COLOR LASERJET PRO MFP Uputstvo za upotrebu OK X M176 M177
HP Color LaserJet Pro MFP M176, M177 Uputstvo za upotrebu
Autorska prava i licenca Žigovi © Copyright 2015 HP Development Company, L.P. Adobe®, Acrobat® i PostScript® predstavljaju žigove kompanije Adobe Systems Incorporated. Nije dozvoljeno umnožavanje, prilagođavanje ili prevođenje bez prethodnog pismenog odobrenja, osim u okvirima zakona o autorskim pravima. Apple i Apple logotip su registrovani žigovi kompanije Apple Computer, Inc. registrovani u SAD i u drugim zemljama. iPod je registrovani žig kompanije Apple Computer, Inc.
Sadržaj 1 Predstavljanje proizvoda ............................................................................................................................... 1 Poređenje uređaja .................................................................................................................................................. 2 Prikazi uređaja .......................................................................................................................................................
HP ePrint program ............................................................................................................................. 30 AirPrint ............................................................................................................................................... 31 Podešavanje HP bežičnog direktnog štampanja (samo na modelima sa ekranom osetljivim na dodir) .......... 32 4 Kopiranje .........................................................................................
Postavljanje ili menjanje lozinke za uređaj ...................................................................................... 56 Zaključavanje proizvoda ................................................................................................................... 57 Postavke za uštedu ............................................................................................................................................. 58 Štampanje pomoću režima EconoMode .....................................
Proverite da li je staklo skenera zaprljano ili zamrljano .................................................................. 89 Provera postavki papira .................................................................................................................... 89 Proverite postavke podešavanja slike .............................................................................................. 90 Optimizacija teksta ili slika ...........................................................................
Delovi, potrošni materijal i dodatna oprema ................................................................................................ 107 Naručivanje delova, dodatne opreme i potrošnog materijala .......................................................................... 108 Delovi koje korisnik samostalno popravlja ....................................................................................................... 109 Dodatna oprema ...............................................................
viii SRWW
1 Predstavljanje proizvoda ● Poređenje uređaja ● Prikazi uređaja ● Kontrolna tabla - pregled Na adresi www.hp.com/support/ljmfpMFPM176series ili www.hp.com/support/ljmfpMFPM177series možete pronaći sveobuhvatnu HP pomoć za vaš uređaj: ● Rešavanje problema. ● Preuzimanje ispravki softvera. ● Pridruživanje forumima za podršku. ● Pronalaženje informacija o garanciji i propisima. Možete ići i na adresu www.hp.com/support za podršku u celom svetu i druge HP uređaje.
Poređenje uređaja Rad sa papirom M176n M177fw CF547A CZ165A Ležište 1 (kapacitet 150 listova) Standardna izlazna korpa (kapacitet 50 listova) Ručno obostrano štampanje Podržani operativni sistemi Windows 8, 32-bitni Windows XP, 32-bitni Windows Vista, 32-bitni i 64-bitni Windows 7, 32-bitni i 64-bitni Windows 2003 Server (32-bitni i 64bitni) Windows 2008 Server (32-bitni i 64bitni) Mac OS X v10.6.
M176n M177fw CF547A CZ165A Ravni skener podržava veličinu papira do 215,9 mm širine i do 297 mm dužine. Brzina ulagača dokumenata je 7,4 stranica u minutu Faks V.
Prikazi uređaja Prednja strana proizvoda 2 7 1 OK X 3 4 6 4 1 Izlazna korpa 2 Skener 3 Dugme Uključi/isključi 4 Kontrolna tabla 5 Poklopac protiv prašine 6 Ulazna fioka 7 Ulagač dokumenata Poglavlje 1 Predstavljanje proizvoda 5 SRWW
Zadnja strana proizvoda 1 5 2 4 3 6 7 SRWW 1 Hi-Speed USB 2,0 2 Ethernet priključak 3 Priključak za napajanje 4 Zadnja vratanca (omogućavaju pristup za uklanjanje zaglavljenog papira) 5 Otvor za bezbednosnu bravu na kablu 6 Priključak faksa line in (ulazna linija) za povezivanje telefonske linije faksa na uređaj 7 Priključak telefona line out (izlazna linija) za povezivanje lokala, telefonske sekretarice i drugih uređaja Prikazi uređaja 5
Kontrolna tabla - pregled Raspored na LCD kontrolonoj tabli (model M176n) 1 16 2 15 14 13 3 OK 12 4 X 5 11 10 9 8 7 6 1 Ekran kontrolne table Prikazuje informacije o uređaju; pomoću ekranskih menija omogućava podešavanje uređaja 2 Dugme On/Off (Uključi/isključi) Uključivanje i isključivanje uređaja 3 Dugme OK (U redu) Potvrđivanje postavke ili nastavka akcije 4 Dugmad sa strelicama Kretanje po menijima i podešavanje određenih postavki 5 Dugme Cancel (Otkaži) Otazuje zadatak za š
15 Lampica za skretanje pažnje Ukazuje na problem sa uređajem, pogledajte poruku na ekranu 16 Lampica za indikaciju spremnosti Označava da je uređaj spreman ili da obrađuje zadatak Raspored na kontrolnoj tabli ekrana osetljivog na dodir (M177fw model) 1 2 3 9 8 4 7 6 5 1 Displej osetljiv na dodir Omogućava pristup funkcijama uređaja i označava njegovo trenutno stanje 2 Dugme i lampica za pomoć Omogućava pristup sistemu pomoći na kontrolnoj tabli 3 Dugme On/Off (Uključi/isključi) Uključiv
1 2 3 4 5 6 7 10 9 1 Dugme Mrežne usluge 8 Omogućava brz pristup funkcijama HP mrežnih usluga, obuhvatajući funkciju HP ePrint HP ePrint je alatka koja štampa dokumente pomoću uređaja na kome je omogućena e-pošta i koji dokumente šalje na e-adresu proizvoda.
