OFFICEJET 4610/4620 Guía del Usuario
HP Officejet 4610 All-in-One series/HP Officejet 4620 eAll-in-One series Guía del Usuario
Información sobre Copyright © 2012 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Avisos de Hewlett-Packard Company La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción, adaptación o traducción de este material sin el permiso previo por escrito de Hewlett-Packard, excepto en los casos permitidos por las leyes de propiedad intelectual.
Contenido 1 Primeros pasos Accesibilidad...............................................................................................................................9 Ecología....................................................................................................................................10 Gestión del consumo de energía........................................................................................10 Ahorro de suministros de impresión............................................
Imprimir sobres.........................................................................................................................34 Impresión en sobres (Windows).........................................................................................34 Imprimir en sobres (Mac OS X)..........................................................................................35 Imprimir fotografías..............................................................................................................
Contenido Configuración de entradas de marcación rápida......................................................................61 Configurar y cambiar entradas de Contactos rápidos........................................................61 Configurar y cambiar entradas de grupos de Contactos rápidos.......................................62 Eliminar las entradas de Contactos rápidos.......................................................................63 Imprimir una lista de entradas de llamada rápida.........
4 Solucionar problemas Asistencia de HP......................................................................................................................84 Conseguir asistencia técnica electrónica...........................................................................85 Asistencia telefónica de HP................................................................................................85 Antes de llamar.........................................................................................
Contenido Solucionar problemas de conexión inalámbrica (HP Officejet 4620 e-All-in-One series).......123 Soluciones básicas de problemas con la conexión inalámbrica.......................................124 Soluciones avanzadas de problemas con la conexión inalámbrica.................................124 Paso 1: Asegúrese de que el equipo esté conectado a la red...................................125 Paso 2: Asegúrese de que la impresora esté conectada a la red..............................
Especificaciones de la impresora...........................................................................................154 Especificaciones físicas....................................................................................................154 Características y capacidades del producto.....................................................................154 Especificaciones del procesador y de memoria...............................................................155 Requisitos del sistema.........
Contenido Programa de supervisión medioambiental de productos.......................................................172 Uso del papel....................................................................................................................172 Plástico.............................................................................................................................172 Especificaciones de seguridad de los materiales.............................................................
D Configuración de la red (HP Officejet 4620 e-All-in-One series) Configurar la impresora para la comunicación inalámbrica....................................................214 Antes de comenzar...........................................................................................................214 Configuración de la impresora en la red inalámbrica.......................................................215 Configuración de la impresora mediante el software de la impresora HP (recomendado).............
1 Primeros pasos Esta guía facilita información acerca de cómo usar la impresora y solucionar problemas.
Capítulo 1 Para obtener más detalles acerca de la accesibilidad de esta impresora y del compromiso de HP con la accesibilidad de los productos, visite el sitio web de HP en la dirección www.hp.com/accessibility Para obtener información acerca de accesibilidad para Mac OS X, visite el sitio web de Apple en www.apple.com/accessibility. Ecología Hewlett-Packard tiene el compromiso de proporcionar productos de calidad de forma responsable con el medio ambiente. Este producto se ha diseñado para ser reciclado.
Ahorro de suministros de impresión Para ahorrar suministros de impresión como tinta y papel, intente lo siguiente: • Cambie el modo de impresión a un ajuste borrador. Este tipo de ajuste utiliza menos tinta. No limpie el cabezal de impresión si no es necesario. Se desperdicia tinta y se reduce la vida de los cartuchos. Reduzca el consumo de papel imprimiendo en ambas caras de cada hoja. Puede imprimir primero solo las páginas impares, darle la vuelta al papel y, a continuación, imprimir las pares.
Capítulo 1 (continúa) 9 Bandeja del alimentador de documentos 10 Guías de ancho Área de suministros de impresión 3 2 1 1 Puerta de acceso al cartucho de tinta 2 Cartuchos de tinta 3 Cabezal de impresión Vista posterior 1 2 3 4 12 1 Puerto de fax (2-EXT) 2 Puerto de fax (1-LINE) 3 Puerto USB.
Uso del panel de control de la impresora En esta sección se tratan los siguientes temas: • • Resumen de los botones y los indicadores luminosos Cambiar los ajustes de la impresora Resumen de los botones y los indicadores luminosos El diagrama y la respectiva tabla a continuación proporcionan una referencia rápida de las funciones del panel de control de la impresora.
Capítulo 1 Cambiar los ajustes de la impresora Se utiliza el panel de control para cambiar el modo y la configuración de la impresora, imprimir informes y obtener ayuda. Sugerencia Si la impresora no está conectada a un ordenador, también puede cambiar los ajustes de la impresora usando las herramientas de software HP disponibles en el ordenador. Para obtener más información sobre estas herramientas, consulte Herramientas de administración de la impresora.
En esta sección se tratan los siguientes temas: • • Escanear en equipo Fax digital HP (Fax a PC y Fax a Mac) Escanear en equipo Puede simplemente caminar hacia la impresora, pulsar un botón en el panel de control y escanear los documentos directamente a un ordenador. Puede adjuntar los documentos escaneados a su correo electrónico y compartirlos con sus socios. Para obtener más información, consulte Escaneo.
Capítulo 1 En función del país o región, es posible que algunos de estos papeles no estén disponibles. Papel de folletos HP Papel HP Professional Papel para presentaciones HP Premium El papel para folletos y octavillas HP (satinado o mate) es satinado o mate por las dos caras a fin de poder utilizarlo por ambas.
(continúa) cm, A4, 4 x 6 pulgadas y 10 x 15 cm. Carece de ácido para prolongar la duración de los documentos. Transferencias para camisetas HP Las transferencias térmicas HP (para telas en color, blancas y negras) son la solución perfecta para crear sus propias camisetas a partir de fotografías digitales. Para realizar el pedido de papel HP y de otros suministros, visite www.hp.com. Visite los Servicios Tiend de productos y servicios, y seleccione Tinta, tóner y papel.
Capítulo 1 Para realizar el pedido de papel HP y de otros suministros, visite www.hp.com. Vaya a Tienda de productos y Servicios, y seleccione Tinta, tóner y papel. Nota Actualmente, algunas secciones del sitio web de HP están disponibles solo en inglés. Sugerencias para elegir el papel Para obtener los mejores resultados, siga estas pautas. • • • • • Utilice siempre papel que cumpla las especificaciones de la impresora. Para obtener más información, consulte Especificaciones del material.
Para cargar un original en el cristal del escáner Lleve a cabo los siguientes pasos para cargar un original en el cristal del escáner. 1. Levante la tapa del escáner. 2. Cargue el original con la parte impresa hacia abajo. Sugerencia Para obtener más ayuda sobre la carga de originales, consulte las guías grabadas en el borde del cristal. 3. Cierre la tapa.
Capítulo 1 carga un original imprimido en orientación horizontal, coloque las hojas de forma que el borde izquierdo del documento se introduzca en primer lugar. b. Deslice el papel en el AAD hasta que oiga un tono o vea un mensaje en pantalla que indique que se han detectado las páginas cargadas. Sugerencia Para obtener más ayuda sobre la carga de originales en el AAD, consulte el diagrama grabado en la bandeja del alimentador. 2.
Carga de soportes de tamaño estándar Para cargar papel de tamaño estándar Siga las instrucciones para cargar medios estándar. 1. Extraiga al máximo la bandeja de entrada. 2. Retire al máximo la guía de ancho de papel. 3. Inserte el papel con la cara imprimible hacia abajo en la bandeja. Asegúrese de que la pila de papel se inserte al máximo y no exceda la línea que marca la bandeja. Nota No cargue papel mientras la impresora está imprimiendo. 4.
Capítulo 1 6. Extraiga el extensor de la bandeja. Carga de sobres Para cargar sobres Siga estas instrucciones para cargar un sobre. 1. Extraiga al máximo la bandeja de entrada. 2. Retire al máximo la guía de ancho de papel en la bandeja de entrada.
3. Inserte los sobres con la cara imprimible hacia abajo y cargue de acuerdo con el gráfico. Asegúrese de que la pila de sobres no exceda la marca de línea de la bandeja. Nota No cargue sobres mientras la impresora esté imprimiendo. 4. Deslice las guías de papel en la bandeja hasta que toquen el borde de la pila de sobres. 5. Presione la bandeja de entrada hasta que encaje en su sitio. 6. Extraiga el extensor de la bandeja.
Capítulo 1 Carga de tarjetas y papel fotográfico Para cargar tarjetas y papel fotográfico Siga estas instrucciones para cargar papel fotográfico. 1. Extraiga al máximo la bandeja de entrada. 2. Retire al máximo la guía de ancho de papel en la bandeja de entrada. 3. Inserte el papel con la cara imprimible hacia abajo en la bandeja. Asegúrese de que la pila de papel se inserte al máximo y no exceda la línea que marca la bandeja.
6. Extraiga el extensor de la bandeja. Mantenimiento de la impresora Esta sección proporciona instrucciones para mantener la impresora en perfecto estado de funcionamiento. Realice estos sencillos procedimientos de mantenimiento según sea necesario.
Capítulo 1 3. Limpie el cristal y el respaldo de la tapa con un paño suave y que no desprenda pelusas, que se haya rociado con un limpiavidrios suave. 1 2 1 Parte trasera de la tapa 2 Cristal del escáner Precaución Utilice solo líquido limpiacristales para limpiar el cristal del escáner. Evite limpiadores que contengan elementos abrasivos, acetona, benceno y tetracloruro de carbono, que podrían dañar el cristal del escáner. Evite el alcohol isopropílico ya que deja restos en el cristal.
Limpiar el AAD Si el AAD carga varias páginas o si no carga papel normal, puede limpiar el AAD. Para limpiar el AAD 1. Apague la impresora. Para obtener más información, consulte Apagar la impresora. 2. Retire todos los originales del AAD. 3. Levante la tapa del AAD. 4. Humedezca ligeramente un trapo limpio sin pelusa con agua destilada y escurra el exceso de líquido. 5. Utilice el trapo húmedo para limpiar los residuos de los rodillos o la almohadilla del separador.
Capítulo 1 2 3 1 1 Tapa del AAD 2 Rodillos 3 Almohadilla del separador 6. Cierre la cubierta del AAD. 7. Levante la tapa del escáner.
8. Limpie la barra y la tira de cristal del AAD. 1 2 1 Barra del AAD 2 Tira de cristal 9. Cierre la tapa del escáner y encienda la impresora. Actualización de la impresora HP trabaja constantemente para mejorar el rendimiento de sus impresoras y le presenta las últimas características. Si la impresora está conectada a una red y se han activado los servicios web, puede revisar las actualizaciones de la impresora e instalarlas. Para actualizar la impresora, siga los pasos siguientes: 1.
Capítulo 1 Apagar la impresora Apague la impresora pulsando el botón (Encender) de la impresora. Espere hasta que el indicador de encendido se apague antes de desconectar el cable de alimentación o apagar el interruptor de corriente. Precaución Si no se apaga la impresora correctamente, puede que el carro de impresión no vuelva a la posición correcta y cause problemas con los cartuchos de tinta y con la calidad de la impresión.
2 Impresión La aplicación de software gestiona de manera automática la mayoría de los ajustes de impresión. Cambie la configuración de forma manual solo cuando quiera cambiar la calidad de impresión, imprimir en ciertos tipos de papel o utilizar funciones especiales. Para obtener más información acerca de la selección del mejor papel de impresión para sus documentos, consulte Selección de papel. Seleccione un trabajo de impresión para continuar: Imprimir documentos.
