OFFICEJET 4610/4620 Инструкции для пользователя
HP Officejet 4610 All-in-One series/HP Officejet 4620 eAll-in-One series Руководство пользователя
Информация об авторских правах © Hewlett-Packard Development Company, L.P., 2012. Уведомления компании Hewlett-Packard Приведенная в этом документе информация может быть изменена без уведомления. Все права защищены. Воспроизведение, адаптация и перевод данного документа без предварительного письменного разрешения Hewlett-Packard запрещены, за исключением случаев, предусмотренных законодательством по защите авторских прав.
Содержание 1 Начало работы Специальные возможности....................................................................................................10 Забота об окружающей среде...............................................................................................11 Управление электропитанием.........................................................................................11 Экономия расходных материалов для печати...............................................................
Печать на конвертах...............................................................................................................36 Печать на конвертах (Windows).......................................................................................37 Печать на конвертах (Mac OS X).....................................................................................37 Печать фотографий................................................................................................................
Содержание Настройка номеров быстрого набора...................................................................................65 Настройка и изменение номеров быстрого набора.......................................................65 Настройка и изменение групповых записей быстрых контактов..................................66 Удаление записей быстрых контактов............................................................................66 Печать списка номеров быстрого набора...................................
4 Решение проблем Служба поддержки HP............................................................................................................87 Получение электронной поддержки................................................................................88 Поддержка HP по телефону............................................................................................88 Действия перед обращением....................................................................................
Содержание Устранение неполадок, связанных с беспроводной связью (HP Officejet 4620 e-Allin-One series).........................................................................................................................126 Устранение основных неполадок беспроводной связи...............................................127 Расширенное устранение неполадок беспроводной связи.........................................128 Шаг 1. Убедитесь, что компьютер подключен к сети.........................................
Технические характеристики принтера...............................................................................158 Физические характеристики...........................................................................................158 Функции и характеристики.............................................................................................158 Технические характеристики процессора и памяти.....................................................159 Системные требования..............................
Содержание Программа охраны окружающей среды..............................................................................176 Использование бумаги...................................................................................................176 Пластмассовые детали..................................................................................................176 Сертификаты безопасности материалов......................................................................176 Программа утилизации материалов.
В Дополнительная настройка факса Настройка факса (параллельные телефонные системы).................................................193 Выбор варианта настройки факса, подходящего для дома или офиса.....................194 Вариант А. Выделенная факсимильная линия (голосовые вызовы не поступают). .198 Вариант Б. Настройка принтера при использовании линии DSL................................199 Вариант В. Настройка принтера при использовании мини-АТС или линии ISDN.....200 Вариант Г.
Содержание Изменение основных сетевых параметров........................................................................227 Просмотр и печать параметров сети............................................................................227 Включение и выключение беспроводной радиосвязи.................................................228 Изменение дополнительных параметров сети..................................................................228 Просмотр параметров протокола IP..................................
1 Начало работы Это руководство предоставляет подробные сведения об использовании принтера и решении проблем. • • • • • • • • • • • • Специальные возможности Забота об окружающей среде Описание компонентов принтера Использование панели управления принтера Цифровые решения HP Выбор носителей для печати Размещение оригинала на стекле сканера Загрузка оригинала в устройство автоматической подачи документов (АПД) Загрузка носителей Обслуживание принтера Обновление принтера Выключение принтера Примечание.
Подробнее о специальных возможностях данного принтера и обязательствах компании HP, касающихся специальных возможностей при использовании принтера, см. на веб-сайте HP по адресу: www.hp.com/accessibility. Сведения о специальных возможностях при использовании Mac OS X см. на вебсайте Apple по адресу: www.apple.com/accessibility. Забота об окружающей среде Компания Hewlett-Packard стремится производить качественную продукцию, не нанося ущерба окружающей среде.
Глава 1 Экономия расходных материалов для печати В целях экономии расходных материалов для печати, например чернил и бумаги, выполните следующие действия. • Установите режим черновой печати. В режиме черновой печати расход чернил меньше. Не очищайте печатающую головку без необходимости. При этом расходуются чернила и сокращается срок службы картриджей. Печатайте на обеих сторонах страницы для экономии бумаги.
(продолж.
Глава 1 Использование панели управления принтера Этот раздел содержит указанные ниже темы. • • Обзор кнопок и индикаторов Изменение параметров принтера Обзор кнопок и индикаторов Приведенные ниже схемы и связанные с ними таблицы содержат краткую информацию о функциях панели управления принтера. 2 1 3 9 8 1 2 abc 3 def 6 mno 4 ghi 5 7 pqrs 8 tuv 9 wxyz * 0 # @ jkl _ ? 7 6 5 4 Номер Название и описание 1 Кнопка «Начало».
(продолж.) Номер Название и описание 8 Кнопка «Отмена». Позволяет прекратить выполнение задания, выйти из меню или завершить настройку. 9 Кнопка «Назад». Позволяет вернуться в предыдущее меню. Изменение параметров принтера Панель управления используется для изменения режима работы и параметров принтера, печати отчетов и доступа к справке принтера. Совет Если принтер подключен к компьютеру, параметры принтера также можно изменить с помощью программного обеспечения HP, доступного на компьютере.
Глава 1 Примечание. Нажмите кнопку (Назад) для возврата в предыдущее меню. Цифровые решения HP Принтер содержит набор цифровых решений, которые позволяют упростить и ускорить работу. Этот раздел содержит указанные ниже темы. • • Сканирование на компьютер Цифровой факс HP (отправка факсов на ПК или Mac) Сканирование на компьютер С помощью нажатия лишь одной кнопки на панели управления принтера можно отсканировать документы непосредственно на компьютер.
(продолж.) крупнейшими производителями бумаги с различными показателями плотности и размера. Этот раздел содержит указанные ниже темы. • • • Типы бумаги, рекомендуемые для печати и копирования Типы бумаги, рекомендуемые для печати фотографий Советы по выбору и использованию носителей Типы бумаги, рекомендуемые для печати и копирования Для обеспечения наилучшего качества печати компания HP рекомендует использовать бумагу HP, которая создана специально для различных заданий печати.
Глава 1 (продолж.) содержащую 30% вторичного волокна. При изготовлении этой бумаги используется технология ColorLok, обеспечивающая меньшую степень размазывания, более насыщенный черный цвет и более яркие цвета. Фотобумага HP высшего качества Лучшая фотобумага HP — это плотная бумага, предназначенная для печати высококачественных профессиональных фотографий. Она имеет специальное покрытие, которое гарантирует мгновенное высыхание чернил и предотвращает смазывание фотографии.
В зависимости от страны (региона) некоторые типы бумаги могут быть недоступны. Фотобумага HP высшего качества Лучшая фотобумага HP — это плотная бумага, предназначенная для печати высококачественных профессиональных фотографий. Она имеет специальное покрытие, которое гарантирует мгновенное высыхание чернил и предотвращает смазывание фотографии. Эта бумага устойчива к воздействию воды, загрязнений, отпечатков пальцев и влажности.
Глава 1 Советы по выбору и использованию носителей Для получения наилучших результатов используйте указанные ниже рекомендации. • • • • • Используйте только носители, указанные в технических условиях принтера. Дополнительную информацию см. в разделе Характеристики материалов для печати. Не загружайте в лоток или устройство АПД одновременно носители различных типов. При загрузке в лотки и устройство АПД проверяйте правильность загрузки носителя. Дополнительную информацию см.
Как загрузить оригинал на стекло сканера Для размещения оригинала на стекле сканера выполните следующие действия. 1. Поднимите крышку сканера. 2. Загрузите оригинал отпечатанной стороной вниз. Совет При загрузке оригинала обращайте внимание на указатели вдоль края стекла. 3. Закройте крышку. Загрузка оригинала в устройство автоматической подачи документов (АПД) Документ можно копировать, сканировать или отправить по факсу. Для этого поместите его в лоток устройства АПД.
Глава 1 первым. В случае загрузки оригинала, печатаемого в альбомной ориентации, разместите страницы так, чтобы левый край документа подавался первым. б. Задвиньте носители в устройство АПД. Подтверждением правильной загрузки является звуковой сигнал, а также сообщение на дисплее. Совет Дополнительные сведения о загрузке оригиналов в устройство АПД см. на схеме в лотке устройства подачи документов. 2. Сдвиньте направляющие внутрь вплотную к левому и правому краям носителя.
Загрузка носителей стандартного размера Как загружать носители стандартного размера Для загрузки носителей стандартного размера выполните следующие инструкции. 1. Выдвиньте входной лоток как можно дальше. 2. Выдвиньте направляющую ширины бумаги как можно дальше. 3. Вставьте носители в лоток стороной для печати вниз. Убедитесь, что стопка носителей выровнена по заднему краю лотка и не превышает линии на лотке. Примечание. Не загружайте бумагу во время выполнения печати принтером. 4.
Глава 1 6. Выдвиньте удлинитель лотка. Загрузка конвертов Как загружать конверты Для загрузки конвертов выполните следующие инструкции. 1. Выдвиньте входной лоток как можно дальше. 2. Выдвиньте направляющие ширины бумаги во входном лотке как можно дальше.
3. Вставьте конверты стороной для печати вниз и загрузите их в соответствии с рисунком. Убедитесь, что стопка конвертов выровнена по заднему краю лотка и не превышает линии на лотке. Примечание. Не загружайте конверты во время выполнения печати принтером. 4. Сдвиньте направляющие бумаги в лотке. Они должны соприкоснуться с краем стопки конвертов. 5. Задвиньте входной лоток, чтобы он зафиксировался со щелчком. 6. Выдвиньте удлинитель лотка.
Глава 1 Загрузка открыток и фотобумаги Как загружать открытки или фотобумагу Для загрузки фотобумаги выполните следующие инструкции. 1. Выдвиньте входной лоток как можно дальше. 2. Выдвиньте направляющие ширины бумаги во входном лотке как можно дальше. 3. Вставьте носители в лоток стороной для печати вниз. Убедитесь, что стопка носителей выровнена по заднему краю лотка и не превышает линии на лотке.
6. Выдвиньте удлинитель лотка. Обслуживание принтера Этот раздел содержит инструкции по содержанию принтера в идеальном рабочем состоянии. Выполняйте эти простые процедуры обслуживания по мере необходимости.
Глава 1 3. Очистите стекло и подложку крышки мягкой тканью без ворса, смоченной в средстве для очистки стекол. 1 2 1 Подложка крышки 2 Стекло сканера Внимание Для очистки стекла сканера используйте только средства для очистки стекол. Не применяйте чистящие средства, содержащие абразивные материалы, ацетон, бензол и тетрахлорид углерода, так как эти вещества могут повредить стекло сканера. Не используйте изопропиловый спирт, так как после него на стекле могут остаться полосы.
Очистка устройства АПД Если устройство АПД захватывает несколько листов или если оно не захватывает обычную бумагу, очистите устройство АПД. Как очистить устройство АПД 1. Выключите принтер. Дополнительную информацию см. в разделе Выключение принтера. 2. Извлеките все оригиналы из устройства АПД. 3. Поднимите крышку устройства АПД. 4. Слегка смочите дистиллированной водой мягкую ткань без ворса и отожмите ее. 5. Протрите ролики и разделительную пластину влажной тканью, чтобы удалить с них загрязнения.
Глава 1 2 3 1 1 Крышка устройства АПД 2 Ролики 3 Разделительная пластина 6. Закройте крышку устройства АПД. 7. Поднимите крышку сканера.
8. Протрите панель устройства АПД и стеклянную пластину. 1 2 1 Панель устройства АПД 2 Стеклянная пластина 9. Закройте крышку сканера и включите принтер. Обновление принтера Компания HP постоянно улучшает производительность своих принтеров и предоставляет клиентам самые последние функции. Если принтер подключен к сети и веб-службы включены, можно проверить наличие обновлений и установить их. Чтобы установить обновления для принтера, выполните следующие действия. 1.
Глава 1 Выключение принтера Для выключения принтера нажмите кнопку (Питание), расположенную на принтере. Перед отсоединением кабеля питания или отключением сетевого фильтра дождитесь, когда перестанет светиться индикатор питания. Внимание Если принтер выключен неправильно, каретка может не вернуться в надлежащее положение, что приведет к проблемам с картриджами и качеством печати.
2 Печать Большинство параметров печати автоматически устанавливается программой. Изменяйте параметры вручную, только если необходимо изменить качество печати, выполнить печать на специальных типах бумаги, а также использовать специальные функции. Дополнительную информацию о выборе наилучших носителей для печати документов см. в разделе Выбор носителей для печати. Для продолжения выберите задание печати.