9 Dugme Fax (Faks) Omogućava pristup za korišćenje faksa 10 Dugme Copy (Kopiraj) Omogućava pristup funkcijama kopiranja SRWW Kontrolna tabla - pregled 9
10 Poglavlje 1 Predstavljanje proizvoda SRWW
2 Ležišta za papir ● Podržani formati i vrste papira ● Umetanje papira u ulazno ležište Na adresi www.hp.com/support/ljmfpMFPM176series ili www.hp.com/support/ljmfpMFPM177series možete pronaći sveobuhvatnu HP pomoć za vaš uređaj: ● Rešavanje problema. ● Preuzimanje ispravki softvera. ● Pridruživanje forumima za podršku. ● Pronalaženje informacija o garanciji i propisima. Možete ići i na adresu www.hp.com/support za podršku u celom svetu i druge HP uređaje.
Podržani formati i vrste papira ● Podržani formati papira ● Podržani tipovi papira Podržani formati papira NAPOMENA: Kako biste postigli najbolje rezultate, pre štampanja u upravljačkom programu štampača izaberite ispravan format i vrstu papira.
Podržani tipovi papira Ovaj uređaj podržava sledeće vrste papira: NAPOMENA: Kako biste postigli najbolje rezultate, pre štampanja u upravljačkom programu štampača izaberite ispravan format i vrstu papira.
14 ● Srednje težine sjajan 96-110 g ● Težak sjajan 111–130 g ● Izuzetno težak 131–175 g ● Razglednica sjajan 176–220 g ● Folija za laser u boji ● Teška koverta ● Težak hrapav ● HP čvrsti papir Poglavlje 2 Ležišta za papir SRWW
Umetanje papira u ulazno ležište NAPOMENA: Ulazno ležište ima maksimalni kapacitet od 150 listova. 1. Skinite poklopac protiv prašine sa ležišta. 2. Umetnite papir u ležište. Pazite da papir stane između jezičaka i da ne pređe indikatore maksimalne visine. NAPOMENA: Informacije o orijentacijama papira za razne vrste papira, naći ćete u Tabela 2-1 Orijentacija papira u ulaznom ležištu na stranici 16.
3. Podesite vođice papira tako da ovlaš dodiruju naslagani papir, ali da ga ne savijaju. 4. Vratite poklopac protiv prašine na ležište.
Tabela 2-1 Orijentacija papira u ulaznom ležištu (nastavljeno) Tip papira Bušeni Koverti SRWW Režim za dvostrano štampanje Format papira Položaj slike Umetanje papira dvostrano štampanje Svaki kompatibilan format papira Uspravno Okrenut nadole Jednostrano ili dvostrano štampanje Svaki kompatibilan format papira Uspravno Jednostrano štampanje Svaki kompatibilan format koverte Kraća ivica koverte prvo ulazi u štampač Gornja ivica prema proizvodu Okrenut nagore Rupe prema levoj strani proizv
18 Poglavlje 2 Ležišta za papir SRWW
3 Štampanje ● Zadaci za štampanje (Windows) ● Zadaci za štampanje (Mac OS X) ● Web štampanje ● Podešavanje HP bežičnog direktnog štampanja (samo na modelima sa ekranom osetljivim na dodir) Na adresi www.hp.com/support/ljmfpMFPM176series ili www.hp.com/support/ljmfpMFPM177series možete pronaći sveobuhvatnu HP pomoć za vaš uređaj: ● Rešavanje problema. ● Preuzimanje ispravki softvera. ● Pridruživanje forumima za podršku. ● Pronalaženje informacija o garanciji i propisima.
Zadaci za štampanje (Windows) ● Štampanje (Windows) ● Ručno dvostrano štampanje (Windows) ● Štampanje više stranica na listu (Windows) ● Izbor tipa papira (Windows) ● Dodatne informacije o štampanju Štampanje (Windows) Sledeća procedura opisuje proces osnovnog štampanja u operativnom sistemu Windows. 1. U okviru softvera, izaberite opciju Print (Štampanje). 2.
3. Kliknite ili dodirnite karticu Layout (Raspored). 4. Izaberite odgovarajuću opciju za dvostrano štampanje iz padajuće liste Print on Both Sides Manually (Ručno dvostrano štampanje), a zatim kliknite ili dodirnite dugme OK (U redu). 5. Da biste izvršili zadatak štampanja, u dijalogu Print (Štampanje) kliknite na dugme OK (U redu). Uređaj će prvo odštampati prvu stranu svih stranica u dokumentu.
6. Uzmite odštampane papire iz izlazne korpe, a zatim ih stavite u ležište tako da odštampana strana bude okrenuta nadole i tako da prva strana bude prva u ležištu. 7. Na računaru kliknite na dugme OK (U redu) da biste odštampali drugu stranu dokumenta koji se štampa u ovom zadatku. 8. Ako se to od vas traži, za nastavak štampanja pritisnite ili dodirnite odgovarajuće dugme na kontrolnoj tabli. Štampanje više stranica na listu (Windows) 1. U okviru softvera, izaberite opciju Print (Štampanje). 2.
3. Kliknite ili dodirnite karticu Layout (Raspored). 4. Iz padajuće liste Orientation (Položaj) izaberite odgovarajuću opciju. 5. Izaberite odgovarajući broj strana po listu iz padajuće liste Pages per sheet (Stranica po listu), a zatim kliknite ili dodirnite dugme Advanced (VIše opcija).
6. Izaberite odgovarajuću opciju iz padajuće liste Pages per Sheet Layout (Raspored stranica na listu papira). 7. Izaberite odgovarajuću opciju u padajućoj listi Page Borders (Okvir stranice), kliknite ili dodirnite dugme OK (U redu) da biste zatvorili dijalog Advanced Options (Napredne opcije), a zatim kliknite ili dodirnite dugme OK (U redu) da biste zatvorili dijalog Properties (Svojstva) ili dijalog Preferences (Izbori). 8.
