COLOR LASERJET PRO MFP Guia do usuário OK X M176 M177
HP Color LaserJet Pro MFP M176, M177 Guia do usuário
Direitos autorais e licença Créditos de marca registrada © Copyright 2015 HP Development Company, L.P. Adobe®, Acrobat® e PostScript® são marcas comerciais da Adobe Systems Incorporated. A reprodução, adaptação ou tradução sem permissão prévia por escrito é proibida, exceto quando permitido sob as leis de direitos autorais. Apple e o logotipo da Apple são marcas registradas da Apple Computer, Inc. nos EUA e em outros países/regiões. iPod é uma marca registrada Apple Computer, Inc.
Conteúdo 1 Introdução ao produto ................................................................................................................................... 1 Comparação entre produtos ................................................................................................................................. 2 Vistas do produto ...................................................................................................................................................
Software HP ePrint ............................................................................................................................ 28 AirPrint ............................................................................................................................................... 29 Configurar HP Wireless Direct Printing (somente modelos de tela de toque) ................................................... 30 4 Cópia ........................................................................
Bloquear o produto ........................................................................................................................... 55 Configurações de economia ................................................................................................................................ 56 Impressão no EconoMode .................................................................................................................
Verifique as configurações de ajuste de imagem ............................................................................. 88 Otimizar para texto ou imagens ....................................................................................................... 88 Cópia margem a margem .................................................................................................................. 89 Limpar os cilindros e o bloco de separação no alimentador de documentos ..................................
Acessórios .......................................................................................................................................................... 106 Índice ...........................................................................................................................................................
viii PTWW
1 Introdução ao produto ● Comparação entre produtos ● Vistas do produto ● Visão geral do painel de controle Acesse www.hp.com/support/ljMFPM176series ou www.hp.com/support/ljMFPM177series para obter ajuda do tudo incluído da HP para o seu produto: ● Solução de problemas. ● Baixar atualizações de software. ● Participar de fóruns de suporte. ● Encontrar informações de garantia e regulamentares. Você também pode acessar www.hp.com/support para obter suporte mundial e outros produtos HP.
Comparação entre produtos Manuseio de papel M176n M177fw CF547A CZ165A Bandeja 1 (capacidade para 150 folhas) Caixa de saída padrão (capacidade para 50 folhas) Impressão dúplex manual Sistemas operacionais compatíveis Windows 8, 32 bits Windows XP (32 bits) Windows Vista de 32 bits e 64 bits Windows 7 de 32 bits e 64 bits Windows 2003 Server, 32 bits e 64 bits Windows 2008 Server, 32 bits e 64 bits Mac OS X v10.6.
Digitalizar M176n M177fw CF547A CZ165A Resolução de digitalização de 300 dpi, 600 dpi ou 1.200 dpi O scanner de mesa suporta tamanhos de página de até 215,9 mm de largura e até 297 mm de comprimento Velocidade do alimentador de documentos de 7,4 ppm Fax V.
Vistas do produto Vista frontal do produto 2 7 1 OK X 3 4 6 4 1 Compartimento de saída 2 Scanner 3 Botão Liga/Desliga 4 Painel de controle 5 Tampa contra poeira 6 Bandeja de entrada 7 Alimentador de documentos Capítulo 1 Introdução ao produto 5 PTWW
Vista traseira do produto 1 5 2 4 3 6 7 PTWW 1 USB 2.
Visão geral do painel de controle Layout do painel de controle de LCD (modelo M176n) 1 16 2 15 14 13 3 OK 12 4 X 5 11 6 10 9 8 7 6 1 Visor do painel de controle Fornece informações sobre o produto; use os menus do visor para definir as configurações do produto 2 Botão Liga/Desliga Liga ou desliga o produto 3 Botão OK Confirma uma configuração ou uma ação para continuar 4 Botões de setas Navega pelos menus e ajusta certas configurações 5 Botão Cancelar Cancela um trabalho de imp
Layout do painel de controle de tela sensível ao toque (modelo M177fw) 1 2 3 9 8 4 7 6 5 1 Visor da tela de toque Permite o acesso aos recursos do produto e indica seu status atual 2 Botão e luz Ajuda Permite acesso ao sistema de ajuda do painel de controle 3 Botão Liga/Desliga Liga ou desliga o produto 4 Botão e luz de seta para a direita Move o cursor para a direita ou move a exibição para a próxima tela NOTA: 5 Botão e luz Cancelar Elimina as configurações, cancela o trabalho atual ou
1 2 3 4 5 6 7 10 9 1 Botão Web Services 8 Permite acesso rápido aos recursos do HP Web Services, incluindo o HP ePrint O HP ePrint é uma ferramenta que imprime documentos usando qualquer dispositivo ativado por e-mail para enviá-los ao endereço de e-mail do produto.
2 Bandejas do papel ● Tamanhos e tipos de papel compatíveis ● Carregar a bandeja de entrada Acesse www.hp.com/support/ljMFPM176series ou www.hp.com/support/ljMFPM177series para obter ajuda do tudo incluído da HP para o seu produto: ● Solução de problemas. ● Baixar atualizações de software. ● Participar de fóruns de suporte. ● Encontrar informações de garantia e regulamentares. Você também pode acessar www.hp.com/support para obter suporte mundial e outros produtos HP.
Tamanhos e tipos de papel compatíveis ● Tamanhos de papel compatíveis ● Tipos de papel suportados Tamanhos de papel compatíveis NOTA: Para obter os melhores resultados, selecione o tamanho e o tipo de papel apropriados no driver de impressão antes de imprimir.