Глава 2 Печать документов (Windows) 1. Загрузите бумагу в лоток. Дополнительную информацию см. в разделе Загрузка носителей. 2. В меню Файл программного обеспечения выберите Печать. 3. Убедитесь, что выбран нужный принтер. 4. Для изменения параметров нажмите кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства. В зависимости от используемой программы эта кнопка может называться Свойства, Параметры, Настройка принтера, Принтер или Предпочтения. 5.
Печать брошюр Выполните инструкции для используемой операционной системы. • • Печать брошюр (Windows) Печать брошюр (Mac OS X) Совет Этот принтер оснащен функцией HP ePrint. HP ePrint — это бесплатная служба HP, которая позволяет печатать документы на подключенном к Интернету принтере в любое время и в любом месте без дополнительных программ и драйверов. Дополнительную информацию см. по адресу: HP ePrint. Печать брошюр (Windows) Примечание.
Глава 2 Печать брошюр (Mac OS X) 1. Загрузите бумагу в лоток. Дополнительную информацию см. в разделе Загрузка носителей. 2. Выберите размер бумаги. а. В меню Файл программного обеспечения щелкните Параметры страницы. Примечание. Если раздел меню Параметры страницы не отображается, переходите к шагу 3. 3. 4. 5. 6. б. Убедитесь, что во всплывающем меню Формат для выбран нужный принтер. в. Укажите размер бумаги во всплывающем меню Размер бумаги и нажмите кнопку ОК.
Печать на конвертах (Windows) 1. Загрузите конверты в лоток стороной для печати вниз. Дополнительную информацию см. в разделе Загрузка носителей. 2. В меню Файл программного обеспечения выберите Печать. 3. Убедитесь, что выбран нужный принтер. 4. Для изменения параметров нажмите кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства. В зависимости от используемой программы эта кнопка может называться Свойства, Параметры, Настройка принтера, Принтер или Предпочтения. 5.
Глава 2 Печать фотографий Не оставляйте неиспользованную фотобумагу в лотке. Бумага может начать скручиваться, что приведет к ухудшению качества печати. Перед печатью фотобумага должна быть ровной. Выполните инструкции для используемой операционной системы. • • Печать фотографий на фотобумаге (Windows) Печать фотографий на фотобумаге (Mac OS X) Совет Этот принтер оснащен функцией HP ePrint.
Печать фотографий на фотобумаге (Mac OS X) 1. Загрузите бумагу в лоток. Дополнительную информацию см. в разделе Загрузка носителей. 2. Выберите размер бумаги. а. В меню Файл программного обеспечения щелкните Параметры страницы. Примечание. Если раздел меню Параметры страницы не отображается, переходите к шагу 3. 3. 4. 5. 6. б. Убедитесь, что во всплывающем меню Формат для выбран нужный принтер. в. Укажите размер бумаги во всплывающем меню Размер бумаги и нажмите кнопку ОК.
Глава 2 Примечание. Перед печатью документа без полей откройте файл в программе и выберите размер изображения. Выбранный размер должен соответствовать размеру носителя, на котором будет выполняться печать. Примечание. Печать без полей поддерживают не все приложения. Выполните инструкции для используемой операционной системы. • • Печать фотографий и документов без полей (Windows) Печать фотографий и документов без полей (Mac OS X) Печать фотографий и документов без полей (Windows) 1.
6. Во всплывающем меню щелкните Тип бумаги/Качество и выберите следующие параметры. • Тип бумаги. Соответствующий тип бумаги. • Качество. Наилучшее или Максимум dpi. Примечание. Если параметры не отображаются, щелкните треугольник рядом с раскрывающимся меню Принтер или выберите Показать сведения. 7. Убедитесь, что выбран флажок Печать без полей. 8. При необходимости щелкните треугольник рядом с меню Параметры цвета и выберите подходящие параметры функции Исправить фото. • Выкл.
3 Сканирование С помощью панели управления принтера можно сканировать документы, фотографии и другие оригиналы, а затем отправлять их в различные места назначения, например в папку на компьютере. Для сканирования таких оригиналов на компьютере можно использовать программное обеспечение HP, прилагаемое к принтеру, а также TWAIN- или WIA-совместимые программы.
Сканирование на компьютер Как сканировать оригинал на компьютер с помощью панели управления принтера 1. Поместите оригинал на стекло в правый передний угол отпечатанной стороной вниз или загрузите в устройство АПД. Дополнительную информацию см. в разделе Размещение оригинала на стекле сканера или Загрузка оригинала в устройство автоматической подачи документов (АПД). 2. Нажмите кнопку справа от Сканер и выберите компьютер, на который необходимо выполнить сканирование. 3.
Глава 3 Примечание. Если не удается запустить функцию веб-сканирования с помощью встроенного веб-сервера, возможно, она отключена администратором сети. Для получения дополнительной информации обратитесь к администратору сети или ответственному за настройку сети. Дополнительную информацию см. в разделе Встроенный веб-сервер (HP Officejet 4620 e-All-in-One series). Как сканировать с помощью функции веб-сканирования 1.
Выполните инструкции для используемой операционной системы. Windows 1. Поместите оригинал на стекло в правый передний угол отпечатанной стороной вниз или загрузите в устройство АПД. Дополнительную информацию см. в разделе Размещение оригинала на стекле сканера или Загрузка оригинала в устройство автоматической подачи документов (АПД). 2. На рабочем столе компьютера щелкните Пуск, выберите Программы или Все программы, выберите папку для принтера HP, а затем выберите Сканирование HP. 3.
Глава 3 7. Выберите тип редактируемого текста, который будет использоваться при сканировании. Задача Инструкции Необходимо извлечь только текст без форматирования оригинала. Во всплывающем меню Формат выберите TXT. Необходимо извлечь текст с элементами форматирования оригинала. Во всплывающем меню Формат выберите RTF или PDF с возможностью поиска. 8. Щелкните Сохранить.
• • Выберите правильный профиль. Выберите ярлык или профиль, который позволяет сканировать с преобразованием в редактируемый текст. При таком выборе задействуются параметры сканирования, которые позволяют максимально повысить качество сканирования OCR. В Windows используйте ярлыки Редактируемый текст (OCR) или Сохранить как PDF. В Mac OS X используйте профиль Документы. Сохраните файл в правильном формате.
4 Копирование Можно получать высококачественные цветные и черно-белые копии на бумаге различных типов и размеров. Примечание. Если при копировании документа начинается получение факса, то факс сохраняется в памяти принтера до завершения копирования. Вследствие этого количество страниц факса, которые можно сохранить в памяти, может уменьшиться. Этот раздел содержит указанные ниже темы.
Изменение параметров копирования Можно настраивать задания копирования с помощью различных параметров, доступных на панели управления принтера, в том числе следующих.
5 Факс С помощью принтера можно передавать и принимать факсы, в том числе цветные. Можно установить очередность передачи факсов через определенное время или настроить режим быстрого набора номера для легкой и оперативной передачи факсов по часто используемым номерам. Кроме того, на панели управления можно настроить различные параметры, например разрешение и контрастность передаваемых факсов. Примечание.
• • Отправка факса по расписанию Отправка факса нескольким получателям Отправка факса Одностраничные и многостраничные черно-белые и цветные факсы можно легко отправлять с помощью панели управления принтера. Примечание. Чтобы печатать подтверждение для каждого успешно отправленного факса, включите функцию подтверждения до отправки факсов. Дополнительную информацию см. в разделе Печать отчетов подтверждения для факсов.
Глава 5 Как отправить факс с помощью контролируемого набора на панели управления принтера 1. Загрузите оригиналы. Дополнительную информацию см. в разделе Размещение оригинала на стекле сканера или Загрузка оригинала в устройство автоматической подачи документов (АПД). 2. На начальном экране с помощью кнопок справа выберите Факс, Запуск факса, а затем выберите Ч/Б или Цвет. • Если принтер обнаружит, что оригинал загружен в устройство АПД, будет слышен сигнал готовности к набору номера.
Отправка факса по расписанию Можно запланировать отправку черно-белого факса в течение следующих 24 часов. Это позволяет передать черно-белый факс в более позднее время, например когда телефонные линии менее загружены или действуют льготные тарифы. Принтер автоматически отправит факс в указанное время. Можно запланировать отправку только одного факса. После этого процедуру отправки других факсов можно выполнять как обычно. Примечание. Запланированные факсы можно отправлять только в чернобелом режиме.
Глава 5 набора. Дополнительную информацию см. в разделе Настройка номеров быстрого набора. Как отправить факс нескольким получателям с использованием группы быстрого набора 1. Загрузите оригиналы. Дополнительную информацию см. в разделе Размещение оригинала на стекле сканера или Загрузка оригинала в устройство автоматической подачи документов (АПД). 2.
5. После изменения всех параметров щелкните ОК. 6. Щелкните Печать или ОК. 7. Введите номер факса и другую информацию для получателя, измените другие параметры факса, а затем щелкните Отправить факс. Принтер начнет набор номера факса и отправку документа по факсу. Mac OS X 1. Откройте на компьютере документ, который необходимо отправить по факсу. 2. В меню Файл программного обеспечения щелкните Печать. 3. Выберите принтер, в имени которого присутствует слово Fax (Факс). 4.
Глава 5 4. Если получатель ответит по телефону, с ним можно поговорить перед отправкой факса. Примечание. Если на вызов ответит факсимильный аппарат, будут слышны его сигналы. Переходите к следующему шагу для отправки факса. 5. Когда для передачи факса будет все готово, нажмите кнопку справа от ОК, а затем нажмите кнопку справа от Ч/Б или Цвет. Если перед передачей факса вы разговаривали с получателем, попросите его нажать кнопку Пуск на факсимильном аппарате после того, как он услышит сигналы факса.
Получение факсов вручную можно осуществлять в следующих случаях. • • Телефон подключен непосредственно к принтеру (через порт 2-EXT). Телефон подключен к одной телефонной линии с принтером, но не соединен с ним непосредственно. Как получить факс вручную 1. Убедитесь, что принтер включен, а в основном лотке имеется бумага. 2. Уберите оригиналы из лотка устройства подачи документов. 3. Установите большое значение для параметра Звонков до ответа.
Глава 5 напечатать до 30 последних напечатанных факсов, сохраненных в памяти. Примечание. Если память принтера переполняется, по мере получения новых факсов начинают перезаписываться самые старые напечатанные факсы. Если память заполняется ненапечатанными факсами, принтер прекратит отвечать на входящие факсимильные вызовы. Примечание. Сохранение факсов большого размера, например цветных фотографий с очень высокой детализацией, может оказаться невозможным из-за ограничений памяти.
Опрос получения факса Функция опроса позволяет принтеру отправить запрос другому факсимильному аппарату на отправку факса, находящегося в очереди. При использовании функции Опрос получения принтер вызывает указанный факсимильный аппарат и запрашивает факс. Указанный факсимильный аппарат должен быть настроен на получение запроса и готов к отправке факса. Примечание. Принтер не поддерживает пароль при опросе.
Глава 5 4. При появлении запроса введите номер факсимильного аппарата, который будет принимать переадресованные факсы, а затем нажмите кнопку справа от ОК. При отображении любого из следующих запросов введите необходимую информацию: дата запуска, время запуска, дата окончания и время окончания. 5. Переадресация факсов активирована. Нажмите кнопку справа от ОК для подтверждения.
Как настроить автоматическое уменьшение с панели управления принтера 1. На начальном экране нажмите кнопку (Настройка). 2. С помощью кнопок справа прокрутите и выберите Настройка факса, Доп. настройка, Автоуменьшение. 3. Выберите Вкл или Выкл и нажмите кнопку справа от ОК. Блокировка нежелательных номеров факсов Если телефонная компания предоставляет услугу определения номера, можно заблокировать определенные номера факсов. В этом случае принтер не будет печатать факсы, полученные с этих номеров.
Глава 5 Удаление номеров из списка нежелательных номеров факсов Для разблокирования номера факса необходимо удалить этот номер из списка нежелательных номеров факсов. Как удалить номера из списка нежелательных номеров факсов 1. На начальном экране панели управления принтера нажмите кнопку (Настройка). 2. С помощью кнопок справа прокрутите и выберите Настройка факса, Основная настройка, Нежелат. факсы. 3. Прокрутите и выберите Удалить из списка нежелательных. 4.
Требования для отправки факсов на ПК или Mac • Управляющий компьютер (компьютер, на котором активирована функция отправки факса на ПК или Mac) должен быть включен постоянно. Только один компьютер может выступать в роли управляющего компьютера. • Компьютер или сервер, на котором расположена папка назначения, должен быть постоянно включен. Компьютер-получатель также должен находиться в рабочем режиме; факсы не будут сохранены, если компьютер находится в спящем режиме или режиме гибернации.