2. Izaberite ovaj proizvod sa liste štampača, a zatim kliknite ili dodirnite dugme Properties (Svojstva) ili dugme Preferences (Izbori) da biste otvorili upravljački program za štampanje. NAPOMENA: U raznim softverima ovo dugme može da ima drugačije nazive. 3. Kliknite ili dodirnite karticu Paper/Quality (Papir/ kvalitet).
4. Iz padajuće liste Media (Mediji): izaberite odgovarajuću vrstu papira, a zatim kliknite ili dodirnite dugme OK (U redu) da biste zatvorili dijalog Properties (Svojstva) ili dijalog Preferences (Izbori). 5. Da biste izvršili zadatak štampanja, u dijalogu Print (Štampanje) kliknite na dugme OK (U redu). Dodatne informacije o štampanju Posetite Web lokaciju za podršku za ovaj proizvod na adresi www.hp.
Zadaci za štampanje (Mac OS X) ● Štampanje (Mac OS X) ● Ručno dvostrano štampanje (Mac OS X) ● Štampanje više stranica na listu (Mac OS X) ● Izbor tipa papira (Mac OS X) ● Dodatne informacije za štampanje Štampanje (Mac OS X) Sledeća procedura opisuje proces osnovnog štampanja za Mac OS X. 1. Kliknite na meni File (Datoteka), a zatim i na opciju Print (Štampanje). 2. U meniju Printer (Štampač) izaberite proizvod. 3.
7. Uzmite odštampane papire iz izlazne korpe, a zatim ih stavite u ležište tako da odštampana strana bude okrenuta nadole i tako da prva strana bude prva u ležištu. 8. Ako se to od vas traži, za nastavak štampanja dodirnite odgovarajuće dugme na kontrolnoj tabli. Štampanje više stranica na listu (Mac OS X) 1. Kliknite na meni File (Datoteka), a zatim i na opciju Print (Štampanje). 2. U meniju Printer (Štampač) izaberite proizvod. 3.
SRWW ● Kreiranje i upotreba prečica za štampanje ● Izbor formata papira ili korišćenje prilagođenog formata papira ● Izbor orijentacije stranice ● Kreiranje brošure ● Promena veličine stranica u dokumentu radi uklapanja na izabrani format papira ● Štampanje prve ili poslednje stranice dokumenta na drugačijem papiru ● Štampanje vodenih žigova Zadaci za štampanje (Mac OS X) 29
Web štampanje Za daljinsko štampanje preko Interneta na raspolaganju je nekoliko opcija. HP ePrint Koristite HP ePrint za štampanje dokumenata tako što ćete ih u obliku priloga u e-poruci poslati na e-adresu uređaja sa bilo kog uređaja na kome je omogućena e-pošta. Da biste koristili funkciju HP ePrint, uređaj mora da zadovoljava sledeće zahteve: ● Uređaj mora biti povezan na ožičenu ili bežičnu mrežu i mora imati pristup Internetu.
uslugom HP ePrint koji su registrovani na vašem HP Connected nalogu. Odredišni HP proizvod može biti na vašem stolu ili na udaljenoj lokaciji, na primer, u nekoj filijali, ili na drugom kraju sveta. Kada je u pitanju Windows, HP ePrint program podržava i tradicionalno direktno IP štampanje na lokalnim mrežnim štampačima na mreži (LAN ili WAN) na podržanim PostScript® proizvodima. Upravljačke programe i informacije potražite na lokaciji www.hp.com/go/eprintsoftware.
Podešavanje HP bežičnog direktnog štampanja (samo na modelima sa ekranom osetljivim na dodir) NAPOMENA: Ova funkcija je dostupna samo na bežičnim modelima - možda će biti potrebno ažuriranje firmvera proizvoda da bi se ova funkcija mogla koristiti. Funkcija HP Wireless Direct Printing omogućava štampanje direktno sa mobilnog uređaja na HP uređaju na kome je omogućena funkcija HP Wireless Direct i to bez obavezne veze sa uspostavljenom mrežom ili sa Internetom.
4 Kopiranje ● Kopiranje ● Obostrano kopiranje (dupleks) ● Optimizacija kvaliteta kopije Na adresi www.hp.com/support/ljmfpMFPM176series ili www.hp.com/support/ljmfpMFPM177series možete pronaći sveobuhvatnu HP pomoć za vaš uređaj: ● Rešavanje problema. ● Preuzimanje ispravki softvera. ● Pridruživanje forumima za podršku. ● Pronalaženje informacija o garanciji i propisima. Možete ići i na adresu www.hp.com/support za podršku u celom svetu i druge HP uređaje.
Kopiranje LCD kontrolna tabla 1. Stavite dokument na staklo skenera uzimajući u obzir indikatore na uređaju. 2. Zatvorite skener. 3. Na kontrolnoj tabli uređaja pritisnite dugme Number of Copies (Broj kopija) 4. Izaberite broj kopija. 5. Pritisnite dugme Black Start Copy (Započni crno-belo kopiranje) kopiranje u boji) . ili dugme Color Start Copy (Započni da biste pokrenuli kopiranje. Kontrolna tabla na ekranu osetljivom na dodir 34 1.
Obostrano kopiranje (dupleks) 1. Stavite dokument na staklo skenera uzimajući u obzir indikatore na uređaju. 2. Zatvorite skener. 3. Započnite zadatak kopiranja. LCD kontrolna tabla: Na kontrolnoj tabli uređaja, pritisnite dugme Black Start Copy (Započni crnoili dugme Color Start Copy (Započni kopiranje u boji) .
