OFFICEJET 4610/4620 Guia do Usuário
HP Officejet 4610 All-in-One series/HP Officejet 4620 e-All-in-One series Guia do usuário
Informações de copyright Acessibilidade © 2012 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. A impressora oferece vários recursos que a tornam acessível para pessoas portadoras de deficiências. Visual O software da impressora é acessível para indivíduos com dificuldades visuais ou pouca visão, através das opções e recursos de acessibilidade do sistema operacional.
Conteúdo 1 Primeiros passos Acessibilidade.............................................................................................................................9 Ecologia....................................................................................................................................10 Gerenciar energia...............................................................................................................10 Economizar suprimentos de impressão.................................
Imprimir envelopes...................................................................................................................34 Imprimir em envelopes (Windows).....................................................................................34 Imprimir em envelopes (Mac OS X)....................................................................................35 Imprimir fotos............................................................................................................................
Conteúdo Configurar entradas de discagem rápida.................................................................................60 Configurar e alterar entradas de Contato rápido................................................................61 Configurar e alterar entradas do grupo de Contato rápido.................................................62 Excluir entradas de Contato rápido....................................................................................
4 Solucionar um problema Suporte HP...............................................................................................................................83 Obter suporte eletrônico.....................................................................................................84 Suporte HP por telefone.....................................................................................................84 Antes de telefonar......................................................................
Conteúdo Solução de problemas de conexão sem fio (HP Officejet 4620 e-All-in-One series).............120 Solução de problemas básicos de conexão sem fio........................................................120 Solução de problemas avançada de conexão sem fio.....................................................121 Etapa 1: Verificar se o computador está conectado à rede........................................122 Etapa 2: Verificar se a impressora está conectada à rede.......................................
Especificações da impressora................................................................................................147 Especificações físicas......................................................................................................147 Capacidades e recursos do produto.................................................................................147 Especificações de processador e memória......................................................................148 Requisitos do sistema....
Conteúdo Programa de administração ambiental de produtos...............................................................164 Utilização de papel...........................................................................................................164 Plásticos...........................................................................................................................164 MSDSs (Material Safety Data Sheets).............................................................................
D Configuração de rede (HP Officejet 4620 e-All-in-One series) Configurar a impressora para comunicação sem fio..............................................................206 Antes de começar.............................................................................................................206 Conectar a impressora à rede sem fio.............................................................................207 Configurar a impressora usando o software da impressora HP (recomendado).............
1 Primeiros passos Este guia contém detalhes sobre como utilizar a impressora e solucionar problemas.
Capítulo 1 Para informações de acessibilidade para o Mac OS X, visite o site da Apple na Web em www.apple.com/accessibility. Ecologia A Hewlett-Packard Company assumiu o compromisso de oferecer produtos de qualidade de forma favorável para o meio ambiente. Este produto foi projetado considerando-se sua reciclagem. Para mais informações, consulte Programa de administração ambiental de produtos. A HP tem o compromisso de ajudar os clientes a reduzir o impacto no meio ambiente.
Economizar suprimentos de impressão Para economizar suprimentos de impressão, como tinta e papel, tente o seguinte: • Altere o modo de impressão para uma configuração de rascunho. A configuração rascunho usa menos tinta. Não limpe o cabeçote de impressão desnecessariamente. Isso gasta tinta e reduz a durabilidade dos cartuchos. Reduza o consumo de papel, imprimindo nos dois lados. Você pode imprimir primeiro as páginas ímpares, virar as folhas e imprimir as páginas pares.
Capítulo 1 (continuação) 9 Bandeja do alimentador de documentos 10 Guias de largura Áreas de suprimentos de impressão 3 2 1 1 Porta de acesso aos cartuchos de tinta 2 Cartuchos de tinta 3 Cabeçote de impressão Visão traseira 1 2 3 4 12 1 Porta de fax (2-EXT) 2 Porta de fax (1-LINE) 3 Porta USB 4 Entrada de alimentação Primeiros passos
Usar o painel de controle da impressora Esta seção contém os seguintes tópicos: • • Visão geral dos botões e luzes Alterar as configurações da impressora Visão geral dos botões e luzes Os diagramas e as tabelas relacionadas a seguir constituem um material de consulta rápida para os recursos do painel de controle da impressora.
Capítulo 1 Alterar as configurações da impressora Use o painel de controle para alterar as configurações e o modo da impressora, imprimir relatórios ou obter ajuda para a impressora. Dica Se a impressora estiver conectada a um computador, você poderá também alterar as configurações da impressora usando as ferramentas do software HP disponíveis no seu computador. Para mais informações sobre essas ferramentas, consulte Ferramentas de gerenciamento da impressora.
Esta seção contém os seguintes tópicos: • • Digitalizar para computador Fax digital HP (Fax para Computador e Fax para Mac) Digitalizar para computador Você pode simplesmente ir até a impressora, pressionar um botão no painel de controle e digitalizar documentos diretamente para um computador. Você pode depois anexar os documentos digitalizados ao seu email e compartilhá-los com seus parceiros de negócios. Para mais informações, consulte Digitalizar.
Capítulo 1 Papéis recomendados para impressão e cópia Para obter a melhor qualidade de impressão, a HP recomenda o uso de papéis HP que sejam especificamente desenvolvidos para o tipo de projeto a ser impresso. Dependendo do seu país/região, alguns destes papéis podem não estar disponíveis. Papel para folhetos HP Papel profissional HP Papel para apresentação HP Premium Esses papéis são brilhantes ou foscos em ambos os lados para impressão dupla-face.
(continuação) Papel fotográfico para uso diário HP Imprima fotos casuais coloridas sem gastar muito, usando um papel desenvolvido para a impressão de fotos caseiras. Esse papel fotográfico acessível facilita o manuseio de fotos porque seca rápido. Quando usado em impressora com jato de tinta, produz imagens vibrantes e nítidas. Disponível em acabamento semibrilhante em 8,5 x 11 polegadas, A4, 4 x 6 polegadas e 10 x 15 cm. Não contém ácido em sua composição, para que os documentos durem muito mais.
Capítulo 1 (continuação) excelente combinação para imprimir as fotos das suas férias ou várias fotos que deseje compartilhar. Para solicitar papéis e outros suprimentos HP, acesse www.hp.com.br. Acesse Loja de produtos & Serviços e selecione Tinta, toner & papel. Nota Atualmente, algumas partes do site da HP na web estão disponíveis apenas em inglês. Dicas para selecionar e usar mídia Para obter os melhores resultados, observe as seguintes diretrizes.
Para colocar um original no vidro do scanner Siga estas instruções para colocar um original no vidro do scanner. 1. Levante a tampa do scanner. 2. Coloque o original com o lado impresso para baixo. Dica Para obter mais ajuda sobre como colocar um original, consulte as guias fixadas junto à margem do vidro. 3. Feche a tampa.
Capítulo 1 colocar um original impresso na orientação paisagem, coloque as páginas de modo que a borda esquerda do documento entre primeiro. b. Deslize a mídia para dentro do ADF até você ouvir um bipe ou ver uma mensagem na tela indicando que as páginas carregadas foram detectadas. Dica Para mais ajuda sobre como colocar originais no ADF, consulte o diagrama gravado na bandeja do alimentador de documentos. 2. Deslize para dentro as guias de largura até que parem nas bordas esquerda e direita da mídia.
Colocar mídia de tamanho padrão Para colocar mídia de tamanho padrão Siga estas instruções para colocar mídia padrão. 1. Puxe a bandeja de saída o mais para fora possível. 2. Deslize a guia de largura do papel o mais para fora possível. 3. Coloque a mídia com o lado de impressão voltado para baixo, na bandeja. Certifique-se de que a pilha de mídias esteja inserida o mais para dentro possível da impressora e que não ultrapasse a linha de marcação da bandeja.
Capítulo 1 6. Puxe a extensão da bandeja. Colocar envelopes Para colocar envelopes Siga estas instruções para colocar um envelope. 1. Puxe a bandeja de saída o mais para fora possível. 2. Abra as guias de largura do papel na bandeja de entrada o máximo possível.
3. Insira os envelopes com o lado de impressão voltado para baixo, de acordo com a figura. Certifique-se de que a pilha de envelopes não exceda a linha de marcação na bandeja. Nota Não coloque os envelopes enquanto a impressora estiver imprimindo. 4. Deslize as guias de mídia na bandeja, até que toquem a margem da pilha de envelopes. 5. Empurre a bandeja de entrada até que se encaixe no lugar. 6. Puxe a extensão da bandeja.
Capítulo 1 Colocar cartões e papel fotográfico Para colocar cartões e papel fotográfico Siga estas instruções para colocar papel fotográfico. 1. Puxe a bandeja de saída o mais para fora possível. 2. Abra a guia de largura do papel na bandeja de entrada o máximo possível. 3. Coloque a mídia com o lado de impressão voltado para baixo, na bandeja. Certifique-se de que a pilha de mídias esteja inserida o mais para dentro possível da impressora e que não ultrapasse a linha de marcação da bandeja.
6. Puxe a extensão da bandeja. Manutenção da impressora Esta seção contém instruções para manter a impressora em excelentes condições de funcionamento. Execute estes procedimentos de manutenção, se necessário.
Capítulo 1 3. Limpe o vidro e a parte posterior da tampa do scanner utilizando um pano macio e sem fiapos levemente umedecido com um produto neutro de limpeza de vidros. 1 2 1 Revestimento da tampa 2 Vidro do scanner Cuidado Use somente produto de limpeza de vidro para limpar o vidro do scanner. Evite produtos de limpeza que contenham materiais abrasivos, acetona, benzina e tetracloreto de carbono, pois todas essas substâncias podem danificar o vidro do scanner.
Limpar o ADF Se o ADF coletar várias páginas ou se não coletar papel comum, você poderá limpar o ADF. Para limpar o ADF 1. Desligue a impressora. Para mais informações, consulte Desligar a impressora. 2. Remova todos os originais do ADF. 3. Levante a tampa do ADF. 4. Umedeça um pouco um pano limpo sem fiapos com água destilada, e retire todo o excesso de água do tecido. 5. Utilize um pano úmido para limpar quaisquer resíduos dos rolos e da almofada separadora.
Capítulo 1 2 3 1 1 Tampa do ADF 2 Roletes 3 Almofada separadora 6. Feche a tampa do ADF. 7. Levante a tampa do scanner.
8. Limpe a barra do ADF e a tira de vidro. 1 2 1 Barra do ADF 2 Tira de vidro 9. Feche a tampa do scanner e ligue a impressora. Atualizar a impressora A HP está sempre trabalhando para melhorar o desempenho das impressoras e oferecer, a você, os mais novos recursos. Se a impressora estiver conectada a uma rede e os serviços Web tiverem sido habilitados, você poderá verificar se há atualizações para a impressora e instalá-las. Para atualizar a impressora, siga estas instruções: 1.
Capítulo 1 Desligar a impressora Desligue a impressora, pressionando o botão (Ligar) da impressora. Antes de desconectar o cabo de alimentação ou desligar o filtro de linha, aguarde até que a luz se apague. Cuidado Se você não desligar a impressora corretamente, o carro de impressão poderá não retornar à posição correta, causando problemas nos cartuchos e na qualidade de impressão.
2 Imprimir A maioria das configurações da impressora é tratada pelo software. Altere as configurações manualmente apenas quando quiser alterar a qualidade de impressão, imprimir em tipos específicos de papel ou usar recursos especiais. Para mais informações sobre a escolha da melhor mídia de impressão para os seus documentos, consulte Selecionar mídia de impressão.