Глава 5 Отключить отправку факсов на ПК или Mac и печать факсов можно с помощью панели управления принтера. Как изменить параметры с помощью панели управления принтера 1. На начальном экране нажмите кнопку (Настройка). 2. С помощью кнопок справа прокрутите и выберите Настройка факса, Основная настройка, Цифровой факс HP. 3. Выберите параметр, который требуется изменить. Можно настроить следующие параметры. • Просмотр параметров.
Настройка номеров быстрого набора Часто используемым номерам факсов можно присвоить номера быстрого набора. Это позволяет быстрее набирать такие номера на панели управления принтера. Совет Можно создавать номера быстрого набора и управлять ими с помощью панели управления принтера, а также использовать различные инструменты, доступные на компьютере, например прилагаемое к принтеру программное обеспечение HP и встроенный веб-сервер. Дополнительную информацию см. в разделе Средства управления принтером.
Глава 5 Настройка и изменение групповых записей быстрых контактов Группы номеров факсов можно сохранять в виде групповых записей быстрых контактов. Как настроить групповые записи быстрых контактов Примечание. Прежде чем создать группу номеров быстрого набора, необходимо создать как минимум один быстрый контакт. 1. На начальном экране панели управления принтера нажмите кнопку справа от Факс, а затем справа от Быстрые контакты. 2. С помощью кнопок справа прокрутите и выберите Груп. контакты, Добавить группу.
Изменение параметров факса После выполнения действий, описанных в прилагаемом к принтеру руководстве по началу работы, выполните описанные далее действия для изменения первоначальных параметров и настройки других параметров для отправки факсов.
Глава 5 Как настроить режим ответа 1. На начальном экране нажмите кнопку (Настройка). 2. С помощью кнопок справа прокрутите и выберите Настройка факса, Автоответчик. 3. Выберите Вкл или Выкл. Настройка количества звонков до ответа С помощью параметра Автоответчик можно указать количество звонков, после которого устройство автоматически ответит на входящий вызов. Параметр Звонков до ответа важен, если автоответчик установлен на одной телефонной линии с принтером.
3. С помощью кнопок справа прокрутите и выберите Настройка факса, Доп. настройка. 4. Нажмите кнопку справа от Отличительный звонок . Отобразится сообщение о том, что данный параметр следует изменять только при наличии нескольких номеров на одной и той же телефонной линии. 5. Нажмите кнопку справа от ОК и выберите Да для продолжения. 6. Выполните одно из указанных ниже действий. • В списке выберите звонок, назначенный телефонной компанией для факсимильных вызовов.
Глава 5 Как настроить режим повторного набора 1. На начальном экране нажмите кнопку (Настройка). 2. С помощью кнопок справа прокрутите и выберите Настройка факса, Доп. настройка, Повтор, если занято или Повтор, если нет ответа. • Повтор, если занято. Если этот параметр включен и получен сигнал занятой линии, принтер автоматически повторит набор номера. По умолчанию этот параметр имеет значение Вкл. • Повтор, если нет ответа.
Настройка громкости звука факса Для увеличения или уменьшения громкости звуков факса выполните следующее. Например, можно увеличить громкость, чтобы слышать сигналы набора при отправке факса с помощью контролируемого набора. Как настроить громкость звука факса 1. На начальном экране нажмите кнопку (Настройка). 2. С помощью кнопок справа прокрутите и выберите Настройка факса, Основная настройка, Громкость факса. 3. Прокрутите и выберите Тихо, Громко или Выкл, а затем нажмите кнопку справа от ОК.
Глава 5 • • Сети ISDN. Цифровая сеть связи с комплексными услугами (ISDN). FoIP. Недорогая телефонная услуга, позволяющая передавать и принимать факсы с помощью принтера по Интернету. Данная услуга называется «Протокол передачи факса через Интернет» (Fax over Internet Protocol, FoIP). Дополнительную информацию см. в разделе Отправка факса по интернетпротоколу. Принтеры HP разработаны специально для использования с обычными аналоговыми телефонными сетями.
При возникновении вопросов о передаче факсов через Интернет обратитесь за помощью в отдел поддержки службы передачи факсов через Интернет или к местному поставщику услуг. Очистка журнала факсов Для очистки журнала факсов выполните следующие действия. Примечание. При очистке журнала факсов также будут удалены все факсы, находящиеся в памяти. Как очистить журнал факсов 1. На начальном экране нажмите кнопку (Настройка). 2.
Глава 5 Примечание. Предупреждения и индикаторы уровней чернил предоставляют приблизительные значения, предназначенные только для планирования. При получении сообщения о низком уровне чернил подготовьте для замены новый картридж, чтобы избежать возможных задержек при печати. Картридж можно заменить, когда качество печати станет неприемлемым. Примечание. Убедитесь, что печатающие головки и картриджи находятся в хорошем состоянии и установлены правильно. Дополнительную информацию см.
Как включить изображение факса в отчет 1. На начальном экране нажмите кнопку (Настройка). 2. С помощью кнопок справа прокрутите и выберите Настройка факса, Отчеты факса, Подтверждение факса. 3. Выберите Вкл (отправка факса) или Вкл (отправка и прием), а затем — Подтверждение с изображением. Печать отчетов об ошибках факса Принтер можно настроить для автоматической печати отчета при возникновении ошибок во время отправки или получения факса.
Глава 5 Печать отчета АОН Для печати списка номеров факсов из журнала АОН выполните следующие действия. Как напечатать отчет журнала АОН 1. На начальном экране нажмите кнопку (Настройка). 2. С помощью кнопок справа прокрутите и выберите Настройка факса, Отчеты факса, Отчет определителя номера. Печать отчета о трассировке факса T30 Для печати отчета о трассировке факса T30 выполните следующие действия. Как напечатать отчет о трассировке факса T30 1. На начальном экране нажмите кнопку (Настройка). 2.
6 HP ePrint HP ePrint — это бесплатная служба HP, которая позволяет печатать документы на подключенном к Интернету принтере с любого устройства, поддерживающего электронную почту. Просто отправьте документы и фотографии на адрес электронной почты, назначенный принтеру при включении веб-служб. Установка дополнительных драйверов или программ не требуется. После регистрации учетной записи на веб-сайте ePrintCenter (www.eprintcenter.
Глава 6 Чтобы настроить службу HP ePrint, выполните следующие действия для используемой операционной системы. Windows 1. На рабочем столе компьютера щелкните Пуск, выберите Программы или Все программы, щелкните HP, откройте папку принтера HP и выберите значок с именем принтера. 2. В отобразившемся окне выберите Печать, сканер и факс и затем выберите Настройка ePrint на вкладке Печать. Откроется встроенный веб-сервер принтера. 3.
Чтобы настроить службу HP ePrint, выполните следующие действия. 1. Откройте встроенный веб-сервер. Дополнительную информацию см. в разделе Встроенный веб-сервер (HP Officejet 4620 e-All-in-One series). 2. На вкладке Веб-службы щелкните Настройка в разделе Параметры вебслужб и затем щелкните Продолжить. 3. Щелкните Принять условия использования и включить веб-службы и выберите Далее. 4. Для автоматической проверки и установки обновлений щелкните Да. 5.
Глава 6 Поиск адреса электронной почты принтера Для получения адреса электронной почты принтера выполните следующие действия. 1. На панели управления принтера нажмите кнопку (HP ePrint), а затем (Настройка). нажмите кнопку 2. Для просмотра адреса электронной почты с помощью кнопок справа выберите Показать адрес эл. почты. - или Для настройки адреса электронной почты принтера с помощью кнопок справа выберите Печать сведений.
7 Использование картриджей Для обеспечения наилучшего качества печати необходимо выполнять простые процедуры обслуживания принтера. Для решения проблем с качеством печати см. раздел Устранение неполадок, связанных с качеством печати. Этот раздел содержит указанные ниже темы.
Глава 7 • • Обращайтесь с картриджами осторожно. В случае падения, встряхивания или неправильного обращения с картриджами при установке могут возникнуть временные проблемы с печатью. При перевозке принтера для предотвращения утечки чернил из блока печатающей головки или иного повреждения принтера выполните указанные ниже действия. ◦ Убедитесь, что принтер выключен с помощью кнопки Питание. Блок печатающей головки должен находиться в исходном положении (в правой части принтера в узле обслуживания).
Замена картриджей Примечание. Для получения информации по утилизации расходных материалов см. Программа утилизации расходных материалов для струйных принтеров HP. При отсутствии сменных картриджей для принтера см. раздел Расходные материалы и аксессуары HP. Примечание. В настоящее время некоторые разделы веб-сайта HP доступны только на английском языке. Примечание. Не все картриджи доступны во всех странах/регионах. Внимание Не извлекайте старый картридж, пока не будет приобретен новый.
Глава 7 5. Поверните и снимите оранжевый колпачок. 6. Вставьте картридж в свободное гнездо в соответствии с цветовой маркировкой и нажмите так, чтобы он зафиксировался со щелчком. Убедитесь, что картридж вставлен в гнездо, обозначенное таким же значком и цветом, что и картридж.
7. Повторите шаги 3–6 для каждого картриджа, который требуется заменить. 8. Закройте крышку доступа к картриджам. См. также: Расходные материалы и аксессуары HP Хранение расходных материалов Картриджи могут находиться в принтере в течение длительного времени. Однако для обеспечения оптимального состояния картриджей выключайте принтер правильно. Дополнительную информацию см. в разделе Выключение принтера.
Глава 7 Примечание. После отключения функции сбора данных об использовании принтера в микросхеме можно продолжать использование картриджа в принтере HP.
8 Решение проблем В этом разделе приведена информация, позволяющая устранить неполадки общего характера. Если принтер не работает должным образом и данные рекомендации не помогают решить проблему, обратитесь в службу поддержки HP. Этот раздел содержит указанные ниже темы.
Глава 8 • Полезная информация об устранении наиболее распространенных неполадок. • Профилактические обновления принтера, уведомления службы поддержки и информационные бюллетени HP, доступные при регистрации принтера. Дополнительную информацию см. в разделе Получение электронной поддержки. 3. Обратитесь в службу поддержки HP по телефону. Доступность и условия предоставления услуг по технической поддержке зависят от принтера, страны (региона) и языка. Дополнительную информацию см.
Примечание. HP не предоставляет техническую поддержку по телефону при печати в среде Linux. Вся поддержка предоставляется в Интернете на следующем веб-сайте: https://launchpad.net/hplip. Нажмите кнопку Задать вопрос для обращения в службу поддержки. На веб-сайте HPLIP не предоставляется поддержка для операционных систем Windows или Mac OS X. При использовании этих операционных систем см. информацию по адресу www.hp.com/go/customercare. Этот раздел содержит указанные ниже темы.
Глава 8 программам, с помощью которых можно решить множество распространенных проблем с принтером. По истечении срока поддержки по телефону По истечении срока поддержки по телефону компания HP предоставляет обслуживание за дополнительную плату.
на веб-сайте технической поддержки HP: www.hp.com/go/customercare. Этот вебсайт предоставляет доступ к сведениям и служебным программам, с помощью которых можно решить множество распространенных проблем с принтером. Для получения дополнительной информации об обслуживании обратитесь к дилеру HP или в ближайший центр технической поддержки. Общие советы и ресурсы для устранения неполадок Примечание. Для многих из указанных ниже действий требуется программное обеспечение HP.
Глава 8 • • • • • Принтер не отвечает (ничего не печатается) Принтер печатает медленно Печать пустых страниц или пропуски печати Некоторые фрагменты изображения отсутствуют или печатаются неправильно Неправильное размещение текста или графики Принтер неожиданно выключается Проверьте подключение к источнику питания Убедитесь, что кабель питания принтера надежно подсоединен к работающей электрической розетке. Требования к напряжению см. в разделе Электрические характеристики.
Принтер не отвечает (ничего не печатается) В очереди печати есть остановленные задания Откройте очередь печати, отмените все документы, а затем перезагрузите компьютер. Повторите печать после перезагрузки компьютера. Дополнительную информацию см. в справке операционной системы. Проверьте настройку принтера Дополнительную информацию см. в разделе Общие советы и ресурсы для устранения неполадок.
Глава 8 Если это не помогло, используйте следующее решение. Решение 2. Проверьте уровень чернил Решение: Проверьте приблизительные уровни чернил, оставшихся в картриджах. Примечание. Предупреждения и индикаторы уровней чернил предоставляют приблизительные значения, предназначенные только для планирования. При получении сообщения о низком уровне чернил подготовьте для замены новый картридж, чтобы избежать возможных задержек при печати. Картридж можно заменить, когда качество печати станет неприемлемым.