Tipos de papel suportados O produto permite os seguintes tipos de papel: NOTA: Para obter os melhores resultados, selecione o tamanho e o tipo de papel apropriados no driver de impressão antes de imprimir.
12 ● Médio Brilhante 96-110 g ● Pesado Brilhante 111-130 g ● Extra Pesado Brilhante 131-175 g ● Cartão Brilhante 176-220 g ● Transparência para Laser em Cores ● Envelope Pesado ● Áspero Pesado ● Papel HP Resistente Capítulo 2 Bandejas do papel PTWW
Carregar a bandeja de entrada NOTA: A bandeja de entrada tem uma capacidade máxima de 150 folhas. 1. Remova a tampa do abafador da bandeja. 2. Carregue o papel na bandeja. Certifique-se de que o papel encaixe sob as guias e abaixo dos indicadores de altura máxima. NOTA: Para obter informações sobre a orientação do papel para diferentes tipos de papel, consulte a Tabela 2-1 Orientação do papel na bandeja de entrada na página 14.
3. Ajuste as guias do papel de modo que toquem ligeiramente a pilha de papel, mas sem curvar o papel. 4. Reinstale a tampa do abafador na bandeja.
Tabela 2-1 Orientação do papel na bandeja de entrada (continuação) Tipo de papel Pré-perfurado Envelopes PTWW Modo dúplex Tamanho do papel Orientação da imagem Como carregar papel Impressão em ambos os lados Qualquer tamanho de papel compatível Retrato Face para baixo Impressão em face única ou frente e verso Qualquer tamanho de papel compatível Retrato Impressão de 1 lado Qualquer tamanho de papel envelope compatível Margem curta do envelope entrando no produto Margem superior entra prime
16 Capítulo 2 Bandejas do papel PTWW
3 Impressão ● Tarefas de impressão (Windows) ● Tarefas de impressão (Mac OS X) ● Impressão com base na Web ● Configurar HP Wireless Direct Printing (somente modelos de tela de toque) Acesse www.hp.com/support/ljMFPM176series ou www.hp.com/support/ljMFPM177series para obter ajuda do tudo incluído da HP para o seu produto: ● Solução de problemas. ● Baixar atualizações de software. ● Participar de fóruns de suporte. ● Encontrar informações de garantia e regulamentares.
Tarefas de impressão (Windows) ● Como imprimir (Windows) ● Imprimir manualmente nos dois lados (Windows) ● Imprimir múltiplas páginas por folha (Windows) ● Selecionar o tipo de papel (Windows) ● Informações adicionais de impressão Como imprimir (Windows) O procedimento a seguir descreve o processo básico de impressão no Windows. 1. No programa de software, selecione a opção Imprimir. 2.
3. Clique ou toque na guia Layout. 4. Selecione a opção duplex apropriada na lista suspensa Impressão em ambos os lados manualmente e clique ou toque no botão OK. 5. Na caixa de diálogo Imprimir, clique no botão OK para imprimir o trabalho. O produto irá imprimir o primeiro lado de todas as páginas do documento primeiro.
6. Retire a pilha impressa do compartimento de saída e coloque-a com o lado impresso voltado para baixo, borda superior primeiro, na bandeja de entrada. 7. No computador, clique no botão OK para imprimir o segundo lado do trabalho. 8. Se solicitado, toque ou pressione o botão apropriado do painel de controle para continuar. Imprimir múltiplas páginas por folha (Windows) 1. No programa de software, selecione a opção Imprimir. 2.
3. Clique ou toque na guia Layout. 4. Selecione a opção Orientação correta na lista suspensa. 5. Selecione o número correto de páginas por folha na lista suspensa Páginas por folha e, em seguida, clique ou toque no botão Avançado.
6. Selecione a opção Layout de páginas por folha correta na lista suspensa. 7. Selecione a opção Bordas da página correta na lista suspensa, clique ou toque no botão OK para fechar a caixa de diálogo Opções avançadas e, em seguida, clique ou toque no botão OK para fechar a caixa de diálogo Propriedades ou Preferências. 8. Na caixa de diálogo Imprimir, clique ou toque no botão OK para imprimir o trabalho. Selecionar o tipo de papel (Windows) 1. 22 No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione o produto na lista de impressoras e, em seguida, clique ou toque no botão Propriedades ou Preferências para abrir o driver de impressão. NOTA: O nome do botão varia de acordo com os diferentes programas de software. 3. Clique ou toque na guia Papel/Qualidade.
4. Na lista suspensa Mídia, selecione o tipo de papel correto e, em seguida, clique ou toque no botão OK para fechar a caixa de diálogo Propriedades ou Preferências. 5. Na caixa de diálogo Imprimir, clique no botão OK para imprimir o trabalho. Informações adicionais de impressão Acesse www.hp.
Tarefas de impressão (Mac OS X) ● Como imprimir (Mac OS X) ● Imprimir manualmente nos dois lados (Mac OS X) ● Imprimir múltiplas páginas por folha (Mac OS X) ● Selecionar o tipo de papel (Mac OS X) ● Informações adicionais de impressão Como imprimir (Mac OS X) O procedimento a seguir descreve o processo básico de impressão para o Mac OS X. 1. Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir. 2. No menu Impressora, selecione o produto. 3.
7. Retire a pilha impressa do compartimento de saída e coloque-a com o lado impresso voltado para baixo, borda superior primeiro, na bandeja de entrada. 8. Se solicitado, toque no botão apropriado do painel de controle para continuar. Imprimir múltiplas páginas por folha (Mac OS X) 1. Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir. 2. No menu Impressora, selecione o produto. 3. Abra a lista suspensa de menus ou clique em Mostrar detalhes, em seguida, clique no menu Layout. 4.
