OFFICEJET 4610/4620 Ghidul utilizatorului
HP Officejet 4610 All-in-One series/HP Officejet 4620 eAll-in-One series Ghidul utilizatorului
Informaţii Copyright © 2012 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Note ale companiei HewlettPackard Informaţiile conţinute în acest document pot fi modificate fără notificare prealabilă. Toate drepturile rezervate. Este interzisă reproducerea, adaptarea sau traducerea acestui material fără acordul scris prealabil al companiei Hewlett-Packard, cu excepţia cazurilor prevăzute de legile privind drepturile de autor.
Cuprins 1 Iniţiere Accesibilitate...............................................................................................................................9 Eco............................................................................................................................................10 Gestionarea alimentării.......................................................................................................10 Economisirea consumabilelor de imprimare..................................
Imprimarea plicurilor.................................................................................................................34 Imprimarea plicurilor (Windows).........................................................................................34 Imprimarea plicurilor (Mac OS X).......................................................................................35 Imprimarea fotografiilor..........................................................................................................
Cuprins Configurarea intrărilor de apelare rapidă..................................................................................60 Configurarea şi modificarea intrărilor de apelare rapidă.....................................................61 Configurarea şi modificarea intrărilor grupurilor de contacte rapide...................................62 Ştergerea intrărilor de contacte rapide...............................................................................
4 Rezolvarea unei probleme Asistenţă HP.............................................................................................................................83 Obţinerea asistenţei în format electronic............................................................................84 Asistenţă HP prin telefon....................................................................................................84 Înainte de a apela...........................................................................
Cuprins Rezolvarea problemelor reţelei wireless (HP Officejet 4620 e-All-in-One series)..................120 Depanare de bază privind funcţia fără fir..........................................................................121 Depanarea avansată a reţelei fără fir...............................................................................121 Pasul 1: Asiguraţi-vă că computerul este conectat la reţea........................................122 Pasul 2: Asiguraţi-vă că imprimanta este conectată la reţea...
Specificaţiile imprimantei........................................................................................................150 Specificaţii fizice...............................................................................................................150 Caracteristici şi capacitate produs....................................................................................150 Specificaţii procesor şi memorie.......................................................................................
Cuprins Programul de susţinere a produselor ecologice.....................................................................168 Hârtia utilizată...................................................................................................................168 Componentele din plastic.................................................................................................168 Specificaţii privind siguranţa materialelor.........................................................................
D Configurarea reţelei (HP Officejet 4620 e-All-in-One series) Configurarea imprimantei pentru comunicaţii fără fir..............................................................210 Înainte de a începe...........................................................................................................210 Configurarea imprimantei în reţeaua wireless..................................................................211 Configurarea imprimantei utilizând software-ul imprimantei HP (recomandat).............
1 Iniţiere Acest ghid vă oferă informaţii despre utilizarea imprimantei şi despre rezolvarea problemelor.
Capitol 1 Pentru informaţii despre accesibilitate pentru Mac OS X, vizitaţi site-ul Web Apple la adresa www.apple.com/accessibility. Eco Compania Hewlett-Packard este angajată în furnizarea unor produse de calitate în contextul protecţiei mediului. Acest produs a fost proiectat pentru a putea fi reciclat. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Programul de susţinere a produselor ecologice. Compania HP este angajată în sprijinirea clienţilor pentru a-şi reduce influenţa asupra mediului.
Economisirea consumabilelor de imprimare Pentru a economisi consumabilele de imprimare precum cerneala şi hârtia, încercaţi următoarele: • Schimbaţi modul imprimare la o setare pentru ciornă. Setările pentru ciornă consumă mai puţină cerneală. Nu curăţaţi capul de imprimare dacă nu este necesar. Acest lucru consumă cerneală şi scurtează durata de viaţă a cartuşelor. Reduceţi consumul de hârtie imprimând pe ambele feţe ale hârtiei.
Capitol 1 (continuare) 9 Tava de alimentare pentru documente 10 Ghidaje pentru lăţime Zona consumabilelor de imprimare 3 2 1 1 Uşa de acces la cartuşele de cerneală 2 Cartuşe de cerneală 3 Cap de imprimare Vedere din spate 1 2 3 4 12 1 Port fax (2-EXT) 2 Port fax (1-LINE) 3 Port cablu USB (Universal Serial Bus - Magistrală serială universală) 4 Alimentare cu energie electrică Iniţiere
Utilizarea panoului de control al imprimantei Această secţiune cuprinde următoarele subiecte: • • Prezentare generală a butoanelor şi indicatoarelor luminoase Schimbarea setărilor imprimantei Prezentare generală a butoanelor şi indicatoarelor luminoase Diagrama următoare şi tabelul corelat acesteia vă oferă o referinţă rapidă la caracteristicile panoului de control al imprimantei.
Capitol 1 Schimbarea setărilor imprimantei Utilizaţi panoul de control pentru a schimba modul şi setările imprimantei, pentru a imprima rapoarte sau a obţine ajutor pentru imprimantă. Sfat Dacă imprimanta este conectată la un computer, puteţi, de asemenea, modifica setările imprimantei utilizând instrumentele software HP disponibile pe computer. Pentru informaţii suplimentare despre aceste instrumente, consultaţi Instrumente de gestiune a imprimantei.
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte: • • Scanare pe computer Fax digital HP (Fax pe PC şi Fax pe Mac) Scanare pe computer Puteţi să vă deplasaţi pur şi simplu până la imprimantă, să apăsaţi un buton de pe panoul de control şi să scanaţi documente direct către un computer. Apoi puteţi ataşa documentele scanate la e-mail şi le puteţi împărtăşi partenerilor de afaceri. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Scanare.
Capitol 1 În funcţie de ţara/regiunea în care vă aflaţi, este posibil ca anumite formate de hârtie să nu fie disponibile. Hârtie HP pentru broşuri Hârtie HP profesională Hârtie HP premium pentru prezentări Hârtie HP profesională 16 Acest tip de hârtie are câte un strat lucios sau mat pe fiecare parte, pentru a fi utilizată faţă-verso.
(continuare) 11 inchi, A4, 4 x 6 inchi şi 10 x 15 cm. Nu conţine acid pentru a produce documente care să dureze mai mult. Hârtie HP pentru transfer termic Hârtia HP pentru transfer termic (pentru ţesături colorate sau pentru ţesături albe sau deschise la culoare) este o soluţie ideală pentru a crea tricouri personalizate cu propriile fotografii digitale. Pentru a comanda hârtie şi alte consumabile HP, vizitaţi www.hp.com. Vizitaţi Achiziţionare produse şi servicii şi selectaţi Cerneală, toner şi hârtie.
Capitol 1 Notă Deocamdată, unele porţiuni ale site-ului Web HP sunt disponibile numai în limba engleză. Sfaturi pentru selectarea şi utilizarea suporturilor Pentru cele mai bune rezultat, este recomandat să respectaţi următoarele indicaţii. • • • • • Utilizaţi întotdeauna suporturi de imprimare conforme cu specificaţiile imprimantei. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Specificaţii ale suporturilor. Încărcaţi într-o tavă sau în ADF câte un singur tip de suport de imprimare.
Pentru a încărca un original pe geamul-suport al scanerului Urmaţi aceşti paşi pentru a încarca un original pe geamul-suport al scanerului. 1. Ridicaţi capacul scanerului. 2. Încărcaţi originalele cu faţa de imprimat în jos. Sfat Pentru asistenţă suplimentară la încărcarea unui original, consultaţi îndrumările inscripţionate pe marginea geamului-suport. 3. Închideţi capacul.
Capitol 1 original imprimat în orientarea peisaj, aşezaţi paginile astfel încât muchia stângă a documentelor să intre prima. b. Glisaţi suportul de imprimare în ADF până când se aude un semnal sonor sau până când pe afişaj apare un mesaj care indică faptul că s-au detectat paginile introduse. Sfat Pentru ajutor suplimentar privind încărcarea originalelor în ADF, consultaţi diagrama de pe tava alimentatorului de documente. 2.
Încărcarea suporturilor de imprimare de dimensiuni standard Pentru a încărca suporturi de dimensiune standard Utilizaţi aceste instrucţiuni pentru a încărca suporturi de imprimare standard. 1. Trageţi tava de intrare cât mai mult în afară. 2. Glisaţi ghidajul de lăţime a hârtiei cât mai mult în afară. 3. Introduceţi suportul de imprimare în tavă cu faţa de imprimat în jos.
Capitol 1 6. Trageţi în afară extensia tăvii. Încărcarea plicurilor Pentru a încărca plicuri Utilizaţi aceste instrucţiuni pentru a încărca un plic. 1. Trageţi tava de intrare cât mai mult în afară. 2. Glisaţi cât mai departe ghidajele pentru lăţimea hârtiei din tava de alimentare.
3. Introduceţi plicurile cu faţa de imprimat în jos şi încărcaţi-le conform desenului. Asiguraţi-vă că topul de plicuri nu depăşeşte marcajul de linie din tavă. Notă Nu încărcaţi plicuri de hârtie în timp ce imprimanta imprimă. 4. Glisaţi ghidajele suportului de imprimare din tavă până când ating marginea teancului de plicuri. 5. Împingeţi tava de intrare în interior până se fixează în poziţie. 6. Trageţi în afară extensia tăvii.
Capitol 1 Încărcarea cardurilor şi hârtiei foto Pentru încărcarea cartelelor şi a hârtiei foto Utilizaţi aceste instrucţiuni pentru a încărca hârtie foto. 1. Trageţi tava de intrare cât mai mult în afară. 2. Glisaţi cât mai departe posibil ghidajele pentru lăţimea hârtiei din tava de alimentare. 3. Introduceţi suportul de imprimare în tavă cu faţa de imprimat în jos.
6. Trageţi în afară extensia tăvii. Întreţinerea imprimantei Această secţiune furnizează instrucţiuni pentru menţinerea imprimantei în stare optimă de funcţionare. Efectuaţi aceste operaţii de întreţinere ori de câte ori este necesar.
Capitol 1 3. Curăţaţi sticla şi căptuşeala capacului cu ajutorul unui material moale, fără scame care a fost pulverizat cu o substanţă pentru curăţarea delicată a geamurilor. 1 2 1 Suprafaţa interioară a capacului 2 Geam-suport scaner Atenţie Utilizaţi doar substanţe pentru curăţarea sticlei pentru curăţarea geamului scanerului. Evitaţi substanţele de curăţare care conţin abrazivi, acetonă, benzen sau tetraclorură de carbon, deoarece toate acestea pot deteriora geamul scannerului.
Curăţarea ADF-ului Dacă ADF-ul preia mai multe pagini sau dacă nu preia hârtie standard, puteţi să curăţaţi ADF-ul. Pentru a curăţa ADF 1. Opriţi imprimanta. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Oprirea imprimantei. 2. Îndepărtaţi toate originalele din ADF. 3. Ridicaţi capacul ADF-ului. 4. Umeziţi uşor o cârpă curată fără scame în apă distilată şi stoarceţi lichidul în exces din material. 5. Utilizaţi cârpa umedă pentru a şterge impurităţile de pe role sau de pe căptuşeala separatorului.
Capitol 1 2 3 1 1 Capacul ADF-ului 2 Role 3 Căptuşeală separator 6. Închideţi capacul ADF. 7. Ridicaţi capacul scanerului.
8. Ştergeţi bara ADF-ului şi banda din sticlă. 1 2 1 Bara ADF-ului 2 Banda din sticlă 9. Coborâţi capacul scanerului şi porniţi imprimanta. Actualizarea imprimantei HP depune eforturi constante pentru a îmbunătăţi performanţa imprimantelor sale şi pentru a vă oferi cele mai recente caracteristici. Dacă imprimanta este conectată la o reţea şi s-au activat serviciile Web, puteţi căuta şi instala actualizările de imprimantă. Pentru a actualiza imprimanta, parcurgeţi paşii următori: 1.
Capitol 1 Oprirea imprimantei Opriţi imprimanta apăsând pe butonul (Conector) amplasat pe imprimantă. Aşteptaţi până când indicatorul luminos de alimentare se opreşte înainte de a deconecta cablul de alimentare sau de a opri prelungitorul. Atenţie Dacă opriţi în mod incorect imprimanta, carul de imprimare este posibil să nu revină în poziţia corectă, cauzând probleme legate de cartuşele de cerneală şi probleme de calitate a imprimării.
2 Imprimare Majoritatea setărilor de imprimare sunt tratate automat de către aplicaţia software. Modificaţi setările manual doar atunci când doriţi să modificaţi calitatea la imprimare, când vreţi să imprimaţi pe un anumit tip de hârtie sau atunci când doriţi să utilizaţi proprietăţile speciale. Pentru informaţii despre selectarea celui mai bun suport de imprimare pentru documentele dvs., consultaţi Selectarea suportului de imprimare.
Capitol 2 Imprimarea documentelor (Windows) 1. Încărcaţi hârtie în tavă. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Încărcarea suportului. 2. În meniul Fişier al aplicaţiei, faceţi clic pe Imprimare. 3. Asiguraţi-vă că imprimanta pe care doriţi să o utilizaţi este selectată. 4. Pentru a schimba setările, apăsaţi butonul care deschide caseta de dialog Properties (Proprietăţi).