Печать пустых страниц или пропуски печати Очистка печатающей головки Выполните процедуру очистки печатающей головки. Если принтер был выключен неправильно, может потребоваться очистка печатающей головки. Примечание. Неправильное выключение принтера может стать причиной проблем с качеством печати, например печати пустых страниц или появления пропусков.
Глава 8 Проверьте размещение принтера и длину кабеля USB Сильные электромагнитные поля (например, от кабеля USB) могут иногда вызывать незначительные искажения печати. Переместите принтер от источников электромагнитных полей. Кроме того, для снижения влияния электромагнитных полей рекомендуется использовать кабель USB длиной не более 3 метров. Проверьте размер бумаги Убедитесь, что выбранный размер бумаги совпадает с размером бумаги, загруженной в лоток.
Совет Если используется компьютер с операционной системой Windows, можно перейти на веб-сайт технической поддержки HP по адресу: www.hp.com/go/customercare. Этот веб-сайт предоставляет доступ к сведениям и служебным программам, с помощью которых можно решить множество распространенных проблем с принтером. Устранение неполадок, связанных с качеством печати Если возникли проблемы с качеством печати, выполните действия, указанные в этом разделе. • • • • • • • Решение 1.
Глава 8 Примечание. Предупреждения и индикаторы уровней чернил предоставляют приблизительные значения, предназначенные только для планирования. При получении сообщения о низком уровне чернил подготовьте для замены новый картридж, чтобы избежать возможных задержек при печати. Картридж можно заменить, когда качество печати станет неприемлемым. Внимание Не извлекайте старый картридж, пока не будет приобретен новый. Не оставляйте картридж вне принтера на долгое время.
Храните специальные материалы для печати в оригинальной упаковке в закрывающемся пластиковом пакете на ровной поверхности в прохладном сухом месте. Извлекайте бумагу из упаковки непосредственно перед загрузкой в принтер. После завершения печати поместите неиспользованную фотобумагу обратно в пластиковую упаковку. Это предотвратит скручивание фотобумаги. Дополнительную информацию см. в следующих разделах. Выбор носителей для печати Причина: Во входной лоток была загружена неподходящая бумага.
Глава 8 Причина: Проблемы с качеством печати могут быть вызваны многими причинами: параметры программного обеспечения, низкое качество изображения либо неисправность системы печати. Решение 7. Обратитесь в службу поддержки HP Решение: Обратитесь в службу технической поддержки HP. Перейдите по адресу: www.hp.com/go/customercare. Этот веб-сайт предоставляет доступ к сведениям и служебным программам, с помощью которых можно решить множество распространенных проблем с принтером.
• Удалите лишние листы из выходного лотка. Количество листов в лотке ограничено. Перекос страниц • Убедитесь, что загруженный в лоток носитель выровнен по направляющим бумаги. При необходимости извлеките лотки из принтера и загрузите носитель правильно, выравнивая его по направляющим бумаги. • Не загружайте носитель в принтер во время печати. Захват нескольких листов • Пролистайте стопку носителя перед загрузкой.
Глава 8 • • при печати документа формата letter загружена бумага A4, принтер выведет пустую страницу. Поддерживаемые типы и размеры носителей HP см. в разделе Характеристики материалов для печати. Проверьте параметры Возможно, при настройке контрастности установлены слишком светлые тона. На начальном экране панели управления принтера нажмите кнопку справа от Копия. Нажмите кнопку (Настройка), выберите Светла./темнее, а затем используйте стрелки для настройки более темных копий.
Напечатайте страницу диагностики качества печати и следуйте инструкциям, указанным на этой странице, чтобы устранить проблемы низкого качества копирования. Дополнительную информацию см. в разделе Печать и просмотр отчета о качестве печати. • • • • • • • • • Вертикальные белые или размытые полосы Возможно, носитель не соответствует требованиям Hewlett-Packard (например, слишком высокое содержание влаги или слишком шероховатая поверхность). Дополнительную информацию см.
Глава 8 Дополнительную информацию см. в разделе Изменение параметров копирования. Принтер печатает половину страницы, после чего выгружает бумагу Проверьте картриджи Убедитесь, что установлены подходящие картриджи и в них есть чернила. Дополнительную информацию см. в разделах Средства управления принтером и Сведения об отчете о состоянии принтера. Компания HP не может гарантировать качество картриджей других производителей (не HP).
Сканер не реагирует • • • Проверьте оригинал Проверьте правильность загрузки оригинала. Дополнительную информацию см. в разделе Размещение оригинала на стекле сканера или Загрузка оригинала в устройство автоматической подачи документов (АПД). Проверьте принтер Возможно, принтер выходит из спящего режима после периода ожидания, что на короткое время замедляет обработку задания. Подождите, пока принтер отобразит начальный экран.
Глава 8 Пропуски фрагментов документа или текста при сканировании • • Проверьте оригинал ◦ Проверьте правильность загрузки оригинала. Дополнительную информацию см. в разделе Размещение оригинала на стекле сканера или Загрузка оригинала в устройство автоматической подачи документов (АПД). ◦ При сканировании документа из АПД попытайтесь отсканировать документ непосредственно со стекла сканера. Дополнительную информацию см. в разделе Размещение оригинала на стекле сканера.
◦ • Если используется отдельная программа оптического распознавания символов (OCR), возможно, программа OCR настроена для отправки текста в неподходящий для этой цели текстовый редактор. Дополнительную информацию см. в документации программы OCR. ◦ Убедитесь, что выбран язык OCR, соответствующий языку сканируемого документа. Дополнительную информацию см. в документации программы OCR.
Глава 8 Низкое качество отсканированного изображения В качестве оригинала используется копия фотографии или рисунка Копии фотографий, например, из газет и журналов, при распечатке состоят из множества мельчайших точек, приближенно имитирующих оригинал фотографии, что значительно снижает качество изображений. Зачастую чернильные точки образуют лишние узоры, которые могут быть распознаны при сканировании или печати изображения, а также видны на экране.
Для повышения качества сканирования следуйте перечисленным ниже рекомендациям ◦ При сканировании используйте стекло вместо АПД. ◦ Следите за правильностью размещения носителей. При неправильном размещении носителя на стекле сканера может произойти его перекос, в результате чего снизится четкость изображений. Для получения дополнительной информации см. раздел Размещение оригинала на стекле сканера. ◦ Настройте программное обеспечение HP в соответствии с назначением сканируемого документа.
Глава 8 Устранение неполадок, связанных с факсом Этот раздел содержит информацию об устранении неполадок при настройке факса для принтера. Если принтер неправильно настроен для работы с факсами, могут возникать проблемы при отправке и получении факсов. Если возникли проблемы при работе с факсом, можно напечатать отчет проверки факса, чтобы проверить состояние принтера. Проверка не выполняется, если принтер неправильно настроен для работы с факсами.
Не удалось выполнить проверку оборудования факса Решение: • Выключите принтер с помощью кнопки • • • • (Питание) на панели управления принтера, затем отсоедините кабель питания от разъема на задней панели принтера. Через несколько секунд снова подсоедините кабель питания и включите принтер. Снова запустите проверку. Если проверка снова завершилась неудачно, см. информацию об устранении неполадок далее в этом разделе. Попытайтесь отправить или получить пробный факс.
Глава 8 Не удалось выполнить проверку соединения факса к действующей телефонной розетке Решение: • Проверьте надежность соединения между телефонной розеткой и принтером. • Убедитесь, что используется телефонный кабель, поставляемый с принтером. Если для подключения принтера к телефонной розетке используется другой кабель, отправка и получение факсов могут быть невозможны. После подключения телефонного кабеля, прилагаемого к принтеру, снова запустите проверку факса.
Рис. 8-1 Вид принтера сзади 1 2 1 Телефонная розетка 2 Подключите телефонный кабель, входящий в комплект поставки принтера, к порту 1-LINE 2. После подключения телефонного кабеля к порту 1-LINE запустите проверку факса еще раз и убедитесь, что принтер готов к отправке и получению факсов. 3. Попытайтесь отправить или получить пробный факс. • Убедитесь, что используется телефонный кабель, поставляемый с принтером.
Глава 8 кабеля необходимо подсоединить к порту 1-LINE на задней панели принтера, а другой — к телефонной розетке, как показано на рисунке. 1 2 • • • 114 1 Телефонная розетка 2 Подключите телефонный кабель, входящий в комплект поставки принтера, к порту 1-LINE Если прилагаемый к принтеру телефонный кабель слишком короткий, его можно удлинить с помощью соединителя. Такой соединитель можно приобрести в магазине электроники, в котором продаются аксессуары для телефонов.
Не удалось выполнить проверку распознавания тонового сигнала Решение: • Сбой может быть вызван другим оборудованием, использующим одну линию с принтером. Чтобы выяснить, является ли причиной неполадки другое оборудование, отсоедините от телефонной линии все устройства, кроме принтера, после чего вновь запустите проверку. Если Проверка распознавания сигнала телефонной линии при отсутствии другого оборудования проходит успешно, это означает, что причиной неполадки являются другие устройства.
Глава 8 выполнить тест Обнаружение тонового сигнала, обратитесь за помощью в телефонную компанию для проверки линии. Не удается выполнить проверку состояния линии передачи факсов Решение: • Убедитесь, что принтер подключен к аналоговой телефонной линии. В противном случае факсимильная связь невозможна. Чтобы проверить, является ли телефонная линия цифровой, подключите обычный аналоговый телефон к телефонной линии и послушайте сигнал.
приеме факсов сохраняются, обратитесь за помощью в телефонную компанию для проверки линии. На дисплее всегда отображается сообщение «Трубка снята» Решение: Используется неподходящий телефонный кабель. Для подсоединения принтера к телефонной линии используйте только телефонный провод, входящий в комплект поставки принтера. Если прилагаемый к принтеру телефонный кабель слишком короткий, его можно удлинить с помощью соединителя.
Глава 8 кабеля необходимо подсоединить к порту 1-LINE на задней панели принтера, а другой — к телефонной розетке, как показано на рисунке. 1 2 • • 118 1 Телефонная розетка 2 Подключите телефонный кабель, входящий в комплект поставки принтера, к порту 1-LINE Если прилагаемый к принтеру телефонный кабель слишком короткий, его можно удлинить с помощью соединителя. Такой соединитель можно приобрести в магазине электроники, в котором продаются аксессуары для телефонов.
• • • • • Проверьте, не вызвана ли ошибка каким-либо другим процессом. Проверьте, не отображаются ли на дисплее панели управления или мониторе компьютера сообщения об ошибках, содержащие информацию о неисправности и способах ее устранения. При возникновении ошибки принтеру не удастся отправить или получить факс до тех пор, пока ошибка не будет устранена. Возможны помехи на телефонной линии во время соединения.
Глава 8 • Если принтер и служба DSL используют одну и ту же телефонную линию, возможно, модем DSL неправильно заземлен. Если модем DSL неверно заземлен, на телефонной линии могут возникнуть помехи. При использовании телефонных линий с низким качеством звука (помехами) могут возникать проблемы при работе с факсами. Чтобы проверить качество звука телефонной линии, подключите телефон к телефонной розетке и проверьте, слышны ли статические или другие помехи.
телефон должен быть подключен непосредственно к порту 2-EXT принтера, как показано на рисунке. 1 3 2 • 1 Телефонная розетка 2 Подключите телефонный кабель, входящий в комплект поставки принтера, к порту 1-LINE 3 Телефон При отправке факса вручную с телефона, непосредственно подключенного к принтеру, для отправки факса необходимо использовать клавиатурную панель на телефоне. Клавиатурой на панели управления принтера воспользоваться невозможно. Примечание.
Глава 8 • • • Если для голосовой почты используется тот же номер, что и для факсов, необходимо принимать факсы вручную, а не автоматически. То есть на входящие факсимильные вызовы потребуется отвечать лично. Информацию о настройке устройства при использовании услуг голосовой почты см. в разделе Вариант Е. Общая линия для голосовых/ факсимильных вызовов с голосовой почтой. Информацию о получении факсов вручную см. в разделе Получение факса вручную.
• • Если к линии, которую использует устройство, подключены другие телефонные устройства, например, автоответчик, компьютерный модем или многопортовый коммутатор, то уровень сигнала факса может быть пониженным. Снижение уровня сигнала может быть также вызвано использованием разветвителя или подключением дополнительных кабелей для увеличения длины линии. Пониженный уровень сигнала факса может вызвать неполадки при получении факсов.