PTWW ● Criar e usar atalhos ou predefinições de impressão ● Selecionar o tamanho do papel ou usar um tamanho de papel personalizado ● Selecionar a orientação da página ● Criar um livreto ● Ajustar um documento a tamanho de papel específico ● Imprimir a primeira ou a última página do documento em um papel diferente ● Imprimir marcas d'água em um documento Tarefas de impressão (Mac OS X) 27
Impressão com base na Web Há várias opções disponíveis para impressão remota pela Internet. HP ePrint Use o HP ePrint para imprimir documentos enviando-os como um anexo de e-mail para o endereço de e-mail do produto, de qualquer dispositivo habilitado para e-mail. Para usar o HP ePrint, o produto deve atender a estes requisitos: ● O produto deve estar conectado a uma rede com ou sem fio e ter acesso à internet.
habilitados para HP ePrint registrados na sua conta HP Connected. O produto HP de destino pode estar em sua mesa ou em um local remoto, como em uma filial ou em qualquer parte do mundo. Para Windows, o software HP ePrint também oferece suporte à impressão IP direta tradicional para impressoras de rede local na rede (LAN ou WAN) para produtos PostScript® suportados. Acesse www.hp.com/go/eprintsoftware para obter drivers e informações.
Configurar HP Wireless Direct Printing (somente modelos de tela de toque) NOTA: Este recurso está disponível apenas em modelos sem fio, e o produto pode exigir uma atualização de firmware para usar esse recurso. O recurso HP Wireless Direct Printing permite que você imprima conteúdo do seu dispositivo móvel sem fio diretamente em um produto com esse recurso, sem precisar de conexão com uma rede estabelecida ou com a Internet.
4 Cópia ● Fazer uma cópia ● Copiar em ambos os lados (duplex) ● Otimizar a qualidade da cópia Acesse www.hp.com/support/ljMFPM176series ou www.hp.com/support/ljMFPM177series para obter ajuda do tudo incluído da HP para o seu produto: ● Solução de problemas. ● Baixar atualizações de software. ● Participar de fóruns de suporte. ● Encontrar informações de garantia e regulamentares. Você também pode acessar www.hp.com/support para obter suporte mundial e outros produtos HP.
Fazer uma cópia Painel de controle de LCD 1. Coloque o documento sobre o vidro do scanner de acordo com os indicadores no produto. 2. Feche o scanner. 3. No painel de controle do produto, pressione o botão Número de cópias . 4. Selecione o número de cópias. 5. Pressione o botão Iniciar cópia em preto ou o botão Iniciar cópia colorida para iniciar a cópia. Painel de controle com tela de toque 32 1. Coloque o documento sobre o vidro do scanner de acordo com os indicadores no produto. 2.
Copiar em ambos os lados (duplex) 1. Coloque o documento sobre o vidro do scanner de acordo com os indicadores no produto. 2. Feche o scanner. 3. Inicie o trabalho de cópia. Painel de controle LCD: No painel de controle do produto, pressione o botão Iniciar cópia em preto ou o botão Iniciar cópia colorida . ● Painel de controle com tela de toque: Na tela inicial no painel de controle do produto, toque no botão Cópia, selecione o número de cópias e toque no botão Preto ou Colorido. 4.
Otimizar a qualidade da cópia As seguintes configurações de qualidade de cópia estão disponíveis: ● Autosseleção: Use essa configuração quando estiver preocupado com a qualidade da cópia. Esta é a configuração padrão. ● Misto: Use essa configuração para documentos que contenham uma combinação de texto e imagens. ● Texto: Use essa configuração para documentos que contenham principalmente texto. ● Imagem: Use essa configuração para documentos que contenham principalmente imagens.
5 Digitalização ● Digitalização com o uso do software HP Scan (Windows) ● Digitalização com o uso do software HP Scan (Mac OS X) Acesse www.hp.com/support/ljMFPM176series ou www.hp.com/support/ljMFPM177series para obter ajuda do tudo incluído da HP para o seu produto: ● Solução de problemas. ● Baixar atualizações de software. ● Participar de fóruns de suporte. ● Encontrar informações de garantia e regulamentares. Você também pode acessar www.hp.
Digitalização com o uso do software HP Scan (Windows) Use o software HP Scan para iniciar a digitalização a partir do software em seu computador. Você pode salvar a imagem digitalizada como um arquivo ou enviá-la para outro aplicativo de software. 1. Coloque o documento sobre o vidro do scanner de acordo com os indicadores no produto. NOTA: Para obter melhores resultados, carregue papel de tamanho pequeno (Carta, A4 ou menor) com a borda maior do papel ao longo do lado esquerdo do vidro do scanner. 2.
Digitalização com o uso do software HP Scan (Mac OS X) Use o software HP Scan para iniciar a digitalização do software em seu computador. 1. Carregue o documento no vidro do scanner de acordo com os indicadores no produto. NOTA: Para obter melhores resultados, carregue o papel de tamanho pequeno (carta, A4 ou menor) com a margem mais longa do papel no lado esquerdo do vidro do scanner. PTWW 2. Abra o software HP Scan, localizado na pasta HP, dentro da pasta Aplicativos. 3.
38 Capítulo 5 Digitalização PTWW
6 Fax ● Conectar e configurar o produto para fax ● Enviar um fax ● Criar, editar e excluir entradas de discagem rápida Acesse www.hp.com/support/ljMFPM176series ou www.hp.com/support/ljMFPM177series para obter ajuda do tudo incluído da HP para o seu produto: ● Solução de problemas. ● Baixar atualizações de software. ● Participar de fóruns de suporte. ● Encontrar informações de garantia e regulamentares. Você também pode acessar www.hp.