Capítulo 2 Imprimir documentos (Windows) 1. Cargue papel en la bandeja. Para obtener más información, consulte Carga del papel. 2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir. 3. Asegúrese de que ha seleccionado la impresora que quiere usar. 4. Para cambiar ajustes, haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades. Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias. 5.
Imprimir prospectos Siga las instrucciones para su sistema operativo. • • Imprimir prospectos (Windows) Imprimir prospectos (Mac OS X) Sugerencia Esta impresora incluye HP ePrint, un servicio gratuito de HP que permite imprimir documentos en una impresora HP conectada a Internet en cualquier momento, desde cualquier lugar y sin ningún software ni controladores de impresora adicionales. Si desea ampliar información, consulte HP ePrint.
Capítulo 2 3. En el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en Imprimir. 4. Asegúrese de que ha seleccionado la impresora que quiere usar. 5. Seleccione el tamaño de papel del menú emergente Tamaño del papel (si está disponible). 6.
6. Haga clic en Papel/Calidad y, a continuación, seleccione el tipo de sobre adecuado en la lista desplegable Tamaño del papel. Sugerencia Puede cambiar otras opciones del trabajo de impresión mediante las funciones disponibles en las demás fichas del cuadro de diálogo. 7. Haga clic en Aceptar y después haga clic en Imprimir u Aceptar para comenzar la impresión. Imprimir en sobres (Mac OS X) 1. Cargue los sobres en la bandeja. Para obtener más información, consulte Carga del papel. 2.
Capítulo 2 Imprimir fotos en papel fotográfico (Windows) 1. Cargue papel en la bandeja. Para obtener más información, consulte Carga del papel. 2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir. 3. Asegúrese de que ha seleccionado la impresora que quiere usar. 4. Para cambiar la configuración, haga clic en la opción que abre el cuadro de diálogo Propiedades de la impresora.
7. Si es necesario, cambie las opciones de fotografía y de color: a. Haga clic en el triángulo al lado de Opciones de color y seleccione las opciones de Corrección fotográfica adecuadas: • Desactivado: No aplica ningún ajuste automático a la imagen. • Encendida: Enfoca la imagen de manera automática; ajusta moderadamente la nitidez de la imagen. b.
Capítulo 2 Imprimir documentos o fotos sin bordes (Mac OS X) 1. Cargue papel en la bandeja. Para obtener más información, consulte Carga del papel. 2. Seleccione un tamaño de papel sin bordes: a. En el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en Configuración de página. Nota Si no ve ningún elemento de menú Configuración de página, vaya al paso 3. 3. 4. 5. 6. b. Asegúrese de que la impresora que desea utilizar está seleccionada en el menú emergente Dar formato para. c.
3 Escaneo Puede utilizar el panel de control de la impresora para escanear documentos, fotos y otros originales y enviarlos a diferentes destinos, como una carpeta de un ordenador. También puede escanear los originales mediante el software de HP que se incluye con la impresora y programas que cumplen con TWAIN y WIA en un ordenador. Al escanear documentos, puede usar el software de HP para escanear documentos en un formato que permita realizar búsquedas, copiar, pegar y editar.
Capítulo 3 3. Realice cambios en las opciones de escaneo, si es necesario. 4. Pulse el botón situado a la derecha de Iniciar escaneo. Para escanear un original desde el software de la impresora HP 1. Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal o en el AAD. Para obtener más información, consulte Cargar un original en el cristal del escáner o Cargue un original en el alimentador automático de documentos (AAD). 2.
Sugerencia Para escanear documentos como texto editable, debe instalar el software HP incluido con la impresora. Para obtener más información, consulte Escanear documentos como texto editable. Escanear documentos como texto editable Al escanear documentos, puede usar el software de HP para escanear documentos en un formato que permita realizar búsquedas, copiar, pegar y editar. Esto le permite editar cartas, recortes de prensa y muchos otros documentos.
Capítulo 3 Mac OS X 1. Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal o en el AAD. Para obtener más información, consulte Cargar un original en el cristal del escáner o Cargue un original en el alimentador automático de documentos (AAD). 2. Haga doble clic en el icono HP Scan 3. Este icono se ubica en la carpeta HewlettPackard dentro de la carpeta Aplicaciones en el nivel superior del disco duro. 3. En el menú HP Scan, haga clic en Preferencias. 4.
◦ ◦ • • La estructura del documento es demasiado compleja. El texto no cuenta con el debido espaciado. Por ejemplo, si el texto que convierte el software tiene caracteres que faltan o que están combinados, "rn" puede aparecer como "m". ◦ El texto se encuentra sobre un fondo de color. Los fondos de color pueden hacer que las imágenes de primer plano se mezclen demasiado. Elija el perfil correcto. Asegúrese de seleccionar un atajo o valor predeterminado que permita escaneo como texto editable.
4 Copiar Puede producir copias en color y en escala de grises de alta calidad en una gran variedad de tipos y tamaños de papel. Nota Si copia un documento al llegar un fax, este se guarda en la memoria de la impresora hasta que finaliza la copia. Como resultado, el número de páginas del fax que se pueden almacenar en la memoria puede disminuir.
• • Ajustar de Más claro/Más oscuro Cambiar de tamaño de los originales para que quepan en diferentes tamaños de papel Puede utilizar estos parámetros para trabajos de una sola copia o bien puede guardar los parámetros para usarlos como valores predeterminados en trabajos futuros. Cómo cambiar los ajustes de copia para un solo trabajo 1. En la pantalla Inicio en el panel de control de la impresora, pulse el botón situado a la derecha de Copia. 2.
5 Fax Puede utilizar la impresora para enviar y recibir faxes, incluso en color. Puede programar que los faxes se envíen más tarde y configurar llamadas rápidas y enviar faxes de forma sencilla y rápida a números que utilice con frecuencia. En el panel de control de la impresora, también puede configurar varias opciones de fax, como la resolución y el contraste entre claridad y oscuridad de los faxes que envíe.
Enviar un fax Puede enviar fácilmente un fax en blanco y negro o en color de una o varias hojas desde el panel de control de la impresora. Nota Si necesita una confirmación impresa del envío correcto de los faxes, active la confirmación de faxes antes de enviar un fax. Para obtener más información, consulte Imprimir informes de confirmación del fax. Sugerencia También puede enviar faxes de forma manual desde un teléfono o mediante el control de llamadas.
Capítulo 5 Para enviar un fax mediante el control de llamadas desde el panel de control de la impresora 1. Cargue los originales. Para obtener información adicional, consulte Cargar un original en el cristal del escáner o Cargue un original en el alimentador automático de documentos (AAD). 2. Desde la pantalla Inicio, con los botones a la derecha, seleccione Fax, seleccione Iniciar el fax y, a continuación, seleccione Negro o Color.
Programar un fax para enviarlo más tarde Puede programar el envío de un fax en blanco y negro con 24 horas de antelación. Esto permite, por ejemplo, enviar faxes en blanco y negro por la noche, cuando las líneas no están tan ocupadas y las tarifas son más reducidas. La impresora envía el fax automáticamente a la hora especificada. Solo puede programar el envío simultáneo de un fax. Sin embargo, puede seguir enviando faxes normalmente aunque haya un fax programado.
Capítulo 5 Enviar un fax a varios destinatarios Puede enviar un fax a varios destinatarios al mismo tiempo agrupando entradas de llamada rápida individuales en un grupo de entradas de llamada rápida. Para obtener más información, consulte Configuración de entradas de marcación rápida. Para enviar un fax a varios destinatarios usando un grupo de marcación rápida 1. Cargue los originales.
6. Haga clic en Imprimir o en Aceptar. 7. Introduzca el número de fax y la restante información del destinatario, cambie los ajustes del fax, si procede y, a continuación, haga clic en Enviar fax. La impresora empezará a marcar el número de fax y a enviar el documento por fax. Mac OS X 1. Abra en el PC el documento que desea enviar por fax. 2. En el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en Imprimir. 3. Elija la impresora que tenga “(Fax)” en el nombre. 4.
Capítulo 5 4. Si el destinatario responde al teléfono, puede entablar una conversación antes de enviar el fax. Nota Si una máquina de fax responde a la llamada, oirá los tonos del fax. Continúe en el siguiente paso para enviar el fax. 5. Cuando esté preparado para enviar el fax, pulse el botón situado a la derecha de Aceptar y, a continuación, pulse el botón a la derecha de Negro o Color.
Puede recibir faxes manualmente desde un teléfono que esté: • • Conectado directamente a la impresora (en el puerto 2-EXT) En la misma línea telefónica, pero no conectado directamente a la impresora Para recibir un fax manualmente 1. Asegúrese de que la impresora esté encendida y que cargó papel en la bandeja principal. 2. Retire los originales de la bandeja del alimentador de documentos. 3.
Capítulo 5 memoria. Esto permite reimprimir hasta 30 de los faxes impresos más recientemente si siguen almacenados en la memoria. Nota Cuando la impresora tiene poca memoria, se sobrescriben los faxes impresos más antiguos a medida que se reciben faxes nuevos. Si la memoria está llena con faxes no impresos, la impresora deja de responder a las llamadas de fax entrantes.
Sondeo para recibir un fax El sondeo permite que la impresora solicite a otra máquina de fax que envíe un fax que esté en su cola. Cuando se utiliza la función Sondeo por recibir, la impresora llama a la máquina de fax designada y le solicita el fax. La máquina de fax designado debe estar configurada para el sondeo y debe tener un fax preparado para enviarlo. Nota La impresora no admite códigos de acceso de sondeo.
Capítulo 5 4. Cuando se lo indique el sistema, introduzca el número de la máquina de fax que recibirá los faxes reenviados y luego pulse Aceptar. Introduzca la información necesaria para cada uno de los siguientes elementos solicitados: fecha de inicio, hora de inicio, fecha de finalización y hora de finalización. 5. El reenvío de fax está activado. Pulse el botón situado a la derecha de Aceptar para confirmar.
Para establecer la reducción automática desde el panel de control de la impresora 1. En la pantalla Inicio, pulse el botón (Configurar). 2. Con los botones situados a la derecha, desplácese y seleccione Configuración de fax, seleccione Configuración de fax avanzada y, a continuación, seleccione Reducción automática. 3. Desplácese y seleccione Activar o Desactivar y, a continuación, pulse el botón situado a la derecha de Aceptar.
Capítulo 5 5. Para seleccionar un número de fax que desee bloquear de la lista de identificadores de llamada, desplácese y seleccione Seleccionar en historial de identificadores de llamada. -oPara introducir manualmente un número de fax que desee bloquear, seleccione Introducir nuevo número. 6. Después de introducir un número de fax que desee bloquear, pulse el botón situado a la derecha de Aceptar.
Los faxes recibidos se guardan como formato de archivo de imagen etiquetado (TIFF). Cuando recibe el fax, recibe una notificación en pantalla con un vínculo a la carpeta donde se guarda el fax. Los archivos se nombran según el siguiente método: XXXX_YYYYYYYY_ZZZZZZ.tif, donde la X corresponde a la información del remitente; la Y a la fecha y la Z a la hora en que se recibió el fax. Nota Fax a PC y Fax a Mac solo permiten la recepción de faxes en blanco y negro.
Capítulo 5 Modificar la configuración Fax a PC o Fax a Mac Puede actualizar la configuración de la función Fax a PC desde el equipo en cualquier momento desde el Asistente de configuración de fax digital. Puede actualizar la configuración de Fax a Mac desde HP Utility. Puede desactivar la función de Fax a PC o de Fax a Mac y inhabilitar la impresión de faxes desde el panel de control de la impresora. Para modificar la configuración desde el panel de control de la impresora 1.
