovaranja 61 nadzor biranja prilikom slanja faksa 46, 49 paralelni telefonski sustavi 176 PBX sustav, postavljanje (paralelni telefonski sustavi) 181 ponovni ispis 53 postavke, promjena 60 postavljanje razlikovnog zvona (paralelni telefonski sustavi) 182 postav
Kazalo Ispis na omotnice Mac OS 34 Ispravljanje pogrešaka 64 izlazna ladica lociranje 11 podržani medij 147 izvješća dijagnostički 90, 130 ispisna glava 128 kvaliteta ispisa 90, 130 pogreška, faks 68 potvrda, faks 67 testiranje faksa ne zadovoljava 100 izvješća o pogreškama, faks 68 izvješća o potvrdi, faks 67 izvješće o kvaliteti ispisa 90, 130 izvješće o stanju pisača informacije na 124 ispis 125 J jamstvo 141 jezik, pisač 143, 144 K kapacitet ladice 147 kartice podržane veličine 146 potporna ladica 147
N način neželjenih faksova 55 nadzor biranja prilikom slanja faksa 46, 49 nakon razdoblja podrške 83 napajačka utičnica, lociranje 12 napajanje pronalaženje pogrešaka 84 specifikacije 150 O obavijesti tvrtke HewlettPackard 3 OCR pronalaženje pogrešaka 96 uređivanje skeniranih dokumenata 40 odrezane stranice, otklanjanje poteškoća 87 održavanje čišćenje glave pisača 128 dijagnostička stranica 90, 130 glava pisača, poravnavanje 129 ispisna glava 128 izvješće o kvaliteti ispisa 90, 130 provjerite razine tinte
Kazalo postavke kopiranja kopiranje 44 potrošni materijal izvješće o stanju pisača 125 naručivanje putem Interneta 174 učinak 143 pozivni modem dijeljenje s faksom (paralelni telefonski sustavi) 185 zajednička linija s faksom i automatskom sekretaricom (paralelni telefonski sustavi) 193 zajednička linija s faksom i glasovnom poštom (paralelni telefonski sustavi) 197 zajednička linija s faksom i linijom za govorne pozive (paralelni telefonski sustavi) 188 pravni podaci 151, 157 prazne stranice, rješavanje pr
pronalaženje pogrešaka 106, 108, 111 ručno 50 slanje skeniranih kopija pronalaženje pogrešaka 95 za OCR 40 slike nepotpune kopije 94 razlikovanje od originalnog skeniranja 98 služba za korisničku podršku elektronički 80 smanjivanje faksa 55 softver jamstvo 141 OCR 40 Webscan 39 softver pisača (Windows) o programu 208 otvaranje 208 specifikacije električna energija 150 fizičke 143 medij 145 mrežni protokoli 144 okruženje za pohranu 150 procesor i memorija 144 radno okruženje 150 širenje zvuka 150 zahtjevi su
Kazalo TWAIN nije moguće aktivirati izvor 97 U ugrađeni web poslužitelj o programu 208 otklanjanje poteškoća, nije moguće otvoriti 121 otvaranje 209 Webscan 39 zahtjevi sustava 144 ulazna ladica kapacitet 147 podržane veličine medija 145 podržane vrste i težine medija 147 umetanje fotografija 23 ladica 20, 22 umetanje kartica 23 umetanje medija 20 umetanje omotnica 22 upravljačka ploča gumbi 13 žaruljice 13 upravljačka ploča pisača lociranje 11 postavke mreže 205 skeniranje s 38 slanje faksova 46 upravljač
226
© 2012 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.