Imprimarea broşurilor Parcurgeţi instrucţiunile pentru sistemul dvs. de operare. • • Imprimarea broşurilor (Windows) Imprimarea broşurilor (Mac OS X) Sfat Această imprimantă include HP ePrint, un serviciu gratuit de la HP care vă permite să imprimaţi oricând documente pe imprimanta activată pentru HP ePrint, din orice loc şi fără software sau drivere de imprimantă suplimentare. Pentru mai multe in formaţii, consultaţi HP ePrint.
Capitol 2 5. Selectaţi dimensiunea hârtiei în meniul pop-up Dimensiune hârtie (dacă este disponibilă). 6. Faceţi clic pe Tip hârtie/Calitate în meniul pop-up şi apoi selectaţi următoarele setări: • Tip hârtie: Tipul de hârtie adecvat pentru broşuri • Calitate: Normal (Normală) sau Best (Optimă) Notă Dacă nu vedeţi aceste opţiuni, faceţi clic pe triunghiul de dezvăluire de lângă meniul vertical Printer (Imprimantă) sau faceţi clic pe Show Details (Afişare detalii). 7.
Imprimarea plicurilor (Mac OS X) 1. Încărcaţi plicurile în tavă. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Încărcarea suportului. 2. Selectaţi o dimensiune de hârtie: a. Din meniul Fişier al aplicaţiei software, faceţi clic pe Configurare pagină. Notă Dacă nu se afişează elementul de meniu Configurare pagină, mergeţi la pasul 3. 3. 4. 5. 6. b. Asiguraţi-vă că imprimanta pe care doriţi să o folosiţi este selectată în meniul pop-up Format pentru. c.
Capitol 2 4. Pentru a schimba setările, faceţi clic pe opţiunea care deschide caseta de dialog Proprietăţi a imprimantei. În funcţie de aplicaţia software utilizată, această opţiune poate avea o denumire de tipul Proprietăţi, Opţiuni, Configurare imprimantă, Imprimantă sau Preferinţe. 5. În fila Hârtie/Calitate, selectaţi tipul de hârtie foto adecvat din meniul vertical Suporturi de imprimare. 6. Faceţi clic pe Avansat, şi apoi selectaţi Optimă sau DPI maxim din meniul vertical Calitate imprimare. 7.
7. Dacă este cazul, modificaţi opţiunile pentru fotografii şi culoare: a. Faceţi clic pe triunghiul de dezvăluire de lângă Opţiuni culori şi selectaţi opţiunile Remediere fotografie corespunzătoare: • Dezactivat: Nu aplică reglaje automate imaginii. • Aprins: Focalizează automat imaginea; reglează moderat claritatea imaginii. b.
Capitol 2 Imprimarea documentelor sau fotografiilor fără chenar (Mac OS X) 1. Încărcaţi hârtie în tavă. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Încărcarea suportului. 2. Selectaţi o dimensiune a hârtiei fără chenar: a. Din meniul Fişier al aplicaţiei software, faceţi clic pe Configurare pagină. Notă Dacă nu se afişează elementul de meniu Configurare pagină, mergeţi la pasul 3. 3. 4. 5. 6. b. Asiguraţi-vă că imprimanta pe care doriţi să o folosiţi este selectată în meniul pop-up Format pentru. c.
3 Scanare Puteţi utiliza panoul de control al imprimantei pentru a scana documente, fotografii şi alte documente originale şi a le trimite către diferite destinaţii, cum ar fi un folder de pe un computer. De asemenea, aveţi posibilitatea să scanaţi aceste documente originale de pe un computer utilizând software-ul HP livrat împreună cu imprimanta sau programele compatibile TWAIN sau WIA.
Capitol 3 3. Faceţi schimbări în opţiunile de scanare, dacă este necesar. 4. Apăsaţi pe butonul din dreapta funcţiei Start scanare. Pentru a scana un original din software-ul pentru imprimantă HP 1. Încărcaţi originalul cu faţa imprimată în jos, în colţul frontal-dreapta al ecranului sau în alimentatorul automat pentru documente.
Sfat Pentru scanarea documentelor ca text editabil, trebuie să instalaţi software-ul HP livrat cu imprimanta. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Scanarea documentelor ca text editabil. Scanarea documentelor ca text editabil Când scanaţi documente, puteţi să folosiţi software-ul HP pentru a scana documente într-un format pe care să îl puteţi căuta, copia, lipi şi edita. Acest lucru vă permite să editaţi scrisori, extrase din ziare şi multe alte documente.
Capitol 3 Mac OS X 1. Încărcaţi originalul cu faţa imprimată în jos, în colţul frontal-dreapta al ecranului sau în alimentatorul automat pentru documente. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi secţiunea Încărcarea unui original pe geamul-suport al scanerului sau Încărcarea unui original în alimentatorul automat de documente (ADF). 2. Faceţi dublu clic pe pictograma HP Scan 3 (Scanare HP 3).
• • • Asiguraţi-vă că textul documentului este clar. Pentru a converti corect documentul în text editabil, originalul trebuie să fie clar şi de înaltă calitate. Următoarele probleme pot face ca software-ul să nu poată converti documentul corect: ◦ Textul originalului este neclar sau are cute. ◦ Textul este prea mic. ◦ Structura documentului este prea complexă. ◦ Textul este spaţiat prea îngust.
4 Copiere Puteţi realiza copii color sau alb-negru de o înaltă calitate pe o varietate de tipuri şi formate de hârtie. Notă În cazul în care copiaţi un document când soseşte un fax, faxul este stocat în memoria imprimantei până când se termină copierea. Prin urmare, numărul de pagini de fax care pot fi stocate în memorie poate fi redus.
• • • Viteza şi calitatea copierii Setări Mai luminos/Mai întunecat Redimensionarea originalelor pentru a se încadra în diverse dimensiuni de hârtie Puteţi folosi aceste setări pentru lucrări de imprimare cu o singură copie sau puteţi salva setările care vor fi folosite ca implicite pentru lucrările viitoare. Pentru a schimba setările de copiere pentru o singură lucrare 1. Din ecranul de început de pe panoul de control al imprimantei, apăsaţi pe butonul din dreapta funcţiei Copiere. 2.
5 Fax Imprimanta poate fi utilizată pentru a trimite şi a primi faxuri, inclusiv faxuri color. Puteţi să programaţi dispozitivul astfel încât faxurile să fie trimise mai târziu şi să configuraţi apelări rapide pentru a trimite faxurile rapid şi simplu la numerele utilizate frecvent. De asemenea, de la panoul de control al imprimantei puteţi să setaţi mai multe opţiuni pentru fax, cum ar fi rezoluţia şi contrastul între culorile deschise şi închise de pe faxurile pe care le trimiteţi.
• • Programarea unui fax pentru a fi trimis mai târziu Transmiterea unui fax către mai mulţi destinatari Trimiterea unui fax Utilizând panoul de control al imprimantei, puteţi să trimiteţi simplu un fax alb-negru sau color de o pagină sau de mai multe pagini. Notă În cazul în care aveţi nevoie de o confirmare imprimată a trimiterii cu succes a faxurilor, activaţi confirmarea faxurilor înainte de a trimite faxurile respective.
Capitol 5 Pentru a trimite un fax utilizând apelarea monitorizată de la panoul de control al imprimantei 1. Încărcaţi originalele. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi secţiunea Încărcarea unui original pe geamul-suport al scanerului sau Încărcarea unui original în alimentatorul automat de documente (ADF). 2. Din ecranul de început, utilizând butoanele din dreapta, selectaţi Fax, selectaţi Start fax şi apoi selectaţi Alb-negru sau Color.
5. Introduceţi numărul de fax utilizând tastatura sau apăsaţi pe butonul din dreapta opţiunii Contacte rapide pentru a selecta un număr din agenda telefonică sau un număr format sau primit anterior. 6. Apăsaţi pe butonul din dreapta funcţiei Start fax alb-negru. Imprimanta scanează originalele în memorie şi trimite faxul atunci când faxul destinatar este disponibil. Programarea unui fax pentru a fi trimis mai târziu Aveţi posibilitatea să programaţi trimiterea unui fax alb-negru în următoarele 24 de ore.
Capitol 5 Transmiterea unui fax către mai mulţi destinatari Aveţi posibilitatea să trimiteţi un fax către mai mulţi destinatari simultan, grupând intrările de apelare rapidă individuale în intrări de apelare rapidă de grup. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Configurarea intrărilor de apelare rapidă. Pentru a trimite un fax către mai mulţi destinatari folosind un grup cu apelare rapidă 1. Încărcaţi originalele.
5. După ce aţi modificat orice alte setări, faceţi clic pe OK. 6. Faceţi clic pe Print (Imprimantă) sau OK. 7. Introduceţi numărul faxului şi alte informaţii pentru destinatar, schimbaţi orice alte setări pentru fax şi apoi faceţi clic pe Send Fax (Trimitere fax). Imprimanta începe să formeze numărul de fax şi să trimită documentul prin fax. Mac OS X 1. Deschideţi documentul pe care doriţi să îl transmiteţi prin fax de pe computer. 2. Din meniul Fişier al aplicaţiei software, faceţi clic pe Imprimare. 3.
Capitol 5 4. Dacă destinatarul răspunde la telefon, puteţi purta o convorbire înainte de a trimite faxul. Notă Dacă un aparat de fax răspunde la apel, veţi auzi tonurile de fax de la aparatul de fax destinatar. Pentru a trimite faxul, treceţi la etapa următoare. 5. Când sunteţi pregătit să trimiteţi faxul, apăsaţi pe butonul din dreapta opţiunii OK şi apoi apăsaţi pe butonul din dreapta opţiunii Alb-negru sau Color.
Pentru a primi manual un fax 1. Asiguraţi-vă că imprimanta este pornită şi că există hârtie în tava principală. 2. Scoateţi toate materialele originale din tava de alimentare cu documente. 3. Stabiliţi setarea Nr. apeluri până la răspuns la un număr mai mare pentru a vă permite să răspundeţi la apelurile primite înainte să răspundă imprimanta. Sau dezactivaţi setarea Răspuns automat pentru ca imprimanta să nu mai răspundă automat la apelurile primite. 4.
Capitol 5 permite să imprimaţi din nou până la 30 din cele mai recente faxuri, dacă acestea mai sunt încă în memorie. Notă Când memoria este plină, imprimanta suprascrie cele mai vechi faxuri imprimate pe măsură ce recepţionează noi faxuri. Dacă memoria se umple cu faxuri neimprimate, imprimanta va înceta să mai răspundă la apelurile de fax recepţionate. Notă Dacă primiţi un fax prea mare, precum o fotografie color foarte detaliată, este posibil să nu poată fi stocat în memorie datorită spaţiului limitat.
Solicitarea de recepţionare a unui fax Această funcţie permite imprimantei să solicite altui fax trimiterea unui fax aflat în aşteptare. La utilizarea caracteristicii Solicitare ton de fax, imprimanta apelează echipamentul fax desemnat şi solicită faxul de la acesta. Faxul destinatar trebuie să fie setat pentru acest serviciu şi să aibă un fax pregătit pentru a fi trimis. Notă Imprimanta nu acceptă coduri pentru solicitări.
Capitol 5 4. La solicitare, introduceţi numărul de fax care va primi faxurile redirecţionate şi apoi apăsaţi pe butonul din dreapta opţiunii OK. Introduceţi informaţiile necesare pentru fiecare dintre următoarele solicitări: data şi ora de început, data şi ora de sfârşit. 5. Redirecţionarea faxului este activată. Apăsaţi butonul din dreapta opţiunii OK pentru confirmare.
Blocarea numerelor de fax nedorite Dacă sunteţi abonat la un serviciu de ID apelant prin intermediul furnizorului de telefonie, aveţi posibilitatea să blocaţi anumite numere de fax, astfel încât imprimanta nu va mai imprima faxurile primite de la aceste numere. Când primeşte un apel de fax, imprimanta compară numărul cu lista numerelor de fax nedorite pentru a determina dacă apelul trebuie blocat. Dacă numărul corespunde cu un număr din lista numerelor de fax blocate, faxul nu se imprimă.
Capitol 5 Ştergerea numerelor din lista numerelor de fax blocate Dacă doriţi să deblocaţi un număr de fax, puteţi să eliminaţi numărul din lista de faxuri blocate. Pentru a elimina numere din lista numerelor de fax nedorite 1. Din ecranul de început de pe panoul de control al imprimantei, apăsaţi pe butonul (Configurare). 2. Utilizând butoanele din dreapta, derulaţi la şi selectaţi Configurare fax, selectaţi Configurare de bază şi apoi selectaţi Config. faxuri nedorite. 3. Derulaţi la şi selectaţi Elim.
Cerinţele pentru Fax pe PC şi Fax pe Mac • Computerul administrator, computerul care a activat funcţia Fax pe PC sau Fax pe Mac, trebuie să fie întotdeauna pornit. Un singur computer poate juca rolul de computer administrator pentru Fax pe PC sau Fax pe Mac. • Computerul sau serverul folderului de destinaţie trebuie să fie pornit permanent. Computerul de destinaţie trebuie să fie de asemenea activ, faxurile nu vor fi salvate dacă acesta este în modul repaus sau hibernare.