Conectar e configurar o produto para fax ● Conectar o produto ● Configurar o produto ● Instalar o software de fax HP (Windows, opcional) Conectar o produto O produto é um dispositivo analógico. A HP recomenda usar o produto com uma linha telefônica analógica dedicada. NOTA: Em alguns países/regiões, pode ser necessário ter um adaptador para o cabo do telefone, incluído no produto. 40 1. Conecte o cabo do telefone à porta de fax produto e à tomada do telefone na parede. 2.
Configurar o produto A maneira como você configura o produto varia, dependendo se você irá configurá-lo para fax autônomo, com uma secretária eletrônica ou com uma extensão telefônica. NOTA: Configurar a hora, a data e o cabeçalho do fax é necessário para utilizar o recurso de fax.
Assistente de configuração de fax HP (Windows) 1. Clique em Iniciar e, em seguida, em Programas. 2. Clique em HP, no nome do produto e, em seguida, em Assistente de configuração de fax. 3. Siga as instruções mostradas na tela para configurar o fax. Configurar o fax autônomo Você pode usar o produto como uma máquina de fax autônoma, sem conectá-la a um computador ou uma rede. . 1. Na tela inicial no painel de controle do produto, selecione Configuração 2.
4. Certifique-se de que a opção Ativa esteja selecionada. Com essa configuração ativada, você pode alertar o produto para receber a chamada de fax pressionando 1-2-3, em sequência, no teclado do telefone. Desative essa configuração apenas se usar discagem por pulso ou se houver um serviço de sua companhia telefônica que também utilize a sequência 1-2-3. O serviço da companhia telefônica não funcionará se entrar em conflito com o produto. 5. Selecione Voltar 6.
Enviar um fax ● Enviar um fax discando manualmente a partir do painel de controle do produto ● Enviar um fax do software da HP (Windows) CUIDADO: Para evitar danos ao produto, não use um documento original que contenha fita corretiva, líquido corretivo, clipes de papel ou grampos. Além disso, não carregue fotografias nem originais pequenos ou frágeis no alimentador de documentos. Enviar um fax discando manualmente a partir do painel de controle do produto 1. Carregue o documento.
PTWW 4. Digite o número de fax de um ou mais destinatários. 5. Clique em Enviar agora.
Criar, editar e excluir entradas de discagem rápida Você pode armazenar os números de fax discados com frequência (até 100 entradas) como entradas de discagem rápida. ● Criar e editar entradas de discagem rápida ● Excluir entradas de discagem rápida Criar e editar entradas de discagem rápida 1. Na tela inicial no painel de controle do produto, toque no botão Fax. 2. Toque em Menu Fax e, em seguida, toque em Configuração da agenda telefônica. 3. Toque em Configuração individual. 4.
7 Gerenciar o produto ● Alterar o tipo de conexão do produto (Windows) ● Usar os aplicativos de Serviços da Web HP (somente modelos de tela de toque) ● HP Toolbox do dispositivo (Windows) ● HP Utility para Mac OS X ● Recursos de segurança do produto ● Configurações de economia ● Uma mensagem Cartucho está baixo ou Cartucho está muito baixo é exibida no painel de controle do produto ● Substituir o cartucho de toner ● Substituir o tambor de imagem Acesse www.hp.
Alterar o tipo de conexão do produto (Windows) Se você já estiver usando o produto e quiser alterar o modo como ele está conectado, use o atalho Reconfigurar seu dispositivo HP na área de trabalho do seu computador para configurar a conexão. Por exemplo, você pode reconfigurar o produto para usar um endereço sem fio diferente, para se conectar a uma rede com ou sem fio ou alterar de uma conexão de rede para uma conexão USB. Você pode alterar a configuração sem inserir o CD do produto.
Usar os aplicativos de Serviços da Web HP (somente modelos de tela de toque) Há vários aplicativos inovadores disponíveis para esse produto que você pode baixar diretamente da Internet. Para obter mais informações e para baixar esses aplicativos, acesse o site HP Connected Web em www.hpconnected.com. Para usar esse recurso, o produto deve estar conectado a um computador ou rede que tenha uma conexão com a Internet. É necessário ativar o HP Web Services no produto. 1.
HP Toolbox do dispositivo (Windows) Use a Caixa de ferramentas da HP para Windows para verificar o status do produto, para exibir ou para alterar as configurações do produto em um computador. Essa ferramenta abre o Servidor da Web incorporado HP para o produto. NOTA: Esta ferramenta está disponível somente se, quanto instalou o produto, você tiver executado a instalação completa. Dependendo da forma de conexão do computador, pode ser que alguns recursos não estejam disponíveis. 1.
Guia ou seção Descrição Guia Imprimir Impressão: Altera as configurações padrão de impressão do produto, como número de cópias e orientação do papel. Essas são as mesmas opções que estão disponíveis no painel de controle. Fornece a capacidade de alterar as configurações de impressão padrão a partir do seu computador. guia Fax Guia Rede Fornece a capacidade de alterar as configurações da rede no computador.
HP Utility para Mac OS X Use o HP Utility para Mac OS X para exibir ou alterar as configurações do produto no seu computador. Você poderá usar o HP Utility se o dispositivo usar um cabo USB ou se estiver conectado a uma rede TCP/IP. Abrir o HP Utility Abra o Localizador, clique em Aplicativos, clique em HP e clique em HP Utility. Se o HP Utility não estiver incluído, siga este procedimento para abri-lo: 1.
Menu Item Descrição HP Connected Acesse o site HP Connected Web. Informações Centro de mensagens Exibe eventos de erros que ocorreram com o produto. Configurações da impressora Desligamento automático Configura o produto para desligar automaticamente após um período de inatividade. Você pode ajustar o número de minutos após o qual o produto é desligado.