Configuración de entradas de marcación rápida Puede configurar los números de fax utilizados con frecuencia como entradas de marcación rápida. Esto le permite marcar rápidamente dichos números en el panel de control de la impresora. Sugerencia Además de crear y gestionar las entradas de marcación rápida desde el panel de control de la impresora, puede utilizar las herramientas disponibles de su ordenador, como el software de HP entregado con la impresora y el servidor web integrado (EWS).
Capítulo 5 3. Desplácese y seleccione la entrada que desee cambiar, introduzca el número de fax nuevo (si es necesario) y, a continuación, pulse el botón situado a la derecha de Aceptar. Nota Asegúrese de incluir las pausas o los demás números que necesite, como un código de área, un código de acceso para números que se encuentran fuera de un sistema de PBX (generalmente 9 o 0) o un prefijo de llamada de larga distancia. 4.
Eliminar las entradas de Contactos rápidos Para eliminar entradas de Contactos rápidos o entradas de grupo de Contactos rápidos, complete los pasos siguientes: 1. En la pantalla Inicio en el panel de control de la impresora, pulse el botón situado a la derecha de Fax y, a continuación, pulse el botón situado a la derecha de Contactos rápidos. 2. Con los botones situados a la derecha, desplácese y seleccione Configuración de libreta de direcciones y, a continuación, seleccione Eliminar contactos. 3.
Capítulo 5 Nota En algunos países/regiones, la información de cabecera de fax es un requisito legal. Para configurar o cambiar la cabecera de fax 1. En la pantalla Inicio, pulse el botón (Configurar). 2. Utilizando los botones situados a la derecha, desplácese y seleccione Configuración de fax, seleccione Configuración de fax básica y, a continuación, seleccione Cabecera de fax. 3. Introduzca su nombre personal o de la empresa y, a continuación, pulse el botón situado a la derecha de Aceptar. 4.
se trata de una llamada de voz, el contestador automático registra el mensaje entrante. Para configurar el número de timbres antes de responder 1. En la pantalla Inicio, pulse el botón (Configurar). 2. Utilizando los botones situados a la derecha, desplácese y seleccione Configuración de fax, seleccione Configuración de fax básica y, a continuación, seleccione Timbres antes de responder. 3. Desplácese al número de timbres deseado y, a continuación, pulse el botón situado a la derecha de Aceptar.
Capítulo 5 5. Pulse el botón situado a la derecha de Aceptar y, a continuación, seleccione Sí para continuar. 6. Seleccione una de las siguientes opciones: • Desplácese y seleccione el patrón de timbre asignado por su compañía telefónica a las llamadas de fax. O bien • Seleccione Detección automática y siga las instrucciones del panel de control de la impresora.
Para configurar las opciones de rellamada 1. En la pantalla Inicio, pulse el botón (Configurar). 2. Con los botones situados a la derecha, desplácese y seleccione Configuración de fax, seleccione Configuración avanzada y, a continuación, seleccione Ocupado Rellamada o Sin respuesta rellamada. • Ocupado rellamada: Si esta opción está activada, la impresora vuelve a llamar automáticamente si recibe una señal de ocupado. El valor predeterminado de esta opción es Activado.
Capítulo 5 Ajustar el volumen de sonido del fax Este procedimiento le permite aumentar o disminuir el volumen de los sonidos del fax. Por ejemplo, posiblemente quiera aumentar el sonido para escuchar un tono de llamada cuando envía a un fax mediante el control de llamadas. Para ajustar el volumen de sonido del fax 1. En la pantalla Inicio, pulse el botón (Configurar). 2.
• • RDSI: Un sistema de red digital de servicios integrados (RDSI). FoIP: servicio telefónico de bajo coste que permite enviar y recibir faxes con la impresora a través de Internet. A este método se le conoce como fax sobre protocolo de Internet (FoIP) Para obtener más información, consulte Fax sobre protocolo de Internet. Las impresoras HP están diseñadas expresamente para usar los servicios telefónicos analógicos tradicionales.
Capítulo 5 Nota Borrar el registro de fax también elimina todos los faxes almacenados en la memoria. Para borrar el registro de fax 1. En la pantalla Inicio, pulse el botón (Configurar). 2. Con los botones situados a la derecha, desplácese y seleccione Configuración de fax, seleccione Herramientas de fax y, a continuación, seleccione Borrar el registro de faxes. Ver el historial de llamadas Utilice el siguiente procedimiento para ver una lista de todas las llamadas hechas desde la impresora.
En esta sección se tratan los siguientes temas: • • • • • • Imprimir informes de confirmación del fax Imprimir informes de error de fax Imprimir y ver el registro de faxes Imprimir los detalles de la última transacción de fax Imprimir un informe de ID de llamada Imprimir un informe de seguimiento de fax T30 Imprimir informes de confirmación del fax Si necesita una confirmación impresa del envío correcto de los faxes, seleccione Al (enviar fax) o Al (enviar y recibir) para activar la confirmación de faxes
Capítulo 5 Imprimir informes de error de fax Puede configurar la impresora para que imprima automáticamente un informe cuando se produzca un error durante la transmisión o recepción. Para configurar la impresora para imprimir informes de error de fax automáticamente 1. En la pantalla Inicio, pulse el botón (Configurar). 2. Utilizando los botones situados a la derecha, desplácese y seleccione Configuración de fax, seleccione Informes de fax y, a continuación, seleccione Informe de error de fax. 3.
Imprimir un informe de ID de llamada Realice el siguiente procedimiento para imprimir una lista con los números de fax del ID de llamadas Para imprimir un informe del historial de ID de llamadas 1. En la pantalla Inicio, pulse el botón (Configurar). 2. Utilizando los botones situados a la derecha, desplácese y seleccione Configuración de fax, seleccione Informes de fax y, a continuación, seleccione Informe de ID de llamada.
6 HP ePrint HP ePrint es un servicio gratuito de HP que permite imprimir en una impresora HP conectada a Internet desde cualquier lugar y enviar un correo electrónico. Simplemente, envíe documentos y fotografías a la dirección de correo electrónico asignada a su equipo cuando active los servicios web. No son necesarios ni controladores ni programas especiales. Luego de inscribirse para obtener una cuenta en ePrintCenter (www.eprintcenter.
Para configurar HP ePrint, realice los pasos siguientes según su sistema operativo: Windows 1. Desde el escritorio del equipo, haga clic en la ficha Inicio, seleccione Programas o Todos los programas, haga clic en HP, haga clic en la carpeta para su impresora y seleccione el icono con el nombre de su impresora. 2. En la ventana que aparece, seleccione Impresión, Escáner & Fax, y seleccione Configuración de ePrint en Impresión. Se abrirá el servidor web incorporado a la impresora. 3.
Capítulo 6 Para configurar HP ePrint, siga los pasos siguientes: 1. Abra el EWS. Para obtener más información, consulte Servidor web integrado (HP Officejet 4620 e-All-in-One series). 2. En la pestaña Servicios Web, haga clic en Configurar, en la sección Configurar en los ajustes de servicios web y después en Continuar. 3. Haga clic en Aceptar términos de uso y activar servicios Web y, después en Siguiente. 4.
Buscar la dirección de correo electrónico de la impresora Para obtener la dirección de correo electrónico de la impresora, complete los siguientes pasos: 1. En el panel de control de la impresora, pulse el (HP ePrint) y, a continuación, (Configurar). pulse el botón 2. Para ver la dirección electrónica, utilice los botones situados a la derecha para desplazarse y seleccione Mostrar dirección electrónica.
7 Trabajar con cartuchos de tinta Para garantizar la mejor calidad de impresión posible desde la impresora, debe realizar una serie de procedimientos sencillos de mantenimiento. Para resolver los problemas de calidad de impresión, consulte Solucionar problemas de calidad de impresión.
• • Manipule los cartuchos de tinta cuidadosamente. Una caída o una manipulación brusca o inadecuada durante la instalación pueden provocar problemas de impresión. Si está transportando la impresora, haga lo siguiente para evitar que se derrame tinta de la impresora o que se causen daños a ésta: ◦ Asegúrese de apagar la impresora presionando Encender. El cabezal de impresión debe colocarse a la parte derecha de la impresora, en la estación de servicio.
Capítulo 7 Cambiar los cartuchos de tinta Nota Para obtener información en cuanto al reciclaje de los suministros de tinta utilizados, consulte Programa de reciclaje de suministros de HP para inyección de tinta. Si necesita cartuchos de impresión para la impresora, consulte Consumibles y accesorios HP. Nota Actualmente, algunas secciones del sitio Web de HP están disponibles sólo en inglés. Nota No todos los cartuchos de tinta están disponibles en todos los países/ regiones.
5. Gire el tapón naranja para quitarlo. 6. Ayudándose con los íconos de color, deslice el cartucho de tinta en la ranura vacía hasta que quede fijada en su lugar y no se mueva de la ranura. Asegúrese de insertar el cartucho en el hueco que tiene el icono con la misma forma y color que el que está instalando.
Capítulo 7 7. Repita los pasos del 3 al 6 siempre que cambie un cartucho de tinta. 8. Cierre la puerta de acceso a los cartuchos de tinta. Temas relacionados Consumibles y accesorios HP Almacenar los suministros de impresión Los cartuchos de tinta pueden dejarse en la impresora por períodos prolongados de tiempo. Sin embargo, para asegurar el estado óptimo del cartucho de tinta, asegúrese de apagar correctamente la impresora. Para obtener más información, consulte Apagar la impresora.
Nota No hay ningún problema en seguir utilizando el cartucho en una impresora HP a la que se le haya desactivado la posibilidad de recoger información del chip.
8 Solucionar problemas La información en esta sección sugiere soluciones a problemas comunes. Si su impresora no funciona correctamente y las sugerencias no resuelven el problema, pruebe uno de los siguientes servicios de HP de asistencia técnica.
Para obtener más información, consulte Conseguir asistencia técnica electrónica. 3. Llame al servicio de asistencia de HP Las opciones y la disponibilidad de asistencia técnica varían según la impresora, el país/región y el idioma. Para obtener más información, consulte Asistencia telefónica de HP. Conseguir asistencia técnica electrónica Para obtener información sobre asistencia y garantía, visite el sitio web de HP en www.hp.com/go/customercare.
Capítulo 8 En esta sección se tratan los siguientes temas: • • • • Antes de llamar Período de cobertura de la asistencia telefónica Números de asistencia telefónica Después del período de asistencia telefónica Antes de llamar Llame a la asistencia técnica de HP mientras se encuentra frente al equipo y la impresora.
Para obtener la lista de los números de asistencia telefónica actuales, visite www.hp.com/go/customercare. Este sitio web contiene información y utilidades que pueden ayudarle a solucionar muchos problemas habituales de impresoras.
Capítulo 8 Después del período de asistencia telefónica Una vez finalizado el período de asistencia telefónica, HP proporciona asistencia con un coste adicional. También puede obtener ayuda en el sitio web de asistencia en línea de HP: www.hp.com/go/customercare. Este sitio web proporciona información y utilidades que pueden ayudarle a solucionar muchos problemas habituales de impresoras.