Capitol 5 Puteţi opri Fax pe PC sau Fax pe Mac şi dezactiva imprimarea faxurilor de la panoul de control al imprimantei. Pentru a modifica setările de la panoul de control al imprimantei 1. Din ecranul de început, apăsaţi butonul (Configurare). 2. Utilizând butoanele din dreapta, derulaţi la şi selectaţi Configurare fax, selectaţi Configurare de bază şi apoi selectaţi Fax digital HP. 3. Derulaţi la şi selectaţi setările pe care doriţi să le modificaţi.
Sfat Pe lângă crearea şi gestionarea de intrări de apelare rapidă din panoul de control al imprimantei, puteţi să utilizaţi instrumentele disponibile în computerul dvs, precum software-ul HP furnizat cu imprimanta şi serverul Web încorporat (EWS) al imprimantei. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Instrumente de gestiune a imprimantei.
Capitol 5 Configurarea şi modificarea intrărilor grupurilor de contacte rapide Puteţi stoca grupuri de numere de fax ca intrări de grupuri de contacte rapide. Pentru a configura intrări de grupuri de contacte rapide Notă Înainte de a putea crea o intrare de apelare rapidă în grup, trebuie să fi creat deja cel puţin o intrare de contact rapid. 1.
Imprimarea unei liste de intrări de apelare rapidă Pentru a imprima o listă cu toate intrările de apelări rapide care au fost configurate, parcurgeţi următoarele etape: 1. Încărcaţi hârtie în tavă. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Încărcarea suportului. 2. Din ecranul de început, apăsaţi butonul (Configurare). 3. Utilizând butoanele din dreapta, derulaţi la şi selectaţi Configurare fax, selectaţi Rapoarte fax şi apoi selectaţi Listă agendă.
Capitol 5 Setarea modului de răspuns (Răspuns automat) Modul de răspuns stabileşte dacă imprimanta răspunde la apelurile primite. • • Activaţi setarea Răspuns automat dacă doriţi ca imprimanta să răspundă automat la apelurile fax. Imprimanta răspunde la toate apelurile şi faxurile primite. Dezactivaţi setarea Răspuns automat dacă doriţi să primiţi faxuri manual. Imprimanta nu recepţionează faxuri dacă nu sunteţi disponibil să răspundeţi personal la apelurile de fax primite.
Dacă nu aveţi un serviciu de semnale de apel distincte, utilizaţi modelul implicit de semnal de apel, care este Toate semnalele de apel. Notă Imprimanta nu poate primi faxuri când telefonul principal este scos din furcă. Pentru a schimba modelul soneriei de răspuns pentru sonerie distinctivă 1. Verificaţi dacă imprimanta este setată să răspundă automat la apelurile de fax. 2. Din ecranul de început, apăsaţi butonul (Configurare). 3.
Capitol 5 Pentru a configura opţiunile de reapelare 1. Din ecranul de început, apăsaţi butonul (Configurare). 2. Utilizând butoanele din dreapta, derulaţi la şi selectaţi Configurare fax, selectaţi Configurare avansată şi apoi selectaţi Reapelare când este ocupat sau Reapelare când nu răspunde. • Reapelare când este ocupat: Dacă această opţiune este activată, imprimanta reapelează automat dacă recepţionează un semnal de ocupat. Setarea implicită din fabrică pentru această opţiune este Activat.
Setarea volumului sunetului pentru fax Folosiţi această procedură pentru a mări sau reduce volumul sunetelor de fax. De exemplu, aţi putea dori să creşteţi volumul sunetului pentru a auzi un ton de apel când trimiteţi un fax utilizând apelarea monitorizată. Pentru a seta volumul sunetului pentru fax 1. Din ecranul de început, apăsaţi butonul (Configurare). 2. Utilizând butoanele din dreapta, derulaţi la şi selectaţi Configurare fax, selectaţi Configurare de bază şi apoi selectaţi Volum sunet fax. 3.
Capitol 5 • • ISDN: Un sistem ISDN (Reţea de servicii digitale integrate). FoIP: Un serviciu de telefonie cu tarife reduse care vă permite să trimiteţi şi să primiţi faxuri cu imprimanta prin Internet. Această metodă se numeşte FoIP (Fax prin protocol Internet). Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Fax prin protocol Internet. Imprimantele HP sunt concepute special pentru utilizare cu serviciile de telefonie analoge tradiţionale.
Notă Dacă se goleşte jurnalul de fax, sunt şterse toate faxurile stocate în memorie. Pentru golirea jurnalului de faxuri 1. Din ecranul de început, apăsaţi butonul (Configurare). 2. Utilizând butoanele din dreapta, derulaţi la şi selectaţi Configurare fax, selectaţi Instrumente fax şi apoi selectaţi Reiniţializare jurnal de faxuri. Vizualizarea istoricului apelurilor Utilizaţi procedura următoare pentru a vizualiza toate apelurile realizate de la imprimantă. Notă Istoricul apelurilor nu se poate imprima.
Capitol 5 Această secţiune cuprinde următoarele subiecte: • • • • • • Tipărirea rapoartelor de confirmare a faxurilor Tipărirea rapoartelor de eroare pentru faxuri Imprimarea şi vizualizarea jurnalului de fax Imprimarea detaliilor ultimei tranzacţii de fax Imprimarea unui raport de ID apelant Imprimarea unui raport de urmărire fax T30 Tipărirea rapoartelor de confirmare a faxurilor În cazul în care vă este necesară o confirmare imprimată a trimiterii cu succes a faxurilor dvs.
Tipărirea rapoartelor de eroare pentru faxuri Puteţi configura imprimanta pentru a imprima automat un raport când survine o eroare pe parcursul transmiterii sau recepţionării faxului. Pentru a seta imprimanata să imprime automat rapoarte de erori pentru fax 1. Din ecranul de început, apăsaţi butonul (Configurare). 2. Utilizând butoanele din dreapta, derulaţi la şi selectaţi Configurare fax, selectaţi Rapoarte fax şi apoi selectaţi Raport de eroare fax. 3. Derulaţi la şi selectaţi una din următoarele.
Capitol 5 Imprimarea unui raport de urmărire fax T30 Utilizaţi următoarea procedură pentru a imprima un raport de urmărire fax T30. Pentru a imprima un raport de urmărire fax T30 1. Din ecranul de început, apăsaţi butonul (Configurare). 2. Utilizând butoanele din dreapta, derulaţi la şi selectaţi Configurare fax, selectaţi Rapoarte fax şi apoi selectaţi Raport de urmărire fax T30.
6 HP ePrint HP ePrint este un serviciu gratuit de la HP care vă permite să imprimaţi pe imprimanta activată pentru HP ePrint oriunde puteţi trimite un e-mail. Nu trebuie decât să trimiteţi documente şi fotografii la adresa de e-mail alocată imprimantei în momentul activării serviciilor Web. Nu este nevoie de software sau drivere suplimentare. După ce v-aţi înregistrat pentru un cont pe ePrintCenter (www.eprintcenter.
Capitol 6 Pentru a configura HP ePrint, efectuaţi paşii următori pentru sistemul de operare: Windows 1. De pe desktopul computerului, faceţi clic pe fila Start, selectaţi Programe sau Toate programele, faceţi clic pe HP, pe folderul imprimantei şi apoi selectaţi pictograma cu numele imprimantei. 2. În fereastra care apare, selectaţi Imprimare, Scanare & Fax şi apoi selectaţi Configurare ePrint din meniul Imprimare. Se deschide serverul Web încorporat al imprimantei. 3.
Pentru a configura HP ePrint, parcurgeţi paşii următori: 1. Accesaţi EWS. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Serverul Web încorporat (HP Officejet 4620 e-All-in-One series). 2. În fila Servicii Web, faceţi clic pe Configurare în secţiunea Setări servicii Web şi apoi faceţi clic pe Continuare. 3. Faceţi clic pe Accept termenii de utilizare şi activez serviciile Web şi apoi faceţi clic pe Următorul. 4.
Capitol 6 Găsirea adresei de e-mail a imprimantei Pentru a obţine adresa de e-mail a imprimantei, parcurgeţi următorii paşi: 1. Pe panoul de control al imprimantei, apăsaţi pe (HP ePrint) şi apoi apăsaţi pe (Configurare). butonul 2. Pentru a vizualiza adresa de e-mail, utilizaţi butoanele din dreapta pentru a derula la şi selecta Afişare adresă de e-mail. -sauPentru a personaliza adresa de e-mail a imprimantei, utilizaţi butoanele din dreapta pentru a derula la şi selecta Imprimare pagină de Info.
7 Lucrul cu cartuşele de cerneală Pentru a asigura o calitate optimă a imprimării cu imprimanta, trebuie să efectuaţi câteva proceduri simple de întreţinere. Pentru rezolvarea problemelor privind calitatea imprimării, consultaţi Depanarea calităţii imprimării.
Capitol 7 • • Manevraţi cu grijă cartuşele de cerneală. Aruncarea, scuturarea sau manevrarea dură în timpul instalării poate provoca probleme temporare de imprimare. Dacă transportaţi imprimanta, efectuaţi următoarele pentru a evita scurgerea cernelii din imprimantă sau alte deteriorări ale imprimantei: ◦ Asiguraţi-vă că opriţi imprimanta apăsând pe Power (Alimentare). Ansamblul capului de imprimare trebuie să fie parcat în partea dreaptă a imprimantei, în staţia de service.
Înlocuirea cartuşelor de cerneală Notă Pentru informaţii despre reciclarea consumabilelor de cerneală uzate, consultaţi Programul de reciclare a consumabilelor HP Inkjet. Dacă nu aveţi deja cartuşe de cerneală de înlocuire pentru imprimantă, consultaţi Accesorii şi consumabile HP. Notă Deocamdată, unele porţiuni a sitului Web HP sunt disponibile numai în limba engleză. Notă Nu toate cartuşele sunt disponibile în toate ţările/regiunile.
Capitol 7 5. Răsuciţi capacul portocaliu pentru a-l desprinde. 6. Utilizând pictogramele colorate pentru ajutor, glisaţi cartuşul de cerneală în slotul gol până când se fixează cu un clic şi este aşezat bine în slot. Asiguraţi-vă că introduceţi cartuşul de cerneală în suportul cu pictograma de aceeaşi formă şi culoare cu cea de pe cartuşul pe care îl instalaţi.
7. Reluaţi etapele 3 - 6 pentru fiecare cartuş pe care îl înlocuiţi. 8. Închideţi uşiţa de acces la cartuşul de cerneală. Subiecte înrudite Accesorii şi consumabile HP Depozitarea consumabilelor de imprimare Cartuşele de cerneală pot fi lăsate în imprimantă pentru perioade extinse de timp. Totuşi, pentru a asigura starea optimă a cartuşului de cerneală, asiguraţi-vă că aţi închis corespunzător imprimanta. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Oprirea imprimantei.
Capitol 7 Notă Dacă dezactivaţi capacitatea chipului de a colecta informaţii despre utilizarea imprimantei, puteţi continua să folosiţi cartuşul într-o imprimantă HP.
8 Rezolvarea unei probleme Informaţiile din această secţiune sugerează soluţii pentru problemele cel mai des întâlnite. Dacă imprimanta nu funcţionează corect şi aceste sugestii nu au rezolvat problema, încercaţi să utilizaţi unul serviciile de asistenţă HP pentru a obţine ajutor.
Capitol 8 Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Obţinerea asistenţei în format electronic. 3. Apelaţi asistenţa HP. Opţiunile de suport tehnic şi disponibilitatea acestora diferă în funcţie de imprimantă, ţară/regiune şi limbă. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Asistenţă HP prin telefon. Obţinerea asistenţei în format electronic Pentru a găsi informaţii despre asistenţă şi despre garanţie, vizitaţi site-ul Web HP la adresa www.hp.com/go/customercare.
Înainte de a apela Apelaţi asistenţa HP în timp ce sunteţi în faţa computerului şi a imprimantei.
Capitol 8 Pentru cea mai des utilizată listă de numere de telefon pentru asistenţă, consultaţi www.hp.com/go/customercare. Acest site Web oferă informaţii şi utilitare care vă pot ajuta să corectaţi multe dintre problemele obişnuite ale imprimantei.
După perioada de asistenţă telefonică După perioada de asistenţă telefonică, asistenţa este disponibilă de la HP la un cost suplimentar. De asemenea, ajutorul poate fi disponibil pe site-ul Web de asistenţă online HP: www.hp.com/go/customercare. Acest site Web oferă informaţii şi utilitare care vă pot ajuta să corectaţi multe dintre problemele obişnuite ale imprimantei.
Capitol 8 Rezolvarea problemelor imprimantei Această secţiune cuprinde următoarele subiecte: • • • • • • • • Imprimanta se opreşte pe neaşteptate Imprimanta scoate sunete neaşteptate Nu se reuşeşte aliniarea Imprimanta nu răspunde (nu se imprimă nimic) Imprimanta imprimă lent Imagine neimprimată sau imprimată parţial Unele elemente de pe pagină lipsesc sau sunt incorecte Poziţionarea textului sau a elementelor grafice este incorectă Imprimanta se opreşte pe neaşteptate Verificaţi curentul şi conexiunile
solicită, alegeţi ţara/regiunea, apoi faceţi clic pe Contactează HP pentru informaţii despre apelarea asistenţei tehnice. Imprimanta nu răspunde (nu se imprimă nimic) Sunt lucrări de imprimare blocate în coada de imprimare Deschideţi coada de imprimare, anulaţi toate documentele şi apoi reiniţializaţi computerul. Încercaţi să imprimaţi după ce computerul se reiniţializează. Consultaţi sistemul de Ajutor pentru sistemul de operare pentru informaţii suplimentare.