Optimizacija kvaliteta kopije Dostupne su sledeće postavke za kvalitet kopiranja: ● Auto Select (Automatski izbor): Izaberite ovu postavku ako vam nije važno kakav će biti kvalitet kopija. Ovo je podrazumevana postavka. ● Mixed (Mešovito): Izaberite ovu postavku za dokumente koji sadrže mešavinu teksta i grafike. ● Text (Tekst): Izaberite ovu postavku za dokumente koji sadrže većinom tekst. ● Picture (Slika): Izaberite ovu postavku za dokumente koji sadrže većinom grafiku. LCD kontrolna tabla 1.
5 Skeniranje ● Skeniranje pomoću softvera HP Scan (Windows) ● Skeniranje pomoću softvera HP Scan (Mac OS X) Na adresi www.hp.com/support/ljmfpMFPM176series ili www.hp.com/support/ljmfpMFPM177series možete pronaći sveobuhvatnu HP pomoć za vaš uređaj: ● Rešavanje problema. ● Preuzimanje ispravki softvera. ● Pridruživanje forumima za podršku. ● Pronalaženje informacija o garanciji i propisima. Možete ići i na adresu www.hp.com/support za podršku u celom svetu i druge HP uređaje.
Skeniranje pomoću softvera HP Scan (Windows) Pomoću softvera HP Scan pokrenite štampanje sa svog računara. Skenirane slike možete sačuvati u obliku datoteke ili ih poslati nekoj drugoj aplikaciji. 1. Postavite dokument na staklo skenera u skladu s indikatorima na uređaju. NAPOMENA: Da biste postigli najbolje rezultate, mali papir (letter, A4 ili manji) postavite tako da njegova duža ivica bude uz levu ivicu stakla skenera. 2.
Skeniranje pomoću softvera HP Scan (Mac OS X) Pomoću HP softvera za skeniranje pokrenite skeniranje sa vašeg računara. 1. Postavite dokument na staklo skenera u skladu s indikatorima na uređaju. NAPOMENA: Da biste postigli najbolje rezultate, papir male veličine (pismo, A4 ili manji) postavite dužom ivicom uz levu stranu stakla skenera. SRWW 2. Pokrenite softver HP Scan (HP skeniranje) koji se nalazi u fascikli HP, koja je u fascikli Applications (Aplikacije). 3.
40 Poglavlje 5 Skeniranje SRWW
6 Faks ● Povezivanje i konfigurisanje proizvoda za rad u režimu faksa ● Slanje faksa ● Unos, izmena i brisanje brojeva brzog biranja Na adresi www.hp.com/support/ljmfpMFPM176series ili www.hp.com/support/ljmfpMFPM177series možete pronaći sveobuhvatnu HP pomoć za vaš uređaj: ● Rešavanje problema. ● Preuzimanje ispravki softvera. ● Pridruživanje forumima za podršku. ● Pronalaženje informacija o garanciji i propisima. Možete ići i na adresu www.hp.
Povezivanje i konfigurisanje proizvoda za rad u režimu faksa ● Povezivanje proizvoda ● Konfigurisanje proizvoda ● Instaliranje programa HP Fax (Windows, opciono) Povezivanje proizvoda Ovo je analogni uređaj. HP preporučuje da se proizvod koristi na zasebnoj analognoj telefonskoj liniji. NAPOMENA: uz uređaj. 42 U nekim zemljama/regionima možda će vam biti potreban adapter za telefonski kabl koji se dobija 1.
Konfigurisanje proizvoda Proizvod možete konfigurisati na više načina, što zavisi od toga da li ga konfigurišete da radi kao samostalni faks uređaj, uređaj sa telefonskom sekretaricom ili uređaj sa lokalom. NAPOMENA: Da biste koristili funkcije koje se odnose na faks, morate da podesite datum, vreme i zaglavlje.
HP Fax Setup Wizard (HP Čarobnjak za podešavanje faksa) (Windows) 1. Kliknite na dugme Start (Početak), a zatim na stavku Programs (Programi). 2. Kliknite na HP, kliknite na naziv uređaja, zatim kliknite na stavku Fax Setup Wizard (Čarobnjak za podešavanje faksa). 3. Pratite uputstva na ekranu kako biste konfigurisali podešavanja za faks. Konfigurisanje zasebnog faks uređaja Proizvod možete koristiti kao samostalni faks aparat, pri čemu nije potrebno da ga priključite na računar ili mrežu. 1.
4. Proverite da li je opcija izabrana opcija On (Uključeno). Kada je uključena ova postavka, uređaj možete obavestiti da preuzme dolazne pozive za faks pritiskanjem brojeva 1-2-3 jednog za drugim na tastaturi telefona. Ovu postavku isključite samo ako se koristi pulsni režim biranja ili ako postoji usluga preko telefonske kompanije koja takođe koristi niz 1-2-3 . Ako dolazi do konflikta sa uređajem, ova usluga telefonske kompanije neće funkcionisati. 5. Pritisnite Back (Nazad) 6.
Slanje faksa ● Slanje faksa ručnim izborom broja sa kontrolne table ● Slanje faksa iz HP softvera (Windows) OPREZ: Da biste sprečili oštećenja uređaja, nemojte koristiti originale sa trakom za korigovanje, tečnošću za korigovanje, spajalicama ili priheftane dokumente. U ulagač dokumenata nemojte da ubacujete ni fotografije, ni male ili krhke originale. Slanje faksa ručnim izborom broja sa kontrolne table 1. Stavite dokument.
SRWW 4. Unesite broj faksa jednog ili više primalaca. 5. Kliknite na Send Now (Pošalji sada).
Unos, izmena i brisanje brojeva brzog biranja Najčešće korišćene brojeve faksa (do 100 unosa) možete memorisati kao brojeve za brzo biranje. ● Kreiranje i uređivanje stavki za brzo biranje ● Brisanje stavki za brzo biranje Kreiranje i uređivanje stavki za brzo biranje 1. Na početnom ekranu kontrolne table uređaja, dodirnite dugme Fax (Faks). 2. Dodirnite Fax Menu (Meni za faks), a zatim dodirnite Phone Book Setup (Podešavanje telefonskog imenika). 3.