Глава 8 На автоответчик записываются факсимильные сигналы Решение: • Если на линии, которая используется для передачи факсов, установлен автоответчик, попытайтесь подключить его непосредственно к устройству, как описано в разделе Вариант И. Общая линия для голосовых/ факсимильных вызовов с автоответчиком. При неправильном подключении на автоответчик могут записаться сигналы факсимильной связи. • Настройте принтер на автоматический прием факсов и установите необходимое значение параметра Звонков до ответа.
Решение: Для печати цветных факсов убедитесь, что на панели управления принтера включена функция печати входящих факсов. Компьютер не получает факсы (при отправке на ПК или Mac) Причина: Компьютер, выбранный для получения факсов, выключен. Решение: Убедитесь, что компьютер, выбранный для приема факсов, включен все время. Причина: Для настройки и получения факсов назначены разные компьютеры и один из них может быть выключен.
Глава 8 • • Если служба HP ePrint используется, проверьте следующее. ◦ Убедитесь, что адрес электронной почты принтера указан правильно. ◦ Сервер ePrint не принимает задания печати по электронной почте при наличии нескольких адресов электронной почты в полях «Кому» или «Копия». В поле «Кому» введите адрес электронной почты одного конкретного принтера HP. Не вводите дополнительные адреса электронной почты в другие поля. ◦ Убедитесь, что отправляемые документы отвечают требованиям HP ePrint.
по-прежнему возникают, следуйте рекомендациям, представленным в разделе «Расширенное устранение неполадок беспроводной связи». • • Устранение основных неполадок беспроводной связи Расширенное устранение неполадок беспроводной связи Совет Дополнительную информацию об устранении проблем с беспроводной связью см. на веб-сайте www.hp.com/go/wirelessprinting.
Глава 8 Расширенное устранение неполадок беспроводной связи Если инструкции в разделе Устранение основных неполадок беспроводной связи не помогли подключить принтер к беспроводной сети, попробуйте выполнить следующие действия в указанном порядке. • • • • • • • Шаг 1. Убедитесь, что компьютер подключен к сети Шаг 2. Убедитесь, что принтер подключен к сети Шаг 3. Убедитесь, что брандмауэр не блокирует обмен данными Шаг 4. Убедитесь, что принтер подключен и готов к работе Шаг 5.
Mac OS X ▲ Щелкните значок состояния AirPort/Wi-Fi на панели меню в верхней части экрана. С помощью появившегося меню можно определить, включена ли беспроводная связь и к какой беспроводной сети подключен компьютер. Примечание. Для настройки беспроводного подключения на компьютере Mac щелкните Системные настройки на панели Dock, а затем щелкните Сеть. Для получения дополнительной информации нажмите кнопку справки в окне.
Глава 8 необходим для подключения к встроенному веб-серверу. Информацию о подключении принтера к беспроводной сети см. в разделе Настройка принтера для беспроводного соединения. Б. Убедитесь в наличии доступа к встроенному веб-серверу После того, как будет определено, что сетевые подключения компьютера и принтера активны, можно проверить, что они находятся в одной сети. Для этого подключитесь к встроенному веб-серверу принтера. Дополнительную информацию см.
Чтобы проверить состояние принтера, следуйте инструкциям для соответствующей операционной системы. Windows 1. Выберите Пуск, Параметры, Принтеры или Принтеры и факсы. - или Выберите Пуск, Панель управления и дважды щелкните Принтеры. 2. Если установленные принтеры не отображаются в режиме таблицы, щелкните меню Вид и выберите Таблица. 3. В зависимости от состояния принтера выполните одно из следующих действий. а.
Глава 8 принтеру убедитесь, что по умолчанию используется правильная версия драйвера принтера. 1. Выберите Пуск, Параметры, Принтеры или Принтеры и факсы. - или Выберите Пуск, Панель управления и дважды щелкните Принтеры. 2. Определите, используется ли версия драйвера принтера в папке Принтеры или Принтеры и факсы для беспроводного подключения. а. Щелкните правой кнопкой мыши значок принтера, затем Свойства, Параметры документа по умолчанию или Параметры печати. б.
Mac OS X 1. Запустите утилиту HP. Дополнительную информацию см. в разделе Утилита HP (Mac OS X). 2. Щелкните значок Приложения на панели инструментов, дважды щелкните Помощник настройки HP и следуйте инструкциям на экране. Настройка брандмауэра для работы с принтером Персональный брандмауэр (программа обеспечения безопасности на компьютере) может блокировать обмен данными по сети между принтером и компьютером. Могут возникнуть следующие проблемы.
Глава 8 • • Если брандмауэр имеет параметр «не отображать предупреждения», отключите его. При установке программного обеспечения HP и использовании принтера HP брандмауэр может отображать предупреждения об опасности со следующими параметрами: «допустить», «разрешить» или «разблокировать». Необходимо разрешить использование любого программного обеспечения HP, для которого отображаются предупреждения.
Проверьте компьютер Проверьте, подключен ли компьютер к сети. Примечание. Для использования встроенного веб-сервера необходимо подключить принтер к сети. Встроенный веб-сервер нельзя использовать, если устройство подключено к компьютеру с помощью кабеля USB. Проверьте веб-браузер • Убедитесь, что веб-браузер соответствует минимальным системным требованиям. Дополнительную информацию см. в разделе Технические характеристики встроенного веб-сервера.
Глава 8 Совет Для получения сведений и служебных программ, с помощью которых можно решить множество распространенных проблем с принтером, посетите веб-сайт технической поддержки HP по адресу: www.hp.com/go/customercare.
Проверьте предварительные условия установки • Убедитесь, что используется установочный компакт-диск с правильным программным обеспечением HP для используемой операционной системы. • Перед установкой программного обеспечения HP убедитесь, что все другие программы закрыты. • Если компьютер не может распознать путь к дисководу CD-ROM, убедитесь, что буква дисковода указана правильно.
Глава 8 ◦ ◦ Сравните IP-адрес, указанный в диалоговом окне, с IP-адресом, который указан на странице конфигурации сети, и убедитесь в их соответствии. Если IP-адреса отличаются, измените IP-адрес в диалоговом окне на приведенный на странице конфигурации сети. Дважды щелкните ОК, чтобы сохранить параметры и закрыть диалоговые окна. Как выполнить сброс сетевых параметров принтера 1. Нажмите кнопку (Беспроводное), а затем с помощью кнопок справа прокрутите и выберите Параметры беспр., Восстан. умолч., Да.
1. Информация о принтере. Содержит сведения о принтере (например, название принтера, номер модели, серийный номер и номер версии микропрограммного обеспечения), а также количество страниц, отпечатанных на бумаге из лотков и с использованием других аксессуаров. 2. Информация о системе подачи чернил. Содержит информацию о приблизительных уровнях чернил (в графическом виде), а также обозначения и гарантийные сроки годности картриджей. Примечание.
Глава 8 1 2 3 1. Общая информация. Информация о текущем состоянии сети и типе активного соединения, а также другие сведения, в том числе URL-адрес встроенного веб-сервера. 2. Беспроводная 802.11. Отображение информации о беспроводном сетевом соединении, такой как имя хоста, IP-адрес, маска подсети, шлюз по умолчанию и сервер. 3. Разное. Предоставляет информацию о более расширенных параметрах сети. • Порт 9100. Принтер поддерживает печать по протоколу Raw IP через TCP-порт 9100.
• • SLP. Протокол SLP (Service Location Protocol) — это стандартный сетевой протокол Интернета, который предоставляет необходимую структуру и позволяет сетевым приложениям определять существование, расположение и конфигурацию сетевых служб в корпоративных сетях. Этот протокол упрощает обнаружение и использование сетевых ресурсов, таких как принтеры, веб-серверы, факсы, видеокамеры, файловые системы, устройства резервного копирования (стримеры), базы данных, каталоги, почтовые серверы, календари.
Глава 8 Как удалить с компьютера Macintosh 1. Дважды щелкните значок HP Uninstaller (Удаление программ HP) (в папке Hewlett-Packard, расположенной в папке Программы на верхнем уровне жесткого диска), а затем щелкните Продолжить. 2. При появлении соответствующего приглашения введите имя и пароль администратора, а затем щелкните ОК. 3. Следуйте инструкциям на экране. 4. Когда программа HP Uninstaller (Удаление программ HP) завершит работу, перезагрузите компьютер.
Как очистить печатающие головки с помощью панели управления 1. Загрузите в основной входной лоток чистую обычную белую бумагу формата Letter, A4 или Legal. Дополнительную информацию см. в разделе Загрузка носителей стандартного размера. 2. На начальном экране нажмите кнопку (Настройка). 3. С помощью кнопок справа прокрутите и выберите Сервис, а затем выберите Очистка головки. Как очистить печатающую головку с помощью панели инструментов (Windows) 1.
Глава 8 Как выполнить выравнивание печатающей головки с помощью панели управления 1. Загрузите в основной входной лоток чистую обычную белую бумагу формата Letter, A4 или Legal. Дополнительную информацию см. в разделе Загрузка носителей стандартного размера. 2. На начальном экране нажмите кнопку (Настройка). 3. С помощью кнопок справа прокрутите и выберите Сервис, а затем выберите Выравнивание принтера. Как выполнить выравнивание печатающей головки с помощью панели инструментов (Windows) 1.
напечатайте страницу диагностики качества печати для определения правильности работы системы печати. Этот раздел содержит указанные ниже темы. • • Как напечатать отчет о качестве печати Проверка отчета о качестве печати страницы диагностики Как напечатать отчет о качестве печати • Панель управления. На начальном экране нажмите кнопку (Настройка). С помощью кнопок справа прокрутите и выберите Отчеты, а затем выберите Отчет о качестве печати. • Встроенный веб-сервер.
Глава 8 Проверка отчета о качестве печати страницы диагностики Этот раздел содержит указанные ниже темы.
Уровни чернил ▲ Проверьте индикаторы уровня чернил. Если какой-либо уровень является низким, может потребоваться замена картриджа. Примечание. Предупреждения и индикаторы уровней чернил предоставляют приблизительные значения, предназначенные только для планирования. При получении предупреждения о чернилах подготовьте для замены новые картриджи, чтобы избежать возможных задержек при печати. Нет необходимости заменять картриджи до тех пор, пока качество печати является приемлемым.
Глава 8 Неровные, неправильной формы или блеклые полосы Пример некачественных цветных полос Верхняя полоса имеет неправильную форму или блеклый цвет. Пример некачественных цветных полос Верхняя черная полоса является неровной с одной стороны. Если какие-либо полосы являются неровными, имеют неправильную форму или блеклый цвет, выполните следующие действия. 1. Убедитесь, что в картриджах есть чернила. 2.
Предотвращение проблемы, вызывающей появление неровных полос на отчете диагностики качества печати • Не оставляйте открытые картриджи вне принтера на долгое время. • Не извлекайте старый картридж, пока новый не будет готов к установке. Равномерные белые штрихи на полосах Если хотя бы на одной из цветных полос имеются равномерные белые штрихи, выполните следующие действия. Белые полосы Полосы имеют белые штрихи. 1.
Глава 8 Если цвет на какой-либо из полос не является однородным, выполните следующие действия. 1. Если принтер недавно перевозился на большой высоте, выполните очистку печатающей головки. 2. Если принтер недавно не перевозился, попробуйте еще раз напечатать отчет диагностики качества печати. Для этого требуется меньше чернил, чем для очистки печатающей головки, однако если это не поможет, выполните очистку. 3. Попробуйте напечатать отчет диагностики качества печати.
Пример некачественного крупного текста Буквы неровные с одного конца. Выполните очистку печатающей головки. Если этот дефект появился сразу после установки нового черного картриджа, он может быть устранен в течение дня с помощью процедур автоматического обслуживания принтера. Для этого требуется меньше чернил, чем при очистке печатающей головки.
Глава 8 Устранение замятий Иногда во время печати в принтере возникают замятия бумаги. Этот раздел содержит указанные ниже темы. • • Устранение замятия бумаги Предотвращение замятий Устранение замятия бумаги Замятие бумаги может произойти в принтере или в устройстве АПД. Чтобы устранить замятие, выполните следующие действия. Как устранить замятие в принтере 1. Извлеките все носители из выходного лотка. 2. Откройте крышку доступа к картриджам, а затем снимите крышку принтера. 1 2 3 3.