Capitol 8 Dacă acest lucru nu rezolvă problema, încercaţi următoarea soluţie. Soluţia 2: Verificarea nivelului de cerneală Soluţie: Verificaţi nivelurile estimate de cerneală din cartuşele de cerneală. Notă Avertismentele şi indicatoarele de nivel ale cernelii oferă estimări numai în scopuri de planificare. Când primiţi un mesaj de nivel de cerneală scăzut, trebuie să aveţi un cartuş de schimb disponibil pentru a evita posibilele întârzieri în imprimare.
Verificaţi dimensiunea hârtiei • Asiguraţi-vă că selectaţi setările corecte pentru calitatea imprimării ale driverului de imprimare, pentru dimensiunea hârtiei încărcate în tăvile de alimentare. • Asiguraţi-vă că setările de pagină selectate în driverul imprimantei sunt aceeaşi cu dimensiunea hârtiei încărcate în tava de alimentare. Au fost prinse mai multe pagini Pentru informaţii suplimentare despre problemele de alimentare a hârtiei, consultaţi Soluţionarea problemelor legate de alimentarea cu hârtie.
Capitol 8 Verificaţi dimensiunea hârtiei • Conţinutul unei pagini poate fi trunchiat dacă dimensiunea documentului este mai mare decât hârtia pe care o utilizaţi. • Asiguraţi-vă că dimensiunea hârtiei selectată în driverul imprimantei este aceeaşi cu dimensiunea hârtiei încărcate în tava de alimentare. Verificaţi setările marginilor Dacă textul sau imaginile sunt trunchiate la marginile paginii, asiguraţi-vă că setările marginilor documentului nu depăşesc zona imprimabilă a imprimantei.
HP vă recomandă să utilizaţi cartuşe de cerneală HP originale. Cartuşele de cerneală HP originale sunt proiectate şi testate cu imprimante HP pentru a vă ajuta să obţineţi cu uşurinţă rezultate excelente, de fiecare dată. Notă HP nu poate să garanteze calitatea sau fiabilitatea consumabilelor nonHP. Service-ul sau reparaţiile imprimantei necesare ca urmare a folosirii unor consumabile de cerneală non-HP nu sunt acoperite de garanţie.
Capitol 8 Dacă acest lucru nu rezolvă problema, încercaţi următoarea soluţie. Soluţia 4: Verificaţi tipul hârtiei Soluţie: HP recomandă să utilizaţi hârtii HP sau orice alt tip de hârtie cu tehnologia ColorLok care este corespunzător pentru imprimantă.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi: Selectarea suportului de imprimare Cauză: Setările de imprimare au fost definite corect. Dacă acest lucru nu rezolvă problema, încercaţi următoarea soluţie. Soluţia 6: Imprimarea şi evaluarea unui raport de calitate a imprimării Soluţie: O pagină de diagnostic privind calitatea imprimării vă poate ajuta să determinaţi dacă sistemul de imprimare funcţionează corect.
Capitol 8 Hârtia nu este eliminată corect • Asiguraţi-vă că extensia tăvii de ieşire este extinsă complet; în caz contrar, este posibil ca paginile imprimate să cadă din imprimantă. • Îndepărtaţi hârtia în exces din tava de ieşire. Numărul de coli pe care tava de ieşire îl poate susţine este limitat. Paginile sunt oblice • Asiguraţi-vă că hârtia încărcată în tăvi este aliniată cu ghidajele pentru hârtie.
Nu este eliminată nici o copie • • • Verificaţi alimentarea cu curent Verificaţi dacă este conectat ferm cablul de alimentare şi dacă imprimanta este pornită. Verificaţi starea imprimantei ◦ Este posibil ca imprimanta să fie ocupată cu o altă operaţiune. Verificaţi afişajul panoului de control pentru informaţii despre starea lucrărilor. Aşteptaţi ca operaţiunea procesată să fie finalizată. ◦ Este posibil ca imprimanta să fie blocată. Verificaţi existenţa blocajelor. Consultaţi Îndepărtarea blocajelor.
Capitol 8 Calitatea copierii este slabă Pentru creşterea calităţii copiilor • • • Utilizaţi originale de calitate. Acurateţea copiei depinde de calitatea şi dimensiunea originalului. Folosiţi meniul Copy (Copiere) pentru a modifica luminozitatea copiei. Dacă originalul este prea deschis la culoare, este posibil ca, copia să nu poată compensa, chiar şi după reglarea contrastului. Încărcaţi corect suportul.
• • • • Text neclar ◦ Încercaţi să modificaţi contrastul şi setările de calitate a copiei. ◦ Setarea de îmbunătăţire implicită poate să nu fie adecvată operaţiunii de copiere. Verificaţi setarea şi modificaţi-o pentru a îmbununătăţi textul sau fotografiile, dacă aceasta operaţiune este necesară. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Schimbarea setărilor de copiere. Text sau elemente grafice incomplete Încercaţi să modificaţi contrastul şi setările de calitate a copiei.
Capitol 8 Scanerul nu a realizat nici o acţiune • • • Verificaţi originalul Asiguraţi-vă că originalul este încărcat corect. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi secţiunea Încărcarea unui original pe geamul-suport al scanerului sau Încărcarea unui original în alimentatorul automat de documente (ADF). Verificarea imprimantei Este posibil ca imprimanta să revină din modul Repaus după o perioadă de inactivitate, ceea ce întârzie procesarea pentru o vreme.
O parte din document nu a fost scanată sau lipseşte text • • Verificaţi originalul ◦ Asiguraţi-vă că aţi încărcat originalul corect. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi secţiunea Încărcarea unui original pe geamul-suport al scanerului sau Încărcarea unui original în alimentatorul automat de documente (ADF). ◦ Dacă aţi scanat documentul din ADF, încercaţi să îl scanaţi direct de pe geamul scanerului. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Încărcarea unui original pe geamul-suport al scanerului.
Capitol 8 ◦ • Dacă utilizaţi un program OCR separat (recunoaştere optică a caracterelor), programul OCR se poate conecta la un program de procesare a cuvintelor care nu efectuează activităţi OCR. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi documentaţia furnizată împreună cu programul OCR. ◦ Asiguraţi-vă că aţi selectat o limbă OCR care corespunde cu limba utilizată pentru documentul pe care-l scanaţi. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi documentaţia furnizată împreună cu programul OCR.
reproducere a fotografiei originale, ceea ce duce la o pierdere de calitate. Adesea, punctele de cerneală formează figuri nedorite care pot fi detectate la scanarea sau imprimarea imaginii sau când imaginea este afişată pe ecran. Dacă următoarele sugestii nu rezolvă problema, este posibil să fie necesar să utilizaţi versiune de calitate mai bună a originalului. ◦ Pentru eliminarea modelellor nedorite, încercaţi să reduceţi dimensiunea imaginii după scanare.
Capitol 8 ◦ ◦ Utilizaţi sau realizaţi o coală de transport pentru a proteja originalele. Curăţaţi geamul scanerului. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Curăţarea geamului şi a căptuşelii capacului scanerului. Sunt vizibile defecte de scanare • • • • • Pagini goale Asiguraţi-vă că documentul original este poziţionat corect. Poziţionaţi documentul original cu faţa în jos pe geamul scannerului, cu colţul stânga-sus al documentului poziţionat în colţul dreapta-jos a geamului scannerului.
Sfat Puteţi vizita site-ul Web HP de asistenţă online la adresa www.hp.com/go/ customercare pentru informaţii şi utilitare care vă pot ajuta să corectaţi multe probleme comune ale imprimantei.
Capitol 8 • • Asiguraţi-vă că utilizaţi cablul telefonic livrat împreună cu imprimanta. Dacă pentru conectarea de la priza telefonică de perete la imprimantă nu utilizaţi cablul telefonic livrat, este posibil să nu puteţi trimite sau recepţiona faxuri. După ce conectaţi cablul telefonic livrat împreună cu imprimanta, rulaţi din nou testul pentru fax. Dacă utilizaţi un splitter de telefon, acesta poate cauza probleme de funcţionalitate a faxului.
Testul "Cablu telefonic conectat la portul corect al faxului" a eşuat Soluţie: Conectaţi cablul telefonic la portul corect. 1. Utilizând cablul telefonic livrat în cutia imprimantei, conectaţi un capăt la priza telefonică de perete, apoi conectaţi celălalt capăt la portul cu eticheta 1-LINE din spatele imprimantei. Notă Dacă utilizaţi portul 2-EXT pentru a conecta dispozitivul la priza telefonică de perete, nu puteţi trimite sau recepţiona faxuri.
Capitol 8 • • Asiguraţi-vă că utilizaţi cablul telefonic livrat împreună cu imprimanta. Dacă pentru conectarea de la priza telefonică de perete la imprimantă nu utilizaţi cablul telefonic livrat, este posibil să nu puteţi trimite sau recepţiona faxuri. După ce conectaţi cablul telefonic livrat împreună cu imprimanta, rulaţi din nou testul pentru fax. Dacă utilizaţi un splitter de telefon, acesta poate cauza probleme de funcţionalitate a faxului.
• • • fi un cablu telefonic standard pe care este posibil să îl aveţi deja în casă sau la birou. Verificaţi conexiunea între priza telefonică de perete şi imprimanta pentru a vă asigura că aţi fixat corespunzător cablul telefonic. Asiguraţi-vă că utilizaţi cablul telefonic livrat împreună cu imprimanta. Dacă pentru conectarea de la priza telefonică de perete la imprimantă nu utilizaţi cablul telefonic livrat, este posibil să nu puteţi trimite sau recepţiona faxuri.
Capitol 8 • • Asiguraţi-vă că imprimanta este conectată la o linie telefonică analogică, în caz contrar, trimiterea sau recepţionarea faxurilor fiind imposibilă. Pentru a verifica dacă linia dvs. telefonică este digitală, conectaţi un telefon analogic obişnuit la linie şi ascultaţi dacă există ton de apel. Dacă nu auziţi tonul normal de apel, este posibil ca linia telefonică să fie configurată pentru telefoane digitale.
• • Dacă utilizaţi un splitter de telefon, acesta poate cauza probleme de funcţionalitate a faxului. (Un splitter este un conector cu două cabluri care se introduce în priza telefonică de perete.) Încercaţi să scoateţi splitter-ul şi să conectaţi imprimanta direct la priza telefonică de perete. Asiguraţi-vă că utilizaţi cablul telefonic livrat împreună cu imprimanta.
Capitol 8 Soluţie: Dacă s-a activat Fax pe PC sau Fax pe Mac, este posibil să nu puteţi trimite sau primi faxuri dacă memoria faxului este plină (limitat de memoria imprimantei). Soluţie: • Asiguraţi-vă că utilizaţi cablul telefonic livrat împreună cu imprimanta pentru conectarea la priza telefonică de perete. Un capăt al cablului telefonic trebuie conectat la port-ul cu eticheta 1-LINE din spatele imprimantei, iar celălalt capăt la priza telefonică de perete, aşa cum se arată în ilustraţie.
• • • • • • Este posibil ca alte echipamente, care utilizează aceeaşi linie telefonică împreună cu imprimanta, să blocheze linia. De exemplu, nu puteţi utiliza imprimanta pentru faxuri dacă un telefon interior este scos din furcă sau dacă utilizaţi modemul computerului pentru a trimite un e-mail sau pentru acces la Internet. Verificaţi dacă eroarea nu a fost cauzată de alt proces.
Capitol 8 • Dacă imprimanta partajează linia telefonică cu un serviciu DSL, este posibil ca modemul DSL să nu fie legat corect la împământare. Dacă modemul DSL nu este legat corect la împământare, poate induce zgomot pe linia telefonică. Liniile telefonice cu calitate slabă a sunetului (zgomot) pot cauza probleme de funcţionalitate a faxului. Calitatea sunetului liniei telefonice poate fi verificată conectând un telefon la priza telefonică de perete şi ascultând zgomotele statice sau de altă natură.
• Asiguraţi-vă că telefonul utilizat pentru iniţierea apelului fax este conectat direct la imprimanta. Pentru a trimite manual un fax, telefonul trebuie să fie conectat direct la port-ul 2-EXT al imprimantei, aşa cum se arată în ilustraţie.
Capitol 8 • • • Dacă aveţi un serviciu de mesagerie vocală pe acelaşi număr de telefon pe care îl utilizaţi pentru faxuri, va trebui să recepţionaţi faxurile manual. Acest lucru înseamnă că trebuie să răspundeţi personal la apelurile de fax de intrare. Pentru informaţii despre configurarea imprimantei când aveţi un serviciu de mesagerie vocală, consultaţi Cazul F: Linie partajată voce/fax cu mesagerie vocală.