7 Upravljanje proizvodom ● Menjanje tipa veze uređaja (Windows) ● Korišćenje aplikacija HP mrežnih usluga (samo modeli sa ekranom osetljivim na dodir) ● HP Device Toolbox (Windows) ● HP Utility za Mac OS X ● Bezbednosne funkcije uređaja ● Postavke za uštedu ● Poruka cartridge is low (Kertridž za boju je gotovo pri kraju) ili cartridge is very low (Kertridž za boju je pri kraju) se pojavljuje na kontrolnoj tabli uređaja ● Zamena kertridža sa tonerom ● Zamenite
Menjanje tipa veze uređaja (Windows) Ako već koristite proizvod i želite da promenite način na koji je povezan, upotrebite prečicu Reconfigure your HP Device (Ponovo podesite svoj HP uređaj) za menjanje veze. Na primer, možete ponovo konfigurisati proizvod tako da koristi drugu adresu bežične mreže, da se poveže na ožičenu ili bežičnu mrežu ili možete promeniti mrežnu vezu u USB vezu. Konfiguraciju možete promeniti bez ubacivanja CD-a koji ste dobili uz proizvod.
Korišćenje aplikacija HP mrežnih usluga (samo modeli sa ekranom osetljivim na dodir) Nekoliko novih aplikacija je na raspolaganju za ovaj proizvod koje možete preuzeti direktno sa Interneta. Da biste pronašli više informacija i preuzeli ove aplikacije idite do Web lokacije HP Connected na adresi www.hpeprintcenter.com. Da biste mogli da koristite ovu funkciju, proizvod mora biti povezan na računar ili na mrežu sa Internet vezom. Na proizvodu moraju biti omogućene HP mrežne usluge. 1.
HP Device Toolbox (Windows) Koristite HP Device Toolbox za Windows da biste proverili status uređaja, odnosno prikazali ili promenili njegove postavke pomoću računara. Ova alatka otvara ugrađeni HP Web server za proizvod. NAPOMENA: Ova alatka biće dostupna samo ukoliko ste obavili potpunu instalaciju uređaja. Od toga kako je uređaj povezan zavisi hoće li sve funkcije biti dostupne. 52 1. Kliknite na dugme Start (Započni), a zatim izaberite stavku Programs (Programi). 2.
Kartica ili odeljak Opis Kartica System (Sistem) ● Pruža mogućnost konfigurisanja uređaja sa računara. Device Information (Informacije o uređaju): Sadrži osnovne informacije o uređaju i kompaniji. ● Paper Setup (Podešavanje papira): Omogućava izmene podrazumevanih postavki uređaja u vezi sa papirom. ● Print Quality (Kvalitet štampe): Omogućava izmenu podrazumevanih postavki uređaja u vezi sa kvalitetom štampe.
HP Utility za Mac OS X Koristite HP Utility za Mac OS X da biste videli ili promenili postavke proizvoda preko računara. Program HP Utility možete koristiti ako je uređaj povezan USB kablom ili ako je povezan na mrežu zasnovanu na TCP/IP protokolu. Otvaranje softvera HP Utility U aplikaciji Finder (Pretraživač) dvaput kliknite na Applications (Aplikacije), zatim dvaput kliknite na HP, a zatim na HP Utility (HP Uslužni program).
Meni Deo Opis File Upload (Otpremanje datoteke) Služi za prenos datoteka sa računara na uređaj. Možete da otpremite sledeće tipove datoteka: HP LaserJet printer command language (.PRN) ● Portable document format (.PDF) ● Text (.TXT) HP Connected Pristupite Web lokaciji HP Connected. Information (Informacije) Message Center (Centar za poruke) Prikazuje greške do kojih je došlo na uređaju.
Bezbednosne funkcije uređaja Ovaj uređaj podržava bezbednosne standarde i preporučene protokole koji vam pomažu u očuvanju bezbednosti uređaja, štite informacije od ključnog značaja na vašoj mreži i pojednostavljuju nadzor nad uređajem i njegovo održavanje. Za više informacija o rešenjima za bezbednu obradu slika i štampanje koje kompanija HP nudi, posetite adresu www.hp.com/go/secureprinting. Ova lokacija sadrži veze ka belim knjigama i najčešćim pitanjima koja se tiču bezbednosnih funkcija.
Zaključavanje proizvoda 1. Bezbednosni kabl možete umetnuti u otvor sa zadnje strane uređaja.
Postavke za uštedu ● Štampanje pomoću režima EconoMode ● Konfigurisanje podešavanja Sleep/Auto Off After (Mirovanje/automatsko isključivanje posle) Štampanje pomoću režima EconoMode Ovaj uređaj je opremljen opcijom EconoMode koja služi za štampanje radnih verzija dokumenata. Upotrebom režima EconoMode koristi se manje tonera. Međutim, EconoMode može smanjiti i kvalitet štampe. Kompanija HP ne preporučuje stalnu upotrebu režima EconoMode.
Kontrolna tabla na ekranu osetljivom na dodir 1. Na početnom ekranu kontrolne table uređaja, dodirnite dugme Setup (Podešavanje) 2. Otvorite sledeće menije: 3. ● System Setup (Sistemska podešavanja) ● Energy Settings (Postavke štednje energije) ● Sleep/Auto Off After (Mirovanje/automatsko isključivanje nakon) Izaberite vrednost za vreme do prelaska u mirovanje/automatsko isključivanje. NAPOMENA: 4. . Podrazumevana vrednost je 15 minuta.
Poruka cartridge is low (Kertridž za boju je gotovo pri kraju) ili cartridge is very low (Kertridž za boju je pri kraju) se pojavljuje na kontrolnoj tabli uređaja Poruka cartridge is low (Kertridž za boju je gotovo pri kraju) ili cartridge is very low (Kertridž za boju je pri kraju) se pojavljuje na kontrolnoj tabli uređaja i uređaj ne štampa.