Capítulo 2 3. Verifique se a impressora que você deseja usar está selecionada. 4. Para alterar as configurações, clique no botão que abre a caixa de diálogo Propriedades. Dependendo do aplicativo, o botão pode se chamar Propriedades, Opções, Configuração da impressora, Impressora ou Preferências. 5. Altere a orientação do papel na guia Layout e a origem do papel, o tipo de mídia, o tamanho do papel e as configurações de qualidade na guia Papel/qualidade.
Dica Esta impressora vem com o HP ePrint, um serviço gratuito da HP que permite que você imprima documentos em sua impressora habilitada para HP ePrint, a qualquer hora, de qualquer lugar e sem precisar de nenhum software ou driver de impressão adicional. Para mais informações, consulte HP ePrint. Imprimir brochuras (Windows) Nota Para definir as configurações de impressão de todos os serviços de impressão, faça as alterações no software HP fornecido com a impressora.
Capítulo 2 6. Clique em Tipo/qualidade de papel no menu suspenso e selecione estas configurações: • Tipo de papel: O tipo de papel para brochura apropriado • Qualidade: Normal ou Melhor Nota Caso não veja essas opções, clique no triângulo de expansão ao lado do menu pop-up Impressora ou clique em Mostrar detalhes. 7. Selecione as outras configurações de impressão desejadas e clique em Imprimir para iniciar a impressão.
Imprimir em envelopes (Mac OS X) 1. Coloque envelopes na bandeja. Para mais informações, consulte Colocar mídia. 2. Selecione um tamanho de papel: a. No menu Arquivo do aplicativo, clique em Configuração da página. Nota Se você não vir um item de menu chamado Configuração da página, siga para a Etapa 3. 3. 4. 5. 6. b. Escolha a impressora desejada no menu suspenso Formato para. c. Selecione o tamanho de envelope adequado no menu suspenso Tamanho do papel e clique em OK.
Capítulo 2 6. Clique em Avançado e selecione Melhor ou Resolução máxima (DPI) no menu suspenso Qualidade de impressão. 7. Para imprimir a foto em preto-e-branco, clique no menu suspenso Escala de cinza e, em seguida, selecione a seguinte opção: Escala de cinza de alta qualidade: usa todas as cores disponíveis para imprimir a foto em escala de cinza. Isso cria tons de cinza suaves e naturais. 8. Clique em OK e depois em Imprimir ou OK para começar a imprimir.
Imprimir documentos ou fotos sem margem A impressão sem margem permite imprimir as margens de alguns tipos de mídia fotográfica e vários tamanhos de mídia padrão. Nota Antes de imprimir um documento sem margem, abra o arquivo em um software e atribua o tamanho da imagem. Verifique se o tamanho corresponde ao tamanho da mídia em que você está imprimindo a imagem. Nota Nem todos os aplicativos são compatíveis com a impressão sem bordas. Siga as instruções para o seu sistema operacional.
Capítulo 2 6. Clique em Tipo/qualidade de papel no menu suspenso e selecione estas configurações: • Tipo de papel: O tipo de papel adequado • Qualidade: Melhor ou Resolução máxima (dpi) Nota Caso não veja essas opções, clique no triângulo de expansão ao lado do menu pop-up Impressora ou clique em Mostrar detalhes. 7. Verifique se a caixa de seleção Imprimir sem borda está marcada. 8.
3 Digitalizar É possível usar o painel de controle da impressora para digitalizar documentos, fotos e outros originais e enviá-los a vários destinos, como uma pasta no computador. É possível também digitalizar esses originais a partir do seu computador usando o software HP fornecido com a impressora ou programas compatíveis com TWAIN ou WIA. Ao digitalizar documentos, é possível usar o software da HP para digitalizá-los em um formato que você pode pesquisar, copiar, colar e editar.
Capítulo 3 3. Efetue alterações nas opções de digitalização, se necessário. 4. Pressione o botão à direita de Iniciar digitalização. Para digitalizar um original pelo software da impressora HP 1. Coloque o original com o lado impresso voltado para baixo, no canto frontal direito do vidro ou no ADF. Para mais informações, consulte Colocar um original no vidro do scanner ou Colocar o original no alimentador automático de documentos (ADF). 2.
Dica Para digitalizar documentos como textos editáveis, você deve instalar o software HP incluído com a impressora. Para mais informações, consulte Digitalizar documentos com texto editável. Digitalizar documentos com texto editável Ao digitalizar documentos, é possível usar o software da HP para digitalizá-los em um formato que você pode pesquisar, copiar, colar e editar. Isso permite editar cartas, recortes de jornal e muitos outros documentos.
Capítulo 3 Mac OS X 1. Coloque o original com o lado impresso voltado para baixo, no canto frontal direito do vidro ou no ADF. Para mais informações, consulte Colocar um original no vidro do scanner ou Colocar o original no alimentador automático de documentos (ADF). 2. Clique duas vezes no ícone HP Scan 3. Esse ícone está localizado na pasta Hewlett-Packard da pasta Aplicativos no nível superior do disco rígido. 3. No menu Digitalização HP, clique em Preferências. 4.
◦ • • O texto tem um espaçamento muito apertado. Por exemplo, se o texto convertido pelo software tiver caracteres faltando ou combinados, "rn" poderá ser exibido como "m". ◦ O texto tem um fundo colorido. Fundos coloridos podem fazer com que as imagens no primeiro plano fiquem excessivamente mescladas. Escolha o perfil correto. Certifique-se de selecionar um atalho ou predefinição que permita a digitalização como texto editável.
4 Copiar Você pode produzir cópias coloridas e em escala de cinza de alta qualidade em diversos tipos e tamanhos de papel. Nota Se você estiver copiando um documento quando um fax chegar, o fax será armazenado na memória da impressora até a cópia terminar. Como resultado, isso pode reduzir o número de páginas de fax que podem ser armazenadas na memória.
• • • Velocidade ou qualidade da cópia Configurações Mais claro/Mais escuro Redimensionar os originais para caber em diferentes tamanhos de papel Você pode usar essas configurações para trabalhos de cópia únicos ou salvar as configurações a serem usadas como padrões para trabalhos futuros. Para alterar as configurações de cópia de um único trabalho 1. Na tela inicial no painel de controle da impressora, pressione o botão à direita de Copiar. 2.
5 Fax É possível utilizar a impressora para enviar e receber fax, inclusive fax colorido. É possível programar o fax para ser enviado posteriormente e configurar a discagem rápida para enviar fax, com toda rapidez e facilidade, para os números utilizados com mais frequência. No painel de controle da impressora, também é possível definir várias opções de fax, como resolução e contraste entre claro e escuro nos faxes que você envia.
• • Programar um fax para enviar depois Enviar um fax a vários destinatários Enviar um fax Você pode enviar um fax em preto-e-branco de uma única página ou de várias páginas ou um fax em cores usando o painel de controle da impressora. Nota Se precisar de confirmação impressa de que seus faxes foram enviados corretamente, ative a confirmação de fax antes de enviá-los. Para mais informações, consulte Imprimir relatórios de confirmação de fax.
Capítulo 5 Para enviar um fax usando a discagem monitorada no painel de controle da impressora 1. Coloque os originais. Para mais informações, consulte Colocar um original no vidro do scanner ou Colocar o original no alimentador automático de documentos (ADF). 2. Na tela inicial, usando os botões à direita, selecione Fax, selecione Iniciar fax e depois selecione Preto ou Cor. • Se a impressora detectar um original colocado no ADF, você ouvirá um tom de discagem.
Programar um fax para enviar depois É possível programar o envio de um fax em preto-e-branco para as próximas 24 horas. Isso permite enviar um fax em preto-e-branco à noite, quando, por exemplo, as linhas telefônicas não estão tão ocupadas ou quando as tarifas telefônicas são mais baixas. A impressora envia o fax automaticamente no horário especificado. Você só pode programar um fax por vez para ser enviado. No entanto, você pode continuar a enviar faxes normalmente enquanto houver um fax programado.
Capítulo 5 Enviar um fax a vários destinatários Você pode enviar um fax a vários destinatários de uma única vez, agrupando entradas de discagem rápida individuais em entradas de discagem rápida em grupo. Para mais informações, consulte Configurar entradas de discagem rápida. Para enviar um fax a vários destinatários usando a discagem rápida de grupo 1. Coloque os originais.
6. Clique em Imprimir ou em OK. 7. Especifique o número do fax e outras informações do destinatário, altere quaisquer configurações do fax e clique em Enviar fax. A impressora começa a discar o número do fax e a enviar o documento. Mac OS X 1. Abra o documento no computador de que pretende enviar o fax. 2. No menu Arquivo do aplicativo, clique em Imprimir. 3. Selecione a impressora que tem “(Fax)” no nome. 4. Selecione Destinatários do fax no menu pop-up abaixo da configuração Orientação.
Capítulo 5 4. Se o destinatário atender o telefone, você poderá falar com ele antes de enviar o fax. Nota Se o aparelho de fax atender a chamada, você ouvirá o sinal de fax do aparelho receptor. Siga para a etapa seguinte, para enviar o fax. 5. Quando estiver pronto para enviar o fax, pressione o botão à direita de OK e depois pressione o botão à direita de Preto ou Cor.
É possível receber faxes manualmente de um telefone que esteja: • • Diretamente conectado à impressora (na porta 2-EXT) Na mesma linha telefônica, mas não conectado diretamente à impressora Para receber um fax manualmente 1. Verifique se a impressora está ligado e se há papel colocado na bandeja principal. 2. Remova os originais da bandeja do alimentador de documentos. 3. Defina a configuração Toques para atender com um número alto para que você possa atender a chamada de entrada antes da impressora.
Capítulo 5 lhe permite reimprimir até 30 dos faxes impressos mais recentes, se eles ainda estiverem salvos na memória. Nota Quando a memória da impressora fica baixa, a impressora substitui os faxes impressos mais antigos à medida que recebe faxes novos. Se a memória ficar cheia de faxes não impressos, a impressora parará de atender as chamadas de fax. Nota Se você receber um fax muito grande, como uma foto colorida cheia de detalhes, ele não poderá ser armazenado devido a limitações de memória.
Poll para receber um fax O polling permite que a impressora solicite a outro aparelho de fax que envie um fax que esteja na fila. Quando você utiliza o recurso Poll para receber, a impressora entra em contato com o aparelho de fax designado e solicita o fax. O aparelho de fax designado deve estar configurado para a função de polling ter um fax pronto para ser enviado. Nota A impressora não oferece suporte aos códigos de cancelamento de polling.
Capítulo 5 4. Quando solicitado, digite o número do aparelho de fax que receberá os faxes encaminhados e depois pressione o botão à direita de OK. Insira as informações necessárias para cada uma das solicitações a seguir: data inicial, hora inicial, data final e hora final. 5. O encaminhamento de fax está ativado. Pressione o botão à direita de OK para confirmar.
Bloquear os números de fax indesejados Caso assine um serviço de identificação de chamadas junto à companhia telefônica, você poderá bloquear números específicos de fax, de modo que a impressora não imprima faxes recebidos desses números. Quando uma chamada de fax é recebida, a impressora compara o número com a lista de números de fax indesejados que você configurou, para determinar se a chamada deve ou não ser atendida.