• • Dacă imprimanta partajează aceeaşi linie telefonică cu alte tipuri de echipamente telefonice, cum ar fi un robot telefonic, un modem de computer sau un dispozitiv de comutare cu mai multe port-uri este posibil ca nivelul semnalului de fax să fie redus. De asemenea, nivelul semnalului poate fi redus când utilizaţi un splitter sau când conectaţi cabluri suplimentare pentru a prelungi cablul telefonului. Un semnal redus de fax poate provoca probleme în timpul recepţionării faxurilor.
Capitol 8 Tonurile de fax sunt înregistrate pe robotul telefonic Soluţie: • Dacă aveţi un robot telefonic pe aceeaşi linie telefonică pe care o utilizaţi pentru apeluri fax, încercaţi să conectaţi robotul telefonic direct la imprimantă, conform instrucţiunilor din Cazul I: Linie partajată voce/fax cu robot telefonic. Dacă nu conectaţi robotul telefonic conform recomandărilor, tonurile de fax pot fi înregistrate pe robotul telefonic.
Soluţie: Pentru a imprima faxuri color, asiguraţi-vă că este activată opţiunea Imprimare fax primit de la panoul de control al imprimantei. Computerul nu poate primi faxuri (Fax pe PC şi Fax pe Mac) Cauză: Computerul selectat pentru primirea faxurilor este oprit. Soluţie: Asiguraţi-vă că computerul selectat pentru primirea faxurilor este pornit permanent. Cauză: Diferite computere sunt dedicate pentru configurarea şi primirea faxurilor şi unul dintre acestea poate fi oprit.
Capitol 8 • • Dacă utilizaţi serviciul HP ePrint, verificaţi următoarele: ◦ Asiguraţi-vă că adresa de e-mail a imprimantei este corectă. ◦ Serverul ePrint nu acceptă operaţii de imprimare prin e-mail dacă sunt incluse mai multe adrese de e-mail în câmpul „Către” sau „Copie la indigo”. Introduceţi numai adresa de e-mail a imprimantei HP în câmpul „Către”. Nu introduceţi nicio altă adresă de e-mail în alte câmpuri. ◦ Asiguraţi-vă că trimiteţi documente care satisfac cerinţele serviciului HP ePrint.
Sfat Pentru informaţii suplimentare despre depanarea problemelor wireless, vizitaţi www.hp.com/go/wirelessprinting. Sfat Dacă utilizaţi un computer pe care se execută Windows, HP vă oferă un instrument numit Utilitar HP de diagnosticare a reţelei de reşedinţă care vă poate ajuta să găsiţi aceste informaţii pentru unele sisteme. Pentru a utiliza acest instrument, vizitaţi Centrul HP de imprimare wireless (www.hp.
Capitol 8 • • • Pasul 5: Asiguraţi-vă că versiunea wireless a imprimantei este setată ca driver implicit de imprimantă (numai pentru Windows) Pasul 6: Asiguraţi-vă că nu s-a conectat computerul la reţea prin reţea virtuală privată (VPN) După rezolvarea problemelor Pasul 1: Asiguraţi-vă că computerul este conectat la reţea Asiguraţi-vă că s-a conectat computerul la reţeaua wireless. Dacă nu sa conectat computerul la reţea, nu puteţi utiliza imprimanta în reţea. Pentru a verifica o conexiune wireless 1.
Pasul 2: Asiguraţi-vă că imprimanta este conectată la reţea Dacă imprimanta nu este conectată la aceeaşi reţea ca şi computerul, nu puteţi folosi imprimanta în reţea. Urmaţi paşii descrişi în această secţiune pentru a afla dacă imprimanta este conectată activ în reţeaua corectă. Notă Dacă routerul wireless sau staţia de bază utilizează un SSID ascuns, imprimanta nu poate detecta automat reţeaua. A: Asiguraţi-vă că imprimanta este în reţea 1.
Capitol 8 Pasul 3: Verificaţi dacă software-ul firewall blochează comunicaţia Dacă nu puteţi să accesaţi serverul EWS şi sunteţi sigur că atât computerul cât şi imprimanta au conexiuni active la aceeaşi reţea, este posibil ca software-ul de securitate firewall să blocheze comunicaţia. Dezactivaţi temporar orice software de securitate firewall în curs de execuţie pe computer şi încercaţi din nou să accesaţi serverul EWS.
paravanul de protecţie să interfereze. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Configurarea paravanului de protecţie pentru a funcţiona cu imprimanta.
Capitol 8 După rezolvarea problemelor După ce rezolvaţi problemele şi conectaţi cu succes imprimanta la reţeaua wireless, efectuaţi paşii următori pentru sistemul de operare: Windows 1. De pe desktopul computerului, faceţi clic pe Start, selectaţi Programe sau Toate programele, faceţi clic pe HP, selectaţi numele imprimantei şi apoi faceţi clic pe Configurare imprimantă şi software. 2. Faceţi clic pe Conectare imprimantă nouă şi apoi selectaţi tipul de conexiune pe care doriţi să o utilizaţi. Mac OS X 1.
• • Dacă paravanul de protecţie are o setare de tipul „a nu se afişa mesajele de alertă”, dezactivaţi-o. Când instalaţi software-ul HP şi utilizaţi imprimanta HP, este posibil să primiţi mesaje de alertă de la software-ul paravanului de protecţie care vă oferă opţiunile „acceptare”, „permisiune” sau „deblocare”. Trebuie să permiteţi orice software HP care generează o avertizare.
Capitol 8 Notă Pentru a utiliza serverul EWS, imprimanta trebuie conectată la o reţea. Nu puteţi utiliza serverul Web încorporat dacă imprimanta este conectată la un computer prin cablu USB. Verificaţi browserul Web • Asiguraţi-vă că browserul Web îndeplineşte cerinţele minime de sistem. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Specificaţii server Web încorporat. • Dacă browserul Web utilizează setări proxy pentru conectarea la Internet, încercaţi să dezactivaţi aceste setări.
Sugestii de instalare hardware Verificarea imprimantei • Asiguraţi-vă că toată banda şi materialele de ambalare au fost îndepărtate din exteriorul şi interiorul imprimantei. • Asiguraţi-vă că imprimanta este alimentată cu hârtie. • Asiguraţi-vă că nu există nici un indicator luminos aprins sau care luminează intermitent cu excepţia indicatorului luminos Pregătit, care trebuie să fie aprins.
Capitol 8 • • Dacă, calculatorul nu recunoaşte calea tastată de Dvs. către unitatea CD-ROM, asiguraţi-vă că litera specificată pentru unitate este corectă. În cazul în care computerul nu recunoaşte CD-ul de instalare în unitatea CD-ROM, inspectaţi CD-ul de instalare pentru eventuale defecţiuni. Puteţi descărca driverul imprimantei de pe site-ul Web HP, www.hp.com/go/customercare. Acest site Web oferă informaţii şi utilitare care vă pot ajuta să corectaţi multe dintre problemele obişnuite ale imprimantei.
Pentru a reseta setările de reţea ale imprimantei 1. Apăsaţi pe butonul (Wireless) şi apoi, utilizând butoanele din dreapta, derulaţi la şi selectaţi Setări reţea wireless, selectaţi Restaurare setări implicite şi apoi selectaţi Da. Apare un mesaj care indică faptul că setările implicite pentru reţea au fost restaurate. 2.
Capitol 8 1. Informaţii imprimantă: Afişează informaţii despre imprimantă (cum ar fi numele imprimantei, numărul modelului, numărul seriei şi numărul versiunii firmware) şi numărul de pagini imprimate din tavă şi accesoriile. 2. Informaţii sistem livrare cerneală: Prezintă nivelurile de cerneală estimate (reprezentate în formă grafică drept indicatoare) şi reperele şi datele de expirare a garanţiei pentru cartuşele de cerneală.
1 2 3 1. Informaţii generale: Prezintă informaţii despre starea actuală şi tipul conexiunii active la reţea şi alte informaţii, ca de exemplu adresa URL a serverului Web încorporat. 2. 802.11 wireless: Prezintă informaţii despre conexiunea reţelei wireless, precum numele de gazdă, adresa IP, masca de subreţea, poarta implicită şi serverul. 3. Miscellaneous (Diverse): Afişează informaţii despre setările mai avansate ale reţelei. • Port 9100: Imprimanta acceptă imprimarea brută IP prin Port 9100 TCP.
Capitol 8 • • SLP: Protocolul Service Location (SLP) este un protocol internet standard care furnizează un mediu ce permite aplicaţiilor de reţea să detecteze existenţa, locaţia şi configuraţia serviciilor în reţelelor companiilor. Acest protocol simplifică descoperirea şi utilizarea resurselor de reţea precum imprimante, servere Web, echipamente de fax, camere video, sisteme de fişiere, servicii de copiere de rezervă (unităţi cu bandă), baze de date, directoare, servere de mail, calendare.
Pentru dezinstalare de pe un computer Macintosh: 1. Faceţi dublu clic pe pictograma Utilitar de dezinstalare HP (situată în folderul Hewlett-Packard din folderul Aplicaţii de la nivelul superior al hard diskului), şi apoi faceţi clic pe Continuare. 2. Când vi se solicită, introduceţi numele şi parola corecte ale administratorului, apoi faceţi clic pe OK. 3. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran. 4. Când utilitarul de dezinstalare HP a terminat, reporniţi computerul.
Capitol 8 Pentru a curăţa capul de imprimare de la panoul frontal 1. Încărcaţi hârtie albă Letter, A4, sau Legal neutilizată în tava principală de alimentare. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Încărcarea suporturilor de imprimare de dimensiuni standard. 2. Din ecranul de început, apăsaţi butonul (Configurare). 3. Utilizând butoanele din dreapta, derulaţi la şi selectaţi Instrumente şi apoi selectaţi Curăţare cap de imprimare.
Pentru a alinia capul imprimantei de la panoul de control 1. Încărcaţi hârtie albă Letter, A4, sau Legal neutilizată în tava principală de alimentare. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Încărcarea suporturilor de imprimare de dimensiuni standard. 2. Din ecranul de început, apăsaţi butonul (Configurare). 3. Utilizând butoanele din dreapta, derulaţi la şi selectaţi Instrumente şi apoi selectaţi Aliniere imprimantă. Pentru a alinia capul de imprimare din Caseta de instrumente (Windows) 1.
Capitol 8 Imprimarea raportului de calitate a imprimării • Panou de control: Din ecranul de început, apăsaţi pe butonul (Configurare). Utilizând butoanele din dreapta, derulaţi la şi selectaţi Rapoarte şi apoi selectaţi Raport calitate imprimare. • Server Web încorporat: Faceţi clic pe fila Instrumente, pe Casetă de instrumente calitate imprimare la Utilitare şi apoi faceţi clic pe butonul Raport de calitate a imprimării.
Pentru a evalua Pagina de diagnostic privind calitatea imprimării Această secţiune include următoarele subiecte: • • • • • • • • Niveluri de cerneală Bare de culoare bune Bare tremurate, neregulat pătate sau şterse Pete albe regulate pe bare Culorile din bare nu sunt uniforme Text cu caractere negre de mari dimensiuni Moduri de aliniere Dacă nu observaţi defecte Niveluri de cerneală ▲ Verificaţi indicatorii pentru nivelurile de cerneală.
Capitol 8 pline (nu pătate cu alb sau alte culori). Culoarea în interiorul lor trebuie să fie uniformă. Barele corespund cartuşelor de cerneală din imprimantă după cum urmează: Element Culoare cartuş 1 Cartuş de cerneală neagră 2 Cartuş de cerneală azurie 3 Cartuş de cerneală purpurie 4 Cartuş de cerneală galbenă Bare tremurate, neregulat pătate sau şterse Exemplu de bare de culoare necorespunzătoare Exemplu de bare de culoare necorespunzătoare Bara de sus este pătate neregulat sau estompată.
4. Curăţaţi capul de imprimare. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Curăţarea capului de imprimare. 5. Încercaţi o altă imprimare sau reimprimare a raportului de diagnostic privind calitatea imprimării. Dacă problema persistă, dar curăţarea pare să fi ajutat, curăţaţi din nou. 6. În cazul în care curăţarea nu rezolvă problema, înlocuiţi cartuşul care corespunde barei tremurate. 7. Dacă înlocuirea cartuşului nu ajută, contactaţi HP - este posibil să fie necesară depanarea imprimantei.
Capitol 8 Culorile din bare nu sunt uniforme Barele de calitate a imprimării nu sunt uniforme Barele au porţiuni mai deschise sau mai întunecate. În cazul în care culoarea din oricare bară nu este uniformă, parcurgeţi aceşti paşi: 1. Dacă imprimanta a fost transportată recent la o altitudine mare, încercaţi o curăţare a capului de imprimare. 2. Dacă imprimanta nu a fost transportată recent, încercaţi să imprimaţi un alt raport de diagnostic privind calitatea imprimării.
Exemplu de Tip font mare necorespunzător Exemplu de Tip font mare necorespunzător Literele sunt pătate - curăţaţi capul de imprimare şi verificaţi dacă hârtia este răsucită. Pentru a evita răsucirea, păstraţi toată hârtia plată într-o pungă cu închidere. Literele sunt tremurate la un capăt - curăţaţi capul de imprimare.