Recursos de segurança do produto O produto suporta padrões de segurança e protocolos recomendados que o ajudam a manter o produto seguro, proteger informações importantes da sua rede e simplificar a forma de monitorar e manter o produto. Para obter informações detalhadas sobre as soluções de geração de imagens e impressão seguras da HP, visite www.hp.com/go/secureprinting. O site fornece links para documentações e FAQ sobre recursos de segurança.
Bloquear o produto 1. Você pode conectar um cabo de segurança no slot que está na parte posterior do produto.
Configurações de economia ● Impressão no EconoMode ● Defina a configuração de Desativar inatividade/automático depois de Impressão no EconoMode Este produto tem uma opção EconoMode para imprimir rascunhos ou documentos. Usar o EconoMode pode consumir menos toner. No entanto, o EconoMode pode também reduzir a qualidade da impressão. A HP não recomenda o uso da opção EconoMode em tempo integral.
Painel de controle com tela de toque 1. Na tela inicial no painel de controle do produto, toque no botão Configuração 2. Abra os seguintes menus: 3. ● Configuração do sistema ● Configurações de energia ● Desativar inatividade/automático depois de Selecione o tempo de espera do Desativar inatividade/automático. NOTA: 4. . O valor padrão é 15 minutos. O produto é ativado automaticamente quando recebe trabalhos ou quando você toca a tela no painel de controle do produto.
Uma mensagem Cartucho está baixo ou Cartucho está muito baixo é exibida no painel de controle do produto Uma mensagem Cartucho está baixo ou Cartucho está muito baixo é exibida no painel de controle do produto, e o produto não imprime. NOTA: Os avisos e os indicadores do nível de toner fornecem estimativas apenas para planejamento. Se um indicador mostrar níveis baixos de toner, programe-se para adquirir um cartucho de substituição a fim de evitar possíveis atrasos nas impressões.
3. ● Configuração do sistema ● Configurações de suprimento ● Cartucho preto ou Cartucho colorido ● Configuração muito baixa Selecione uma destas opções: ● Selecione a opção Parar para configurar o produto para não imprimir até o cartucho de toner ser substituído. ● Selecione a opção Solicitar para configurar o produto para interromper a impressão e solicitar que o cartucho de toner seja substituído. Você pode confirmar a solicitação e continuar imprimindo.
Substituir o cartucho de toner Quando a vida útil de um cartucho de toner chega ao fim, você é solicitado a encomendar um novo cartucho. É possível continuar imprimindo com o cartucho atual até que a redistribuição do toner não produza mais uma qualidade de impressão aceitável. 1. Gire os cartuchos para acessar o cartucho que precisa ser substituído. ● ● 60 Painel de controle LCD: Pressione o botão Girar cartuchos para acessar o cartucho que precisa ser substituído.
4. Remova o cartucho de toner. 5. Remova o novo cartucho de toner da embalagem. Coloque o cartucho de toner usado na embalagem para reciclagem. 6. Segure nas laterais do cartucho de toner e agite‑o suavemente para distribuir seu conteúdo. 7. Segure o cartucho de toner pela alça central e, em seguida, puxe a capa plástica de proteção diretamente para fora do cartucho. CUIDADO: Não toque o obturador nem a superfície do cilindro. 8. Incline a guia localizada no lado esquerdo do cartucho até soltá-la.
9. Alinhe o cartucho de toner com os trilhos no interior do produto e insira o cartucho de toner até encaixá-lo completamente. NOTA: Compare a etiqueta colorida no cartucho de toner com a etiqueta colorida no slot do carrossel para assegurar que a cor do cartucho corresponde à posição do carrossel. 10. Feche a tampa superior. 11. Gire para o próximo cartucho que precisa ser substituído. ● 62 Painel de controle LCD: Pressione o botão Girar cartuchos para ir para o próximo cartucho.
tenha concluído a substituição dos cartuchos de toner. ● Painel de controle com tela de toque: Toque no ícone Suprimento para o cartucho que precisa ser substituído. Os cartuchos giram até o cartucho selecionado. Repita esse processo até que você tenha concluído a substituição dos cartuchos de toner. NOTA: A tampa superior deve estar fechada para girar os cartuchos. 12. Depois de substituir os cartuchos, feche o conjunto do scanner.
Substituir o tambor de imagem 64 1. Levante o conjunto do scanner. 2. Abra a tampa superior. 3. Remova a tampa do abafador da bandeja.
4. Abra a tampa frontal. 5. Levante as duas alavancas que suportam o tambor de imagem. 6. Remova o tambor de imagem antigo.
7. Remova o novo tambor de imagem da embalagem. Coloque o tambor de imagem usado na embalagem para reciclagem. 8. Retire a blindagem de proteção do novo tambor de imagem. CUIDADO: Para evitar danos, não exponha o tambor de imagem à luz. Cubra-o com uma folha de papel. Não toque o cilindro verde. Impressões digitais no tambor de imagem podem causar problemas na qualidade de impressão. 9. Insira o novo tambor de imagem no produto. 10. Abaixe as duas alavancas que suportam o tambor de imagem.