4. Установите крышку доступа к картриджам на принтер и закройте ее. 3 1 2 5. Включите принтер (если он выключен) и повторно запустите задание печати. Как устранить замятие бумаги в устройстве АПД 1. Поднимите крышку устройства АПД. 2. Поднимите устройство АПД за выступ, расположенный в передней части. 3. Аккуратно вытяните бумагу из роликов. Внимание Если бумага рвется при извлечении из роликов, удалите оторванные фрагменты бумаги с роликов и колес внутри принтера.
Глава 8 Предотвращение замятий Чтобы избежать замятия бумаги, соблюдайте следующие рекомендации. • • • • • • • • • • • • • 154 Чаще извлекайте распечатанные страницы из выходного лотка. Убедитесь в отсутствии на носителе морщин, складок или дефектов. Для предотвращения скручивания и сгибания краев бумаги храните всю неиспользуемую бумагу в горизонтальном положении в запечатываемом пакете. Не используйте для печати слишком толстую или слишком тонкую бумагу.
А Техническая информация Этот раздел содержит указанные ниже темы. • Информация о гарантии • Технические характеристики принтера • Соответствие нормам • Программа охраны окружающей среды • Лицензии сторонних поставщиков Информация о гарантии Этот раздел содержит указанные ниже темы.
Приложение А Ограниченная гарантия Hewlett-Packard Продукт HP Срок ограниченной гарантии Носитель с программным обеспечением 90 дней Принтер 1 год Печатающие картриджи или картриджи с чернилами до первого из следующих событий: момента, когда в картридже закончатся чернила HP или даты "окончания гарантии", указанной на картридже.
Информация о гарантии на картриджи Гарантия на картриджи HP распространяется только на картриджи, используемые в печатающих устройствах HP, для которых эти картриджи предназначены. Данная гарантия не распространяется на повторно заправленные и восстановленные картриджи HP, а также не действует при неправильном обращении с картриджами. Гарантия действует, пока не истек срок ее действия или не закончились чернила.
Приложение А Технические характеристики принтера Этот раздел содержит указанные ниже темы.
(продолж.) Функция Характеристика Языковая поддержка панели управления принтера Английский, арабский, болгарский, венгерский, голландский, греческий, датский, испанский, итальянский, китайский (традиционное письмо), китайский (упрощенное письмо), корейский, немецкий, норвежский, польский, португальский, румынский, русский, словацкий, словенский, турецкий, финский, французский, хорватский, чешский, шведский, японский. Доступность конкретного языка зависит от страны (региона).
Приложение А Сетевое управление Встроенный веб-сервер (дистанционная настройка и управление сетевыми принтерами) Технические характеристики встроенного веб-сервера Требования • Сеть на основе протокола TCP/IP (без поддержки сетей IPX/SPX) • Веб-браузер (Microsoft Internet Explorer 7.0 или новее, Mozilla Firefox 3.0 или новее, Safari 3.0 или новее, Google Chrome 5.
(продолж.
Приложение А * Эти размеры можно использовать для печати без полей. ** Принтер совместим только с обычными бланками Hagaki и бланками Hagaki для струйной печати, которые выпускаются только почтой Японии. Устройство несовместимо с фотобланками Hagaki, которые выпускаются почтой Японии. Примечание. Этот принтер не поддерживает печать на носителях нестандартного размера.
Установка минимальных полей Поля документа не должны быть меньше значений, указанных ниже для книжной ориентации. 3 3 4 1 2 4 1 2 Носители (1) Левое поле (2) Правое поле (3) Верхнее поле (4) Нижнее поле U.S. Letter 3,2 мм (0,125 дюйма) 3,2 мм (0,125 дюйма) 3,2 мм (0,125 дюйма) 3,2 мм (0,125 дюйма) 3,2 мм (0,125 дюйма) 3,2 мм (0,125 дюйма) 3,2 мм (0,125 дюйма) 14,9 мм (0,586 дюйма) U.S. Legal A4 U.S. Executive B5 A5 Карточки Фотобумага Конверты Примечание.
Приложение А Характеристики печати • Скорость печати зависит от сложности документа. • Разрешение печати ◦ Разрешение черно-белой печати До 600 x 600 dpi с пигментными черными чернилами ◦ Разрешение цветной печати До 4800 x 1200 dpi в режиме оптимизированного разрешения на улучшенной фотобумаге HP с входным разрешением 1200 x 1200 dpi Характеристики копирования • Скорость копирования зависит от сложности документа и модели.
Характеристики сканирования • Встроенная программа оптического распознавания символов автоматически преобразовывает отсканированный текст для редактирования. • Интерфейс, совместимый с Twain (Windows), и интерфейс, совместимый с Image Capture (Mac OS X). • Разрешение: ◦ ◦ • • Стекло сканера: 1200 x 1200 dpi Устройство АПД: 600 x 600 dpi Цвет: цветная палитра — 24 бит, палитра оттенков серого — 8 бит (256 уровней серого).
Приложение А Электрические характеристики Блок питания Универсальный адаптер питания (внутренний) Требования к питанию Входное напряжение: 100–240 В переменного тока, 50/60 Гц Выходное напряжение: +32 В/+12 В при 313 мА/166 мА Потребляемая мощность 13 Вт при печати (в обычном режиме); 15 Вт при копировании (в обычном режиме) Характеристики акустической эмиссии Режим черновой печати, уровень шума согласно ISO 7779 • Звуковое давление (на рабочем месте) • Акустическая мощность LpAm 55 (dBA) (в режиме че
Соответствие нормам Принтер удовлетворяет требованиям к продуктам, разработанным регламентирующими органами вашей страны (региона). Этот раздел содержит указанные ниже темы.
Приложение А Заявление FCC FCC statement The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified that the following notice be brought to the attention of users of this product. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Уведомление о кабеле питания для пользователей в Японии Уведомление о допустимом уровне шума для Германии Geräuschemission LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T. 19 Предупреждение о глянцевой поверхности корпуса периферийных устройств (для Германии) GS-Erklärung (Deutschland) Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen.
Приложение А Уведомление для пользователей телефонной сети в США: требования FCC Notice to users of the U.S. telephone network: FCC requirements This equipment complies with FCC rules, Part 68. On this equipment is a label that contains, among other information, the FCC Registration Number and Ringer Equivalent Number (REN) for this equipment. If requested, provide this information to your telephone company. An FCC compliant telephone cord and modular plug is provided with this equipment.
Уведомление для пользователей телефонной сети в Канаде Note à l’attention des utilisateurs du réseau téléphonique canadien/Notice to users of the Canadian telephone network Cet appareil est conforme aux spécifications techniques des équipements terminaux d’Industrie Canada. Le numéro d’enregistrement atteste de la conformité de l’appareil.
Приложение А Уведомление для пользователей в Европейской экономической зоне Notice to users in the European Economic Area This product is designed to be connected to the analog Switched Telecommunication Networks (PSTN) of the European Economic Area (EEA) countries/regions. Network compatibility depends on customer selected settings, which must be reset to use the equipment on a telephone network in a country/region other than where the product was purchased.
Данное соответствие обозначается следующей маркировкой на устройстве. Для нетелекоммуникационных и согласованных со стандартами ЕС телекоммуникационных продуктов, например Bluetooth®, с классом мощности ниже 10 мВт. Для телекоммуникационных продуктов, не согласованных со стандартами ЕС. Между CE и «!» (восклицательным знаком) указывается 4-значный цифровой номер, нанесенный на корпус. См. наклейку на данном устройстве с указанием стандарта.
Приложение А Воздействие высокочастотного излучения Exposure to radio frequency radiation Caution The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized. This product and any attached external antenna, if supported, shall be placed in such a manner to minimize the potential for human contact during normal operation.
Уведомление для пользователей в Тайване Соответствие нормам 175
Приложение А Программа охраны окружающей среды Компания Hewlett-Packard стремится производить качественные изделия, не нанося ущерба окружающей среде. Конструкция устройства предусматривает возможность переработки материалов. Количество используемых материалов сведено к минимуму при сохранении надлежащей работоспособности и надежности. Конструкция обеспечивает удобство сортировки разнородных материалов. Крепления и другие соединения легко доступны и удаляются с помощью обычных инструментов.
Программа утилизации расходных материалов для струйных принтеров HP Компания HP принимает меры по защите окружающей среды. Во многих станах/регионах действует программа утилизации расходных материалов для струйных принтеров HP, которая предусматривает бесплатную утилизацию картриджей для печати и картриджей с чернилами. Дополнительные сведения см. по адресу: www.hp.
Приложение А English Français Deutsch Italiano Español Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios domésticos en la Unión Europea Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que no se puede desechar el producto junto con los residuos domésticos. Por el contrario, si debe eliminar este tipo de residuo, es responsabilidad del usuario entregarlo en un punto de recogida designado de reciclado de aparatos electrónicos y eléctricos.
агентства по охране окружающей среды (США). Приведенная ниже эмблема изображается на устройствах для обработки изображений, отвечающих требованиям ENERGY STAR. ENERGY STAR — зарегистрированный в США знак обслуживания Агентства по защите окружающей среды (США). Как участник программы ENERGY STAR, компания HP подтверждает, что данное изделие отвечает требованиям ENERGY STAR по энергетической эффективности.
Приложение А Утилизация аккумуляторных батарей в Нидерландах Dit HP Product bevat een lithium-manganese-dioxide batterij. Deze bevindt zich op de hoofdprintplaat. Wanneer deze batterij leeg is, moet deze volgens de geldende regels worden afgevoerd.
English European Union Battery Directive This product contains a battery that is used to maintain data integrity of real time clock or product settings and is designed to last the life of the product. Any attempt to service or replace this battery should be performed by a qualified service technician.
Приложение А Уведомления об ограничении содержания вредных веществ (только для Китая) Таблица токсичных и опасных веществ Уведомления об ограничении содержания вредных веществ (только для Украины) Технічний регламент щодо обмеження використання небезпечних речовин (Україна) Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту щодо обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 3 грудня 2008 № 1057 182 Т
Лицензии сторонних поставщиков LICENSE.aes-pubdom--crypto --------------------/* rijndael-alg-fst.c * * @version 3.0 (December 2000) * * Optimised ANSI C code for the Rijndael cipher (now AES) * * @author Vincent Rijmen * @author Antoon Bosselaers * @author Paulo Barreto * * This code is hereby placed in the public domain.
Приложение А THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. LICENSE.
This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL. This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are aheared to. The following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code; not just the SSL code.
Приложение А ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be copied and put under another distribution licence [including the GNU Public Licence.] ==================================================================== Copyright (c) 1998-2001 The OpenSSL Project. All rights reserved.
ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Приложение А "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT ``AS IS'' AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
* may be used to endorse or promote products derived from this software * without specific prior written permission. * * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE PROJECT AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND * ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR * PURPOSE ARE DISCLAIMED.
Приложение А 190 Техническая информация
Б Расходные материалы и аксессуары HP Этот раздел содержит информацию о расходных материалах и аксессуарах HP для данного принтера. Эта информация может изменяться. См. обновленную информацию на веб-сайте HP (www.hpshopping.com). Этот веб-сайт позволяет также совершать покупки. Примечание. Не все картриджи доступны во всех странах/регионах. Этот раздел содержит указанные ниже темы.
Приложение Б При замене используйте только картриджи, которые имеют тот же самый номер, что и заменяемый картридж. Номер картриджа можно найти в следующих местах. • Во встроенном веб-сервере. Щелкните вкладку Сервис и в области Сведения о продукте щелкните Датчик чернил. Дополнительную информацию см. в разделе Встроенный веб-сервер (HP Officejet 4620 e-All-in-One series). • • В отчете о состоянии принтера (см. раздел Сведения об отчете о состоянии принтера).
В Дополнительная настройка факса После выполнения всех инструкций в руководстве по началу работы выполните описанные в этом разделе действия, чтобы завершить настройку факса. Сохраните руководство по началу работы для последующего использования. Этот раздел содержит информацию о настройке принтера для работы с факсами одновременно с устройствами и службами, которые могут использоваться на той же телефонной линии, что и факс.
Приложение В Табл. В-1 Страны/регионы с параллельной телефонной системой Аргентина Австралия Бразилия Канада Чили Китай Колумбия Греция Индия Индонезия Ирландия Япония Корея Латинская Америка Малайзия Мексика Филиппины Польша Португалия Россия Саудовская Аравия Сингапур Испания Тайвань Таиланд США Венесуэла Вьетнам Если тип используемой телефонной системы неизвестен (параллельная или последовательная), обратитесь в телефонную компанию. Этот раздел содержит указанные ниже темы.