Capitol 8 • • Asiguraţi-vă că imaginea are o rezoluţie suficientă. Dacă problema pare să se localizeze pe o bandă în apropierea marginii materialului imprimat, folosiţi software-ul HP sau o altă aplicaţie software pentru a roti imaginile la 180 de grade. Este posibil ca problema să nu apară la celălalt capăt al materialului imprimat. Îndepărtarea blocajelor Ocazional, suporturile de imprimare se blochează în timpul unei operaţii.
4. Montaţi la loc capacul în imprimantă şi apoi închideţi uşa de acces la cartuşul de cerneală. 3 1 2 5. Porniţi imprimanta (dacă aţi oprit-o) şi retrimiteţi operaţia de imprimare. Pentru a elimina un blocaj din ADF 1. Ridicaţi capacul ADF. 2. Ridicaţi clapa de pe marginea frontală a alimentatorului ADF. 3. Trageţi cu grijă hârtia afară de pe role.
Capitol 8 Evitarea blocajelor hârtiei Pentru a evita blocajele de hârtie, respectaţi indicaţiile următoare. • • • • • • • • • • • • • 146 Înlăturaţi cu regularitate colile imprimate din tava de ieşire. Asiguraţi-vă că hârtia pe care imprimaţi nu este şifonată, îndoită sau deteriorată. Preveniţi şifonarea sau îndoirea hârtiei prin stocarea hârtiei neutilizate în pungi închise ermetic, aşezate pe suprafeţe drepte. Nu utilizaţi hârtie prea groasă sau prea subţire pentru imprimantă.
A Informaţii tehnice Această secţiune cuprinde următoarele subiecte: • Informaţii despre garanţie • Specificaţiile imprimantei • Norme legale • Programul de susţinere a produselor ecologice • Licenţe de la terţi Informaţii despre garanţie Această secţiune cuprinde următoarele subiecte: • Certificat de garanţie limitată Hewlett-Packard • Informaţii despre garanţia cartuşelor de cerneală Informaţii tehnice 147
Anexa A Certificat de garanţie limitată Hewlett-Packard Produs HP Durata garanţiei limitate Suportul software-ului 90 de zile Imprimantă 1 an Cartuşe de imprimare sau cartuşe de cerneală Până la golirea de cerneală HP sau până la data de „sfârşit al garanţiei” care este imprimată pe cartuş, indiferent care dintre cele două cazuri apare mai întâi. Această garanţie nu acoperă produsele cu cerneală HP care au fost reîncărcate, refăcute, remediate, utilizate în mod neadecvat sau care au fost desfăcute.
Informaţii despre garanţia cartuşelor de cerneală Garanţia cartuşului HP este aplicabilă atunci când produsul este utilizat în dispozitivul de imprimare HP pentru care a fost proiectat. Această garanţie nu acoperă produsele cu cerneală HP care au fost reîncărcate, refabricate, remediate, utilizate necorespunzător sau falsificate. În timpul perioadei de garanţie, produsul este acoperit cât timp cerneala HP nu este epuizată şi nu a trecut data de sfârşit a garanţiei.
Anexa A Specificaţiile imprimantei Această secţiune cuprinde următoarele subiecte: • Specificaţii fizice • • Caracteristici şi capacitate produs Specificaţii procesor şi memorie • Cerinţe sistem • • Specificaţii protocol reţea Specificaţii server Web încorporat • Specificaţii ale suporturilor • • Specificaţii de imprimare Specificaţii copiere • Specificaţii fax • • Specificaţii scanare Specificaţii HP ePrint (HP Officejet 4620 e-All-in-One series) • Specificaţiile site-ului Web HP • • Sp
(continuare) Caracteristică Capacitate Ciclu de activitate Până la 3.000 pagini pe lună Suportul lingvistic al panoului de control al imprimantei Arabă, Bulgară, Croată, Cehă, Daneză, Olandeză, Engleză, Finlandeză, Franceză, Germană, Greacă, Maghiară, Italiană, Japoneză, Coreeană, Norvegiană, Polonă, Portugheză, Română, Rusă, Chineză simplificată, Slovacă, Slovenă, Spaniolă, Suedeză, Chineză tradiţională, Turcă. Disponibilitatea limbilor variază în funcţie de ţară/regiune.
Anexa A Specificaţii server Web încorporat Cerinţe • Reţea TCP/IP (reţelele IPX/SPX nu sunt compatibile) • Un browser Web (Microsoft Internet Explorer 7.0 sau o versiune ulterioară, Mozilla Firefox 3.0 sau o versiune ulterioară, Safari 3.0 sau o versiune ulterioară sau Google Chrome 5.0 sau o versiune ulterioară) • O conexiune la reţea (nu se poate utiliza cu o imprimantă conectată la un computer prin cablu USB) • Conexiune la internet (pentru unele funcţii).
(continuare) Format suport de imprimare Tava de alimentare ADF Plic Monarch (98 x 191 mm; 3,88 x 7,5 inchi) Plic DL (110 x 220 mm; 4,3 x 8,7 inchi) Plic C5 (162 x 229 mm; 6,4 x 9 inchi) Fişe Cartelă index (76,2 x 127 mm; 3 x 5 inchi) Cartelă index (102 x 152 mm; 4 x 6 inchi) Cartelă index (127 x 203 mm; 5 x 8 inchi) Cartelă A6 (105 x 148.
Anexa A Înţelegerea tipurile şi greutăţilor de suporturi acceptate Tava Tip Greutate Capacitate Tava de alimentare Hârtie 60 - 105 g/m2 Până la 80 coli de hârtie simplă (16 - 28 lb hârtie corespondenţă) Suport de imprimare foto (teanc de 10 mm sau 0,39 inchi) 250 g/m2 Până la 30 de coli (66 lb hârtie pentru corespondenţă) (teanc de 10 mm sau 0,39 inchi) Etichete Până la 25 de coli (teanc de 10 mm sau 0,39 inchi) Plicuri Fişe Tava de ieşire Toate tipurile de suport de imprimare compatibile
Setarea marginilor minime Marginile documentului trebuie să fie egale sau să depăşească aceste margini, pentru orientare portret. 3 3 4 1 2 4 1 2 Suport de imprimare (1) Marginea stângă (2) Marginea dreaptă (3) Marginea superioară (4) Marginea inferioară U.S. Letter 3,2 mm (0,125 inchi) 3,2 mm (0,125 inchi) 3,2 mm (0,125 inchi) 3,2 mm (0,125 inchi) 3,2 mm (0,125 inchi) 3,2 mm (0,125 inchi) 3,2 mm (0,125 inchi) 14,9 mm (0,586 inchi) U.S. Legal A4 U.S.
Anexa A Specificaţii de imprimare • Vitezele de imprimare diferă în funcţie de complexitatea documentului. • Rezoluţie de imprimare ◦ Rezoluţie imprimare negru Până la 600 x 600 dpi cu cerneală neagră cu pigment ◦ Rezoluţie imprimare color Până la 4.800 x 1.200 dpi optimizată pe hârtie foto HP superioară cu intrare de 1.200 x 1.200 dpi Specificaţii copiere • Vitezele de copiere variază în funcţie de model şi de complexitatea documentului.
• Rezoluţie: ◦ Geamul scanerului: 1.200 x 1.200 dpi • • Color: Color 24 de biţi, tonuri de gri (256 de niveluri de gri) 8 biţi Dimensiune de scanare maximă: ◦ ADF: 600 x 600 dpi ◦ Geamul scanerului: 216 x 297 mm (8,5 x 11,7 inchi) ◦ ADF: 216 x 356 mm (8,5 x 14 inchi) Specificaţii HP ePrint (HP Officejet 4620 e-All-in-One series) • O conexiune la Internet prin conexiune wireless.
Anexa A Cerinţe de alimentare Tensiune de alimentare: 100 - 240 VAC, 50/60 Hz Tensiune de ieşire: +32 V/+12 V la 313 mA/250 mA Consum 13 waţi la imprimare (mod Normal); 15 waţi la copiere (mod Normal) Specificaţii privind emisiile acustice Imprimare în mod ciornă, niveluri de zgomot conform ISO 7779 • Presiune sunet (poziţie martor) • Putere sunet LpAm 55 (dBA) (imprimare Ciornă mono) LwAd 6,8 (BA) 158 Informaţii tehnice
Norme legale Imprimanta îndeplineşte cerinţele specifice produsului aşa cum sunt stipulate de autorităţile de reglementare din ţara/regiunea dvs.
Anexa A Declaraţie FCC FCC statement The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified that the following notice be brought to the attention of users of this product. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Notă pentru utilizatorii din Japonia cu privire la cablul de alimentare Declaraţie privind emisia de zgomot pentru Germania Geräuschemission LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T. 19 Gradul de strălucire al carcaselor dispozitivelor periferice pentru Germania GS-Erklärung (Deutschland) Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen.
Anexa A Notă pentru utilizatorii reţelei de telefonie din Statele Unite: Cerinţe FCC Notice to users of the U.S. telephone network: FCC requirements This equipment complies with FCC rules, Part 68. On this equipment is a label that contains, among other information, the FCC Registration Number and Ringer Equivalent Number (REN) for this equipment. If requested, provide this information to your telephone company. An FCC compliant telephone cord and modular plug is provided with this equipment.
Notă pentru utilizatorii reţelei de telefonie canadiene Note à l’attention des utilisateurs du réseau téléphonique canadien/Notice to users of the Canadian telephone network Cet appareil est conforme aux spécifications techniques des équipements terminaux d’Industrie Canada. Le numéro d’enregistrement atteste de la conformité de l’appareil.
Anexa A Notă pentru utilizatorii din Zona Economică Europeană Notice to users in the European Economic Area This product is designed to be connected to the analog Switched Telecommunication Networks (PSTN) of the European Economic Area (EEA) countries/regions. Network compatibility depends on customer selected settings, which must be reset to use the equipment on a telephone network in a country/region other than where the product was purchased.
Conformitatea este indicată de unul din următoarele marcaje pentru conformitate plasat pe produs: Pentru alte produse în afara celor de telecomunicaţii şi pentru produse de telecomunicaţii a căror utilizare este armonizată în UE, precum Bluetooth®, cu putere maximă de 10 mW. Pentru produsele de telecomunicaţii nearmonizate U.E. (Dacă este cazul, un număr din patru cifre corespunzător organismului notificat este inserat între CE şi !). Consultaţi eticheta referitoare la reglementări prevăzută pe produs.
Anexa A Expunerea la radiaţiile de radiofrecvenţă Exposure to radio frequency radiation Caution The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized. This product and any attached external antenna, if supported, shall be placed in such a manner to minimize the potential for human contact during normal operation.
Notă pentru utilizatorii din Taiwan Norme legale 167
Anexa A Programul de susţinere a produselor ecologice Compania Hewlett-Packard este angajată în furnizarea unor produse de calitate în contextul protecţiei mediului. Acest produs a fost proiectat pentru a putea fi reciclat. Numărul materialelor a fost menţinut la minimum, asigurând în acelaşi timp funcţionalitatea şi eficienţa corespunzătoare. Materialele diferite au fost proiectate astfel încât să se separe uşor.
cartuşele de imprimare şi cartuşele de cerneală uzate. Pentru informaţii suplimentare, vizitaţi siteul Web: www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/ English Français Deutsch Italiano Español Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios domésticos en la Unión Europea Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que no se puede desechar el producto junto con los residuos domésticos.
Anexa A Consum Echipamentul de imprimare şi procesare a imaginii Hewlett-Packard marcat cu sigla ENERGY STAR® este calificat pentru specificaţiile Agenţiei de Protecţia Mediului din SUA ENERGY STAR pentru echipamentul de procesare a imaginii. Marcajul următor apare pe produsele de procesare a imaginii calificate ENERGY STAR: ENERGY STAR este o marcă de servicii înregistrată în S.U.A., a APM S.U.A.
Casarea bateriilor în Olanda Dit HP Product bevat een lithium-manganese-dioxide batterij. Deze bevindt zich op de hoofdprintplaat. Wanneer deze batterij leeg is, moet deze volgens de geldende regels worden afgevoerd.
Anexa A 172 English European Union Battery Directive This product contains a battery that is used to maintain data integrity of real time clock or product settings and is designed to last the life of the product. Any attempt to service or replace this battery should be performed by a qualified service technician.
Note RoHS (numai pentru China) Tabel privind substanţele toxice şi periculoase Note RoHS (numai pentru Ucraina) Технічний регламент щодо обмеження використання небезпечних речовин (Україна) Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту щодо обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 3 грудня 2008 № 1057 Programul de susţinere a produselor ecologice 173
Anexa A Licenţe de la terţi LICENSE.aes-pubdom--crypto --------------------/* rijndael-alg-fst.c * * @version 3.0 (December 2000) * * Optimised ANSI C code for the Rijndael cipher (now AES) * * @author Vincent Rijmen * @author Antoon Bosselaers * @author Paulo Barreto * * This code is hereby placed in the public domain.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. LICENSE.
Anexa A This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL. This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are aheared to. The following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code; not just the SSL code.
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be copied and put under another distribution licence [including the GNU Public Licence.] ==================================================================== Copyright (c) 1998-2001 The OpenSSL Project. All rights reserved.
Anexa A ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
"This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT ``AS IS'' AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
Anexa A * may be used to endorse or promote products derived from this software * without specific prior written permission. * * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE PROJECT AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND * ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR * PURPOSE ARE DISCLAIMED.