Capítulo 5 Remover números da lista de faxes indesejados Se você não deseja mais bloquear um número de fax, poderá removê-lo da sua lista de faxes indesejados. Para remover números da lista de números de fax indesejados 1. Na tela inicial no painel de controle da impressora, pressione o botão (Configurar). 2. Usando os botões à direita, role até e selecione Configuração de fax, selecione Configuração básica e depois selecione Configuração de faxes indesejados. 3.
Requisitos de Fax para Computador e Fax para Mac • O computador administrador, computador que ativa o recurso Fax para Computador e Fax para Mac, precisa estar continuamente ativo. Apenas um computador pode atuar como computador administrador de Fax para Computador ou Fax para Mac. • O computador ou servidor da pasta de destino deve permanecer continuamente ativo.
Capítulo 5 Você pode desativar Fax para Computador ou Fax para Mac e desativar a impressão de faxes no painel de controle da impressora. Para modificar as configurações no painel de controle da impressora 1. Na tela inicial, pressione o botão (Configurar). 2. Usando os botões à direita, role até e selecione Configuração de fax, selecione Configuração básica e depois selecione Fax digital HP. 3. Role até e selecione a configuração que deseja alterar.
Dica Além de criar e gerenciar as entradas de discagem rápida do painel de controle da impressora, também é possível usar ferramentas disponíveis no seu computador, como o software HP que acompanha a impressora e o servidor da Web incorporado (EWS). Para mais informações, consulte Ferramentas de gerenciamento da impressora.
Capítulo 5 Configurar e alterar entradas do grupo de Contato rápido É possível armazenar grupos de números de fax como entradas do grupo de Contato rápido. Para configurar entradas do grupo de Contato rápido Nota Antes de criar uma entrada de discagem rápida de grupo, é necessário já ter criado pelo menos uma entrada de Contato rápido. 1. Na tela inicial, no painel de controle da impressora, pressione o botão à direita de Fax e depois pressione o botão à direita de Contatos rápidos. 2.
Imprimir uma lista de entradas de discagem rápida Para imprimir uma lista de todas as entradas de discagem rápida configuradas, siga estas etapas: 1. Coloque papel na bandeja. Para mais informações, consulte Colocar mídia. 2. Na tela inicial, pressione o botão (Configurar). 3. Usando os botões à direita, role até e selecione Configuração de fax, selecione Relatórios de fax e depois selecione Lista de agendas telefônicas.
Capítulo 5 Definir o modo de atendimento (Atendimento automático) O modo de atendimento determina se a impressora atenderá as chamadas recebidas. • • Ative a configuração Atendimento automático se você quiser que a impressora atenda faxes automaticamente. A impressora atende todas as chamadas e faxes recebidos. Desative a configuração Atendimento automático se você quiser receber faxes manualmente.
Se você não tiver o serviço de toque diferenciador, use o modelo de toque padrão, que é Todos os toques. Nota A impressora não pode receber faxes quando o telefone principal estiver fora do gancho. Para alterar o padrão de toques de atendimento para toque diferenciado 1. Verifique se a impressora está configurada para atender chamadas de fax automaticamente. 2. Na tela inicial, pressione o botão (Configurar). 3.
Capítulo 5 opções de Rediscagem quando ocupado e Rediscagem se não atender. Use este procedimento para ativar ou desativar as opções. Para definir as opções de rediscagem 1. Na tela inicial, pressione o botão (Configurar). 2. Usando os botões à direita, role até e selecione Configuração de fax, selecione Configuração avançada e depois selecione Rediscagem quando ocupado ou Rediscagem se não atender.
Definir o volume de som do fax Use este procedimento para aumentar ou reduzir o volume dos sons do fax. Por exemplo, é possível aumentar o som para ouvir um tom de discagem ao se enviar um fax usando a discagem monitorada. Para definir o volume de som do fax 1. Na tela inicial, pressione o botão (Configurar). 2. Usando os botões à direita, role até e selecione Configuração de fax, selecione Configuração básica e depois selecione Volume do som do fax. 3.
Capítulo 5 As impressoras HP foram projetadas especificamente para uso com serviços convencionais de telefone analógico. Se você estiver em um ambiente de telefone digital (como DSL/ADSL, PBX ou ISDN), será necessário usar filtros digital para analógico ou conversores quando for configurar a impressora para trabalhar com faxes.
Para limpar o log de fax 1. Na tela inicial, pressione o botão (Configurar). 2. Usando os botões à direita, role até e selecione Configuração de fax, selecione Ferramentas de fax e depois selecione Limpar log de fax. Exibir o histórico de chamadas Utilize o procedimento a seguir para exibir uma lista de todas as chamadas feitas a partir da impressora. Nota O histórico de chamadas não pode ser impresso. É possível apenas exibi-lo no visor do painel de controle da impressora.
Capítulo 5 • • Imprimir um relatório de ID de chamadas Imprimir um relatório de rastreamento de fax T30 Imprimir relatórios de confirmação de fax Se você precisar de confirmação impressa de que seus faxes foram enviados corretamente, selecione Ativado (Enviar fax) ou Ativado (Enviar e receber) para ativar a confirmação de fax antes de enviá-los. A configuração da confirmação de fax padrão é Ativado (Enviar fax).
Imprimir relatórios de erro de fax Você pode configurar a impressora para que os relatórios sejam impressos automaticamente quando houver um erro durante a transmissão ou recepção. Para definir a impressora para imprimir automaticamente relatórios de erro de fax 1. Na tela inicial, pressione o botão (Configurar). 2. Usando os botões à direita, role até e selecione Configuração de fax, selecione Relatórios de fax e depois selecione Relatório de erro de fax. 3. Role até e selecione uma das opções a seguir.
Capítulo 5 Imprimir um relatório de rastreamento de fax T30 Use o procedimento a seguir para imprimir um relatório de rastreamento de fax T30. Para imprimir um relatório de rastreamento de fax T30 1. Na tela inicial, pressione o botão (Configurar). 2. Usando os botões à direita, role até e selecione Configuração de fax, selecione Relatórios de fax e depois selecione Relatório de rastreamento de fax T30.
6 HP ePrint O HP ePrint é um serviço gratuito da HP que permite que você imprima na sua impressora habilitada para HP ePrint de qualquer lugar onde possa enviar um e-mail. Basta enviar seus documentos e fotos ao endereço de e-mail atribuído à sua impressora, quando você habilitar os serviços Web na impressora. Não são necessários drivers ou softwares adicionais. Assim que tiver criado uma conta no ePrintCenter (www.eprintcenter.
Capítulo 6 Para configurar o HP ePrint, siga estas instruções, de acordo com o seu sistema operacional. Windows 1. Da área de trabalho do computador, clique na guia Iniciar, selecione Programas ou Todos os programas, clique em HP, clique na pasta da impressora HP e selecione o ícone com o nome da impressora. 2. Na janela exibida, selecione Impressão, Digitalização & Fax e depois selecione Configuração de ePrint em Imprimir. O Servidor da Web Incorporado da impressora é exibido. 3.
Para configurar o HP ePrint, siga estas instruções: 1. Abra o EWS. Para mais informações, consulte Servidor da Web incorporado (HP Officejet 4620 e-All-in-One series). 2. Na guia Serviços Web, clique em Configuração, na seção Configurações de Serviços Web e depois clique em Continuar. 3. Clique em Aceitar termos de uso e habilitar serviços Web e em Avançar. 4. Clique em Sim para permitir que a impressora verifique e instale automaticamente atualizações. 5.
Capítulo 6 Localizar o endereço de email da impressora Para obter o endereço de e-mail da impressora, siga estas instruções: 1. No painel de controle da impressora, pressione o botão (HP ePrint) e depois (Configurar). pressione o botão 2. Para exibir o endereço de e-mail, use os botões à direita para rolar até e selecionar Exibir endereço de e-mail. - Ou Para personalizar o endereço de e-mail da impressora, use os botões à direita para rolar até e selecionar Imprimir página de informações.
7 Trabalhar com cartuchos de tinta Para garantir a melhor qualidade de impressão da impressora, alguns procedimentos de manutenção simples serão necessários. Para resolver problemas de qualidade de impressão, consulte Solução de problemas de impressão.
Capítulo 7 • • Manuseie os cartuchos de tinta com cuidado. A queda, o choque ou o manuseio brusco dos cartuchos durante a instalação podem causar problemas de impressão temporários. Se for transportar a impressora, siga estes procedimentos a fim de evitar vazamento de tinta do cartucho ou outros danos a ela: ◦ Certifique-se de desligar a impressora pressionando Liga/Desliga. O conjunto do cabeçote de impressão deve ficar parado no lado direito da impressora, na estação de serviço.
Substituir os cartuchos de tinta Nota Para obter informações sobre como reciclar suprimentos de tinta usados, consulte Programa de reciclagem de suprimentos de jato de tinta HP. Se você ainda não tiver cartuchos de tinta de substituição da impressora, consulte Suprimentos e acessórios HP. Nota Atualmente, algumas partes do site da HP estão disponíveis apenas em inglês. Nota Nem todos os cartuchos estão disponíveis em todos os países/regiões.
Capítulo 7 5. Torça a tampa laranja para retirá-lo. 6. Guiando-se pelos ícones e pelas cores, deslize o cartucho de tinta no compartimento vazio até ouvir um clique e constatar que ele esteja bem colocado. Certifique-se de inserir o cartucho de tinta no compartimento que tenha o ícone do mesmo formato e cor daquele que você está instalando.
7. Repita as etapas 3 e 6 para cada cartucho de tinta a ser substituído. 8. Feche a porta de acesso ao cartucho de tinta. Tópicos associados Suprimentos e acessórios HP Armazenar os suprimentos de impressão Os cartuchos de tinta podem ser deixados na impressora por um longo período de tempo. Entretanto, para garantir a integridade ideal do cartucho de tinta, desligue a impressora corretamente. Para mais informações, consulte Desligar a impressora.
Capítulo 7 Nota Se for desativado o recurso do chip de memória de coletar as informações de uso da impressora, ainda assim você continuará usando o cartucho na impressora HP.
8 Solucionar um problema As informações desta seção apresentam sugestões para a solução de problemas comuns. Se a sua impressora não estiver funcionando corretamente e essas sugestões não resolverem o problema, tente usar os serviços de suporte da HP para conseguir ajuda.
Capítulo 8 Para mais informações, consulte Obter suporte eletrônico. 3. Ligue para o suporte HP. A disponibilidade e as opções de suporte variam conforme a impressora, o país/região e o idioma. Para mais informações, consulte Suporte HP por telefone. Obter suporte eletrônico Para encontrar informações de suporte e garantia, vá para o site da HP na Web em www.hp.com/go/customercare. Esse site oferece informações e utilitários que podem ajudar você a corrigir muitos problemas comuns em impressoras.
Antes de telefonar Ao ligar para o suporte da HP esteja diante do computador e da impressora.
Capítulo 8 Para obter a lista mais recente de números de telefone para suporte, consulte www.hp.com/go/customercare. Esse site oferece informações e utilitários que podem ajudar você a corrigir muitos problemas comuns em impressoras.
Após o término do período de suporte por telefone Após o período de suporte por telefone, a HP oferece ajuda por um custo adicional. Você pode obter ajuda também no site de suporte online da HP: www.hp.com/go/ customercare. Esse site oferece informações e utilitários que podem ajudar você a corrigir muitos problemas comuns em impressoras. Entre em contato com seu revendedor HP ou ligue para o telefone de suporte em seu país/região para saber mais sobre as opções de suporte.