11. Feche a tampa frontal. 12. Reinstale a tampa do abafador na bandeja.
13. Feche a tampa superior. 14. Feche a montagem do scanner.
8 Solução de problemas ● Sistema de ajuda do painel de controle (somente modelos com tela sensível ao toque) ● Restaurar os padrões de fábrica ● Solucionar problemas de alimentação ou atolamento ● Eliminar congestionamentos da bandeja de entrada ● Eliminar atolamentos do compartimento de saída ● Remover obstruções no alimentador de documentos ● Melhorar a qualidade da impressão ● Melhorar a qualidade das cópias e digitalizações ● Melhorar a qualidade da imagem do fax ● Solucionar proble
Sistema de ajuda do painel de controle (somente modelos com tela sensível ao toque) O produto tem um sistema de Ajuda incorporado que explica como usar cada tela. Para abrir o sistema de Ajuda, pressione o botão Ajuda no canto superior direito da tela. Em algumas telas, a Ajuda abre um menu global onde você pode procurar tópicos específicos. Você pode percorrer a estrutura de menus tocando nos botões no menu.
Restaurar os padrões de fábrica A restauração dos padrões de fábrica retorna todas as configurações de produto e rede para os padrões de fábrica. A contagem de páginas, o tamanho da bandeja e o idioma não serão redefinidos. Para restaurar as configurações padrão de fábrica do produto, siga estas etapas. CUIDADO: A restauração nos padrões de fábrica retorna todas as configurações nos padrões de fábrica e também exclui todas as páginas armazenadas na memória. 1.
Solucionar problemas de alimentação ou atolamento Se o produto apresentar problemas recorrentes com a alimentação de papel ou com atolamentos, use as seguintes informações para reduzir o número de ocorrências. O produto não coleta papel Se o produto não coletar papel da bandeja, experimente as soluções a seguir. 1. Abra o produto e remova as folhas congestionadas. 2. Coloque a bandeja com o tamanho de papel correto para seu trabalho. 3.
a. Na tela inicial do painel de controle do produto, toque no botão Configuração b. Toque no menu Serviço. c. Toque no botão Página de limpeza. d. Carregue papel carta comum ou A4 quando for solicitado. e. Toque no botão OK para começar o processo de limpeza. . Para modelos que não têm um duplexador automático, o produto imprime o primeiro lado e pede que você remova a página da bandeja de saída e recarregue-a na Bandeja 1, mantendo a mesma orientação. Aguarde até o processo ser concluído.
Eliminar congestionamentos da bandeja de entrada Uma mensagem Congestionamento na bandeja 1. Elimine o congestionamento e pressione [OK] é exibida no painel de controle do produto. 74 1. Remova a tampa do abafador da bandeja. 2. Remova a pilha de papéis da bandeja de entrada.
3. Remova todo o papel congestionado visível na área da bandeja de entrada. Use as duas mãos para remover o papel congestionado para evitar que o papel rasgue. 4. Recarregue o papel na bandeja de entrada. Certifique-se de que o papel encaixe sob as guias e abaixo dos indicadores de altura máxima. 5. Reinstale a tampa do abafador na bandeja.
Eliminar atolamentos do compartimento de saída Uma mensagem Congestionamento na bandeja de saída será exibida no painel de controle do produto. 76 1. Se o papel estiver visível no compartimento de saída, segure a borda principal com as duas mãos e remova-o lentamente. 2. Abra a porta traseira para verificar se há papel atolado.
3. Remova o papel preso. Use as duas mãos para puxar o papel para evitar que rasgue. 4. Feche a porta traseira.
Remover obstruções no alimentador de documentos Uma mensagem Atolamento no alimentador de documentos é exibida no painel de controle do produto. 78 1. Se o papel estiver visível no alimentador de documentos, segure a borda principal com as duas mãos e remova-o lentamente. 2. Levante a bandeja de entrada do alimentador de documentos. 3. Abra a tampa de acesso ao atolamento.
4. Remova o papel preso. Use as duas mãos para puxar o papel para evitar que rasgue. 5. Feche a tampa de acesso ao congestionamento. 6. Feche a bandeja de entrada do alimentador de documentos.
Melhorar a qualidade da impressão ● Imprimir a partir de outro programa de software ● Fazer a configuração do tipo de papel para o trabalho de impressão ● Verificar o status do cartucho de toner ● Calibrar o produto para alinhar as cores ● Imprimir uma página de limpeza ● Solucionar problemas adicionais de qualidade de impressão ● Inspecionar se há algum dano no cartucho de toner ● Verificar o ambiente de impressão e o papel ● Verificar as configurações do EconoMode ● Ajustar configuraçõe
Verificar a configuração do tipo de papel (Mac OS X) 1. Clique no menu Arquivo e, em seguida, na opção Imprimir. 2. No menu Impressora, selecione o produto. 3. Por padrão, o driver de impressão exibe o menu Cópias e páginas. Abra a lista suspensa de menus e clique no menu Acabamento. 4. Selecione um tipo na lista suspensa Tipo de mídia. 5. Clique no botão Imprimir.
3. ● Configuração do sistema ● Qualidade de impressão ● Calibrar cores Selecione a opção Calibrar agora e pressione o botão OK. Painel de controle com tela de toque 1. Na tela inicial no painel de controle do produto, toque no botão Configuração 2. Abra os seguintes menus: 3. ● Configuração do sistema ● Qualidade de impressão ● Calibragem de cores . Selecione a opção Calibrar agora e pressione o botão OK. Imprimir uma página de limpeza Painel de controle de LCD 1.
Solucionar problemas adicionais de qualidade de impressão Imprimir a página de qualidade de impressão Painel de controle de LCD 1. No painel de controle do produto, pressione o botão Configuração 2. Abra os seguintes menus: 3. ● Configuração do sistema ● Relatórios . Selecione a opção Relatório de qualidade de impressão e pressione o botão OK. Painel de controle com tela de toque 1. Na tela inicial no painel de controle do produto, toque no botão Configuração 2. Abra o menu Relatórios. 3.