Licenţe de la terţi 181
B Accesorii şi consumabile HP Această secţiune oferă informaţii despre consumabilele şi accesoriile HP pentru această imprimantă. Informaţiile din acest document se pot modifica, vizitaţi site-ul HP (www.hpshopping.com) pentru cele mai recente actualizări. De asemenea, puteţi achiziţiona articole prin intermediul site-ului. Notă Nu toate cartuşele sunt disponibile în toate ţările/regiunile.
Utilizaţi doar cartuşe de schimb care au acelaşi număr de cartuş ca şi cartuşul de cerneală pe care îl înlocuiţi. Puteţi găsi numărul cartuşului în următoarele locaţii: • În serverul Web încorporat, printr-un clic pe fila Instrumente, apoi la Informaţii produs printr-un clic pe Indicator de cerneală. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Serverul Web încorporat (HP Officejet 4620 e-All-in-One series). • • Pe raportul de stare a imprimantei (consultaţi Înţelegerea raportului de stare a imprimantei).
C Configurarea suplimentară a faxului După finalizarea tuturor etapelor din ghidul începătorului, utilizaţi instrucţiunile din această secţiune pentru a finaliza configurarea faxului. Păstraţi ghidul începătorului pentru a-l utiliza în viitor. Din această secţiune aflaţi cum să configuraţi imprimanta astfel încât serviciul de fax să funcţioneze cu succes în combinaţie cu echipamentele şi serviciile de care beneficiaţi deja pe aceeaşi linie telefonică pe care este instalat şi .
Tabelul C-1 Ţările/Regiunile cu sistem telefonic de tip paralel Argentina Australia Brazilia Canada Chile China Columbia Grecia India Indonezia Irlanda Japonia Coreea America Latină Malaezia Mexic Filipine Polonia Portugalia Rusia Arabia Saudită Singapore Spania Taiwan Tailanda SUA Venezuela Vietnam Dacă nu sunteţi sigur ce tip de sistem telefonic aveţi (serial sau paralel), consultaţi compania de telefonie.
Anexa C • Apeluri vocale: Apelurile vocale sunt recepţionate la acelaşi număr de telefon pe care îl folosiţi şi pentru serviciul de fax prin imprimantă. • Modem dial-up de computer: Un modem de computer se află pe aceeaşi linie telefonică cu imprimanta. Dacă răspunsul este Da la oricare dintre întrebările următoare, înseamnă că utilizaţi un modem de computer: ◦ 3.
(continuare) Alte echipamente sau servicii care partajează linia de fax DSL PBX Servici u de apelare distinct ă Apelu ri vocal e Modem dial-up de computer Robot telefonic Servici ul de mesage rie vocală Configurare recomandată a faxului Cazul E: Linie partajată voce/fax Cazul F: Linie partajată voce/fax cu mesagerie vocală Cazul G: Linie de fax partajată cu modem de calculator (nu se recepţionează apeluri vocale) Cazul H: Linie partajată voce/fax cu modem de calculator Cazul I: Linie partajată voce/
Anexa C Cazul A: Linie de fax separată (nu se recepţionează apeluri vocale) Dacă aveţi o linie telefonică separată pe care nu primiţi apeluri vocale şi nu aveţi nici un alt echipament conectat la această linie telefonică, configuraţi imprimanta conform descrierii din această secţiune. Vedere din spate a imprimantei 1 2 1 Priză telefonică de perete 2 Utilizaţi cablul telefonic furnizat împreună cu imprimanta pentru conectarea la portul 1-LINE.
Atunci când sună telefonul, imprimanta răspunde automat după numărul de semnale de apel stabilit prin setarea Nr. apeluri până la răspuns. Imprimanta va începe să emită tonuri de recepţie de fax către dispozitivul sursă fax şi va recepţiona faxul.
Anexa C Pentru a configura imprimanta cu DSL 1. Obţineţi un filtru DSL de la furnizorul DSL. 2. Utilizând cablul telefonic livrat în cutie cu imprimanta conectaţi un capăt la portul deschis de pe filtrul DSL şi apoi conectaţi celălalt capăt la portul marcat 1-LINE, din spatele imprimantei. Notă Este posibil să trebuiască să conectaţi telefonul furnizat la adaptorul livrat pentru ţara/regiunea dvs.
Cazul D: Fax cu un serviciu de semnale de apel distincte pe aceeaşi linie Dacă, prin intermediul companiei telefonice, sunteţi abonat la un serviciu de semnale de apel distincte care vă permite să aveţi mai multe numere de telefon pe o linie telefonică, fiecare cu un tip de sonerie distinct, configuraţi imprimanta conform descrierii din această secţiune.
Anexa C 3. Schimbaţi setarea Semnal de apel distinct astfel încât să corespundă modelului pe care compania telefonică l-a asociat numărului dvs. de fax. Notă În mod implicit, imprimanta este setată pentru a răspunde la toate tipurile de sonerii. Dacă nu setaţi opţiunea Semnal de apel distinct astfel încât să corespundă modelului de sonerie asociat numărului dvs. de telefon, este posibil ca imprimanta să răspundă atât la apelurile vocale, cât şi la apelurile de fax sau să nu răspundă deloc.
(continuare) 3 Telefon (opţional) Pentru configurarea imprimantei cu o linie partajată voce/fax 1. Utilizând cablul telefonic livrat în cutia imprimantei, conectaţi un capăt la priza telefonică de perete, apoi conectaţi celălalt capăt la portul cu eticheta 1-LINE din spatele imprimantei. Notă Este posibil să trebuiască să conectaţi telefonul furnizat la adaptorul livrat pentru ţara/regiunea dvs.
Anexa C Vedere din spate a imprimantei 1 2 1 Priză telefonică de perete 2 Utilizaţi cablul telefonic furnizat împreună cu imprimanta pentru conectarea la portul 1-LINE. Este posibil să trebuiască să conectaţi telefonul furnizat la adaptorul livrat pentru ţara/regiunea dvs. Pentru a configura imprimanta pentru o linie cu mesagerie vocală 1.
Cazul G: Linie de fax partajată cu modem de calculator (nu se recepţionează apeluri vocale) Dacă aveţi o linie de fax pe care nu primiţi apeluri vocale şi un modem de computer conectat pe această linie, configuraţi imprimanta conform descrierii din această secţiune. Notă Dacă aveţi un modem dial-up de computer, modemul dial-up al computerului împarte linia telefonică cu imprimanta. Nu puteţi folosi atât modemul cât şi imprimanta simultan.
Anexa C 3. Utilizând cablul telefonic livrat în cutia imprimantei, conectaţi un capăt la priza telefonică de perete, apoi conectaţi celălalt capăt la portul cu eticheta 1-LINE din spatele imprimantei. Notă Este posibil să trebuiască să conectaţi telefonul furnizat la adaptorul livrat pentru ţara/regiunea dvs. Dacă nu utilizaţi cablul telefonic livrat împreună cu imprimanta pentru a-l conecta la priza telefonică de perete, este posibil să nu reuşiţi să trimiteţi sau să primiţi faxuri.
1 Priză telefonică de perete 2 Splitter paralel 3 Filtru DSL/ADSL Conectaţi unul dintre capetele cablului telefonic furnizat cu imprimantei pentru conectarea la portul 1-LINE din partea din spate a imprimantei. Conectaţi celălalt capăt al cablului la filtrul DSL/ADSL. Este posibil să trebuiască să conectaţi telefonul furnizat la adaptorul livrat pentru ţara/regiunea dvs. 4 Computer 5 Modem DSL/ADSL de computer Notă Trebuie să achiziţionaţi un splitter paralel.
Anexa C Notă Dacă pe computer există un singur port pentru telefon, va trebui să achiziţionaţi un splitter paralel (denumit şi conector), conform ilustraţiei. (Un splitter paralel are un port RJ-11 în partea frontală şi două porturi RJ-11 în partea din spate. Nu utilizaţi un splitter telefonic pentru două linii, un splitter serial sau un splitter paralel cu două port-uri RJ-11 în partea frontală şi o fişă în partea din spate.
1 Priză telefonică de perete 2 Utilizaţi cablul telefonic furnizat împreună cu imprimanta pentru conectarea la portul 1-LINE. 3 Splitter paralel 4 Computer cu modem 5 Telefon 1. Scoateţi conectorul alb de la portul cu eticheta 2-EXT din spatele imprimantei. 2. Găsiţi cablul telefonic care se conectează între spatele computerului (modemul dial-up al computerului) şi priza telefonică de perete.
Anexa C Linie partajată voce/fax cu modem DSL/ADSL de computer Utilizaţi aceste instrucţiuni dacă, computer dispune de un modem DSL/ADSL 7 1 3 1 6 4 2 7 3 5 1 Priză telefonică de perete 2 Splitter paralel 3 Filtru DSL/ADSL 4 Utilizaţi cablul telefonic furnizat pentru conectarea la portul 1-LINE din spatele imprimantei. Este posibil să trebuiască să conectaţi telefonul furnizat la adaptorul livrat pentru ţara/regiunea dvs.
Pentu a configura imprimanta cu un modem DSL/ADSL de computer 1. Obţineţi un filtru DSL de la furnizorul DSL. Notă Telefoanele din alte locuri de acasă/de la birou care împart acelaşi număr de telefon cu serviciul DSL trebuie să fie conectate la filtre DSL suplimentare pentru a evita zgomotul când se efectuează apeluri telefonice. 2. Utilizând cablul telefonic livrat în cutie cu imprimantele, conectaţi un capăt la filtrul DSL, apoi conectaţi celălalt capăt la portul marcat 1-LINE din spatele imprimantei.
Anexa C 1 Priză telefonică de perete 2 Utilizaţi cablul telefonic furnizat pentru conectarea la portul 1-LINE din spatele imprimantei Este posibil să trebuiască să conectaţi telefonul furnizat la adaptorul livrat pentru ţara/regiunea dvs. 3 Robot telefonic 4 Telefon (opţional) Pentru a configura imprimanta pentru o linie partajată voce/fax cu un robot telefonic 1. Scoateţi conectorul alb de la portul cu eticheta 2-EXT din spatele imprimantei. 2.
Notă Deoarece modemul pentru computer partajează linia telefonică cu imprimanta, nu veţi putea utiliza simultan modemul şi imprimanta. De exemplu, nu puteţi utiliza imprimanta pentru serviciul de fax în timp ce utilizaţi modemul de computer pentru a trimite un e-mail sau pentru acces la Internet.
Anexa C (continuare) 4 Telefon (opţional) 5 Robot telefonic 6 Computer cu modem 7 Utilizaţi cablul telefonic furnizat împreună cu imprimanta pentru conectarea la portul 1-LINE. Este posibil să trebuiască să conectaţi telefonul furnizat la adaptorul livrat pentru ţara/regiunea dvs. 1. Scoateţi conectorul alb de la portul cu eticheta 2-EXT din spatele imprimantei. 2.
Linie partajată voce/fax cu modem DSL/ADSL de computer şi robot telefonic 1 7 8 3 4 6 2 1 3 8 5 1 Priză telefonică de perete 2 Splitter paralel 3 Filtru DSL/ADSL 4 Cablu telefonic furnizat împreună cu imprimanta, conectat la portul 1LINE din spatele imprimantei Este posibil să trebuiască să conectaţi telefonul furnizat la adaptorul livrat pentru ţara/regiunea dvs. 5 Modem DSL/ADSL 6 Computer 7 Robot telefonic 8 Telefon (opţional) Notă Trebuie să achiziţionaţi un splitter paralel.
Anexa C Pentu a configura imprimanta cu un modem DSL/ADSL de computer 1. Obţineţi un filtru DSL/ADSL de la furnizorul DSL/ADSL. Notă Telefoanele din alte locuri de acasă/de la birou care împart acelaşi număr de telefon cu serviciul DSL/ADSL trebuie să fie conectate la filtre DSL/ADSL suplimentare pentru a evita zgomotul când se efectuează apeluri telefonice. 2.
Deoarece modemul pentru computer partajează linia telefonică cu imprimanta, nu veţi putea utiliza simultan modemul şi imprimanta. De exemplu, nu puteţi utiliza imprimanta pentru serviciul de fax dacă utilizaţi modemul de computer pentru a trimite un e-mail sau pentru acces la Internet. Există două moduri diferite de configurare a imprimantei împreună cu un computer, în funcţie de numărul de porturi pentru telefon disponibile la computer.
Anexa C Pentru a configura imprimanta pe aceeaşi linie telefonică cu un computer care are două porturi pentru telefon 1. Scoateţi conectorul alb de la portul cu eticheta 2-EXT din spatele imprimantei. 2. Găsiţi cablul telefonic care se conectează între spatele computerului (modemul dial-up al computerului) şi priza telefonică de perete. Deconectaţi cablul de la priza telefonică şi conectaţi-l la port-ul cu eticheta 2-EXT din spatele imprimantei. 3.
(continuare) Portugalia www.hp.pt/faxconfig Spania www.hp.es/faxconfig Franţa www.hp.com/fr/faxconfig Irlanda www.hp.com/ie/faxconfig Italia www.hp.com/it/faxconfig Testarea configurării faxului Aveţi posibilitatea să testaţi configuraţia faxului pentru a verifica starea imprimantei şi pentru a vă asigura că este configurat corespunzător pentru faxuri. Efectuaţi acest test după ce aţi finalizat configurarea imprimantei pentru funcţia de fax.