Capítulo 8 • • • • • A impressora não está respondendo (nada é impresso) A impressora imprime lentamente Página impressa em branco ou parcialmente impressa Algo está ausente ou incorreto na página O posicionamento do texto ou gráfico está incorreto A impressora desliga inesperadamente Verifique a alimentação e as conexões de alimentação Verifique se o cabo de alimentação da impressora está bem conectado a uma tomada que funciona. Para ver os requisitos de tensão, consulte Especificações elétricas.
Verificar a configuração da impressora Para mais informações, consulte Recursos e dicas para solução de problemas gerais. Verifique a instalação do software da HP Se a impressora desligar durante a impressão, uma mensagem de alerta deverá aparecer na tela do computador; caso contrário, o software HP fornecido com a impressora poderá não estar instalado corretamente. Para resolver isso, desinstale totalmente o software HP e depois reinstale-o.
Capítulo 8 Nota Os indicadores e alertas do nível de tinta fornecem estimativas apenas para fins de planejamento. Quando você receber uma mensagem de pouca tinta, verifique se você tem um cartucho de impressão disponível para substituição. Não é necessário trocar os cartuchos de tinta até que a qualidade de impressão fique inaceitável. Cuidado Só remova o cartucho antigo quando tiver um novo cartucho de tinta disponível. Não deixe o cartucho de tinta fora da impressora por um longo período.
Mais de uma página está sendo coletada Para obter mais informações sobre problemas de alimentação de papel, consulte Resolver problemas de alimentação de papel. Há uma página em branco no arquivo Verifique o arquivo para se certificar de que não haja nenhuma página em branco.
Capítulo 8 Verifique as configurações de margem Se o texto ou as figuras estiverem cortadas nas bordas da página, veja se não é porque as margens estão definidas acima da área de impressão da impressora. Para mais informações, consulte Definir as margens mínimas. Verifique a configuração de orientação de página Verifique se o tamanho do papel e a orientação da página selecionados no aplicativo correspondem às configurações no driver da impressora. Para mais informações, consulte Imprimir.
Nota A HP não pode garantir a qualidade ou confiabilidade de suprimentos que não sejam da HP. A manutenção ou o reparo da impressora decorrente da utilização de um suprimento não original HP não são cobertos pela garantia. Se você acredita ter adquirido cartuchos de tinta originais da HP, acesse: www.hp.com/go/anticounterfeit Causa: Havia cartuchos não-HP em uso. Se isso não resolver o problema, passe para a próxima solução.
Capítulo 8 Se isso não resolver o problema, passe para a próxima solução. Solução 4: Verificar o tipo de papel Solução: A HP recomenda o uso de papéis HP ou qualquer outro tipo de papel (com a tecnologia ColorLok) apropriado para a impressora. Todos os papéis com o logotipo ColorLok são testados independentemente para atender a altos padrões de confiabilidade e qualidade de impressão, produzir documentos com cores vivas e nítidas, pretos mais fortes e secar mais rápido do que papéis comuns mais simples.
Para mais informações, consulte: Selecionar mídia de impressão Causa: As configurações de impressão haviam sido definidas do modo incorreto. Se isso não resolver o problema, passe para a próxima solução. Solução 6: Imprimir e avaliar o relatório de qualidade de impressão Solução: Uma página de diagnóstico de qualidade da impressão poderá ajudar a determinar se o sistema de impressão está funcionando corretamente. Para mais informações, consulte Imprimir e avaliar o relatório de qualidade de impressão.
Capítulo 8 A mídia não está saindo corretamente • Certifique-se de que a extensão da bandeja de saída esteja totalmente estendida; se não estiver, as páginas impressas poderão cair da impressora. • Remova a mídia em excesso da bandeja de saída. Há um limite para o número de folhas que a bandeja pode comportar. As páginas estão inclinadas • Verifique se a mídia nas bandejas está alinhada com as guias de papel.
Nenhuma cópia foi feita • • • Verificar a alimentação Verifique se o cabo de alimentação está conectado firmemente e se a impressora está ligada. Verificar o status da impressora ◦ A impressora pode estar ocupada com outra tarefa. Verifique o visor do painel de controle para ver as informações sobre os status das tarefas. Aguarde a finalização de qualquer tarefa em processamento. ◦ A impressora pode estar congestionada. Verifique se há congestionamentos. Consulte Limpar congestionamentos.
Capítulo 8 A qualidade da cópia está ruim Siga algumas etapas para melhorar a qualidade da cópia • • • Utilize originais de qualidade. A precisão da cópia depende da qualidade e do tamanho do original. Use o menu Cópia para ajustar o brilho da cópia. Se o original for muito claro, a cópia não poderá ser ajustada, mesmo que você use o contraste. Coloque a mídia de maneira correta. Se a mídia estiver colocada de forma incorreta, ela poderá inclinar e gerar imagens imprecisas.
• • • • Texto impreciso ◦ Tente ajustar as configurações de contraste e qualidade da cópia. ◦ A configuração padrão de aprimoramento talvez não seja adequada para o trabalho. Verifique a configuração e altere-a para aprimorar texto ou fotografias, se necessário. Para mais informações, consulte Alterar as configurações de cópia. Texto ou gráficos preenchidos incompletamente Tente ajustar as configurações de contraste e qualidade da cópia.
Capítulo 8 O scanner não funcionou • • • Verificar o original Verifique se o original está colocado corretamente. Para mais informações, consulte Colocar um original no vidro do scanner ou Colocar o original no alimentador automático de documentos (ADF). Verificar a impressora A impressora pode estar saindo do modo de suspensão após um período de inatividade, o que atrasa um pouco o processamento. Aguarde até que a impressora exiba a tela Inicial.
Parte do documento não foi digitalizada ou o texto está ausente • • Verificar o original ◦ Verifique se o original está colocado corretamente. Para mais informações, consulte Colocar um original no vidro do scanner ou Colocar o original no alimentador automático de documentos (ADF). ◦ Se você digitalizou o documento do ADF, tente digitalizá-lo diretamente do vidro do scanner. Para mais informações, consulte Colocar um original no vidro do scanner.
Capítulo 8 ◦ • Se você estiver usando um programa OCR (reconhecimento óptico de caracteres) separado, ele deverá estar vinculado a um programa de processamento de palavras que não realize tarefas de OCR. Para mais informações, consulte a documentação que acompanha o programa OCR. ◦ Certifique-se de ter selecionado um idioma OCR que corresponda ao idioma do documento que você está digitalizando. Para mais informações, consulte a documentação que acompanha o programa OCR.
podem ser detectados quando a imagem é digitalizada ou impressa ou quando a imagem aparece na tela. Se as seguintes sugestões não resolverem o problema, será preciso usar uma versão de melhor qualidade do original. ◦ Para eliminar os padrões, tente reduzir o tamanho da imagem depois da digitalização. ◦ Imprima a imagem digitalizada para verificar se melhorou a qualidade. ◦ Verifique se as configurações de resolução e de cor estão corretas para o tipo de trabalho de digitalização.
Capítulo 8 Os defeitos da digitalização são aparentes • • • • • Páginas em branco Verifique se o documento original está colocado corretamente. Coloque o documento original voltado para baixo, no scanner, com o canto superior esquerdo voltado para o canto direito inferior do vidro do scanner. Muito claras ou escuras ◦ Tente ajustar as configurações. Certifique-se de usar as configurações corretas de resolução e cor.
Dica Você pode acessar o site de suporte online HP em www.hp.com/go/ customercare, para ver informações e utilitários que podem ajudar você a resolver muitos problemas comuns.
Capítulo 8 • • Lembre-se de usar o cabo telefônico que acompanha a impressora. Caso não utilize o cabo telefônico fornecido para fazer a conexão entre a tomada do telefone e a impressora, provavelmente você não conseguirá enviar ou receber fax. Após conectar o cabo telefônico fornecido com a impressora, faça o teste de fax novamente. Se você estiver utilizando um divisor telefônico, isso poderá causar problemas de envio e recebimento de fax.
Falha em "Cabo telefônico conectado à porta correta do fax" Solução: Conecte o cabo telefônico à porta correta. 1. Usando o cabo telefônico que acompanha a impressora, conecte uma extremidade à tomada para telefone e a outra à porta 1-LINE na parte traseira da impressora. Nota Se você usar a porta do 2-EXT para conexão à tomada telefônica, não será possível enviar ou receber faxes. A porta do 2-EXT deve ser usada apenas para conectar outro equipamento, como uma secretária eletrônica.
Capítulo 8 • • Lembre-se de usar o cabo telefônico que acompanha a impressora. Caso não utilize o cabo telefônico fornecido para fazer a conexão entre a tomada do telefone e a impressora, provavelmente você não conseguirá enviar ou receber fax. Após conectar o cabo telefônico fornecido com a impressora, faça o teste de fax novamente. Se você estiver utilizando um divisor telefônico, isso poderá causar problemas de envio e recebimento de fax.
• • • acessórios para telefone. Você também precisará de outro fio de telefone, que pode ser um modelo padrão que você já tenha em casa ou no escritório. Verifique a conexão entre a tomada de telefone e a impressora para ter certeza de que o cabo telefônico está firme. Lembre-se de usar o cabo telefônico que acompanha a impressora. Caso não utilize o cabo telefônico fornecido para fazer a conexão entre a tomada do telefone e a impressora, provavelmente você não conseguirá enviar ou receber fax.
Capítulo 8 • • Certifique-se de conectar a impressora a uma linha telefônica analógica para que possa enviar ou receber faxes. Para verificar se a linha telefônica é digital, conecte um telefone analógico comum à linha e observe se há tom de discagem. Se você não ouve um som normal do tom de discagem, pode ser a configuração da linha telefônica para telefones digitais. Conecte a impressora a uma linha telefônica analógica e tente enviar ou receber um fax.
• • Se você estiver utilizando um divisor telefônico, isso poderá causar problemas de envio e recebimento de fax. (Divisor é um conector de dois fios que é ligado a uma tomada telefônica na parede.) Experimente remover o divisor e conectar a impressora diretamente à tomada de telefone na parede. Lembre-se de usar o cabo telefônico que acompanha a impressora.
Capítulo 8 Solução: • Use o cabo telefônico fornecido na caixa com a impressora, para conectar a impressora à tomada do telefone. Uma das extremidades do cabo telefônico deve ser conectada à porta identificada como 1-LINE, na parte traseira do equipamento e a outra extremidade deve ser conectada à tomada do telefone, conforme ilustrado.
• • • • • • Verifique se algum outro processo causou um erro. Verifique se no visor ou no computador é exibida uma mensagem de erro para informar sobre o problema e sobre como resolvê-lo. Se houver um erro, a impressora não poderá enviar ou receber faxes até que essa condição esteja solucionada. A conexão da linha telefônica pode estar com ruído. As linhas telefônicas com qualidade de som ruim (ruído) podem provocar problemas de envio e recebimento de fax.
Capítulo 8 A impressora está com problemas para enviar um fax manual Solução: Nota Esta solução possível se aplica apenas aos países/regiões nos quais os clientes recebem um cabo telefônico de 2 fios na caixa da impressora, incluindo: Argentina, Austrália, Brasil, Canadá, Chile, China, Colômbia, Grécia, Índia, Indonésia, Irlanda, Japão, Coreia, América Latina, Malásia, México, Filipinas, Polônia, Portugal, Rússia, Arábia Saudita, Cingapura, Espanha, Taiwan, Tailândia, EUA, Venezuela e Vietnã.