Solucionar problemas de impresión En esta sección se tratan los siguientes temas: • • • • • • • • La impresora se desconecta inesperadamente La impresora está haciendo algunos ruidos inesperados La alineación no funciona La impresora no responde (no imprime nada) La impresora imprime lentamente Página en blanco o impresa parcialmente Falta algo en la página o no es correcta La colocación del texto o de los gráficos no es correcta La impresora se desconecta inesperadamente Compruebe la alimentación y las c
Capítulo 8 continuación, haga clic en Contactar con HP para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica. La impresora no responde (no imprime nada) Hay trabajos de impresión en la cola de impresión Abra la cola de impresión, cancele todos los documentos y reinicie el equipo. Intente imprimir tras el reinicio del equipo. Consulte la ayuda del sistema del sistema operativo para obtener más información.
Causa: La calidad de impresión estaba ajustada con un valor demasiado alto. Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente. Solución 2: Compruebe los niveles de tinta Solución: Compruebe los niveles de tinta estimados en los cartuchos de tinta. Nota Los indicadores y alertas de niveles de tinta solo proporcionan estimaciones de planificación.
Capítulo 8 Página en blanco o impresa parcialmente Limpiar los cabezales de impresión Efectúe el procedimiento de limpieza del cabezal de impresión. Es posible que necesite limpiar el cabezal de impresión si la impresora se ha apagado de forma incorrecta. Nota Si no se apaga correctamente la impresora, pueden ocurrir problemas de calidad de impresión como páginas en blanco o parciales.
Verifique la ubicación de la impresora y la longitud del cable USB Los campos electromagnéticos altos (como los generados por los cables USB) pueden provocar a veces ligeras distorsiones en las copias impresas. Aleje la impresora de la fuente de campos electromagnéticos. Asimismo, se recomienda utilizar un cable USB de menos de tres metros para minimizar los efectos de estos campos electromagnéticos.
Capítulo 8 Sugerencia Si utiliza un ordenador con Windows, puede visitar el sitio web de asistencia en línea HP en www.hp.com/go/customercare. Este sitio web contiene información y utilidades que pueden ayudarle a solucionar muchos problemas habituales de impresoras. Solucionar problemas de calidad de impresión Pruebe las soluciones en esta sección, para resolver problemas de calidad de impresión en su impresión.
Nota Los indicadores y alertas de niveles de tinta solo proporcionan estimaciones de planificación. Cuando reciba un mensaje de alerta de escasez de tinta, vaya pensando en obtener un cartucho de sustitución para evitar posibles retrasos de impresión. No hace falta sustituir los cartuchos de tinta hasta que la calidad de impresión resulte inaceptable. Precaución Espere hasta que tenga un cartucho de tinta nuevo disponible antes de quitar el cartucho de tinta viejo.
Capítulo 8 esté listo para imprimir, retire únicamente el papel que piensa utilizar en ese momento. Una vez finalizada la impresión, vuelva a guardar el papel sobrante en la bolsa de plástico. Esto evitará que el papel fotográfico se arrugue. Para obtener más información, véase: Selección de papel Causa: Se ha cargado papel de tipo incorrecto en la bandeja de entrada. Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 7: Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP Solución: Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP para obtener asistencia. Visite: www.hp.com/go/customercare. Este sitio web proporciona información y utilidades que pueden ayudarle a solucionar muchos problemas habituales de impresoras. Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contacte HP para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica.
Capítulo 8 • Quite los papeles excedentes de la bandeja de salida. Hay un límite en el número de hojas que puede contener la bandeja. Las páginas se tuercen • Asegúrese de que el papel cargado en las bandejas esté alineado con las guías del papel. Si es necesario, extraiga las bandejas de la impresora y vuelva a cargar correctamente el papel, asegurándose de que las guías del papel estén correctamente alineadas. • Cargue el papel en la impresora únicamente cuando no se esté imprimiendo.
Las copias están en blanco • • • Revise el papel Asegúrese de que el tipo de papel y el tamaño cargado en la impresora concuerda con el documento que intenta imprimir. Por ejemplo, si va a imprimir en tamaño carta pero ha cargado papel A4, la impresora podría expulsar una página en blanco. Para obtener los tamaños y tipos de papeles compatibles con HP, consulte Especificaciones del material. Compruebe los ajustes El ajuste de contraste puede ser demasiado bajo.
Capítulo 8 Compruebe los ajustes El ajuste de calidad de Rápida (que produce copias de calidad de borrador) puede ser responsable de documentos que faltan o sin intensidad. Cambie el ajuste a Normal u Óptima. Imprima una página de diagnóstico de calidad y siga las instrucciones en la página para solventar los problemas de mala calidad de la copia. Para obtener más información, consulte Imprima y evalúe un informe de calidad de impresión.
La impresora imprime la mitad de una página y luego expulsa el papel Revise los cartuchos de tinta Asegúrese de que los cartuchos de tinta están instalados y tienen suficiente tinta. Para obtener más información, consulte Herramientas de administración de la impresora y Cómo leer el informe de estado de la impresora. HP no puede garantizar la calidad de los cartuchos de tinta que no son de HP.
Capítulo 8 El escáner no ha realizado ninguna acción • • • Revise el original Asegúrese de que el original esté cargado correctamente. Para obtener más información, consulte Cargar un original en el cristal del escáner o Cargue un original en el alimentador automático de documentos (AAD). Compruebe la impresora Puede que la impresora esté saliendo del modo de ahorro de energía tras un periodo de inactividad, lo que retrasará ligeramente el procesamiento.
Parte del documento no se ha escaneado o falta texto • • Revise el original ◦ Asegúrese de haber cargado el original correctamente. Para obtener más información, consulte Cargar un original en el cristal del escáner o Cargue un original en el alimentador automático de documentos (AAD). ◦ Si escaneó el documento desde el AAD, escanee el documento directamente desde el cristal del escáner. Para obtener más información, consulte Cargar un original en el cristal del escáner.
Capítulo 8 ◦ • Si utiliza otro programa OCR (reconocimiento de caracteres ópticos), el programa OCR puede que esté enlazado a un programa de procesamiento de textos que no realice tareas de OCR. Para obtener más información, consulte la documentación proporcionada con el programa de OCR. ◦ Asegúrese de haber seleccionado un idioma de OCR que corresponda con el del documento que escanea. Para obtener más información, consulte la documentación proporcionada con el programa de OCR.
La calidad de la imagen escaneada no es buena El original es una foto o una imagen de segunda generación Las fotografías reimpresas, como las de periódicos o revistas, se imprimen mediante puntos minúsculos de tinta que representan una interpretación de la fotografía original, que degrada su calidad. A menudo, los puntos de tinta crean patrones no deseados que se pueden detectar cuando la imagen se escanea o imprime o cuando aparece en una pantalla.
Capítulo 8 Siga los siguientes pasos para mejorar la calidad del escaneo ◦ Utilice el cristal para escanear en lugar del AAD. ◦ Coloque el papel de impresión correctamente. Si el papel se colocó incorrectamente en el cristal del escáner, éste puede desalinearse, lo que genera imágenes poco claras. Para obtener más información, consulte Cargar un original en el cristal del escáner. ◦ Ajuste la configuración del software de HP según el uso que le piensa dar a la página escaneada.
Si tiene problemas relacionados con el fax, puede imprimir un informe de prueba de fax para comprobar el estado de la impresora. Si la impresora no está configurada correctamente para fax, el informe arrojará un error. Realice esta prueba tras haber configurado el fax de la impresora. Para obtener más información, consulte Probar la configuración de fax. Si se produce algún fallo en la prueba, compruebe el informe para saber cómo corregir los problemas encontrados.
Capítulo 8 La "Prueba del hardware del fax" ha fallado Solución: • Apague la impresora con el • • • • (Encender) situado en el panel de control de la impresora y desenchufe el cable de alimentación de la parte posterior de la impresora. Después de unos segundos, vuelva a enchufar el cable de alimentación y enciéndalo. Vuelva a ejecutar la prueba. Si la prueba vuelve a fallar, continúe consultando la información sobre lsolución de problemas de esta sección. Intente enviar o recibir un fax de prueba.
• • • • Asegúrese de que la impresora esté conectada correctamente al conector telefónico de pared. Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con la impresora al conector telefónico de la pared y el otro extremo al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra en la parte posterior de la impresora. Para obtener más información sobre la configuración de la impresora para fax, consulte Configuración de fax adicional.
Capítulo 8 Figura 8-1 Vista posterior de la impresora 1 2 1 Toma telefónica de pared 2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para conectarlo al puerto "1-LINE". 2. Después de haber conectado el cable telefónico al puerto 1-LINE, vuelva a ejecutar la prueba de fax para asegurarse de que sea satisfactoria y que la impresora esté preparada para enviar y recibir faxes. 3. Intente enviar o recibir un fax de prueba.
impresora y el otro extremo, a la toma telefónica de pared, como se muestra a continuación. 1 2 • • • 1 Toma telefónica de pared 2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para conectarlo al puerto "1-LINE". Si el cable telefónico que viene con la impresora no es lo suficientemente largo, puede utilizar un acoplador para ampliar la longitud. Puede comprar el acoplador en una tienda de electrónica que venda accesorios telefónicos.
Capítulo 8 La prueba "Detección de tono de llamada" ha fallado Solución: • Los demás equipos que utilizan la misma línea telefónica que la impresora pueden hacer que la prueba falle. Para averiguar si otros equipos son la causa del problema, desconéctelos de la línea telefónica y, a continuación, vuelva a ejecutar la prueba.
La "Prueba de estado de línea de fax" ha fallado Solución: • Compruebe que haya conectado la impresora a una línea de teléfono analógica o, de lo contrario, no podrá enviar o recibir faxes. Para comprobar si su línea telefónica es digital, conecte un teléfono analógico corriente a la línea y escuche el tono de llamada. Si no se oye un tono de llamada normal, es posible que sea una línea telefónica configurada para teléfonos digitales.
Capítulo 8 comprar el acoplador en una tienda de electrónica que venda accesorios telefónicos. También necesitará otro cable telefónico, que puede ser uno estándar que ya tenga en casa u oficina. Solución: Es posible que se esté utilizando otro equipo conectado a la misma línea de teléfono que la impresora. Asegúrese de que no se estén utilizando ni estén descolgados teléfonos supletorios (teléfonos conectados a la misma línea telefónica pero no a la impresora) u otros equipos.
impresora y el otro extremo a la toma telefónica de pared, como se muestra en la ilustración. 1 2 • • • 1 Toma telefónica de pared 2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para conectarlo al puerto "1-LINE". Si el cable telefónico que viene con la impresora no es lo suficientemente largo, puede utilizar un acoplador para ampliar la longitud. Puede comprar el acoplador en una tienda de electrónica que venda accesorios telefónicos.
Capítulo 8 • • • • • La conexión de la línea telefónica puede tener ruido. Las líneas telefónicas con una calidad de sonido deficiente (ruido) pueden causar problemas con el fax. Verifique la calidad de sonido de la línea telefónica conectando un teléfono a la toma telefónica de pared y comprobando si hay ruido estático o de otro tipo. Si oye ruido, desactive Modo de corrección de errores (ECM) e intente enviar o recibir faxes de nuevo.
La impresora tiene dificultades para enviar un fax manual Solución: Nota Esta posible solución se aplica solo a países o regiones donde la caja en la que se embala la impresora incluye además un cable telefónico de 2 hilos, como: Argentina, Australia, Brasil, Canadá, Chile, China, Colombia, Grecia, India, Indonesia, Irlanda, Japón, Corea, Latinoamérica, Malasia, México, Filipinas, Polonia, Portugal, Rusia, Arabia Saudita, Singapur, España, Taiwán, Tailandia, EE.UU., Venezuela y Vietnam.