3. ● System Setup (Sistemska podešavanja) ● Supply Settings (Postavke za potrošni materijal) ● Black Cartridge (Crni kertridž) ili Color Cartridge (Kertridž u boji) ● Very Low Setting (Postavke za funkciju Pri kraju) Izaberite jednu od sledećih opcija: ● Opciju Stop (Zaustavi) izaberite ako želite da proizvod prestane sa štampanjem dok ne zamenite kertridž sa tonerom. ● Opciju Prompt (Pitaj) izaberite ako želite da proizvod prestane sa štampanjem i traži od vas da zamenite kertridž sa tonerom.
Zamena kertridža sa tonerom Kada se kertridž sa tonerom približi kraju radnog veka, od vas će se zatražiti da naručite rezervni. Možete nastaviti da štampate sa trenutnim kertridžom sve dok redistribucija tonera daje zadovoljavajući kvalitet štampe. 1. Rotirajte kertridže da biste došli do kertridža koji treba zameniti. ● ● 62 LCD kontrolna tabla: Pritisnite dugme Rotate Cartridges (Rotiraj kertridže) da biste došli do kertridža koji treba zameniti.
4. Uklonite kertridž sa tonerom. 5. Izvadite nov kertridž sa tonerom iz kesice. Istrošeni kertridž sa tonerom stavite u kesu za recikliranje. 6. Uhvatite obe strane kertridža sa tonerom i rasporedite toner blagim mućkanjem kertridža. 7. Uhvatite kertridž sa tonerom za dršku na sredini, a zatim povucite plastičnu zaštitu sa kertridža kako biste je skinuli. OPREZ: Ne dodirujte poklopac na površini valjka. 8. Savijte jezičak sa leve strane kertridža dok se ne slomi.
9. Poravnajte kertridž sa tonerom sa žlebovima u uređaju, a zatim stavite kertridž sa tonerom i postarajte se da čvrsto legne na mesto. NAPOMENA: Uporedite oznaku boje na kertridžu za štampanje sa oznakom boje na otvoru držača kertridža da biste bili sigurni da boja kertridža za štampanje odgovara položaju držača kertridža. 10. Zatvorite gornji poklopac. 11. Rotirajte sledeći kertridž koji treba da se zameni.
prešli na sledeći kertridž. Ponavljajte ovaj postupak sve dok ne zamenite sve kertridže. ● Kontrolna tabla na ekranu osetljivom na dodir: Dodirnite ikonu Supply (Potrošni materijal) za kertridž koji treba zameniti. Kertridži se rotiraju do kertridža koji ste izabrali. Ponavljajte ovaj postupak sve dok ne zamenite sve kertridže. NAPOMENA: Gornji poklopac mora biti zatvoren da biste mogli da rotirate kertridže. 12. Kada izvršite zamenu kertridža, zatvorite sklop skenera.
Zamenite bubanj za obradu slike 66 1. Podignite sklop skenera. 2. Otvorite gornji poklopac. 3. Skinite poklopac protiv prašine sa ležišta.
4. Otvorite prednji poklopac. 5. Podignite dve poluge koje drže bubanj za obradu slike. 6.
7. Izvadite novi bubanj za obradu slike iz pakovanja. Iskorišćeni bubanj za obradu slike stavite u kesu radi recikliranja. 8. Uklonite zaštitni materijal sa novog bubnja za obradu slike. OPREZ: Da ne bi došlo do oštećenja, ne izlažite bubanj za obradu slike svetlu. Prekrijte je listom papira. Nemojte dodirivati zeleni valjak. Otisci prstiju na bubnju mogu dovesti do problema sa kvalitetom štampe. 9. Umetnite novi bubanj za obradu slike u proizvod. 10.
11. Zatvorite prednji poklopac. 12. Vratite poklopac protiv prašine na ležište.
13. Zatvorite gornji poklopac. 14. Zatvorite sklop skenera.
8 Rešavanje problema ● Sistem pomoći na kontrolnoj tabli (samo modeli sa ekranom osetljivim na dodir) ● Vraćanje fabričkih vrednosti ● Rešavanje problema s uvlačenjem i zaglavljivanjem papira ● Uklanjanje zaglavljenog papira iz ulazne fioke ● Uklanjanje zaglavljenog papira iz izlazne korpe ● Uklanjanje zaglavljenog papira iz ulagača dokumenata ● Poboljšavanje kvaliteta štampe ● Poboljšanje kvaliteta kopiranja i skeniranja ● Poboljšavanje kvaliteta faksa ● Rešavanje problema sa ožičenom
Sistem pomoći na kontrolnoj tabli (samo modeli sa ekranom osetljivim na dodir) Uređaj sadrži ugrađen sistem pomoći koji sadrži uputstva za korišćenje svakog ekrana. Da biste otvorili sistem pomoći, dodirnite dugme Pomoć u gornjem desnom uglu ekrana. Na nekim ekranima, otvoriće se opšti meni pomoći u kojem možete tražiti teme koje vas zanimaju. Meni možete pregledati dodirom na dugmad u meniju.
Vraćanje fabričkih vrednosti Vraćanjem fabričkih postavki sve postavke uređaja i mreže biće vraćene na podrazumevane fabričke vrednosti. Broj stranica, veličina ležišta i jezik neće biti resetovani. Da biste vratili fabričke postavke za štampač, postupite na sledeći način. OPREZ: Vraćanje fabričkih vrednosti vraća sve fabričke postavke, a takođe briše i sve stranice sačuvane u memoriji. 1. Pritisnite ili dodirnite dugme „Setup (Podešavanje)“ 2. Otvorite meni Services (Servisiranje). 3.