A impressora não consegue receber faxes, mas pode enviá-los Solução: • Se não estiver utilizando um serviço de toque diferenciador, verifique se o recurso Toque diferenciador da impressora está configurado como Todos os toques. Para mais informações, consulte Alterar o padrão de toques de atendimento para toque diferenciador. • Se Atendimento automático estiver configurado como Desativado, será necessário receber os faxes manualmente; caso contrário, a impressora não receberá o fax.
Capítulo 8 ◦ ◦ Desconecte a secretária eletrônica e tente receber um fax. Se o envio e o recebimento de faxes tiver êxito sem a secretária eletrônica, ela poderá ser a causa do problema. Reconecte a secretária eletrônica e grave novamente sua mensagem de apresentação. Grave uma mensagem que tenha aproximadamente 10 segundos de duração. Ao gravar a mensagem, fale devagar e baixo. Deixe pelo menos 5 segundos de silêncio ao final da mensagem de voz.
A impressora não consegue enviar faxes, mas pode recebê-los Solução: • A impressora pode estar discando muito rápido ou muito cedo. Pode ser necessário inserir algumas pausas na sequência numérica. Por exemplo, se você precisar acessar uma linha externa antes de discar o número de telefone, insira uma pausa depois do número de acesso. Se o número for 95555555 e o número de acesso à linha externa for 9, insira pausas da seguinte maneira: 9-555-5555.
Capítulo 8 O cabo telefônico fornecido com a impressora é muito curto Solução: Se o fio do telefone que acompanha a impressora não for comprido o suficiente, você poderá usar um acoplador, para aumentar o comprimento. Você pode adquirir um acoplador em uma loja de eletrônicos que venda acessórios para telefone. Você também precisará de outro fio de telefone, que pode ser um modelo padrão que você já tenha em casa ou no escritório.
Resolver problemas de uso do HP ePrint e dos sites da HP Esta seção contém soluções para problemas comuns de uso do HP ePrint e dos sites da HP. • • Resolver problemas de uso do HP ePrint (HP Officejet 4620 e-All-in-One series) Resolver problemas de uso dos sites da HP Resolver problemas de uso do HP ePrint (HP Officejet 4620 e-All-in-One series) Se você tiver problemas ao usar o HP ePrint, verifique estes itens: • Certifique-se de que a impressora esteja conectada à Internet via conexão sem fio.
Capítulo 8 Dica Para mais ajuda ao seu configurar e usar o HP ePrint, acesse o ePrintCenter (www.eprintcenter.com). Resolver problemas de uso dos sites da HP Se você estiver tendo problemas ao usar os sites da HP pelo computador, verifique o seguinte: • • • Certifique-se de que o computador que está usando esteja conectado à rede. Verifique se o navegador da Web atende aos requisitos mínimos de sistema. Para mais informações, consulte Especificações do site da HP.
Etapa 2 - Reiniciar componentes da rede sem fio Desligue o roteador e a impressora e religue-os nesta ordem: primeiro o roteador e, em seguida, a impressora. Se ainda não conseguir se conectar, desligue o roteador, a impressora e o computador. Às vezes, basta desligar e religar a impressora para solucionar um problema de comunicação de rede. Etapa 3 – Executar o relatório do teste de rede sem fio Em caso de problemas com a rede sem fio, execute o Relatório de teste de rede sem (Sem fio.
Capítulo 8 Etapa 1: Verificar se o computador está conectado à rede Verifique se o computador está conectado à rede sem fio. Se o computador não estiver conectado à rede, não será possível usar a impressora pela rede. Para verificar uma conexão sem fio 1. Verifique se o rádio sem fio do computador está ligado. Para mais informações, consulte a documentação do computador. 2.
Nota Se o roteador sem fio ou a estação base estiver usando um SSID oculto, a impressora não poderá detectar automaticamente a rede. A: Verificar se a impressora está na rede 1. Se a impressora estiver conectada a uma rede sem fio, imprima a página de configuração de rede. Para mais informações, consulte Interpretar a página de configuração de rede (HP Officejet 4620 e-All-in-One series). 2.
Capítulo 8 Se for possível acessar o EWS e usar sua impressora com o firewall desativado, será preciso reconfigurar as definições do seu firewall para permitir que o computador e a impressora se comuniquem entre si pela rede. Para mais informações, consulte Configurar o firewall para funcionar com a impressora. Se você puder acessar o EWS, mas não puder usar a impressora mesmo com o firewall desativado, tente ativar o firewall para que ele reconheça a impressora.
de fax. Se você tiver dificuldades para imprimir ou para se conectar à impressora, verifique se a versão correta do driver da impressora está configurada como padrão. 1. Clique em Iniciar, aponte para Configurações e clique em Impressoras ou em Impressoras e aparelhos de fax. - Ou Clique em Iniciar, em Painel de controle e clique duas vezes em Impressoras. 2. Determine se a versão do driver da impressora nas pastas Impressoras ou Impressoras e faxes é conectada sem fio: a.
Capítulo 8 Mac OS X 1. Abra o Utilitário HP. Para mais informações, consulte Utilitário HP (Mac OS X). 2. Clique no ícone Aplicativos, na barra de ferramentas, clique duas vezes em Assistente de configuração HP e siga as instruções na tela. Configurar o firewall para funcionar com a impressora O firewall pessoal, software de segurança que é executado no computador, pode bloquear a comunicação de rede entre a impressora e o computador.
Para mais informações sobre usar a sua impressora com um firewall pessoal, acesse www.hp.com/go/wirelessprinting e clique em Ajuda de firewall, na seção Precisa de ajuda para solucionar problemas? Nota Atualmente, algumas partes do site não estão disponíveis em todos os idiomas. Solucionar problemas de gerenciamento da impressora (HP Officejet 4620 e-All-in-One series) Esta seção apresenta soluções para problemas comuns que envolvem o gerenciamento da impressora.
Capítulo 8 Verificar o endereço IP da impressora • Para verificar o endereço IP da impressora, obtenha o endereço IP imprimindo uma página de configuração de rede. Pressione o botão (Sem fio) e depois, usando os botões à direita, role até e selecione Imprimir relatórios e, em seguida, selecione Página de configuração de rede. • Faça um ping na impressora, usando o endereço IP no prompt de comando (Windows) ou no Utilitário de Rede (Mac OS X).
Verificar as conexões de hardware • Verifique se os fios e cabos que você está utilizando estejam em bom estado. • Verifique se cabo de força está firmemente conectado à impressora e a uma tomada elétrica em funcionamento. Verificar os cartuchos de tinta Certifique-se de que todos os cartuchos de tinta estejam firmemente instalados e alinhados no slot codificado por cores correto. Um cartucho de tinta instalado corretamente não deve ser mover quando levemente puxado.
Capítulo 8 Solucionar problemas de rede (HP Officejet 4620 e-All-in-One series) Solução de problemas gerais de rede • Se não for possível instalar o software HP, verifique se: ◦ Todas as conexões de cabo para o computador e para a impressora estão firmes. ◦ A rede está operacional, e o hub, o switch ou o roteador da rede estão ativos. ◦ Todos os aplicativos, incluindo os programas de proteção contra vírus, spyware e firewalls estão fechados ou desativados para computadores com Windows.
Informações sobre o Relatório de status da impressora Use o relatório de status da impressora para exibir as informações atuais da impressora e o status dos cartuchos de tinta. Use também o relatório de status da impressora para ajudá-lo a resolver problemas com a impressora. O relatório de status da impressora também contém um log de eventos recentes. Se precisar falar com a HP, é recomendável imprimir o relatório de status da impressora antes de ligar. 1 2 3 1.
Capítulo 8 Para imprimir o Relatório de status da impressora (Configurar). Usando os botões à direita, role até e Na tela inicial, pressione o botão selecione Relatórios e depois selecione Relatório de status da impressora. Interpretar a página de configuração de rede (HP Officejet 4620 e-All-in-One series) Se a impressora estiver conectado a uma rede, você poderá imprimir uma página de configuração de rede para visualizar as configurações de rede da impressora.
1. Informações gerais: Mostra informações sobre o status atual e o tipo de conexão ativa da rede e outras informações, como a URL do servidor da Web incorporado. 2. 802.11 Sem fio: Mostra informações sobre a conexão de rede sem fio, como nome de host, endereço IP, máscara de sub-rede, gateway padrão e servidor. 3. Outros: Mostra informações sobre configurações de rede mais avançadas. • Porta 9100: A impressora suporta impressão IP bruta por meio da Porta 9100 TCP.
Capítulo 8 3. Desconecte a impressora do computador. 4. Reinicie o computador. Nota É importante desconectar a impressora antes de reiniciar o computador. Não a conecte ao computador até terminar a reinstalação do software HP. 5. Insira o CD do software HP na unidade de CD do computador e inicie o programa de instalação. 6. Siga as instruções na tela. Para desinstalar de um computador Macintosh: 1.
Nota A limpeza utiliza tinta, portanto, limpe os cabeçotes de impressão somente quando necessário. O processo de limpeza leva alguns minutos. Algum ruído pode ser gerado no processo. Antes de limpar os cabeçotes de impressão, coloque papel na impressora. Para mais informações, consulte Colocar mídia. Não desligar a impressora corretamente pode causar problemas de qualidade de impressão. Para mais informações, consulte Desligar a impressora. Para limpar o cabeçote de impressão usando o painel de controle 1.
Capítulo 8 Para alinhar o cabeçote de impressão usando o painel de controle 1. Coloque papel branco comum tamanho Carta, A4 ou Ofício na bandeja de entrada principal. Para mais informações, consulte Colocar mídia de tamanho padrão. 2. Na tela inicial, pressione o botão (Configurar). 3. Usando os botões à direita, role até e selecione Ferramentas e depois selecione Alinhar impressora. Para alinhar o cabeçote de impressão usando a Caixa de ferramentas (Windows) 1.
Para imprimir um relatório de qualidade de impressão • Painel de controle: Na tela inicial, pressione o botão (Configurar). Usando os botões à direita, role até e selecione Relatórios e depois selecione Relatório de qualidade de impressão. • Servidor da Web incorporado: Clique na guia Ferramentas, clique em Caixa de ferramentas de qualidade de impressão, em Utilitários, e clique no botão Relatório de qualidade de impressão.
Capítulo 8 Para avaliar a Página de diagnóstico de qualidade de impressão Esta seção inclui os tópicos a seguir: • • • • • • • • Níveis de tinta Barras coloridas regulares Com bordas irregulares, com listras irregulares ou com barras esmaecidas Listras brancas regulares nas barras As barras coloridas não estão uniformes Texto em fonte grande, em preto Padrões de alinhamento Se nenhum defeito for detectado Níveis de tinta ▲ Observe os indicadores de nível de tinta.
de branco ou de outras cores). Devem ter cores uniformes em toda a sua extensão.
Capítulo 8 3. Reinstale o cartucho e verifique se todos os cartuchos estão encaixados corretamente. Para mais informações, consulte Substituir os cartuchos de tinta. 4. Limpe o cabeçote de impressão. Para mais informações, consulte Como limpar o cabeçote de impressão. 5. Tente outra impressão ou imprima novamente o relatório Diagnóstico de qualidade de impressão. Se o problema persistir, porém a limpeza parecer ter ajudado, limpe novamente. 6.