Capítulo 8 La impresora no puede recibir faxes pero sí enviarlos Solución: • Si no utiliza un servicio especial de timbre, asegúrese de que la función de Timbre especial de la impresora esté configurada en Todos los timbres. Para obtener más información, consulte Cambio del patrón del timbre de respuesta por un timbre especial. • Si Respuesta automática establece en Desactivado, tendrá que recibir los faxes manualmente; de lo contrario, la impresora no recibirá el fax.
◦ ◦ Desconecte el contestador automático e intente recibir un fax. Si la recepción es correcta, el contestador automático puede ser la causa del problema. Vuelva a conectar el contestador y vuelva a grabar el mensaje saliente. Grabe un mensaje de aproximadamente 10 segundos. Hable despacio y a bajo volumen al grabar el mensaje. Deje al menos 5 segundos de silencio al final del mensaje de voz. No debe haber ningún ruido de fondo al grabar este tiempo de silencio. Intente recibir un fax de nuevo.
Capítulo 8 La impresora no puede enviar faxes pero sí recibirlos Solución: • Es posible que la impresora marque demasiado deprisa o demasiado pronto. Quizá deba insertar algunas pausas en la secuencia del número. Por ejemplo, si tiene que acceder a una línea externa antes de marcar el número de teléfono, introduzca una pausa después del número de acceso. Por ejemplo, si el número es 95555555 y debe marcar 9 para acceder a una línea externa, introduzca pausas de la siguiente manera: 9-555-5555.
El cable telefónico que se incluye con la impresora no es lo suficientemente largo Solución: Si el cable telefónico que viene con la impresora no es lo suficientemente largo, puede utilizar un acoplador para ampliar la longitud. Puede comprar el acoplador en una tienda de electrónica que venda accesorios telefónicos. También necesitará otro cable telefónico, que puede ser uno estándar que ya tenga en casa u oficina.
Capítulo 8 Solucionar problemas mediante HP ePrint y sitios web de HP Esta sección ofrece soluciones a problemas habituales relacionados con el uso de HP ePrint y los sitios web de HP.
• • Si utiliza HP ePrint, compruebe lo siguiente: ◦ Asegúrese de que la dirección de correo electrónico de la impresora sea correcta. ◦ El servidor de ePrint no acepta enviar mensajes con trabajos de impresión si hay varias direcciones en los campos "Para" o "Cc". Solo introduzca la dirección de su impresora HP en el campo "Para". No introduzca ninguna otra dirección en los otros campos. ◦ Asegúrese de que envía documentos que cumplen los requisitos de HP ePrint.
Capítulo 8 Sugerencia Para obtener información sobre cómo solucionar problemas de comunicación inalámbrica, visite www.hp.com/go/wirelessprinting. Sugerencia Si utiliza un equipo con Windows, HP cuenta con una herramienta llamada HP Home Network Diagnostic Utility que puede ayudar a obtener esta información en algunos sistemas. Para utilizar esta herramienta, visite el Centro de impresión inalámbrica HP www.hp.
• • • • • Paso 3: Compruebe si el software de firewall bloquea la comunicación Paso 4: Asegúrese de que la impresora esté en línea y preparada Paso 5: Asegúrese de que la versión inalámbrica de la impresora se haya establecido como controlador de impresora predeterminado (solo en Windows) Paso 6: Asegúrese de que el equipo no esté conectado a la red a través de una red privada virtual (VPN) Después de la solución de los problemas Paso 1: Asegúrese de que el equipo esté conectado a la red Asegúrese de que
Capítulo 8 Sugerencia Si puede acceder a Internet y utiliza un equipo con Windows, también puede acceder al asistente de red de HP en www.hp.com/sbso/wireless/ tools-setup.html?jumpid=reg_R1002_USEN para ayudarle a configurar una red. (Este sitio web solo está disponible en inglés.) Paso 2: Asegúrese de que la impresora esté conectada a la red Si la impresora no está conectada a la misma red que el equipo, no podrá utilizar la impresora por red.
Cómo acceder a un servidor Web incorporado 1. En su equipo, abra el EWS. Para obtener más información, consulte Servidor web integrado (HP Officejet 4620 e-All-in-One series). Nota Si está utilizando un servidor proxy en su navegador, tal vez tenga que desactivarlo para acceder al servidor Web incorporado. 2. Si puede acceder al EWS, pruebe a utilizar la impresora en la red (intente imprimir) para ver si la configuración de red se ha realizado correctamente. 3.
Capítulo 8 3. Según el estado en que se encuentre la impresora, realice uno de estos pasos: a. Si la impresora está Fuera de línea, haga clic con el botón derecho sobre la impresora y haga clic en Usar la impresora en línea. b. Si la impresora está En pausa, haga clic con el botón derecho en la impresora y haga clic en Continuar con la impresión. 4. Intente usar la impresora a través de la red. Mac OS X 1. Haga clic en Preferencias del sistema en el dock y luego en Imprimir & fax o Imprimir & escáner. 2.
Nota Si existe más de un icono en la carpeta de la impresora, haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora para obtener la versión del controlador de impresora que está conectado de forma inalámbrica y seleccione Establecer como impresora predeterminada.
Capítulo 8 • • Obtiene mensajes de que el escáner se encuentra ocupado o de errores de comunicación con el escáner No puede ver el estado de la impresora desde el PC Es posible que el firewall impida que la impresora notifique a los equipos conectados a la red dónde se puede encontrar.
Nota Para utilizar el servidor web incorporado, la impresora debe encontrarse conectada a una red mediante una conexión inalámbrica. No se puede utilizar el servidor web integrado si la impresora se encuentra conectada a un equipo por medio de cable USB. Sugerencia Puede visitar el sitio web de asistencia técnica en línea de HP en www.hp.com/go/customercare para información y utilidades que puedan ayudarle a solucionar muchos problemas habituales de impresoras.
Capítulo 8 Compruebe la dirección IP de la impresora • Para comprobar la dirección IP de la impresora, la puede obtener mediante la impresión de una página de configuración de red.
Revise las conexiones del hardware • Asegúrese de que todos los cables en uso estén en el orden correcto y funcionen bien. • Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado en forma segura a la impresora y a una toma de corriente activa. Revise los cartuchos de tinta Asegúrese de que todos los cabezales y cartuchos de tinta se encuentren instalados firmemente en sus ranuras correctas, con el mismo código de color.
Capítulo 8 Solucionar problemas de red (HP Officejet 4620 e-All-in-One series) Solucionar problemas de red generales • Si no puede instalar el software de HP, compruebe que: ◦ Todas las conexiones de cable al equipo y la impresora estén firmes. ◦ La red funcione y el concentrador, interruptor o enrutador de red esté encendido.
Cómo leer el informe de estado de la impresora Use el informe de estado de la impresora para ver la información actual de la impresora y el estado de los cartuchos de tinta. Úselo también como ayuda para solucionar problemas de la impresora. El informe de estado de la impresora también contiene un registro de los eventos recientes. Si necesita llamar a HP, generalmente es útil imprimir el informe de estado de la impresora antes de llamar.
Capítulo 8 1. Información de la impresora: Muestra información sobre la impresora (como el nombre de la impresora, el número del modelo, el número de serie y el número de versión del firmware) y el número de páginas impresas desde las bandejas y accesorios. 2. Información del sistema de suministro de tinta:Muestra los niveles de tinta estimados (representados de manera gráfica como indicadores), los números de pieza y las fechas de caducidad de las garantías de los cartuchos de tinta.
1 2 3 1. Información general: Muestra información acerca del estado actual y del tipo de conexión activa de la red, e información adicional como la URL del servidor Web incorporado. 2. 802.11 inalámbrica: Muestra información acerca de la conexión de red inalámbrica, como el nombre de host, la dirección IP, la máscara de subred, la pasarela predeterminada y el servidor. 3. Misceláneo: Muestra información sobre la configuración de la red más avanzada.
Capítulo 8 • • SLP: SLP (Service Location Protocol) es un protocolo de red estándar de Internet que proporciona un marco para que las aplicaciones de red descubran la existencia, la ubicación y la configuración de servicios de red en redes de empresas.
3. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. 4. Debe reiniciar el equipo una vez que el Desinstalador HP complete el proceso. Mantenimiento del cabezal de impresión Si se producen problemas con la impresión, es posible que tenga problemas con el cabezal de impresión. Debe realizar los procedimientos de las secciones siguientes para resolver los problemas de calidad de impresión solo cuando se le pida.
Capítulo 8 Cómo limpiar el cabezal de impresión desde Herramientas (Windows) 1. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta, A4 o legal en la bandeja de entrada principal. Para obtener más información, consulte Carga de soportes de tamaño estándar. 2. Abra la Caja de herramientas. Para obtener más información, consulte Abrir la Caja de herramientas. 3. En la pestaña Servicios del dispositivo, haga clic en el icono a la derecha de Limpiar cabezales de impresión. 4.
Cómo alinear el cabezal de impresión desde Herramientas (Windows) 1. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta, A4 o legal en la bandeja de entrada principal. Para obtener más información, consulte Carga de soportes de tamaño estándar. 2. Abra la Caja de herramientas. Para obtener más información, consulte Abrir la Caja de herramientas. 3. En la pestaña Servicios del dispositivo, haga clic en el icono a la derecha de Alinear cabezales de impresión. 4.
Capítulo 8 Cómo imprimir un informe de calidad de impresión • Panel de control: En la pantalla Inicio, pulse el botón (Configurar). Utilizando los botones situados a la derecha, desplácese y seleccione Informes y, a continuación, seleccione Informe de calidad de impresión. • Servidor web integrado: Haga clic en la pestaña Herramientas, en Herramientas de calidad de impresión debajo de Utilidades y, a continuación, haga clic en el botón Informe de calidad de impresión.
Cómo interpretar la página de diagnóstico de calidad de impresión Esta sección contiene los siguientes temas: • • • • • • • • Niveles de tinta Barras de colores de buena calidad Con barras descoloridas, desgastadas o con rayas irregulares Barras con rayas blancas uniformes Los colores de las barras no son uniformes Texto de fuentes grandes negras Patrones de de alineación En caso de que no haya ningún defecto Niveles de tinta ▲ Mire los indicadores de nivel de tinta.
Capítulo 8 sólidos (sin rayas blancas o de otros colores). Deben presentar un color uniforme por todos lados.
3. Vuelva a instalar el cartucho y asegúrese de que todos los cartuchos se encuentran correctamente ajustados. Para obtener más información, consulte Cambiar los cartuchos de tinta. 4. Limpiar los cabezales de impresión. Para obtener más información, consulte Limpiar los cabezales de impresión. 5. Imprima de nuevo el informe de diagnóstico de calidad de impresión. Si el problema persiste, a pesar de que la limpieza lo ha mejorado algo, vuelva a limpiarlo. 6.
Capítulo 8 Los colores de las barras no son uniformes Las barras de calidad de impresión no son uniformes Las barras se muestran con unas partes más oscuras y otras más claras. Si el color de algunas de las barras no es uniforme, realice los siguientes pasos: 1. Si la impresora se ha transportado recientemente a un lugar de gran altitud, intente limpiar el cabezal de impresión. 2.
Ejemplo de tipo de fuente grande de mala calidad Ejemplo de tipo de fuente grande de mala calidad Las letras se muestran borrosas - limpie el cabezal de impresión y compruebe si el papel se encuentra curvado. Para evitar que el papel se ondule, almacene todo el papel plano en una bolsa con cierre. Las letras se encuentra desgastada por un extremo - limpie el cabezal de impresión.