Inspecionar se há algum dano no cartucho de toner 1. Remova o cartucho de toner do produto e verifique se a fita de proteção foi retirada. 2. Segure nas laterais do cartucho de toner e agite‑o suavemente para distribuir seu conteúdo. 3. Verifique se há danos no chip da memória. 4. Examine a superfície do cilindro dos cartuchos de toner. CUIDADO: Não toque no cilindro dos cartuchos de toner. Impressões digitais no cilindro podem causar problemas na qualidade de impressão. 5.
impressão começar a diminuir e não for mais satisfatória, avalie a possibilidade de substituir o cartucho de toner. Siga estas etapas se a página inteira estiver muito escura ou muita clara. 1. No programa de software, selecione a opção Imprimir. 2. Selecione o produto e, em seguida, clique em Propriedades ou no botão Preferências. 3. Clique na guia Papel/Qualidade e, em seguida, localize a área Configurações de qualidade. 4.
Alterar as opções de cor 1. No programa de software, selecione a opção Imprimir. 2. Selecione o produto e, em seguida, clique em Propriedades ou no botão Preferências. 3. Clique na guia Papel/Qualidade. 4. Na seção Colorido, selecione Preto e branco ou Colorido. NOTA: Quando Preto e branco é selecionado, a configuração Imprimir em escala de cinza em Opções avançadas é automaticamente alterada para a opção Imprimir somente com o cartucho preto. 5.
Melhorar a qualidade das cópias e digitalizações Verificar se o vidro do scanner está sujo e manchado Com o tempo, partículas podem se acumular no vidro e na tampa plástica traseira do scanner e, como resultado, afetar o desempenho. Execute o seguinte procedimento para limpar o scanner. 1. Pressione o botão Liga/Desliga para desligar o scanner e depois desconecte o cabo de alimentação do aparelho. 2. Abra a tampa do scanner. 3.
Verifique as configurações de ajuste de imagem As seguintes configurações de ajuste de imagem estão disponíveis: ● Claridade: Ajusta a configuração de iluminação/escuridão. ● Contraste: Ajusta o contraste entre as áreas mais claras e mais escuras da imagem. ● Nitidez: Ajusta a claridade dos caracteres de texto. ● Equilíbrio de cores: Ajusta os matizes de vermelho, verde e azul. Painel de controle de LCD . 1. No painel de controle do produto, pressione o botão menu Copiar 2.
4. Use os botões de seta para rolar pelas opções e pressione o botão OK para selecionar uma opção. 5. Pressione o botão Iniciar cópia em preto ou o botão Iniciar cópia colorida para iniciar a cópia. Painel de controle com tela de toque 1. Coloque o documento sobre o vidro do scanner. 2. Na tela inicial no painel de controle do produto, toque no botão Copiar. 3. Toque no botão Configurações, navegue até o botão Otimizar e toque-o.
2. Use um pano úmido sem fiapos para limpar os cilindros e o bloco de separação, de modo a remover a poeira. CUIDADO: Não use abrasivos, acetona, benzeno, amônia, álcool etílico ou tetracloreto de carbono em nenhuma parte do produto, pois poderão danificá-lo. Não coloque líquidos diretamente no vidro ou no cilindro. Eles poderão vazar e danificar o produto. 3. 90 Feche a bandeja de entrada do alimentador de documentos.
Melhorar a qualidade da imagem do fax ● Verificar se o vidro do scanner está sujo ou manchado ● Verificar a configuração de resolução de envio de fax ● Verificar a configuração de claridade/escuridão ● Verificar a configuração de correção de erros ● Verificar a configuração de ajuste à página ● Limpar os cilindros e o bloco de separação no alimentador de documentos ● Enviar para outro aparelho de fax ● Verificar o aparelho de fax do remetente Verificar se o vidro do scanner está sujo ou manc
1. Na tela inicial no painel de controle do produto, toque no botão Configuração 2. Selecione Configuração de fax e, em seguida, selecione Configuração avançada. 3. Selecione Mais claro/Mais escuro e ajuste a configuração para o trabalho de fax. . Verificar a configuração de correção de erros Geralmente, o dispositivo monitora os sinais da linha telefônica enquanto está enviando ou recebendo um fax.
2. Use um pano úmido sem fiapos para limpar os cilindros e o bloco de separação, de modo a remover a poeira. CUIDADO: Não use abrasivos, acetona, benzeno, amônia, álcool etílico ou tetracloreto de carbono em nenhuma parte do produto, pois poderão danificá-lo. Não coloque líquidos diretamente no vidro ou no cilindro. Eles poderão vazar e danificar o produto. 3. Feche a bandeja de entrada do alimentador de documentos.
Solucionar problemas de rede com fio Verifique os itens a seguir para saber se o produto está se comunicando com a rede. Antes de começar, imprima uma página de configuração no painel de controle do produto e localize o endereço IP do produto que está listado nessa página.
a. Abra um prompt de linha de comando no seu computador. Para o Windows, clique em Iniciar, Executar e digite cmd, em seguida, pressione Enter. b. Digite ping seguido pelo endereço IP do produto. Para o Mac OS X, abra o utilitário de rede e forneça o endereço IP no campo correto no painel Ping. c. 2. Se a janela exibir tempos de trajeto, a rede está funcionando.
Solucionar problemas de rede sem fio ● Lista de verificação de conectividade sem fio ● O produto não imprime depois da conclusão da configuração sem fio ● O produto não imprime e o computador tem um firewall de terceiros instalado ● A conexão sem fio não funciona depois que o roteador sem fio ou o produto foi movido ● Não é possível conectar mais computadores ao produto sem fio ● O produto sem fio perde a comunicação quando conectado a uma VPN ● A rede não aparece na lista de redes sem fio ●
● Verifique se o computador e o produto estão conectados à mesma rede sem fio. ● Para Mac OS X, verifique se o roteador de conexão sem fio suporta Bonjour. O produto não imprime depois da conclusão da configuração sem fio 1. Verifique se o produto está ligado e no estado de Pronto. 2. Desligue os firewalls de terceiros do computador. 3. Verifique se a rede sem fio está funcionando corretamente. 4. Verifique se o computador está funcionando corretamente. Se necessário, reinicie o computador. 5.