As barras coloridas não estão uniformes As barras de qualidade de impressão não estão uniformes As barras contêm partes mais claras e escuras. Se a cor de alguma das barras não estiver uniforme, siga estas etapas: 1. Se a impressora tiver sido transportada recentemente para um local de altitude elevada, tente limpar o cabeçote de impressão. 2. Se a impressora não tiver sido transportada, tente imprimir outro relatório de Diagnóstico de qualidade de impressão.
Capítulo 8 Exemplo de fonte grande irregular As letras contêm borrões de tinta - limpe o cabeçote e verifique se o papel está enrolado. Para evitar que fique enrolado, armazene o papel esticado em um saco de plástico que possa ser repetidamente lacrado. Exemplo de fonte grande irregular As letras apresentam bordas irregulares em uma das extremidades - limpe o cabeçote de impressão.
estão funcionando bem. Se você ainda houver problema de qualidade de impressão, eis outras coisas que você poderá verificar: • • • • Verifique o papel. Verifique as configurações de impressão. Certifique-se de que a sua imagem tenha uma resolução suficiente. Se o problema parecer limitado a uma faixa perto da extremidade de sua cópia impressa, use o software HP ou outro software para girar a imagem 180 graus. O problema talvez não apareça na outra extremidade da impressão.
Capítulo 8 3. Localize a mídia presa na impressora, segure-a com as duas mãos e puxe-a em sua direção. Cuidado Se o papel se rasgar quando estiver sendo removido dos roletes, verifique se, nos roletes e nas rodas, há pedaços de papel que ainda possam estar na impressora. Se você não remover todos os pedaços de papel da impressora, provavelmente ocorrerão mais congestionamentos. 4. Recoloque a tampa na impressora e feche a porta de acesso aos cartuchos de tinta. 3 1 2 5.
2. Levante a guia localizada na borda frontal do ADF. 3. Puxe o papel com cuidado, retirando-o dos roletes. Cuidado Se o papel se rasgar quando estiver sendo removido dos roletes, verifique se, nos roletes e nas rodas, há pedaços de papel que ainda possam estar na impressora. Se você não remover todos os pedaços de papel da impressora, provavelmente ocorrerão mais congestionamentos. 4. Feche a tampa do ADF, pressionando firmemente para baixo, até que ela se encaixe no lugar.
A Informações técnicas Esta seção contém os seguintes tópicos: • Informações sobre a garantia • Especificações da impressora • Informações sobre regulamentações • Programa de administração ambiental de produtos • Licenças de terceiros Informações sobre a garantia Esta seção contém os seguintes tópicos: • Informações sobre a garantia dos cartuchos de tinta Informações sobre a garantia dos cartuchos de tinta A garantia do cartucho HP é aplicável quando o produto é usado no dispositivo de impressã
Especificações da impressora Esta seção contém os seguintes tópicos: • Especificações físicas • • Capacidades e recursos do produto Especificações de processador e memória • Requisitos do sistema • • Especificações do protocolo de rede Especificações do Servidor da Web Incorporado: • Especificações da mídia • • Especificações de impressão Especificações de cópia • Especificações de fax • • Especificações de digitalização Especificações do HP ePrint (HP Officejet 4620 e-All-in-One series) •
Apêndice A (continuação) Recurso Capacidade Suporte a idiomas do painel de controle da impressora Árabe, búlgaro, croata, tcheco, dinamarquês, holandês, inglês, finlandês, francês, alemão, grego, húngaro, italiano, japonês, coreano, norueguês, polonês, português, romeno, russo, chinês simplificado, espanhol, eslovaco, esloveno, sueco, chinês tradicional, turco. A disponibilidade de idiomas varia conforme o país/região.
Especificações do Servidor da Web Incorporado: Requisitos • Uma rede com base em TCP/IP (não há suporte para redes com base em IPX/SPX) • Um navegador da Web (Microsoft Internet Explorer 7.0 ou superior, Mozilla Firefox 3.0 ou superior, Safari 3.0 ou superior, Google Chrome 5.
Apêndice A (continuação) Tamanho da mídia Bandeja de alimentação ADF Envelope Monarch (98 x 191 mm; 3,88 x 7,5 pol.) Envelope DL (110 x 220 mm; 4,3 x 8,7 pol.) Envelope C5 (162 x 229 mm; 6,4 x 9 pol.) Cartões Cartão de índice (76,2 x 127 mm; 3 x 5 pol.) Cartão de índice (102 x 152 mm; 4 x 6 pol.) Cartão de índice (127 x 203 mm; 5 x 8 pol.) Cartão A6 (105 x 148,5 mm; 4,13 x 5,83 pol.)* Hagaki** (100 x 148 mm; 3,9 x 5,8 pol.) Hagaki sem borda** (100 x 148 mm; 3,9 x 5,8 pol.
Informações de gramatura e tipos de mídia suportados Bandeja Tipo Gramatura Capacidade Bandeja de alimentaçã o Papel 60 a 105 g/m2 Até 80 folhas de papel comum (bond de 16 a 28 lb.
Apêndice A Mídia (1) Margem esquerda (2) Margem direita (3) Margem superior (4) Margem inferior Carta 3,2 mm (0,125 pol.) 3,2 mm (0,125 pol.) 3,2 mm (0,125 pol.) 3,2 mm (0,125 pol.) 3,2 mm (0,125 pol.) 3,2 mm (0,125 pol.) 3,2 mm (0,125 pol.) 14,9 mm (0,586 pol.) Ofício A4 Executivo B5 A5 Cartões Mídia fotográfica Envelopes Nota A impressão em mídia de tamanho personalizado não é suportada por esta impressora.
• Velocidade de 4 segundos por página a 33,6 Kbps (com base na imagem de teste ITU-T nº 1 com resolução padrão). Páginas mais complexas ou em resolução mais alta levam mais tempo e utilizam mais memória. • Detecção de chamada com alternância automática entre fax/secretária eletrônica.
Apêndice A Especificações do site da HP • • Um navegador de Web (Microsoft Internet Explorer 6.0 ou superior, Mozilla Firefox 2.0 ou superior, Safari 3.2.3 ou superior, Google Chrome 3.0) com plug-in para Adobe Flash (versão 10 ou superior).
Informações sobre regulamentações A impressora atende aos requisitos do produto, exigido pelas agências reguladoras do seu país/ região.
Apêndice A Declaração FCC FCC statement The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified that the following notice be brought to the attention of users of this product. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Aviso sobre o cabo de força para os usuários no Japão Declaração de emissão de ruído para Alemanha Geräuschemission LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T. 19 Brilho do compartimento de dispositivos periféricos da Alemanha GS-Erklärung (Deutschland) Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen.
Apêndice A Aviso aos usuários da rede de telefonia dos EUA: Requisitos da FCC Notice to users of the U.S. telephone network: FCC requirements This equipment complies with FCC rules, Part 68. On this equipment is a label that contains, among other information, the FCC Registration Number and Ringer Equivalent Number (REN) for this equipment. If requested, provide this information to your telephone company. An FCC compliant telephone cord and modular plug is provided with this equipment.
Aviso aos usuários da rede rede de telefonia canadense Note à l’attention des utilisateurs du réseau téléphonique canadien/Notice to users of the Canadian telephone network Cet appareil est conforme aux spécifications techniques des équipements terminaux d’Industrie Canada. Le numéro d’enregistrement atteste de la conformité de l’appareil.
Apêndice A Aviso aos usuários da Área Econômica Europeia Notice to users in the European Economic Area This product is designed to be connected to the analog Switched Telecommunication Networks (PSTN) of the European Economic Area (EEA) countries/regions. Network compatibility depends on customer selected settings, which must be reset to use the equipment on a telephone network in a country/region other than where the product was purchased.
A conformidade é indicada por uma das seguintes marcas de conformidade presentes no produto: Para produtos que não sejam de telecomunicações e para produtos de telecomunicações harmonizados da UE, como Bluetooth®, dentro da classe de potência abaixo de 10 mW. Para produto de telecomunicações não harmonizados da UE (se aplicável, um número de 4 dígitos é inserido entre CE e !). Consulte o rótulo regulamentar fornecido no produto.
Apêndice A Exposição à radiação de radiofrequência Exposure to radio frequency radiation Caution The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized. This product and any attached external antenna, if supported, shall be placed in such a manner to minimize the potential for human contact during normal operation.
Aviso aos usuários de Taiwan Informações sobre regulamentações 163
Apêndice A Programa de administração ambiental de produtos A Hewlett-Packard Company assumiu o compromisso de oferecer produtos de qualidade de forma favorável para o meio ambiente. Este produto foi projetado considerando-se sua reciclagem. A quantidade de material foi reduzida ao mínimo, ao mesmo tempo em que se garantiram funcionalidade e confiabilidade adequadas. Os materiais não semelhantes foram projetados para se separarem facilmente.
English Français Deutsch Italiano Español Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios domésticos en la Unión Europea Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que no se puede desechar el producto junto con los residuos domésticos. Por el contrario, si debe eliminar este tipo de residuo, es responsabilidad del usuario entregarlo en un punto de recogida designado de reciclado de aparatos electrónicos y eléctricos.
Apêndice A para equipamentos de imagem. A seguinte marca aparecerá nos produtos de imagem qualificados para ENERGY STAR: ENERGY STAR é uma marca de serviço registrada pertencente à EPA dos EUA. Como parceira da ENERGY STAR, a HP determinou que este produto deve atender às diretrizes da ENERGY STAR para consumo eficiente de energia. Informações adicionais sobre modelos de produtos de imagem qualificados para ENERGY STAR estão listadas em: www.hp.
Descarte de baterias na Holanda Dit HP Product bevat een lithium-manganese-dioxide batterij. Deze bevindt zich op de hoofdprintplaat. Wanneer deze batterij leeg is, moet deze volgens de geldende regels worden afgevoerd.
Apêndice A 168 English European Union Battery Directive This product contains a battery that is used to maintain data integrity of real time clock or product settings and is designed to last the life of the product. Any attempt to service or replace this battery should be performed by a qualified service technician.
Avisos RoHS (China apenas) Tabela de substâncias tóxicas e prejudiciais Avisos RoHS (somente Ucrânia) Технічний регламент щодо обмеження використання небезпечних речовин (Україна) Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту щодо обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 3 грудня 2008 № 1057 Programa de administração ambiental de produtos 169
Apêndice A Licenças de terceiros LICENSE.aes-pubdom--crypto --------------------/* rijndael-alg-fst.c * * @version 3.0 (December 2000) * * Optimised ANSI C code for the Rijndael cipher (now AES) * * @author Vincent Rijmen * @author Antoon Bosselaers * @author Paulo Barreto * * This code is hereby placed in the public domain.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. LICENSE.
Apêndice A This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL. This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are aheared to. The following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code; not just the SSL code.
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be copied and put under another distribution licence [including the GNU Public Licence.] ==================================================================== Copyright (c) 1998-2001 The OpenSSL Project. All rights reserved.
Apêndice A ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
"This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT ``AS IS'' AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
Apêndice A * may be used to endorse or promote products derived from this software * without specific prior written permission. * * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE PROJECT AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND * ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR * PURPOSE ARE DISCLAIMED.
Licenças de terceiros 177
B Suprimentos e acessórios HP Esta seção contém informações sobre suprimentos HP e acessórios para a impressora. As informações estão sujeitas a alterações. Visite o site da HP (www.hpshopping.com) para obter as últimas atualizações. Também é possível comprar através do site. Nota Nem todos os cartuchos estão disponíveis em todos os países/regiões.