Capítulo 8 • • Asegúrese de que la imagen tiene la resolución suficiente. Si el problema se reduce a una banda cerca del borde de la copia impresa, utilice el software de HP o cualquier otra aplicación de software, para girar la imagen 180 grados. Es posible que el problema no aparezca en la otra parte de la copia impresa. Eliminar atascos Ocasionalmente, se producen atascos de papel durante un trabajo.
4. Reemplace la tapa de la impresora y vuelva a cerrar la puerta de acceso del cartucho de tinta. 3 1 2 5. Encienda la impresora (si está apagada) y vuelva a enviar el trabajo de impresión. Para solucionar un atasco de papel en el AAD 1. Levante la cubierta del AAD. 2. Observe la luz situada en la parte frontal del AAD.
Capítulo 8 3. Tire con cuidado para retirar el papel de los rodillos. Precaución Si se rasga el papel mientras se retira de los rodillos, compruebe que no hayan quedado fragmentos de papel dentro de la impresora, tanto en los rodillos como en las ruedas. Si no quita todos los trozos de papel de la impresora, es probable que se produzcan más atascos. 4. Cierre la cubierta del alimentador automático de documentos presionando hacia abajo firmemente hasta que encaje en su sitio.
A Información técnica En esta sección se tratan los siguientes temas: • Información de garantías • Especificaciones de la impresora • Información regulatoria • Programa de supervisión medioambiental de productos • Otras licencias Información de garantías En esta sección se tratan los siguientes temas: • Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard • Información sobre la garantía de los cartuchos de impresión Información técnica 151
Apéndice A Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard Producto HP Medio de almacenamiento del software Impresora Cartuchos de tinta o impresión Cabezales de impresión (sólo se aplica a productos con cabezales de impresión que el cliente puede sustituir) Accesorios Duración de la garantía limitada 90 días 1 año La garantía es válida hasta que se agote la tinta HP o hasta que se alcance la fecha de “fin de garantía” indicada en el cartucho, cualquiera de los hechos que se produzca en primer lugar.
Información sobre la garantía de los cartuchos de impresión La garantía de los cartuchos de HP tiene validez cuando estos se utilizan en el dispositivo de impresión HP para el que han sido fabricados. Esta garantía no incluye productos de tinta de HP que hayan sido rellenados, remanufacturados, modificados, utilizados incorrectamente o manipulados.
Apéndice A Especificaciones de la impresora En esta sección se tratan los siguientes temas: • Especificaciones físicas • • Características y capacidades del producto Especificaciones del procesador y de memoria • Requisitos del sistema • • Especificaciones del protocolo de red Especificaciones del servidor Web integrado • Especificaciones del material • • Especificaciones de impresión Especificaciones de copiado • Especificaciones de fax • • Especificaciones de escaneo Especificaciones de HP
(continúa) Función Capacidad Ciclo de servicio Hasta 3,000 páginas por mes Idiomas admitidos por el panel de control de la impresora Árabe, búlgaro, croata, checo, danés, holandés, inglés, finlandés, francés, alemán, griego, húngaro, italiano, japonés, coreano, noruego, polaco, portugués, rumano, ruso, chino simplificado, eslovaco, esloveno, español, chino tradicional, turco. La disponibilidad de idiomas varía según el país/región.
Apéndice A Especificaciones del servidor Web integrado Requisitos • Una red basada en TCP/IP (no se admiten redes basadas en IPX/SPX) • Un explorador Web (Microsoft Internet Explorer 7.0 o posterior, Mozilla Firefox 3.0 o posterior, Safari 3.0 o posterior o Google Chrome 5.
(continúa) Tamaño de los sustratos Bandeja de entrada AAD Sobre monarca (98 x 191 mm; 3,88 x 7,5 pulgadas) Sobre DL (110 x 220 mm; 4.3 x 8.7 pulgadas) Sobre C5 (162 x 229 mm; 6,4 x 9 pulgadas) Tarjetas Tarjeta índice (76,2 x 127 mm; 3 x 5 pulgadas) Tarjeta índice (102 x 152 mm; 4 x 6 pulgadas) Tarjeta índice (127 x 203 mm; 5 x 8 pulgadas) Tarjeta A6 (105 x 148,5 mm; 4.13 x 5.
Apéndice A Nota Esta impresora no es compatible con la impresión en papel de tamaño personalizado. Tipos y gramajes de papel admitidos Bandeja Tipo Peso Capacidad Bandeja de entrada Papel 60 a 105 g/m2 Hasta 80 hojas de papel normal (16 a 28 lb bond) Sustratos fotográficos (10 mm o 0.39 pulgada apiladas) 250 g/m2 Hasta 30 hojas (66 lb bond) (10 mm o 0.39 pulgada apiladas) Etiquetas Hasta 25 hojas (10 mm o 0.
Definición de márgenes mínimos Los márgenes del documento deben coincidir (o exceder) estas configuraciones de márgenes en la orientación vertical. 3 3 4 1 2 4 1 2 Sustratos (1) Margen izquierdo (2) Margen derecho (3) Margen superior (4) Margen inferior Carta EE.UU. 3,2 mm (0,125 pulgadas) 3,2 mm (0,125 pulgadas) 3,2 mm (0,125 pulgadas) 3,2 mm (0,125 pulgadas) 3,2 mm (0,125 pulgadas) 3,2 mm (0,125 pulgadas) 3,2 mm (0,125 pulgadas) 14,9 mm (0,586 pulgadas) Legal EE.UU. A4 Ejecutivo EE.
Apéndice A Especificaciones de impresión • • Las velocidades de impresión varían según la complejidad del documento. Resolución de la impresión ◦ Resolución de impresión en negro Hasta 600 x 600 ppp con tinta negra pigmentada ◦ Resolución de impresión en color Hasta 4800 x 1200 ppp optimizados en papel fotográfico HP Advanced con entrada de 1200 x 1200 ppp Especificaciones de copiado • La velocidad de copia varía según el modelo y la complejidad del documento.
• Resolución: ◦ Cristal de escáner: 1200 x 1200 ppp • • Color: 24 bits en color, 8 bits en escala de grises (256 tonos de gris) Tamaño de escaneo máximo: ◦ AAD: 600 x 600 ppp ◦ Cristal de escáner: 216 x 297 mm (8,5 x 11.7 pulgadas). ◦ AAD: 216 x 356 mm (8,5 x 14 pulgadas). Especificaciones de HP ePrint (HP Officejet 4620 e-All-in-One series) • Una conexión a Internet con una conexión inalámbrica.
Apéndice A Requisitos de alimentación Voltaje de entrada: 100 a 240 VCA, 50/60 Hz Voltaje de salida: De +32 V/+12 V a 313 mA/166 mA Consumo de energía Impresión de 13 vatios (modo normal); Copia a 32,5 vatios (modo normal) Especificaciones de emisión acústica Al imprimir en modo borrador, niveles de sonido por ISO 7779 • Presión sonora (posición del observador) LpAm 55 (dBA) (impresión de borrador mono) • Potencia sonora LwAd 6,8 (BA) 162 Información técnica
Información regulatoria La impresora cumple los requisitos de producto de las oficinas normativas de su país/región.
Apéndice A Declaración de la FCC FCC statement The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified that the following notice be brought to the attention of users of this product. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Aviso para el usuario de Japón acerca del cable de alimentación Declaración de emisiones de ruido para Alemania Geräuschemission LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T. 19 Carcasa brillante para los dispositivos periféricos en Alemania GS-Erklärung (Deutschland) Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen.
Apéndice A Aviso para los usuarios de la red telefónica de EE.UU: Requisitos de la FCC Notice to users of the U.S. telephone network: FCC requirements This equipment complies with FCC rules, Part 68. On this equipment is a label that contains, among other information, the FCC Registration Number and Ringer Equivalent Number (REN) for this equipment. If requested, provide this information to your telephone company. An FCC compliant telephone cord and modular plug is provided with this equipment.
Aviso para los usuarios de la red telefónica canadiense Note à l’attention des utilisateurs du réseau téléphonique canadien/Notice to users of the Canadian telephone network Cet appareil est conforme aux spécifications techniques des équipements terminaux d’Industrie Canada. Le numéro d’enregistrement atteste de la conformité de l’appareil.
Apéndice A Aviso para los usuarios del Espacio económico europeo Notice to users in the European Economic Area This product is designed to be connected to the analog Switched Telecommunication Networks (PSTN) of the European Economic Area (EEA) countries/regions. Network compatibility depends on customer selected settings, which must be reset to use the equipment on a telephone network in a country/region other than where the product was purchased.
La conformidad se indica mediante una de las marcas de conformidad siguientes, ubicada en el producto: En productos que no son de telecomunicaciones y para los productos de telecomunicaciones armonizados con la UE, tales como Bluetooth® dentro de la clase de potencia por debajo de 10mW. Para productos de telecomunicaciones no armonizados con la UE (si es de aplicación, un número de cuerpo de 4 dígitos debe insertarse entre CE y !). Consulte la etiqueta reguladora que se suministra en el producto.
Apéndice A Exposición a radiación de radiofrecuencia Exposure to radio frequency radiation Caution The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized. This product and any attached external antenna, if supported, shall be placed in such a manner to minimize the potential for human contact during normal operation.
Aviso para los usuarios de Taiwán Información regulatoria 171
Apéndice A Programa de supervisión medioambiental de productos Hewlett-Packard tiene el compromiso de proporcionar productos de calidad de forma responsable con el medio ambiente. Este producto se ha diseñado para ser reciclado. El número de materiales empleados se ha reducido al mínimo sin perjudicar ni la funcionalidad ni la fiabilidad del producto. Los materiales disimilares se han diseñado para que se puedan separar con facilidad.
reciclar los cartuchos de impresión usados y los cartuchos de tinta de forma gratuita. Si desea obtener más información, vaya al siguiente sitio web: www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/ English Français Deutsch Italiano Español Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios domésticos en la Unión Europea Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que no se puede desechar el producto junto con los residuos domésticos.
Apéndice A Consumo de energía Los equipos de impresión y procesamiento de imágenes de Hewlett-Packard que incluyen el logotipo ENERGY STAR® son conformes a las especificaciones ENERGY STAR para equipos de procesamiento de imágenes de la Environmental Protection Agency de Estados Unidos.
Eliminación de baterías en Holanda Dit HP Product bevat een lithium-manganese-dioxide batterij. Deze bevindt zich op de hoofdprintplaat. Wanneer deze batterij leeg is, moet deze volgens de geldende regels worden afgevoerd.
Apéndice A 176 English European Union Battery Directive This product contains a battery that is used to maintain data integrity of real time clock or product settings and is designed to last the life of the product. Any attempt to service or replace this battery should be performed by a qualified service technician.
Aviso de RoHS (Sólo para China) Tabla de sustancias tóxicas y peligrosas Aviso de RoHS (solo para Ucrania) Технічний регламент щодо обмеження використання небезпечних речовин (Україна) Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту щодо обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 3 грудня 2008 № 1057 Programa de supervisión medioambiental de productos 177
Apéndice A Otras licencias LICENSE.aes-pubdom--crypto --------------------/* rijndael-alg-fst.c * * @version 3.0 (December 2000) * * Optimised ANSI C code for the Rijndael cipher (now AES) * * @author Vincent Rijmen * @author Antoon Bosselaers * @author Paulo Barreto * * This code is hereby placed in the public domain.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. LICENSE.
Apéndice A This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL. This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are aheared to. The following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code; not just the SSL code.
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be copied and put under another distribution licence [including the GNU Public Licence.] ==================================================================== Copyright (c) 1998-2001 The OpenSSL Project. All rights reserved.