Rešavanje problema s uvlačenjem i zaglavljivanjem papira Ako se problemi s uvlačenjem i zaglavljivanjem papira ponavljaju, smanjite broj i učestalost pojavljivanja problema pomoću sledećih informacija. Uređaj ne uvlači papir Ako uređaj ne uvlači papir iz ležišta, pokušajte sa sledećim rešenjima. 1. Otvorite uređaj i izvadite zaglavljeni papir, ako ga ima. 2. U ležište umetnite format papira koji odgovara vašem zadatku. 3.
a. Na glavnom ekranu kontrolne table proizvoda dodirnite dugme Setup (Podešavanje) b. Dodirnite na meni Service (Servisiranje). c. Dodirnite dugme Cleaning Page (Stranica za čišćenje). d. Ubacite obično pismo ili papir formata A4 kada se to od vas zatraži. e. Dodirnite dugme OK (U redu) da biste započeli proces čišćenja. . Proizvod će odštampati prvu stranicu i zatim će od vas zatražiti da uklonite stranicu iz izlazne korpe i da je stavite u Ležište 1, ne menjajući njen položaj.
Uklanjanje zaglavljenog papira iz ulazne fioke Jam in tray 1. Clear Jam and press [OK] ((Zaglavljen papir u ležištu 1. Izvadite zaglavljeni papir i pritisnite dugme [OK]) – poruka je koja će se pojaviti na kontrolnoj tabli uređaja. 76 1. Skinite poklopac protiv prašine sa ležišta. 2. Uklonite naslagani papir iz ulaznog ležišta.
3. Uklonite sav zaglavljeni papir koji se vidi u ulaznom ležištu. Koristite obe ruke za uklanjanje zaglavljenog papira kako biste izbegli cepanje. 4. Ponovo umetnite papir u ulazno ležište. Pazite da papir stane između jezičaka i da ne pređe indikatore maksimalne visine. 5. Vratite poklopac protiv prašine na ležište.
Uklanjanje zaglavljenog papira iz izlazne korpe Na kontrolnoj tabli uređaja pojaviće se poruka Jam in output bin (Zaglavljen papir u izlaznoj korpi). 78 1. Ako papir viri iz izlazne korpe, uhvatite sa obe ruke ivicu koja viri i polako ga izvucite. 2. Otvorite zadnja vratanca i potražite zaglavljeni papir.
3. Uklonite sav zaglavljeni papir. Koristite obe ruke za izvlačenje papira kako biste izbegli cepanje. 4. Zatvorite zadnja vratanca.
Uklanjanje zaglavljenog papira iz ulagača dokumenata Na kontrolnoj tabli uređaja pojaviće se poruka Jam in the document feeder (Zaglavljen papir u ulagaču dokumenata). 80 1. Ako papir viri iz ulagača papira, uhvatite sa obe ruke ivicu koja viri i polako ga izvucite. 2. Podignite ulazno ležište ulagača dokumenata. 3. Podignite poklopac za pristup zaglavljenom papiru.
4. Uklonite sav zaglavljeni papir. Koristite obe ruke za izvlačenje papira kako biste izbegli cepanje. 5. Zatvorite poklopac za pristup zaglavljenom papiru. 6. Zatvorite ulazno ležište ulagača dokumenata.
Poboljšavanje kvaliteta štampe ● Štampanje iz drugog programa ● Podešavanje vrste papira za zadatak za štampanje ● Provera stanja kertridža sa tonerom ● Obavite kalibraciju uređaja da biste poravnali boje ● Štampanje stranice za čišćenje ● Dodatni postupak za rešavanje problema sa kvalitetom štampanja ● Proveravanje da li na kertridžu sa tonerom ima oštećenja ● Provera papira i okruženja štampanja ● Provera postavki EconoMode ● Prilagodite podešavanja boje (Windows) Štampanje iz drugog p
Provera postavki vrste papira (Mac OS X) 1. Kliknite na meni File (Datoteka), zatim kliknite na Print (Štampanje). 2. U meniju Printer (Štampač) izaberite ovaj proizvod. 3. Podrazumevano, upravljački program za štampač prikazuje meni Copies & Pages (Kopije & stranice). Otvorite padajuću listu menija, a zatim kliknite na meni Finishing (Završna faza). 4. Izaberite medijum sa padajuće liste Media-type (Tip medijuma). 5. Kliknite na dugme Print (Odštampaj).
3. ● System Setup (Sistemska podešavanja) ● Print Quality (Kvalitet štampanja) ● Calibrate Color (Kalibracija boje) Izaberite opciju Calibrate Now (Obavi kalibraciju odmah), a zatim pritisnite dugme OK (U redu). Kontrolna tabla na ekranu osetljivom na dodir 1. Na početnom ekranu kontrolne table uređaja, dodirnite dugme Setup (Podešavanje) 2. Otvorite sledeće menije: 3. ● System Setup (Sistemska podešavanja) ● Kvalitet štampanja ● Color Calibration (Kalibracija boje) .
3. ● System Setup (Sistemska podešavanja) ● Reports (Izveštaji) Izaberite opciju Print Quality Report (Štampaj izveštaj o kvalitetu), a zatim pritisnite dugme OK (U redu). Kontrolna tabla na ekranu osetljivom na dodir 1. Na početnom ekranu kontrolne table uređaja, dodirnite dugme Setup (Podešavanje) 2. Otvorite meni Reports (Izveštaji). 3. Dodirnite opciju Print Quality Page (Stranica za kvalitet štampe), a zatim pritisnite dugme OK (U redu). .
OPREZ: Ne dodirujte valjak na kertridžu za štampanje. Otisci prstiju na valjku mogu prouzrokovati probleme sa kvalitetom štampe. 5. Ako na valjku ima ogrebotina, otisaka prstiju ili drugih oštećenja, zamenite kertridž sa tonerom. 6. Ako ne uočite oštećenja na valjku, nekoliko puta blago promućkajte kertridž sa tonerom, pa ga vratite u uređaj. Odštampajte nekoliko stranica da vidite da li će problem nestati.