Use somente cartuchos de substituição que tenham o mesmo número do cartucho que está sendo substituído. O número do cartucho é encontrado nos seguintes locais: • No servidor da Web incorporado, clique na guia Ferramentas e, em Informações do produto, clique em Indicador de tinta. Para mais informações, consulte Servidor da Web incorporado (HP Officejet 4620 e-All-in-One series). • No relatório de status da impressora (consulte Informações sobre o Relatório de status da impressora).
C Configuração de fax adicional Depois de finalizar todos as etapas do guia de primeiros passos, use as instruções desta seção para concluir a configuração do fax. Guarde o guia de primeiros passos para uso posterior. Nesta seção, você aprenderá como configurar a impressora para que o envio e o recebimento de fax funcione com êxito em qualquer equipamento e serviço que você já possua na mesma linha telefônica.
Tabela C-1 Países/regiões com sistema telefônico paralelo Argentina Austrália Brasil Canadá Chile China Colômbia Grécia Índia Indonésia Irlanda Japão Coreia América Latina Malásia México Filipinas Polônia Portugal Rússia Arábia Saudita Cingapura Espanha Taiwan Tailândia EUA Venezuela Vietnã Se não estiver certo sobre o tipo do seu sistema telefônico (serial ou paralelo), verifique com a sua empresa telefônica.
Apêndice C 3. • Chamadas de voz: As chamadas de voz são recebidas no mesmo número de telefone que você usa para chamadas de fax na impressora. • Modem dial-up de computador Há um modem dial-up de computador na mesma linha da impressora.
(continuação) Outros equipamentos ou serviços que compartilham a linha de fax DSL PBX Serviço de toque distinti vo Cham adas de voz Modem dial-up do computad or Secretária eletrônica Serviço de correio de voz Configuração recomendada de fax Caso E: Linha compartilhada de voz/fax Caso F: Linha compartilhada de voz/fax com correio de voz Caso G: Linha de fax compartilhada com modem para computador (nenhuma chamada de voz recebida) Caso H: Linha compartilhada de voz/fax com modem para computador Caso I
Apêndice C Caso A: Linha específica para fax (nenhuma chamada de voz recebida) Se você tiver uma linha telefônica exclusiva na qual não receba chamadas de voz e nenhum outro equipamento estiver conectado a essa linha, configure a impressora conforme descrito nesta seção. Vista posterior da impressora 1 2 1 Tomada de telefone 2 Utilize o cabo telefônico fornecido com a impressora para conectá-lo à porta 1-LINE.
Caso B: Configurar a impressora com DSL Se você tiver um serviço DSL da sua companhia telefônica e não conectar nenhum equipamento à impressora, siga as instruções desta seção para conectar um filtro DSL entre a tomada de telefone e a impressora. O filtro DSL remove o sinal digital que pode interferir na impressora, de modo que a impressora possa se comunicar corretamente com a linha telefônica. (No seu país/ região, o DSL pode ser chamado de ADSL.
Apêndice C 3. 4. Conecte um cabo de telefone adicional do filtro DSL à tomada de telefone. Execute um teste de fax. Se houver problemas na configuração da impressora com o equipamento opcional, entre em contato com o fornecedor ou provedor local de serviços para obter mais ajuda.
Caso D: Fax com um serviço de toque diferenciado na mesma linha Se você assinar um serviço de toque diferenciador (da sua companhia telefônica) que permita ter vários números de telefone na mesma linha, cada um deles com um padrão de toque específico, configure a impressora conforme descrito nesta seção. Vista posterior da impressora 1 2 1 Tomada de telefone 2 Utilize o cabo telefônico fornecido com a impressora para conectá-lo à porta 1-LINE.
Apêndice C 3. Altere a configuração Toque diferenciador para corresponder ao padrão que a companhia telefônica atribuiu ao número de fax. Nota Por padrão, a impressora está configurada para atender a todos os padrões de toque. Se você não configurar o Toque diferenciador para corresponder ao padrão de toque atribuído ao seu número de fax, a impressora poderá atender tanto a chamadas de voz e fax como poderá não atender a nenhuma delas.
(continuação) 3 Telefone (opcional) Para configurar a impressora com uma linha compartilhada de voz/fax 1. Usando o cabo telefônico que acompanha a impressora, conecte uma extremidade à tomada para telefone e a outra à porta 1-LINE na parte traseira da impressora. Nota Pode ser necessário conectar o cabo do telefone fornecido ao adaptador fornecido para o seu país/região. Caso você não use o cabo fornecido para conectar a tomada de telefone à impressora, você talvez não consiga enviar e receber fax.
Apêndice C Vista posterior da impressora 1 2 1 Tomada de telefone 2 Utilize o cabo telefônico fornecido com a impressora para conectá-lo à porta 1-LINE. Pode ser necessário conectar o cabo do telefone fornecido ao adaptador fornecido para o seu país/região. Para configurar a impressora com correio de voz 1. Usando o cabo telefônico que acompanha a impressora, conecte uma extremidade à tomada para telefone e a outra à porta 1-LINE na parte traseira da impressora.
Caso G: Linha de fax compartilhada com modem para computador (nenhuma chamada de voz recebida) Se você tiver uma linha de fax em que não receba chamadas de voz e também tiver um modem para computador conectado nessa linha, configure a impressora conforme descrito nesta seção. Nota Se você tiver um modem dial-up no computador, esse modem compartilhará a linha telefônica com a impressora. Você não pode usar o modem e a impressora ao mesmo tempo.
Apêndice C 3. Usando o cabo telefônico que acompanha a impressora, conecte uma extremidade à tomada para telefone e a outra à porta 1-LINE na parte traseira da impressora. Nota Pode ser necessário conectar o cabo do telefone fornecido ao adaptador fornecido para o seu país/região. Caso você não use o cabo fornecido para conectar a tomada de telefone à impressora, você talvez não consiga enviar e receber fax.
(continuação) 3 Filtro DSL/ADSL Conecte uma extremidade do plugue telefônico que veio com a impressora para fazer a conexão à porta 1-LINE na parte traseira da impressora. Conecte a outra extremidade do cabo ao filtro DSL/ADSL. Pode ser necessário conectar o cabo do telefone fornecido ao adaptador fornecido para o seu país/região. 4 Computador 5 Modem DSL/ADSL de computador Nota É necessário adquirir um divisor paralelo.
Apêndice C Nota Se o seu computador tiver somente uma porta, você precisará adquirir um divisor paralelo (também chamado de acoplador) como mostrado na ilustração. (Um divisor paralelo tem uma porta RJ-11 na parte da frente e duas na parte de trás. Não use um divisor telefônico de duas linhas, um divisor serial nem um divisor paralelo que tenha duas portas RJ-11 na parte da frente e um plugue na parte de trás.
1 Tomada de telefone 2 Utilize o cabo telefônico fornecido com a impressora para conectá-lo à porta 1-LINE. 3 Divisor paralelo 4 Computador com modem 5 Telefone 1. Remova o plugue branco da porta identificada como 2-EXT na parte traseira da impressora. 2. Localize o cabo telefônico que conecta a parte traseira do computador (o modem do computador) a uma tomada telefônica. Desconecte o cabo da tomada para telefone e conecte-o à porta 2-EXT na parte traseira da impressora.
Apêndice C Voz/fax compartilhado com modem DSL/ADSL do computador Utilize estas instruções se o seu computador tiver um modem DSL/ADSL 7 1 3 1 6 4 2 7 3 5 1 Tomada de telefone 2 Divisor paralelo 3 Filtro DSL/ADSL 4 Utilize o cabo de telefone fornecido para se conectar à porta 1-LINE na parte posterior da impressora. Pode ser necessário conectar o cabo do telefone fornecido ao adaptador fornecido para o seu país/região.
Para configurar a impressora com um modem DSL/ADSL de computador 1. Obtenha um filtro DSL com o seu provedor de DSL. Nota Telefones em outras partes da casa/escritório que compartilham o mesmo número de telefone com o serviço DSL deverão ser conectados a filtros DSL adicionais para evitar ruídos nas chamadas de voz. 2. Utilizando o cabo telefônico que acompanha a impressora, conecte uma extremidade ao filtro DSL e a outra à porta identificada como 1-LINE na parte traseira da impressora.
Apêndice C 1 Tomada de telefone 2 Utilize o cabo de telefone fornecido para conectar à porta 1-LINE na parte posterior da impressora Pode ser necessário conectar o cabo do telefone fornecido ao adaptador fornecido para o seu país/região. 3 Secretária eletrônica 4 Telefone (opcional) Para configurar a impressora com uma linha de voz/fax compartilhada com a secretária eletrônica 1. Remova o plugue branco da porta identificada como 2-EXT na parte traseira da impressora. 2.
Caso J: Linha compartilhada de voz/fax com modem para computador e secretária eletrônica Se você recebe chamadas de voz e de fax no mesmo número de telefone e também tem um modem para computador e uma secretária eletrônica conectados nessa linha telefônica, configure a impressora conforme descrito nesta seção. Nota Como o seu modem dial-up do computador compartilha a linha telefônica com a impressora, não é possível usar ambas simultaneamente.
Apêndice C 1 Tomada de telefone 2 Porta telefônica "IN" (entrada) no computador 3 Porta telefônica "OUT" (saída) no computador 4 Telefone (opcional) 5 Secretária eletrônica 6 Computador com modem 7 Utilize o cabo telefônico fornecido com a impressora para conectá-lo à porta 1-LINE. Pode ser necessário conectar o cabo do telefone fornecido ao adaptador fornecido para o seu país/região. 1. Remova o plugue branco da porta identificada como 2-EXT na parte traseira da impressora. 2.
interromperá o monitoramento da linha, e a secretária eletrônica poderá gravar uma mensagem de voz. Se houver problemas na configuração da impressora com o equipamento opcional, entre em contato com o fornecedor ou provedor local de serviços para obter mais ajuda.
Apêndice C Para configurar a impressora com um modem DSL/ADSL de computador 1. Obtenha um filtro DSL/ADSL com o seu provedor de DSL/ADSL. Nota Telefones em outras partes da casa/escritório que compartilham o mesmo número de telefone com o serviço DSL/ADSL deverão ser conectados a filtros DSL/ADSL adicionais para evitar ruídos nas chamadas de voz. 2.
Nota Você não poderá receber fax automaticamente se tiver um serviço de correio de voz no mesmo número de telefone usado para chamadas de fax. Você deverá receber todos os faxes manualmente; isso significa que você deverá atender pessoalmente as chamadas de fax recebidas. Se, em vez disso, quiser receber faxes automaticamente, entre em contato com a empresa telefônica para assinar um serviço de toque diferenciado ou obtenha uma linha telefônica separada para envio e recebimento de faxes.
Apêndice C Pode ser necessário conectar o cabo do telefone fornecido ao adaptador fornecido para o seu país/região. 3 Computador com modem 4 Telefone Para configurar a impressora na mesma linha telefônica que um computador com duas portas telefônicas 1. Remova o plugue branco da porta identificada como 2-EXT na parte traseira da impressora. 2. Localize o cabo telefônico que conecta a parte traseira do computador (o modem do computador) a uma tomada telefônica.
(continuação) Suécia www.hp.se/faxconfig Noruega www.hp.no/faxconfig Holanda www.hp.nl/faxconfig Bélgica (holandês) www.hp.be/nl/faxconfig Bélgica (francês) www.hp.be/fr/faxconfig Portugal www.hp.pt/faxconfig Espanha www.hp.es/faxconfig França www.hp.com/fr/faxconfig Irlanda www.hp.com/ie/faxconfig Itália www.hp.