D Configurarea reţelei (HP Officejet 4620 e-All-in-One series) Puteţi gestiona setările de reţea pentru imprimantă prin intermediul panoului de control al imprimantei aşa cum este descris în secţiunea următoare. Setările avansate suplimentare sunt disponibile în serverul Web încorporat, un instrument pentru configuraţie şi stare pe care îl accesaţi din browserul dvs. Web utilizând o conexiune de reţea existentă la imprimantă.
Dacă tot nu puteţi găsi aceste informaţii, contactaţi administratorul de reţea sau persoana care a configurat reţeaua wireless. Sfat Dacă utilizaţi un computer pe care se execută Windows, HP vă oferă un instrument numit Utilitar HP de diagnosticare a reţelei de reşedinţă care vă poate ajuta să găsiţi aceste informaţii pentru unele sisteme. Pentru a utiliza acest instrument, vizitaţi Centrul HP de imprimare wireless (www.hp.
Anexa D 3. 4. Când vi se solicită, selectaţi Butonul. Pe routerul wireless sau pe punctul de acces wireless, menţineţi apăsat butonul WPS timp de 3 secunde. Aşteptaţi circa 2 minute. Dacă imprimanta se conectează cu succes, indicatorul luminos wireless nu mai este intermitent, dar rămâne aprins. Pentru a conecta imprimanta utilizând metoda PIN 1. 2. (Wireless) şi apoi, utilizând Pe panoul de control al imprimantei, apăsaţi pe butonul butoanele din dreapta, derulaţi la şi selectaţi Setări wreless.
Mac OS X 1. Deschideţi HP Utility (Utilitar HP). Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Pentru a deschide utilitarul HP. 2. 3. Faceţi clic pe Aplicaţii în bara de instrumente a utilitarului HP. Faceţi dublu clic pe Asistent configurare HP şi apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran. Pentru a schimba de la o conexiune wireless la o conexiune USB Pentru a schimba de la o conexiune wireless la o conexiune USB, conectaţi cablul USB la imprimantă.
Anexa D Adăugarea adreselor hardware la un router wireless (filtrare MAC) Filtrarea MAC este o caracteristică de securitate în care routerul wireless sau punctul de acces wireless este configurat cu o listă de adrese hardware (numită „Adrese MAC”) ale dispozitivelor cărora li se permite accesul la reţea prin intermediul routerului. Dacă routerul filtrează adresele hardware, atunci adresele hardware ale imprimantei trebuie să adăugate la lista routerului de adrese acceptate.
• Amplasaţi punctul de acces sau routerul wireless într-o poziţie centrală pe direcţia dispozitivelor wireless din reţea. • Ţineţi toate dispozitivele wireless din reţea la o distanţă unul de altul care să permită comunicarea. Schimbarea setărilor de reţea de bază Panoul de control al dispozitivului vă permite să setaţi şi să administraţi o conexiune wireless şi să efectuaţi diverse operaţii de administrare a reţelei.
Anexa D Modificarea setărilor IP Setarea prestabilită a IP-ului pentru setările IP este Automat, prin care setările IP sunt stabilite automat. Totuşi, dacă sunteţi un utilizator avansat, puteţi să modificaţi manual setări precum adresa IP, masca de subreţea sau poarta implicită. Atenţie Aveţi grijă atunci când asignaţi manual o adresă IP. Dacă introduceţi o adresă IP valabilă în timpul instalării, componentele de reţea nu se pot conecta cu imprimanta. 1.
E Instrumente de gestiune a imprimantei Această secţiune cuprinde următoarele subiecte: • Toolbox (Casetă de instrumente) (Windows) • • HP Utility (Utilitar HP) (Mac OS) Serverul Web încorporat (HP Officejet 4620 e-All-in-One series) Toolbox (Casetă de instrumente) (Windows) Caseta instrumente oferă informaţii de întreţinere referitoare la imprimantă. Notă Caseta de instrumente se poate instala de pe CD-ul software-ului HP în cazul în care computerul îndeplineşte cerinţele de sistem.
Anexa E Această secţiune cuprinde următoarele subiecte: Despre modulele cookie • • Pentru a accesa serverul Web încorporat Despre modulele cookie Când utilizaţi browserul, serverul Web încorporat (EWS) plasează fişiere text foarte mici (module cookie) pe unitatea de disc. Aceste fişiere permit recunoaşterea computerului dvs. de către EWS la următoarea vizită pe care o efectuaţi.
F Cum pot să efectuez următoarele operaţii? • Iniţiere • Imprimare • • Scanare Copiere • Fax • • Lucrul cu cartuşele de cerneală Rezolvarea unei probleme Cum pot să efectuez următoarele operaţii? 219
G Erori (Windows) Memoria faxului este plină Dacă Recepţie fax de rezervă sau Fax digital HP (Fax pe PC sau Fax pe Mac) este activat şi imprimanta are o problemă (cum ar fi un blocaj de hârtie), imprimanta salvează faxurile primite în memorie până când problema este rezolvată. Totuşi, memoria imprimantei se poate umple cu faxurile care nu au fost încă imprimate sau transferate în computer. Pentru a rezolva această problemă, rezolvaţi orice probleme cu imprimanta.
Notă În cazul în care cartuşul este identificat în mesaj ca fiind incompatibil, consultaţi Comandarea altor consumabile de imprimare online pentru informaţii despre obţinerea de cartuşe pentru imprimantă. Pentru a rezolva această problemă, încercaţi următoarele soluţii. Soluţiile sunt enumerate în ordine, cu cea mai plauzibilă soluţie la început. Dacă prima soluţie nu rezolvă problema, continuaţi să încercaţi soluţiile rămase până când problema este rezolvată.
Anexa G Notă Dacă hârtia încărcată în imprimantă are dimensiunea corectă, modificaţi dimensiunea de hârtie selectată în driverul imprimantei şi apoi imprimaţi din nou documentul. Hârtie prea scurtă Dimensiunea hârtiei nu este acceptată de imprimantă. Pentru informaţii suplimentare despre dimensiunile acceptate de imprimantă, consultaţi Înţelegerea dimensiunilor suporturilor. Pentru mai multe informaţii despre încărcarea suporturilor de imprimare, consultaţi Încărcarea suportului.
3. Dacă imprimanta este Offline, faceţi clic dreapta pe imprimantă şi faceţi clic pe Utilizare imprimantă online. 4. Încercaţi să utilizaţi din nou imprimanta. Imprimantă în pauză Imprimanta este în prezent în pauză. În timp ce este în pauză, lucrările noi sunt adăugate în coadă, dar nu sunt imprimate. Pentru a schimba starea imprimantei, parcurgeţi paşii următori. 1. Faceţi clic pe Start, selectaţi Setări apoi faceţi clic pe Imprimante sau Imprimante şi faxuri.
Anexa G Notă Cerneala din cartuşe este folosită în procesul de imprimare în diverse moduri, inclusiv în procesul de iniţializare, care pregăteşte imprimanta şi cartuşele pentru imprimare şi în depanarea capului de imprimare, care menţine duzele degajate şi fluxul de cerneală uniform. În plus, o cantitate de cerneală reziduală este lăsată în cartuş după ce acesta este folosit. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi www.hp.com/go/inkusage.
HP la www.hp.com/go/anticounterfeit pentru informaţii suplimentare sau pentru a denunţa o fraudă. Folosirea de cartuşe HP originale are şi beneficiile sale HP îi răsplăteşte pe clienţii loiali pentru că folosesc consumabile HP originale. Faceţi clic pe butonul de sub mesaj pentru a vizualiza Recompense online. Este posibil ca recompensa să nu fie disponibilă în toate regiunile. Asistenţă privind cartuşele contrafăcute Cartuşul instalat nu este un cartuş HP nou, original.
Anexa G Faceţi clic aici pentru a vă conecta şi a obţine mai multe informaţii. Nu folosiţi cartuşe SETUP (CONFIGURARE) Cartuşele SETUP (CONFIGURARE) nu pot fi utilizate după ce imprimanta a fost iniţializată. Scoateţi şi instalaţi cartuşele non-SETUP (non-CONFIGURARE). Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Înlocuirea cartuşelor de cerneală. Cerneală insuficientă pentru a începe Cartuşele utilizate listate în mesaj pot să nu aibă suficientă cerneală pentru a finaliza procesele de pornire unice.
Cartuşe de cerneală incompatibile Cartuşul de cerneală nu este compatibil cu imprimanta. Soluţie: Scoateţi imediat acest cartuş şi înlocuiţi-l cu un cartuş de cerneală compatibil. Pentru informaţii despre modul de instalare a cartuşelor noi, consultaţi Înlocuirea cartuşelor de cerneală. Avertisment senzor de cerneală Senzorul de cerneală raportează o condiţie neaşteptată. Aceasta poate fi cauzată de un cartuş, sau este posibil ca senzorul să se fi defectat.
Anexa G Probleme cu sistemul de cerneală Scoateţi cartuşele de cerneală şi examinaţi-le pentru a descoperi urme ale pierderilor. Dacă există pierderi la un cartuş, contactaţi HP. Pentru informaţii suplimentare despre contactarea HP, consultaţi Asistenţă HP. Nu utilizaţi cartuşele cu pierderi. Dacă nu există pierderi, reinstalaţi cartuşele şi închideţi capacul imprimantei. Opriţi şi porniţi din nou imprimanta. Dacă primiţi acest mesaj a doua oară, contactaţi HP.
Index A accesibilitate 3, 9 accesorii garanţie 148 raportul de stare a imprimantei 132 ADF (alimentator automat pentru documente) curăţare 27 dimensiuni de suporturi acceptate 152 încărcare originale 19 probleme de alimentare, depanare 27 Adresă IP verificare pentru imprimantă 128 ADSL, configurare fax cu sisteme telefonice de tip paralel 189 alimentări suprapuse, depanare 96 aliniere cap de imprimare 136 antet, fax 63 apelare cu puls 65 apelare cu ton 65 apelare monitorizată 47, 50 apelare rapidă transmite
modem de computer şi robot telefonic (sisteme telefonice de tip paralel) 202 robot telefonic (sisteme telefonice de tip paralel) 201 robot telefonic şi modem (sisteme telefonice de tip paralel) 202 scenarii fax 185 semnal de apel distinct 64 Sistem PBX (sisteme telefonice paralele) 190 testare fax 209 Configurare paravan de protecţie 126 consumabile comandă online 182 productivitate 150 raportul de stare a imprimantei 132 copie color 44 copiere calitate 98 depanare 96 setări 44 specificaţii 156 copiere de r
Index mesagerie vocală, configurare (sisteme telefonice paralele) 193 mod corectare erori 67 modem, partajare cu (sisteme telefonice paralele) 195 modem şi linie vocală, partajat cu (sisteme telefonice de tip paralel) 197 modem şi mesagerie vocală, partajat cu (sisteme telefonice de tip paralel) 206 modem şi robot telefonic, partajat cu (sisteme telefonice de tip paralel) 202 mod răspuns 64 opţiuni reapelare 65 programare 49 Protocol Internet, prin 68 rapoarte 69 rapoarte de confirmare 70 rapoarte de eroare
încărcare cartele 24 îndepărtare jurnale faxuri 68 înlocuirea cartuşelor de cerneală 79 întreţinere aliniere cap de imprimare 136 cap imprimare 135 curăţare cap imprimare 135 înlocuirea cartuşelor de cerneală 79 pagina de diagnostic 95, 137 raport de calitate a imprimării 95, 137 verificarea nivelurilor de cerneală 78 J jurnal, fax imprimare 71 L limbă, imprimantă 150, 151 linie ISDN, configurare cu fax sisteme telefonice de tip paralel 190 linie telefonică, model semnal de apel 64 linii copii, depanare 9
Index setări reţea 215 trimitere faxuri 47 Paravan de protecţie configurare 126 perioada de asistenţă telefonică perioadă pentru asistenţă 85 pete, depanare exemplare 98 scanare 104 plicuri capacitatea tăvii 154 dimensiuni acceptate 152 porturi, specificaţii 150 presiunea sunetului 158 primire faxuri automat 52 blocare numere 57 depanare 111, 115 manual 52 mod de răspuns automat 64 redirecţionare 55 semnale de apel pentru răspuns 64 solicitare 55 priză telefonică de perete, fax 106 probleme legate de alimen
sisteme telefonice seriale tipuri de configurare 185 ţări/regiuni cu 184 sistem PBX, configurare cu fax sisteme telefonice de tip paralel 190 site-uri Web asistenţă clienţi 84 buletine tehnice de productivitate a consumabilelor 150 comandă accesorii şi consumabile 182 informaţii despre accesibilitate 3, 9 programe ecologice 168 software garanţie 148 OCR 41 Scanare Web 40 software imprimantă (Windows) deschidere 217 despre 217 solicitare de recepţionare fax 55 specificaţii cerinţe de sistem 151 electric 157
Index W Windows cerinţe de sistem 151 fără chenar 37 Imprimarea fotografiilor imprimare broşuri 33 setări imprimare 32 35 235
236
© 2012 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.