так как, возможно, потребуется подсоединить отдельные виды имеющегося офисного оборудования непосредственно к принтеру, а также изменить некоторые параметры факса. 1. Определите, какая телефонная система используется: последовательная или параллельная. См. Настройка факса (параллельные телефонные системы). а. Телефонная система последовательного типа: см. раздел Настройка факса в последовательной системе. б. Телефонная система параллельного типа: переходите к шагу 2. 2.
Приложение В Другое оборудование и службы, использующие линию факсимильной связи DSL Мин иАТС Служб а отличи тельно го звонка Голос о-вые вызо вы Компьют ер-ный модем Автоотве тчик Услуги голосо -вой почты Рекомендуемый вариант настройки факса Вариант А. Выделенная факсимильная линия (голосовые вызовы не поступают) Вариант Б. Настройка принтера при использовании линии DSL Вариант В. Настройка принтера при использовании мини-АТС или линии ISDN Вариант Г.
(продолж.) Другое оборудование и службы, использующие линию факсимильной связи DSL Мин иАТС Служб а отличи тельно го звонка Голос о-вые вызо вы Компьют ер-ный модем Автоотве тчик Услуги голосо -вой почты Рекомендуемый вариант настройки факса вызовов с компьютерным модемом Вариант И. Общая линия для голосовых/ факсимильных вызовов с автоответчиком Вариант К. Общая линия для голосовых/ факсимильных вызовов с компьютерным модемом и автоответчиком Вариант Л.
Приложение В Вариант А. Выделенная факсимильная линия (голосовые вызовы не поступают) Если используется выделенная телефонная линия, на которую не поступают голосовые вызовы и отсутствует другое оборудование, установите принтер в соответствии с инструкциями в этом разделе. Вид принтера сзади 1 2 1 Телефонная розетка 2 Подключите прилагаемый к принтеру телефонный кабель к порту 1-LINE.
Когда прозвучит сигнал телефона, принтер автоматически примет вызов после заданного параметром Звонков до ответа количества звонков. Затем принтер начнет подавать сигнал получения факса факсимильному аппарату отправителя и получит факс. Вариант Б. Настройка принтера при использовании линии DSL Если имеется линия DSL, предоставляемая телефонной компанией, и к принтеру не подключено другое оборудование, используйте инструкции в этом разделе, чтобы установить фильтр DSL между телефонной розеткой и принтером.
Приложение В Как настроить принтер при использовании линии DSL 1. Приобретите фильтр DSL у поставщика услуг DSL. 2. Подсоедините один конец кабеля, входящего в комплект поставки принтера, к открытому порту фильтра DSL, а другой — к порту 1-LINE на задней панели принтера. Примечание. Может потребоваться подсоединить прилагаемый телефонный кабель к адаптеру, предоставленному для данной страны/региона.
Если при настройке принтера и дополнительного оборудования возникают проблемы, обратитесь к местному поставщику услуг или производителю для получения дополнительной информации. Вариант Г.
Приложение В 3. Установите для параметра Отличительный звонок значение, соответствующее сигналу, который назначен телефонной компанией для номера факса. Примечание. По умолчанию принтер отвечает на любой тип сигнала. Если значение параметра Отличительный звонок не соответствует типу сигнала, назначенному для данного номера факса, принтер может отвечать как на голосовые, так и на факсимильные вызовы, а может и не отвечать совсем.
(продолж.) 3 Телефон (дополнительно) Как настроить принтер для работы на общей линии для голосовых/факсимильных вызовов 1. Подключите один разъем кабеля, входящего в комплект поставки принтера, к телефонной розетке, а другой — к порту 1-LINE на задней панели принтера. Примечание. Может потребоваться подсоединить прилагаемый телефонный кабель к адаптеру, предоставленному для данной страны/региона.
Приложение В Вид принтера сзади 1 2 1 Телефонная розетка 2 Подключите телефонный кабель, входящий в комплект поставки принтера, к порту 1-LINE. Может потребоваться подсоединить прилагаемый телефонный кабель к адаптеру, предоставленному для данной страны/региона. Как настроить принтер для работы со службой голосовой почты 1. Подключите один разъем кабеля, входящего в комплект поставки принтера, к телефонной розетке, а другой — к порту 1-LINE на задней панели принтера.
Вариант Ж. Общая линия для факса и компьютерного модема (голосовые вызовы не принимаются) Если используется телефонная линия, на которую не поступают голосовые вызовы и к которой подключен компьютерный модем, настройте принтер в соответствии с инструкциями в этом разделе. Примечание. При наличии модема компьютера он будет использовать ту же телефонную линию, что и принтер. Вы не сможете одновременно использовать модем и принтер.
Приложение В 3. Подключите один разъем кабеля, входящего в комплект поставки принтера, к телефонной розетке, а другой — к порту 1-LINE на задней панели принтера. Примечание. Может потребоваться подсоединить прилагаемый телефонный кабель к адаптеру, предоставленному для данной страны/региона. Если для подключения принтера к телефонной розетке использовать кабель, не входящий в комплект поставки, то возможны сбои при работе с факсами.
1 Телефонная розетка 2 Параллельный разветвитель 3 Фильтр DSL/ADSL Подключите один разъем телефонного кабеля, поставляемого с принтером, к порту 1-LINE на задней панели принтера. Подсоедините второй конец кабеля к фильтру DSL/ADSL. Может потребоваться подсоединить прилагаемый телефонный кабель к адаптеру, предоставленному для данной страны/региона. 4 Компьютер 5 Компьютерный модем DSL/ADSL Примечание. Потребуется приобрести параллельный разветвитель.
Приложение В Примечание. Если компьютер имеет только один телефонный порт, необходимо приобрести параллельный разветвитель (также называется соединителем), как показано на рисунке. (Параллельный разветвитель имеет один порт RJ-11 спереди и два порта RJ-11 сзади. Не используйте 2-линейный разветвитель телефонной линии, последовательный разветвитель или параллельный разветвитель с двумя портами RJ-11 спереди и одним разъемом сзади.
1 Телефонная розетка 2 Подключите прилагаемый к принтеру телефонный кабель к порту 1LINE. 3 Параллельный разветвитель 4 Компьютер с модемом 5 Телефон 1. Снимите белую заглушку с порта 2-EXT на задней панели принтера. 2. Найдите телефонный кабель, соединяющий заднюю панель компьютера (модем компьютера) с телефонной розеткой. Отсоедините кабель от телефонной розетки и подключите его к порту 2-EXT сзади принтера.
Приложение В Общая линия для голосовых/факсимильных вызовов с модемом DSL/ADSL Следуйте этим инструкциям, если на вашем компьютере установлен модем DSL/ADSL 7 1 3 1 6 4 2 7 3 5 1 Телефонная розетка 2 Параллельный разветвитель 3 Фильтр DSL/ADSL 4 Подсоедините прилагаемый телефонный кабель к порту 1-LINE сзади принтера. Может потребоваться подсоединить прилагаемый телефонный кабель к адаптеру, предоставленному для данной страны/региона. 5 Модем DSL/ADSL 6 Компьютер 7 Телефон Примечание.
Как настроить принтер для работы с модемом DSL/ADSL 1. Приобретите фильтр DSL у поставщика услуг DSL. Примечание. Телефоны в других частях дома или офиса, которые совместно используют один и тот же телефонный номер со службой DSL, необходимо подключать к дополнительным фильтрам DSL, чтобы при голосовом соединении не было шума. 2. Подсоедините один конец кабеля, входящего в комплект поставки принтера, к фильтру DSL, а другой — к порту 1-LINE на задней панели принтера. Примечание.
Приложение В 1 Телефонная розетка 2 Подсоедините прилагаемый телефонный кабель к порту 1-LINE сзади принтера. Может потребоваться подсоединить прилагаемый телефонный кабель к адаптеру, предоставленному для данной страны/региона. 3 Автоответчик 4 Телефон (дополнительно) Как настроить принтер для использования общей линии для голосовых/ факсимильных вызовов с автоответчиком 1. Снимите белую заглушку с порта 2-EXT на задней панели принтера. 2.
Если при настройке принтера и дополнительного оборудования возникают проблемы, обратитесь к местному поставщику услуг или производителю для получения дополнительной информации. Вариант К. Общая линия для голосовых/факсимильных вызовов с компьютерным модемом и автоответчиком Если на один номер поступают голосовые и факсимильные вызовы и к используемой линии подсоединен модем и автоответчик, настройте принтер в соответствии с инструкциями в этом разделе. Примечание.
Приложение В Как настроить принтер для использования одной телефонной линии с компьютером с двумя телефонными портами Вид принтера сзади 2 3 1 6 7 5 4 1 Телефонная розетка 2 Телефонный порт «IN» на компьютере 3 Телефонный порт «OUT» на компьютере 4 Телефон (дополнительно) 5 Автоответчик 6 Компьютер с модемом 7 Подключите прилагаемый к принтеру телефонный кабель к порту 1LINE.
4. Подключите один разъем кабеля, входящего в комплект поставки принтера, к телефонной розетке, а другой — к порту 1-LINE на задней панели принтера. Примечание. Может потребоваться подсоединить прилагаемый телефонный кабель к адаптеру, предоставленному для данной страны/региона. Если для подключения принтера к телефонной розетке использовать кабель, не входящий в комплект поставки, то возможны сбои при работе с факсами.
Приложение В Общая линия для голосовых/факсимильных вызовов с компьютерным модемом DSL/ADSL и автоответчиком 1 7 8 3 4 6 2 1 3 8 5 1 Телефонная розетка 2 Параллельный разветвитель 3 Фильтр DSL/ADSL 4 Прилагаемый к принтеру телефонный кабель, подключенный к порту 1-LINE на задней панели принтера. Может потребоваться подсоединить прилагаемый телефонный кабель к адаптеру, предоставленному для данной страны/региона.
Как настроить принтер для работы с модемом DSL/ADSL 1. Приобретите фильтр DSL/ADSL у поставщика услуг DSL/ADSL. Примечание. Телефоны в других частях дома или офиса, которые совместно используют один и тот же телефонный номер со службой DSL/ADSL, необходимо подключать к дополнительным фильтрам DSL/ADSL, чтобы при голосовом соединении не было шума. 2. Подсоедините один конец кабеля, входящего в комплект поставки принтера, к фильтру DSL/ADSL, а другой — к порту 1-LINE на задней панели принтера. Примечание.
Приложение В Примечание. Нельзя получать факсы автоматически, если для голосовой почты используется тот же номер, что и для факсов. В этом случае потребуется получать факсы вручную, т. е. лично отвечать на входящие факсимильные вызовы. Если необходимо принимать факсы автоматически, обратитесь в телефонную компанию и подключите услугу отличительного звонка либо выделите для работы с факсами отдельную линию.
1 Телефонная розетка 2 Подключите прилагаемый к принтеру телефонный кабель к порту 1-LINE. Может потребоваться подсоединить прилагаемый телефонный кабель к адаптеру, предоставленному для данной страны/ региона. 3 Компьютер с модемом 4 Телефон Как настроить принтер для использования одной телефонной линии с компьютером с двумя телефонными портами 1. Снимите белую заглушку с порта 2-EXT на задней панели принтера. 2.
Приложение В (продолж.) Швейцария (немецкий язык) www.hp.com/ch/de/faxconfig Великобритания www.hp.com/uk/faxconfig Финляндия www.hp.fi/faxconfig Дания www.hp.dk/faxconfig Швеция www.hp.se/faxconfig Норвегия www.hp.no/faxconfig Нидерланды www.hp.nl/faxconfig Бельгия (голландский язык) www.hp.be/nl/faxconfig Бельгия (французский язык) www.hp.be/fr/faxconfig Португалия www.hp.pt/faxconfig Испания www.hp.es/faxconfig Франция www.hp.com/fr/faxconfig Ирландия www.hp.
4. С помощью кнопок справа прокрутите и выберите Сервис, а затем выберите Запуск проверки факса. Принтер отобразит результаты проверки на дисплее и напечатает отчет. 5. Просмотрите отчет. • Если проверка выполнена успешно, но снова возникают проблемы при работе с факсами, проверьте указанные в отчете параметры факса и убедитесь, что они правильно настроены. Проблемы с факсом могут быть вызваны тем, что параметры факса не выбраны или настроены неправильно.
Г Настройка сети (HP Officejet 4620 e-All-in-One series) Для настройки параметров сети можно использовать панель управления принтера, как описано в следующем разделе. Для настройки дополнительных параметров можно использовать встроенный веб-сервер. Это средство настройки конфигурации и определения состояния. Доступ к нему можно получить через веб-браузер с использованием существующего сетевого подключения принтера. Дополнительную информацию см.