Apéndice A ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
"This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT ``AS IS'' AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
Apéndice A * may be used to endorse or promote products derived from this software * without specific prior written permission. * * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE PROJECT AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND * ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR * PURPOSE ARE DISCLAIMED.
Otras licencias 185
B Consumibles y accesorios HP Esta sección ofrece información sobre suministros y accesorios de HP para la impresora. La información está sujeta a cambios; visite el sitio web de HP (www.hpshopping.com) para conocer las actualizaciones más recientes. También puede realizar compras en el sitio Web. Nota No todos los cartuchos de tinta están disponibles en todos los países/regiones.
Utilice solo cartuchos de sustitución con el mismo número que el cartucho de tinta que vaya a sustituir. Puede encontrar el número de cartucho en los siguientes lugares: • En el servidor web incorporado, al hacer clic en la ficha Herramientas y luego bajo Información de producto al hacer clic en Indicador de tinta. Para obtener más información, consulte Servidor web integrado (HP Officejet 4620 e-All-in-One series).
C Configuración de fax adicional Tras concluir todos los pasos de la guía de instalación inicial, utilice las instrucciones de esta sección para terminar la configuración del fax. Conserve su guía de instalación inicial para usarla más adelante. En esta sección aprenderá a configurar la impresora de modo que la opción de fax funcione correctamente con los equipos y servicios que ya pudiera tener en la misma línea telefónica.
Países o regiones con sistema telefónico de tipo paralelo (continúa) Indonesia Irlanda Japón Corea América Latina Malasia México Filipinas Polonia Portugal Rusia Arabia Saudita Singapur España Taiwán Tailandia EE.UU. Venezuela Vietnam Si no está seguro del tipo de sistema telefónico de que dispone (serie o paralelo), consulte a la compañía telefónica.
Apéndice C • 3. Módem de acceso telefónico del equipo: Hay un módem de PC con conexión de acceso telefónico en la misma línea telefónica que la impresora.
(continúa) Otros equipos o servicios que comparten la línea de fax DSL PBX Servici o de timbre especia l Llama das de voz Módem de acceso telefónico de equipo Máquina contestad ora Servici o de mensaj ería de voz Configuración de fax recomendada Caso F: Línea compartida de voz/ fax con correo de voz Caso G: Línea de fax compartida con módem de equipo (no se reciben llamadas de voz) Caso H: Línea compartida de voz/ fax con módem de PC Caso I: Línea compartida de voz/ fax con contestador automático Ca
Apéndice C Caso A: Línea de fax independiente (no se reciben llamadas de voz) Si tiene una línea telefónica independiente en la que no recibe llamadas de voz y no hay ningún otro equipo conectado a esta línea, configure la impresora como se describe en esta sección. Vista posterior de la impresora 1 2 1 Toma telefónica de pared 2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para conectarlo al puerto 1-LINE.
Caso B: Configurar la impresora con DSL Si tiene un servicio DSL por medio de su compañía telefónica y no conecta ningún equipo a la impresora, aplique las instrucciones de esta sección para conectar un filtro DSL entre la toma telefónica de pared y la impresora. El filtro DSL eliminará la señal digital que puede interferir con la impresora, de modo que ésta se pueda comunicar correctamente con la línea telefónica. (Es posible que DSL se denomine ADSL en su país o región.
Apéndice C 3. 4. Conecte un cable telefónico adicional desde el filtro DSL al conector telefónico de pared. Ejecute una prueba de fax. Si surgen problemas en la configuración de la impresora con un equipo opcional, póngase en contacto con el proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Caso D: Fax con servicio de timbre especial en la misma línea Si está abonado a un servicio de timbre especial (a través de su compañía telefónica) que permite tener varios números de teléfono en una línea telefónica, cada uno con un patrón de timbre distinto, configure la impresora como se describe en esta sección. Vista posterior de la impresora 1 2 1 Toma telefónica de pared 2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para conectarlo al puerto 1-LINE.
Apéndice C 3. Cambie el ajuste Timbre especial para que coincida con el patrón que la compañía telefónica ha asignado a su número de fax. Nota De forma predeterminada, la impresora está configurada para responder a todos los patrones de timbre. Si no establece el Timbre especial para que coincida el patrón de timbre asignado al número de fax, puede que la impresora conteste tanto a las llamadas de voz como a las de fax, o que no conteste a ninguna.
Para configurar la impresora con una línea de voz/fax compartida 1. Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con la impresora al conector telefónico de la pared y el otro extremo al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra en la parte posterior de la impresora. Nota Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado para su país/región.
Apéndice C Vista posterior de la impresora 1 2 1 Toma telefónica de pared 2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para conectarlo al puerto 1-LINE. Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado para su país/región. Para configurar la impresora con correo de voz 1.
Caso G: Línea de fax compartida con módem de equipo (no se reciben llamadas de voz) Si dispone de una línea de fax en la que no recibe llamadas de voz y tiene un módem de equipo conectado a esta línea, configure la impresora como se describe en esta sección. Nota Si tiene un módem de acceso telefónico, éste compartirá línea telefónica con la impresora. No puede utilizar ambos a la vez.
Apéndice C 3. Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con la impresora al conector telefónico de la pared y el otro extremo al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra en la parte posterior de la impresora. Nota Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado para su país/región. Si no utiliza el cable suministrado para conectar desde la toma telefónica de pared a la impresora, tal vez no pueda enviar o recibir faxes correctamente.
(continúa) 3 Filtro DSL/ADSL Conecte un extremo de la toma telefónica suministrada con la impresora al puerto 1-LINE de la parte posterior de la impresora. Conecte el otro extremo del cable al filtro DSL/ADSL. Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado para su país/región. 4 Equipo 5 Módem DSL/ADSL de equipo Nota Debe comprar un bifurcador paralelo.
Apéndice C Nota Si el equipo solo tiene un puerto telefónico, solo tendrá que adquirir un bifurcador paralelo (denominado también acoplador), como se muestra a continuación. (Un bifurcador paralelo tiene un puerto RJ-11 en la parte delantera y dos puertos RJ-11 en la parte posterior. No utilice un bifurcador telefónico de dos líneas, un bifurcador en serie o un bifurcador paralelo con dos puertos RJ-11 en la parte delantera y un conector en la parte posterior).
1 Toma telefónica de pared 2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para conectarlo al puerto 1-LINE. 3 Bifurcador paralelo 4 Equipo con módem 5 Teléfono 1. Retire el enchufe blanco del puerto 2-EXT ubicado en la parte posterior de la impresora. 2. Busque el cable telefónico que conecta la parte posterior del equipo (el módem de acceso telefónico del equipo) con la toma telefónica de pared.
Apéndice C Línea compartida de voz/fax con módem DSL/ADSL de equipo Siga estas instrucciones si el equipo tiene un módem DSL/ADSL 7 1 3 1 6 4 2 7 3 5 1 Toma telefónica de pared 2 Bifurcador paralelo 3 Filtro DSL/ADSL 4 Utilice el cable telefónico incluido para conectarlo al puerto 1-LINE ubicado en la parte posterior de la impresora. Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado para su país/región.
Para configurar la impresora con un módem DSL/ADSL de equipo 1. Solicite un filtro DSL a su proveedor de DSL. Nota Los teléfonos que están en otras partes de la casa/oficina que comparten el mismo número telefónico con el servicio DSL, deben estar conectados a filtros DSL adicionales para evitar sentir ruidos cuando realice llamadas de voz. 2.
Apéndice C 1 Toma telefónica de pared 2 Utilice el cable telefónico incluido para conectarlo al puerto 1-LINE ubicado en la parte posterior de la impresora. Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado para su país/región. 3 Máquina contestadora 4 Teléfono (opcional) Para configurar la impresora con una línea compartida de voz/fax con contestador automático 1. Retire el enchufe blanco del puerto 2-EXT ubicado en la parte posterior de la impresora. 2.
Caso J: Línea compartida de voz/fax con módem de equipo y contestador automático Si recibe llamadas de voz y de fax en el mismo número de teléfono y tiene un módem de equipo y un contestador automático conectados a esta línea, configure la impresora como se describe en esta sección. Nota Como su módem comparte la línea de teléfono con la impresora, no puede usar el módem y la impresora a la vez.
Apéndice C 1 Toma telefónica de pared 2 Puerto telefónico de salida ("IN") del equipo 3 Puerto telefónico de salida ("OUT") del equipo 4 Teléfono (opcional) 5 Máquina contestadora 6 Equipo con módem 7 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para conectarlo al puerto 1-LINE. Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado para su país/región. 1.
Cuando suene el teléfono, el contestador automático responderá después del número de timbres que haya establecido y, a continuación, reproducirá su mensaje de saludo. La impresora supervisará la llamada durante este tiempo, en busca de tonos de fax. Si se detectan los tonos de un fax entrante, el dispositivo HP emitirá tonos de recepción de fax y lo recibirá; si no hay tonos de fax, el producto deja de supervisar la línea y se puede grabar un mensaje de voz en el contestador automático.
Apéndice C Para configurar la impresora con un módem DSL/ADSL de equipo 1. Solicite un filtro DSL/ADSL a su proveedor de DSL/ADSL. Nota Los teléfonos que están en otras partes de la casa/oficina que comparten el mismo número telefónico con el servicio DSL/ADSL, deben estar conectados a filtros DSL/ADSL adicionales, de lo contrario, usted sentirá ruidos cuando realice llamadas de voz. 2.
Nota Si dispone de un servicio de correo de voz en el mismo número de teléfono que utiliza para las llamadas de fax, no puede recibir faxes de forma automática. Debe recibir los faxes manualmente; esto significa que debe estar preparado para responder personalmente a las llamadas de fax entrantes. Si desea recibir los faxes automáticamente, póngase en contacto con su compañía telefónica para contratar un servicio de timbre especial o para adquirir otra línea de teléfono para el fax.
Apéndice C Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado para su país/región. 3 Equipo con módem 4 Teléfono Cómo configurar la impresora en la misma línea telefónica en la que hay un equipo con dos puertos telefónicos 1. Retire el enchufe blanco del puerto 2-EXT ubicado en la parte posterior de la impresora. 2. Busque el cable telefónico que conecta la parte posterior del equipo (el módem de acceso telefónico del equipo) con la toma telefónica de pared.
(continúa) Dinamarca www.hp.dk/faxconfig Suecia www.hp.se/faxconfig Noruega www.hp.no/faxconfig Holanda www.hp.nl/faxconfig Bélgica (holandés) www.hp.be/nl/faxconfig Bélgica (francés) www.hp.be/fr/faxconfig Portugal www.hp.pt/faxconfig España www.hp.es/faxconfig Francia www.hp.com/fr/faxconfig Irlanda www.hp.com/ie/faxconfig Italia www.hp.
D Configuración de la red (HP Officejet 4620 e-All-in-One series) Puede administrar la configuración de red de la impresora mediante el panel de control de la impresora, como se describe en el siguiente apartado. En el servidor web incorporado encontrará ajustes avanzados complementarios: una herramienta de configuración y estado a la que se accede desde el navegador web a través de una conexión de red existente en la impresora.
Si no puede encontrar o recordar el nombre de la red o la clave de acceso, consulte la documentación disponible con el equipo o con el router inalámbrico. Si aún no puede encontrar esta información, póngase en contacto con el administrador de la red o con la persona que configuró la red inalámbrica. Sugerencia Si utiliza un equipo con Windows, HP cuenta con una herramienta llamada HP Home Network Diagnostic Utility que puede ayudar a obtener esta información en algunos sistemas.