D Configuração de rede (HP Officejet 4620 e-All-in-One series) É possível gerenciar as configurações de rede da impressora por meio do painel de controle da impressora, conforme descrito na próxima seção. As configurações avançadas adicionais estão disponíveis no servidor da Web incorporado, e você pode acessar uma configuração e uma ferramenta de status pelo navegador da Web, utilizando uma conexão de rede existente com a impressora.
Se você não conseguir localizar o nome de rede ou a chave de segurança ou não se lembrar dessas informações, consulte as documentações disponíveis com o seu computador ou o seu roteador sem fio. Se você ainda não conseguir essas informações, entre em contato com o administrador da rede ou com a pessoa que configurou a rede sem fio.
Apêndice D 3. 4. Quando solicitado, selecione Apertar Botão. No roteador ou no ponto de acesso sem fio, mantenha pressionado o botão WPS por 3 segundos. Espere cerca de 2 minutos. Se a impressora se conectar com êxito, a luz da conexão sem fio ficará acesa continuamente, sem piscar. Para conectar a impressora usando o Método PIN 1. 2. (Sem fio) e depois, usando os No painel de controle da impressora, pressione o botão botões à direita, role até e selecione Configurações sem fio.
Para alterar de uma conexão sem fio para uma USB, conecte o cabo USB à impressora. Nota Se você estiver usando um computador com Mac OS X, adicione a impressora à fila de impressão. Clique em Preferências do Sistema, no Dock, clique em Impressão & Fax ou Impressão & Digitalização na seção Hardware, clique em + e selecione a impressora. Testar a conexão sem fio Imprima a página de teste de conexão sem fio para informações sobre a conexão sem fio da impressora.
Apêndice D Se o roteador filtrar endereços de hardware, o endereço da impressora deverá ser adicionado à lista de endereços aceitos pelo roteador. Se o roteador não tiver o endereço de hardware da impressora que está tentando acessar a rede, ele negará o acesso. Cuidado Entretanto, esse método não é recomendado porque os endereços MAC podem ser facilmente lidos e falsificados por usuários indesejados fora da sua rede. Para adicionar endereços de hardware a um roteador ou ponto de acesso sem fio 1.
Alterar configurações de rede básicas As opções do painel de controle permitem que você configure e gerencie uma conexão sem fio e execute várias tarefas de gerenciamento de rede. Isso inclui visualizar as configurações da rede, restaurar os padrões de rede, ligar e desligar o rádio sem fio e alterar as configurações da rede.
Apêndice D 1. No painel de controle da impressora, pressione o botão 2. Usando os botões à direita, role até e selecione Configuração avançada e depois selecione Configurações de IP. 3. Aparecerá uma mensagem avisando que alterar o endereço IP irá remover a impressora da rede. Pressione o botão à direita de OK para continuar. 4. Automático é selecionado por padrão. Para alterar as configurações manualmente, selecione Manual e insira as informações adequadas para estas configurações: 5.
E Ferramentas de gerenciamento da impressora Esta seção contém os seguintes tópicos: • Caixa de ferramentas (Windows) • • Utilitário HP (Mac OS X) Servidor da Web incorporado (HP Officejet 4620 e-All-in-One series) Caixa de ferramentas (Windows) A Caixa de ferramentas fornece informações sobre a impressora. Nota A Caixa de ferramentas poderá ser instalada do CD de software HP, se o computador cumprir os requisitos do sistema. Abrir a Caixa de ferramentas 1.
Apêndice E Esta seção contém os seguintes tópicos: Sobre cookies • • Para abrir o servidor da Web incorporado Sobre cookies O Servidor da Web Incorporado (EWS) coloca arquivos de texto muito pequenos (cookies) no disco rígido durante a navegação. Esses arquivos permitem que o Servidor da Web Incorporado reconheça o computador na próxima vez que for visitado.
F Como? • Primeiros passos • Imprimir • Digitalizar • Copiar • Fax • Trabalhar com cartuchos de tinta • Solucionar um problema Como? 215
G Erros (Windows) Memória de fax cheia Se Recepção de fax de backup ou Fax digital HP (Fax para PC ou Fax para Mac) for ativado e a impressora tiver um problema (como congestionamento de papel), a impressora salvará os faxes que chegarem na memória até o problema ser resolvido. Entretanto, a memória da impressora poderá ficar cheia com faxes que não foram impressos ou transferidos ao computador. Para resolver esse problema, resolva quaisquer problemas da impressora.
Para corrigir esse problema, tente as seguintes soluções. As soluções são apresentadas em ordem, com a mais provável em primeiro lugar. Caso a primeira solução não resolva o problema, tente as outras até o problema ser solucionado. Solução 1: Desligar e ligar a impressora Desligue e religue a impressora. Se o problema continuar, tente a próxima solução. Solução 2: Instalar os cartuchos de tinta corretamente Verifique se todos os cartuchos de tinta estão instalados corretamente: 1.
Apêndice G Papel muito pequeno O tamanho do papel não é suportado pela impressora. Para obter mais informações sobre os tamanhos suportados da impressora, consulte Informações sobre os tamanhos suportados. Para mais informações sobre como colocar a mídia, consulte Colocar mídia. O compartimento do cartucho não pode se mover Algo está bloqueando o compartimento de encaixe do cartucho de tinta (a parte da impressora que sustenta os cartuchos de tinta).
Impressora em pausa A impressora está em pausa atualmente. Enquanto estiver em pausa, novos trabalhos serão adicionados à fila, mas não serão impressos. Para alterar o status da impressora, execute as etapas a seguir. 1. Clique em Iniciar, aponte para Configurações e clique em Impressoras ou em Impressoras e aparelhos de fax. - Ou Clique em Iniciar, em Painel de controle e clique duas vezes em Impressoras. 2.
Apêndice G Nota A tinta dos cartuchos é usada de maneiras diferentes no processo de impressão, incluindo no processo de inicialização, que prepara a impressora e os cartuchos para impressão, e na manutenção do cabeçote de impressão, que mantém os bicos de tinta limpos e a tinta fluindo normalmente. Além disso, ficam resíduos de tinta no cartucho após ele ser usado. Para obter mais informações, consulte www.hp.com/go/inkusage.
legítimos, visite a HP em www.hp.com/go/anticounterfeit para mais informações ou para relatar uma fraude. Usar cartuchos HP originais tem suas recompensas A HP recompensa os clientes fiéis pelo uso de suprimentos HP legítimos. Clique no botão abaixo da mensagem para exibir as recompensas online. A recompensa pode não estar disponível em todas as regiões. Aviso de cartucho falsificado O cartucho instalado não é um cartucho HP legítimo novo. Entre em contato com a loja onde esse cartucho foi vendido.
Apêndice G Clique aqui para buscar mais informações on-line. Não use os cartuchos de INSTALAÇÃO Os cartuchos de INSTALAÇÃO não podem ser usados após a impressora ter sido inicializada. Remove e instale os cartuchos que não sejam os de INSTALAÇÃO. Para mais informações, consulte Substituir os cartuchos de tinta. Não há tinta suficiente na inicialização Os cartuchos usados listados na mensagem podem não ter tinta suficiente para concluir os processos de instalação de uma vez.
Para imprimir com preto, substitua o cartucho de tinta preta. Para informações sobre como instalar novos cartuchos, consulte Substituir os cartuchos de tinta. Cuidado NÃO remova o cartucho preto vazio para imprimir no modo Usar somente tinta colorida. Cartuchos de tinta incompatíveis O cartucho de tinta não é compatível com a sua impressora. Solução: Remova esse cartucho imediatamente e substitua-o por um cartucho de tinta compatível.
Apêndice G Para substituir temporariamente o preto pelo colorido, clique em Cancelar impressão e envie novamente o trabalho de impressão. A mensagem Usar somente tinta colorida? será exibida antes de o trabalho ser impresso. O cartucho de tinta preta precisará ser logo substituído. Tampa do ADF aberta Feche a tampa do ADF para continuar. Problema com o sistema de tinta Remova os cartuchos de tinta e verifique se há sinais de vazamento neles. Se os cartuchos estiverem vazando, entre em contato com a HP.
Índice A acessibilidade 3, 9 acessórios relatório de status da impressora 131 ADF (alimentador automático de documentos) carregar originais 19 tamanhos de mídia suportados 149 ADSL, configurar fax com sistemas telefônicos paralelos 185 alimentação especificações 154 solução de problemas 88 alimentador automático de documento (ADF) carregar originais 19 limpar 27 problemas de alimentação, solução 27 tamanhos de mídia suportados 149 alinhar cabeçotes de impressão 135 atendimento ao cliente eletrônico 84 Aviso
DSL (sistemas telefônicos paralelos) 185 fax, com sistemas telefônicos paralelos 180 linha de fax separada (sistemas telefônicos paralelos) 184 linha ISDN (sistemas telefônicos paralelos) 186 linha telefônica compartilhada (sistemas telefônicos paralelos) 188 modem de computador e correio de voz (sistemas telefônicos paralelos) 202 modem de computador e linha de voz (sistemas telefônicos paralelos) 193 modem de computador e secretária eletrônica, compartilhados com (sistemas telefônicos paralelos) 199 modem
Índice especificações do ambiente de armazenamento 154 especificações elétricas 154 EWS.
imagens claras, solução de problemas cópias 98 digitalizações 104 imagens escuras, solução de problemas cópias 98 digitalizações 104 impressão detalhes do último fax 71 faxes 54 logs de fax 71 página de diagnóstico 95 relatório de qualidade de impressão 95 relatório de status da impressora 132 relatórios de fax 69 solução de problemas 87 imprimir lenta, solução de problemas 89 página de diagnóstico 136 relatório de qualidade de impressão 136 Imprimir brochuras impressão 33 Imprimir envelope 34 Imprimir enve
Índice (sistemas telefônicos paralelos) 199 compartilhados com fax e correio de voz (sistemas telefônicos paralelos) 202 compartilhados com fax e linha de voz (sistemas telefônicos paralelos) 193 modem dial-up compartilhado com fax (sistemas telefônicos paralelos) 191 compartilhados com fax e com secretária eletrônica (sistemas telefônicos paralelos) 199 compartilhados com fax e correio de voz (sistemas telefônicos paralelos) 202 compartilhados com fax e linha de voz (sistemas telefônicos paralelos) 193 mod
reduzir fax 56 reimprimir faxes da memória 54 relatório de qualidade de impressão 95, 136 relatório de status da impressora impressão 132 informações sobre 131 relatórios cabeçote de impressão 134 confirmação, fax 70 diagnóstico 95, 136 erro, fax 71 falha no teste de fax 105 qualidade de impressão 95, 136 relatórios de confirmação, fax 70 relatórios de erro, fax 71 requisitos do sistema 148 S salvar faxes na memória 53 secretária eletrônica configurar com fax (sistemas telefônicos paralelos) 197 configurar
Índice substituir cartuchos de tinta 79 suporte 83 Suporte a PCL 3 GUI 147 suporte por telefone 84 suprimentos encomendar online 178 relatório de status da impressora 131 rendimento 147 T tamanho digitalizações, solução de problemas 104 solução de problemas de cópia 97 taxa de bauds 66 telefone, fax de enviar 51 enviar, 51 receber 52 teste da porta correta, fax 107 teste de condições da linha, fax 110 teste de tomada, fax 106 teste de tom de discagem, falha 109 testes, fax condições da linha de fax 110 con
232
© 2012 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.