Если не удается найти имя сети или ключ безопасности и невозможно вспомнить данную информацию, просмотрите документацию, прилагаемую к компьютеру или беспроводному маршрутизатору. Если по-прежнему не удается найти данную информацию, обратитесь к администратору сети или ответственному за настройку беспроводной сети.
Приложение Г Настроить принтер с помощью WPS можно одним из указанных ниже способов. • (WPS) или нажмите кнопку С помощью нажатия кнопки. При наличии используйте WPS на маршрутизаторе. • С помощью ПИН-кода. Введите ПИН-код, созданный принтером, в программе настройки маршрутизатора. Как подключить принтер с помощью нажатия кнопки 1. (Беспроводное) и с помощью На панели управления принтера нажмите кнопку кнопок справа прокрутите и выберите Параметры беспр.. 2.
Выполните инструкции для используемой операционной системы. Windows 1. На рабочем столе компьютера щелкните Пуск, выберите Программы или Все программы, щелкните HP, выберите имя принтера, а затем щелкните Программное обеспечение и настройка принтера. 2. Щелкните Изменить USB-подключение принтера на беспроводное. 3. Чтобы завершить настройку, следуйте инструкциям на экране. Mac OS X 1. Запустите утилиту HP. Дополнительную информацию см. в разделе Как запустить утилиту принтера HP. 2.
Приложение Г Обзор параметров безопасности Для повышения уровня безопасности беспроводной сети и предотвращения несанкционированного доступа принтер поддерживает множество распространенных типов проверки подлинности сети, в том числе WEP, WPA и WPA2. • WEP. Обеспечивает безопасность путем шифрования данных, передаваемых по радиоканалу с одного беспроводного устройства на другое. Устройства в сетях WEP используют для кодирования данных WEP-ключи.
Дополнительные рекомендации по безопасности беспроводной сети Для обеспечения безопасности беспроводной сети следуйте приведенным далее рекомендациям. • Используйте пароль беспроводной сети, состоящий не менее чем из 20 случайных символов. Пароль беспроводной сети WPA может содержать до 64 символов. • Не используйте в качестве пароля беспроводной сети распространенные слова или фразы, простые последовательности символов (например, единицы) либо личные данные.
Приложение Г подробную страницу конфигурации сети, которая содержит всю важную информацию о параметрах сети, в том числе IP-адрес, скорость соединения, DNS и mDNS. Дополнительную информацию см. в разделе Сведения о странице конфигурации сети (HP Officejet 4620 e-All-in-One series). Включение и выключение беспроводной радиосвязи По умолчанию беспроводная связь включена, при этом светится синий индикатор спереди принтера. Беспроводная связь должна быть включена для работы в беспроводной сети.
• • 5. Шлюз по умолчанию Адрес DNS Внесите изменения и нажмите кнопку справа от ОК. Сброс параметров сети Чтобы сбросить пароль администратора и параметры сети, нажмите кнопку (Беспроводное), а затем с помощью кнопок справа прокрутите и выберите Параметры беспр., Восстан. умолч., Да. Появится сообщение о том, что параметры сети по умолчанию были восстановлены. Примечание. Напечатайте страницу конфигурации сети и убедитесь, что параметры сети изменены. Дополнительную информацию см.
Д Средства управления принтером Этот раздел содержит указанные ниже темы. • Панель инструментов (Windows) • • Утилита HP (Mac OS X) Встроенный веб-сервер (HP Officejet 4620 e-All-in-One series) Панель инструментов (Windows) Панель инструментов обеспечивает доступ к информации о состоянии и обслуживании принтера. Примечание. Панель инструментов можно установить с компакт-диска с программным обеспечением HP, если компьютер отвечает системным требованиям. Открытие панели инструментов 1.
Этот раздел содержит указанные ниже темы. Сведения о файлах «cookie» • • Как получить доступ к встроенному веб-серверу Сведения о файлах «cookie» При просмотре веб-страниц встроенный веб-сервер размещает на жестком диске компьютера небольшие текстовые файлы (файлы «cookie»). Эти файлы позволяют встроенному веб-серверу распознавать компьютер при следующем подключении.
F 232 Приемы работы • Начало работы • Печать • Сканирование • Копирование • Факс • Использование картриджей • Решение проблем Приемы работы
G Ошибки (Windows) Память факса переполнена Если включена функция приема факсов в резервном режиме или цифровых факсов HP (отправка факсов на ПК или Mac) и возникает проблема с принтером (например, замятие бумаги), принтер сохраняет входящие факсы в памяти до устранения проблемы. Тем не менее, память принтера может быть переполнена факсами, не напечатанными или не переданными на компьютер. Для решения этой проблемы следует устранить проблемы с принтером. Дополнительную информацию см.
Приложение G Примечание. Если картридж указан в сообщении как несовместимый, см. раздел Заказ расходных материалов в Интернете для получения информации о приобретении картриджей для принтера. Для решения этой проблемы выполните следующие действия. Решения приведены в порядке убывания вероятности. Если первое решение не помогло устранить проблему, используйте оставшиеся решения до устранения проблемы. Решение 1. Выключите и снова включите принтер Выключите, а затем снова включите принтер.
затем напечатайте документ повторно. Дополнительную информацию см. в разделе Загрузка носителей. Примечание. Если в принтер загружена бумага правильного размера, измените выбранный размер бумаги в драйвере принтера и повторите печать документа. Слишком короткая бумага Данный размер бумаги не поддерживается принтером. Дополнительные сведения о поддерживаемых принтером размерах бумаги см. в разделе Сведения о поддерживаемых размерах. Дополнительные сведения о загрузке носителей см.
Приложение G 3. Если принтер отключен, щелкните его правой кнопкой мыши и выберите Использовать принтер в оперативном режиме. 4. Еще раз попробуйте воспользоваться принтером. Принтер приостановлен В настоящее время работа принтера приостановлена. Если устройство приостановлено, новые задания добавляются в очередь, но не печатаются. Для изменения состояния принтера выполните следующие действия. 1. Выберите Пуск, Параметры, Принтеры или Принтеры и факсы.
Примечание. Чернила в картриджах используются при выполнении принтером различных процедур, в том числе в процессе инициализации (для подготовки принтера и картриджей к печати) и при обслуживании печатающей головки (для очистки сопел и обеспечения равномерной подачи чернил). Кроме того, после использования картриджа в нем остается небольшое количество чернил. Дополнительную информацию см. по адресу: www.hp.com/go/inkusage. Дополнительную информацию о хранении картриджей см. в разделе Расходные материалы.
Приложение G Установлены другие картриджи (не HP) HP не гарантирует качество и надежность расходных материалов других производителей. Гарантия не распространяется на обслуживание и ремонт принтера в связи с использованием расходных материалов других производителей (не HP). Если картридж был приобретен как новый подлинный картридж HP, см. дополнительную информацию или сообщите о подделке по адресу: www.hp.com/go/anticounterfeit.
Щелкните здесь для получения дополнительных сведений в Интернете. Не используйте картриджи с меткой SETUP После инициализации принтера нельзя использовать картриджи с меткой SETUP. Извлеките картриджи с меткой SETUP и установите другие картриджи. Дополнительную информацию см. в разделе Замена картриджей. Недостаточно чернил для запуска В использованных картриджах, указанных в сообщении, может быть недостаточно чернил для завершения однократных процедур запуска. Решение.
Приложение G Для печати с использованием черных чернил замените черный картридж. Для получения информации по установке новых картриджей см. Замена картриджей. Внимание НЕ извлекайте пустой черный картридж для печати в режиме Только цветные. Несовместимые картриджи Данный картридж не совместим с этим принтером. Решение. Немедленно извлеките этот картридж и установите совместимый картридж. Для получения информации по установке новых картриджей см. Замена картриджей.
Открыта крышка устройства АПД Закройте крышку устройства АПД для продолжения. Проблема с системой подачи чернил Извлеките картриджи и проверьте на наличие утечек. Если картриджи имеют утечки, обратитесь в HP. Дополнительные сведения об обращении в компанию HP см. в разделе Служба поддержки HP. Не используйте протекающие картриджи. Если утечки отсутствуют, установите картриджи обратно и закройте крышку принтера. Выключите и снова включите принтер. При повторном появлении этого сообщения обратитесь в HP.
Указатель А автоматическое уменьшение факса 60 автоответчик записанные сигналы факса 124 настройка для использования с факсом (параллельные телефонные системы) 211 настройка для использования с факсом и модемом 213 аксессуары гарантия 156 отчет о состоянии принтера 139 акустический шум 166 АПД (устройство автоматической подачи документов) загрузка оригиналов 21 поддерживаемые размеры носителя 160 Б белые полосы, устранение неполадок копии 103 отсканированные изображения 108 беспроводная связь выключение 22
Указатель Е емкость лотки 162 З заблокированные номера факсов настройка 61 заголовок факса 67 загрузка лоток 23, 24 фото 26 загрузка конвертов 24 загрузка носителей 23 загрузка открыток 26 замена картриджей 83 замятия бумага 152, 154 нерекомендуемые носители 20 очистка 152 затемненные изображения, устранение неполадок копии 103 звуковое давление 166 И идентификационный код абонента 67 импульсный набор 69 индикаторы панели управления 14 интернет-протокол факс, использование 72 информация об уровне шума 1
расположение 12 устранение замятий 152 устранение неполадок подачи 100 лоток 2 емкость 162 поддерживаемые размеры носителя 160 поддерживаемые типы и плотности носителей 162 М мини-АТС, настройка факса параллельные телефонные системы 200 модем совместное использование с факсом (параллельные телефонные системы) 205 совместное использование с факсом и автоответчиком (параллельные телефонные системы) 213 совместное использование с факсом и голосовой почтой (параллельные телефонные системы) 217 совместное испол
Указатель оригиналы сканирование 42 отличительный звонок изменение 68 параллельные телефонные системы 201 отмена запланированная отправка факса 53 Отмена, кнопка 15 отправка отсканированных изображений для OCR 44 устранение неполадок 104 отправка факсов вручную 55 из памяти 52 контроль набора номера 51, 53 обычный факс 51 расписание 53 с помощью панели управления 50 устранение неполадок 123 отчет о качестве печати 99, 144 отчет о состоянии принтера печать 139 сведения 138 отчеты диагностика 99, 144 качество
повторная печать факсы из памяти 58 подача нескольких листов, устранение неполадок 101 поддерживаемые операционные системы 159 поддерживаемые шрифты 158 поддержка 87 поддержка по телефону 88 поддержка пользователей электронная 88 поддержка PCL 3 158 подтверждение факса, отчеты 74 полосы отсканированные изображения, устранение неполадок 108 полосы на отсканированных изображениях, устранение неполадок 108 получение факса автоматически 56 получение факсов блокировка номеров 61 вручную 56 количество звонков до
Указатель настройка беспроводного подключения 222 параметры беспроводного соединения 139 поддерживаемые протоколы 159 просмотр и печать параметров 227 разъем, иллюстрация 13 решение проблем 137 требования к системе 160 IP, параметры 228 системные требования 159 сканер, стекло очистка 27 сканирование качество 108 медленно 105 с панели управления принтера 42 с помощью функции вебсканирования 43 сообщения об ошибках 107 устранение неполадок 104 характеристики сканирования 165 OCR 44 скорость диагностика непола
захват нескольких листов 101 информация утеряна или неверна 95 качество копирования 102 качество сканирования 108 копии с перекосом 103 копирование 101 не удается выполнить проверку линии передачи факсов 116 не удалось выполнить проверку оборудования факса 111 не удалось выполнить проверку подключения телефонного кабеля к нужному порту факса 112 не удалось выполнить проверку типа телефонного кабеля для работы с факсом 113 не удалось выполнить проверку тонового сигнала факса 115 ничего не печатается 93 носит
Указатель повторная печать 58 получение 56 проверка настройки 220 проверка подключения телефонного кабеля к порту, не удалась 112 проверка состояния линии, не удалась 116 проверка телефонной розетки, не удалась 112 проверка типа телефонного кабеля, не удалось 113 проверка тонового сигнала факса, ошибка 115 размер бумаги 60 расписание 53 режим коррекции ошибок 71 режим ответа 67 скорость 70 совместное использование с автоответчиком и модемом (параллельные телефонные системы) 213 совместное использование с мо
Печать без полей 40 Печать фотографий 39 Mac OS X Утилита HP 230 O OCR редактирование отсканированных документов 44 устранение неполадок 106 T TWAIN источник не включен 107 U USB-подключение порт, расположение 12, 13 технические характеристики 158 W Windows без полей 40 параметры печати 34 печать брошюр 35 Печать фотографий 38 системные требования 159 250
© 2012 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.