A rede não aparece na lista de redes sem fio ● Verifique se o roteador sem fio está ligado e se tem energia. ● Talvez a rede esteja oculta. No entanto, você ainda pode se conectar a uma rede oculta. A rede sem fio não está funcionando 1. Verifique se o cabo de rede não está conectado. 2. Para verificar se a rede perdeu a comunicação, tente conectar outros dispositivos à rede. 3. Teste a comunicação de rede executando o ping da rede. a. Abra um prompt de linha de comando no seu computador.
Reduza a interferência em uma rede sem fio As seguintes dicas podem reduzir a interferência em uma rede sem fio: PTWW ● Mantenha os dispositivos sem fio distantes de grandes objetos de metal, como arquivos e outros dispositivos magnéticos, como micro-ondas e telefones sem fio. Esses objetos podem interromper sinais de rádio. ● Mantenha os dispositivos sem fio distantes de estruturas de alvenaria e de outras estruturas de construção.
Resolver problemas com o fax ● Verificar a configuração de hardware ● O envio de fax está lento ● A qualidade do fax está baixa ● O fax é cortado ou impresso em duas páginas Verificar a configuração de hardware ● Há várias correções possíveis disponíveis. Depois de cada ação recomendada, tente enviar o fax novamente para verificar se o problema foi solucionado.
4. Verifique se o fax foi configurado quando o software do produto foi instalado. No computador, na pasta de programas HP, execute o Utilitário de configuração de fax. 5. Verifique se o serviço telefônico oferece suporte a fax analógico. NOTA: 6. Os produtos da HP são projetados especificamente para uso com serviços telefônicos analógicos. ● Se estiver usando ISDN ou PBX digital, entre em contato com o provedor de serviços para obter informações sobre como configurar para uma linha de fax analógico.
1. Na tela inicial no painel de controle do produto, toque no botão Configuração 2. Selecione Configuração de fax e, em seguida, selecione Configuração avançada. 3. Selecione Resolução do fax e, em seguida, selecione a configuração correta. . A qualidade do fax está baixa O fax está manchado ou claro. ● Aumente a resolução do fax durante o envio. A resolução não afeta o recebimento de fax. 1. Na tela inicial no painel de controle do produto, toque no botão Configuração 2.
9 Peças, suprimentos e acessórios ● Solicitar peças, acessórios e suprimentos ● Peças para reparos e reposição por parte do cliente ● Acessórios Acesse www.hp.com/support/ljMFPM176series ou www.hp.com/support/ljMFPM177series para obter ajuda do tudo incluído da HP para o seu produto: ● Solução de problemas. ● Baixar atualizações de software. ● Participar de fóruns de suporte. ● Encontrar informações de garantia e regulamentares. Você também pode acessar www.hp.
Solicitar peças, acessórios e suprimentos Cartuchos de toner e papel original HP www.hp.com/go/suresupply Solicite sempre peças ou acessórios HP originais www.hp.com/buy/parts Peça por meio de provedores de serviço ou suporte Entre em contato com um fornecedor autorizado de assistência técnica ou suporte HP.
Peças para reparos e reposição por parte do cliente As seguintes peças de auto-reparo do cliente estão disponíveis para o produto. ● As peças listadas como de auto-substituição Obrigatória devem ser instaladas pelo cliente, a menos que o cliente queira pagar uma equipe de serviço da HP para executar o serviço. Para essas peças, o suporte no local ou o retorno para o armazém não é fornecido, de acordo com sua garantia de produto da HP.
Acessórios Item Descrição Número de peça Cabo USB Conector de dispositivo compatível com USB padrão de 2 metros C6518A 106 Capítulo 9 Peças, suprimentos e acessórios PTWW
Índice A acessórios encomendar 104 números de peças 106 AirPrint 29 ajuda, painel de controle 70 ajuda do painel de controle 70 ajuda on-line, painel de controle 70 alimentador de documentos 33 copiar documentos de frente e verso 33 alinhamento de cores, calibrar 81 aplicativos download 49 auto-reparo pelo cliente números de peça 105 B Bandeja 1 orientação 14 bandeja de entrada carregando 13 bandejas incluídas 2 localização 4 bloquear produto 55 botão liga/desliga, localizando 4 C carregando bandeja de ent
imprimir em ambos os lados Mac 25 Windows 18 imprimir nos dois lados manualmente, Windows 18 Instalação em rede 48 interferência em rede sem fio 99 interruptor de alimentação, localização 4 K kits de manutenção números de peça 105 L limpeza passagem do papel 82 vidro 87 lista de verificação conectividade sem fio 96 M Macintosh Utilitário da HP 52 memória incluída 2 Menu Aplicativos 49 múltiplas páginas por folha impressão (Mac) 26 impressão (Windows) 20 N número de cópias, alteração 32 números de peça aut
tampas, localização 4 tela Início, painel de controle 7 tema de cor alterar, Windows 85 tipo de papel selecionando (Windows) 22 tipos de papel selecionar (Mac) 26 toner quantidade restante 81 transparências impressão (Windows) 22 U Utilitário da HP 52 V vidro, limpeza 87 W Web Services aplicativos 49 ativação 49 PTWW Índice 109
110 Índice PTWW