Apéndice D Para conectar la impresora mediante el método Push Button 1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón (Conex. inalámbrica) y, a continuación, con los botones situados a la derecha, desplácese y seleccione Ajustes inalámbricos. 2. Seleccione Configuración protegida Wi-Fi y siga las instrucciones que aparecen en pantalla. 3. Cuando se le requiera, seleccione el Botón de comando. 4.
Siga las instrucciones para su sistema operativo. Windows 1. En el escritorio del equipo, haga clic en Inicio, seleccione Programas o Todos los programas, haga clic en HP, seleccione el nombre de la impresora y, a continuación, haga clic en Configuración de la impresora & Software. 2. Pulse Convertir una impresora conectada con USB a inalámbrica. 3. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la configuración. Mac OS X 1. Abra HP Utility.
Apéndice D Resumen de ajustes de seguridad Para ayudar a mejorar la seguridad de la red inalámbrica y evitar el acceso no autorizado, la impresora es compatible con sistemas habituales de autenticación de redes, como WEP, WPA y WPA2. • WEP: proporciona seguridad mediante la encriptación de datos que se envían a través de ondas desde un dispositivo inalámbrico a otro dispositivo de las mismas características.
Otras instrucciones de seguridad en redes inalámbricas Para mantener la seguridad de la red inalámbrica, siga estas pautas: • Utilice una contraseña inalámbrica con al menos 20 caracteres aleatorios. Puede usar hasta 64 caracteres en una contraseña inalámbrica WPA. • Evite palabras o frases comunes, secuencias de caracteres sencillas (sólo números uno, por ejemplo) e información personalmente identificable para contraseñas inalámbricas.
Apéndice D Encender o apagar la radio inalámbrica. La radio inalámbrica está activada de forma predeterminada, como indica la luz azul de la parte frontal de la impresora. Para permanecer conectado a una red inalámbrica, la radio tiene que estar activada. Sin embargo, si tiene una conexión USB, la radio no se utiliza. En este caso podrá desactivar la radio. 1. (Inalámbrico) y, a continuación, con los botones situados a la derecha, Pulse el botón desplácese y seleccione Configuración inalámbrica. 2.
Restaurar configuración de red Para restablecer la contraseña del administrador y los ajustes de red, pulse le botón (Conex. inalámbrica) y, a continuación, con los botones a la derecha, desplácese y seleccione Ajustes inalámbricos, seleccione Restaurar valores predeterminados y, a continuación, seleccione Sí. Aparecerá un mensaje indicando que los valores predeterminados de red se han restaurado. Nota Imprima la página de configuración de red y verifique que esta configuración se haya restablecido.
E Herramientas de administración de la impresora En esta sección se tratan los siguientes temas: • Caja de herramientas (Windows) • • Utilidad de HP (Mac OS) Servidor web integrado (HP Officejet 4620 e-All-in-One series) Caja de herramientas (Windows) Herramientas proporciona información de mantenimiento del dispositivo. Nota El software de la impresora HP se puede instalar desde el CD si el equipo cumple los requisitos del sistema. Abrir la Caja de herramientas 1.
En esta sección se tratan los siguientes temas: Acerca de las cookies • • Para abrir el servidor Web incorporado Acerca de las cookies El servidor web incorporado (EWS) coloca pequeños archivos de texto (cookies) en el disco duro cuando está navegando. Estos archivos permiten que EWS reconozca el PC la próxima vez que acceda a él. Por ejemplo, si configuró el idioma del EWS, una cookie permite recordar el idioma que seleccionó de modo que la próxima vez que abra el EWS, las páginas aparecen en ese idioma.
F 224 ¿Cómo lo hago? • Primeros pasos • Impresión • Escaneo • Copiar • Fax • Trabajar con cartuchos de tinta • Solucionar problemas ¿Cómo lo hago?
G Errores (Windows) La memoria del fax está llena Si la Recepción de fax secundario o a fax digital HP (Fax a PC o Fax a Mac) está activada y el producto tiene un problema (por ejemplo un atasco de papel), el producto guardará los faxes entrantes en la memoria hasta que se haya resuelto el problema. Sin embargo, la memoria del producto podría llenarse de faxes que no se han impreso todavía ni transferido al PC. Para solucionar este problema, resuelva los problemas que tenga la impresora.
Apéndice G Nota Si el mensaje identifica al cartucho como incompatible, consulte Pedir suministros de impresión en línea para obtener información acerca de cómo obtener cartuchos para la impresora. Para resolver este problema, pruebe las soluciones siguientes. Las soluciones aparecen ordenadas, con la solución más probable en primer lugar. Si la primera solución no sirve para resolver el problema, siga con las demás hasta que resuelva el problema.
El papel no coincide El tamaño o tipo de papel seleccionado en el controlador de impresión no corresponde al papel cargado en la impresora. Asegúrese de cargar el papel correcto a la impresora y, a continuación, vuelva a imprimir el documento. Para obtener más información, consulte Carga del papel. Nota Si el papel cargado en la impresora tiene el tamaño correcto, cambie el tamaño de papel seleccionado en el controlador de la impresora y, después, imprima el documento de nuevo.
Apéndice G Para cambiar el estado de la impresora, realice los siguientes pasos. 1. Haga clic en Inicio, seleccione Configuración y haga clic en Impresoras o en Impresoras y faxes. O bien Haga clic en Inicio, luego en Panel de control y luego haga doble clic en Impresoras. 2. Si las impresoras del cuadro de diálogo no aparecen en la vista Detalles, haga clic en el menú Ver y luego haga clic en Detalles. 3.
Se ha instalado un cartucho usado previamente El cartucho de tinta identificado en el mensaje ha sido utilizado en otra impresora. Puede utilizar los cartuchos en distintas impresoras, pero si los ha dejado sin instalar durante mucho tiempo, puede verse afectada la calidad de los documentos. Además, si coloca cartuchos de tinta utilizados en otras impresoras, el indicador del nivel de tinta puede ser incorrecto o no funcionar. Si la calidad de impresión no es buena, limpie los cabezales de impresión.
Apéndice G 4. Saque el cartucho original, después sustitúyalo por el cartucho de actualización de consumibles. 5. Cierre la puerta de acceso, después espere hasta que el carro deje de moverse. Si aun así sigue apareciendo un mensaje de error de actualización de suministro, contacte con el servicio de asistencia técnica de HP. Para obtener más información sobre cómo ponerse en contacto con la asistencia técnica de HP, consulte Asistencia de HP.
cartuchos SETUP, para completar la instalación de la impresora. Después de que se haya completado la instalación de la impresora, ésta puede utilizar cartuchos normales. Advertencia Vuelva a colocar los tapones naranjas en los cartuchos convencionales que extraiga, o de lo contrario se secarán rápidamente. No abra o destape los cartuchos hasta que esté preparado para instalarlos. Dejar las tapas en los cartuchos reduce la evaporación de la tinta.
Apéndice G ¿Usar sólo tinta de color? Se agotó la tinta del cartucho negro. Soluciones: Para reemplazar de manera temporal el negro por color, haga clic en Usar sólo color. Se simulará el negro. La calidad del texto y las fotografías será diferente de la que se obtendría si se utilizaran todos los cartuchos. Pronto deberá reemplazar el cartucho negro. Para imprimir con negro, reemplace el cartucho de tinta negra.
Cartucho negro sin tinta Se agotó la tinta del cartucho negro. Soluciones: Reemplace el cartucho de tinta negra. Para obtener información sobre cómo instalar cartuchos nuevos, consulte Cambiar los cartuchos de tinta. Precaución NO retire el cartucho de tinta negra vacío para imprimir en modo Usar solo color. Para reemplazar de manera temporal el negro por color, haga clic en Cancelar impresión y vuelva a enviar el trabajo de impresión.
Índice A AAD (alimentador automático de documentos) cargar originales 19 tamaños admitidos para los soportes de impresión 156 accesibilidad 3, 9 accesorios garantía 152 informe de estado de la impresora 136 Admite GUI PCL 3 154 ADSL, configuración de fax con sistemas telefónicos en paralelo 193 ajustes copiar 44 red 219 velocidad, fax 67 volumen, fax 68 ajustes de copia copiar 45 Ajustes de IP 220 ajustes predeterminados copiar 45 alimentación especificaciones 161 solucionar problemas 89 alimentador automát
Índice código de identificación del suscriptor 63 comunicación inalámbrica configurar 214 información sobre normativas 169 radio, desactivación 220 reducción de interferencias 219 soluciones avanzadas de problemas con la conexión inalámbrica 124 soluciones básicas de problemas con la conexión inalámbrica 124 conectores, ubicar 12 conector telefónico de pared, fax 108 conexión USB especificaciones 154 puerto, ubicar 11, 12 configuración contestador automático (sistemas telefónicos en paralelo) 205 contestado
escanear calidad 105 desde el panel de control de la impresora 39 desde Webscan 40 especificaciones de escaneo 160 lenta 102 mensajes de error 104 OCR 41 solucionar problemas 101 especificaciones eléctricas 161 emisiones acústicas 162 entorno de almacenamiento 161 entorno operativo 161 físicas 154 papel 156 procesador y memoria 155 protocolos de red 155 requisitos del sistema 155 especificaciones del entorno de almacenamiento 161 especificaciones del entorno operativo 161 especificaciones del procesador 155
Índice tipos de configuración 189 velocidad 67 volumen de sonido 68 fax de respaldo 53 faxes manuales enviar 47, 51 recibir 52 FoIP 69 franjas con aspecto granulado en copias, solucionar problemas 100 franjas o rayas blancas, solucionar problemas copias 100 escaneos 105 fuentes compatibles 154 G garantía 152 gráficos copias no completas 100 tiene un aspecto diferente al escaneo original 105 guardar faxes en la memoria 53 H hardware, prueba de configuración de fax 108 humedad, especificaciones 161 I idiom
página de diagnóstico 96, 141 sustituir cartuchos de tinta 80 marcación por impulsos 66 marcación por tonos 66 marcación rápida enviar fax 47 márgenes definir, especificaciones 159 memoria especificaciones 155 guardar faxes 53 reimprimir faxes 54 mensajes de error no se pudo activar el origen TWAIN 104 módem compartido con fax (sistemas telefónicos en paralelo) 199 compartido con fax y contestador automático (sistemas telefónicos en paralelo) 207 compartido con fax y correo de voz (sistemas telefónicos en p
Índice prueba de estado de línea, fax 113 prueba de puerto correcto, fax 109 prueba de toma de pared, fax 108 prueba de tono de llamada, fallo 112 pruebas, fax conexión al puerto, fallo 109 configuración 213 estado de la línea de fax 113 fallo 107 fallo de la prueba de tipo de cable telefónico 110 hardware, fallo 108 toma telefónica de pared 108 tono de llamada, fallo 112 puerta de acceso al cartucho de tinta, ubicación 12 puertos, especificaciones 154 puntos, solucionar problemas escanear 106 puntos o raya
atascos, papel 150 calidad de escaneado 105 calidad de la copia 99 contestadores automáticos 120 copiar 98 copias no alineadas 100 cortafuegos 90 el papel no se introduce desde la bandeja 97 enviar faxes 114, 117, 120 escanear 101 fallo de la prueba de conexión del cable telefónico 109 Fallo de la prueba de hardware del fax 108 fallo de la prueba de línea de fax 113 fallo de la prueba de tipo de cable telefónico 110 fallo de la prueba de tono de llamada 112 falta información o no es correcta 92 fax 106 impr
© 2012 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.