4. Ako je cela stranica previše tamna, koristite podešavanje EconoMode (Ekonorežim). Ako je cela stranica previše svetla, proverite da li su podešavanja odgovarajuća za taj zadatak štampanja. 5. ● Ako štampate fotografije, izaberite opciju Photo (Fotografija). ● Za sve ostale zadatke štampanja, izaberite opciju Normal (Normalno). Kliknite na dugme OK (U redu) da biste zatvorili dijalog Document Properties (Svojstva dokumenta).
NAPOMENA: Kada se izabere Black & White (Crno-belo), postavka Print in Grayscale (Štampanje u sivim tonovima) u Advanced Options (Naprednim opcijama) automatski se menja i prelazi u opciju Black print cartridge only (Samo crni kertridž za štampanje). 5. 88 Kliknite na dugme OK (U redu) da biste zatvorili dijalog Document Properties (Svojstva dokumenta). Da biste izvršili zadatak štampanja, u dijalogu Print (Štampanje) kliknite na dugme OK (U redu).
Poboljšanje kvaliteta kopiranja i skeniranja Proverite da li je staklo skenera zaprljano ili zamrljano Tokom vremena može da dođe do nakupljanja čestica prašine na staklu skenera i beloj plastičnoj površini, što može negativno uticati na performanse. Pratite sledeću proceduru za čišćenje skenera. 1. Pritisnite dugme za napajanje da biste isključili uređaj, a zatim isključite kabl za napajanje iz električne utičnice. 2. Otvorite poklopac skenera. 3.
3. Izaberite opciju Paper Size (Format papira), a zatim dodirnite naziv formata papira koji se nalazi u ležištu 1. 4. Izaberite opciju Paper Type (Vrsta papira), a zatim dodirnite naziv vrste papira koji se nalazi u ležištu 1. Proverite postavke podešavanja slike Na raspolaganju su sledeće postavke za podešavanje slike: ● Lightness (Osvetljenost): Podešava postavku osvetljenosti/zatamnjenja. ● Contrast (Kontrast): Podešava kontrast između najsvetlijih i najtamnijih oblasti na slici.
LCD kontrolna tabla 1. Postavite dokument na staklo skenera. 2. Pritisnite dugme Copy Menu (Meni za kopiranje) 3. Izaberite meni Optimize (Optimizuj). 4. Koristite dugmad sa strelicama da biste se kretali kroz opcije, zatim pritisnite dugme OK (U redu) kako biste izabrali željenu opciju. 5. Pritisnite dugme Black Start Copy (Započni crno-belo kopiranje) kopiranje u boji) na kontrolnoj tabli. ili dugme Color Start Copy (Započni da biste pokrenuli kopiranje.
1. Podignite ulazno ležište ulagača dokumenata. 2. Vlažnom krpom koja ne ostavlja tragove obrišite valjke za uvlačenje i pločicu za razdvajanje papira da biste uklonili prljavštinu. OPREZ: Nemojte koristiti abrazive, acetone, benzen, amonijak, alkohol ili karbon tetrahlorid na bilo kom delu uređaja jer oni mogu da oštete uređaj. Tečnosti nemojte sipati direktno na staklo ili belu površinu. Tečnost može da procuri i ošteti uređaj. 3. 92 Zatvorite ulazno ležište ulagača dokumenata.
Poboljšavanje kvaliteta faksa ● Proverite da li je staklo skenera zaprljano ili zamrljano ● Provera postavke za slanje faksa ● Provera postavke osvetljenosti/zatamnjenja.
1. Na početnom ekranu kontrolne table uređaja, dodirnite dugme Setup (Podešavanje) . 2. Izaberite Fax Setup (Podešavanje faksa), a zatim izaberite Advanced Setup (Napredno podešavanje). 3. Izaberite Lighter/Darker (Svetlije/tamnije), a zatim podesite postavku za vaš zadatak generisanja faksa. Provera postavke za ispravljanje grešaka Uređaj obično prati signale telefonske linije dok šalje ili prima faks.
1. Podignite ulazno ležište ulagača dokumenata. 2. Vlažnom krpom koja ne ostavlja tragove obrišite valjke za uvlačenje i pločicu za razdvajanje papira da biste uklonili prljavštinu. OPREZ: Nemojte koristiti abrazive, acetone, benzen, amonijak, alkohol ili karbon tetrahlorid na bilo kom delu uređaja jer oni mogu da oštete uređaj. Tečnosti nemojte sipati direktno na staklo ili belu površinu. Tečnost može da procuri i ošteti uređaj. 3. Zatvorite ulazno ležište ulagača dokumenata.
● Ako druga faks mašina uspešno primi faks, proverite vezu i podešavanja prvobitne mašine na kojoj je utvrđen problem sa prijemom faksova. ● Ako druga mašina ne primi faks uspešno, proverite podešavanja za faks na vašem uređaju. Ako i dalje ne uspevate da primate i šaljete faksove, možda na telefonskoj liniji postoje smetnje. Pokušajte da ponovo pošaljete faks.
Rešavanje problema sa ožičenom mrežom Proverite navedene stavke da biste utvrdili da li uređaj komunicira sa mrežnim okruženjem. Pre štampanja, sa kontrolne table uređaja odštampajte stranicu sa konfiguracijom i na njoj pronađite IP adresu uređaja. ● Loša fizička veza ● Računar koristi pogrešnu IP adresu uređaja ● Računar ne uspeva da ostvari komunikaciju s uređajem ● Uređaj koristi netačne postavke veze i dupleksa za mrežu. ● Novi softver na računaru možda je doveo do problema sa kompatibilnošću.
a. Otvorite komandnu liniju na računaru. U operativnom sistemu Windows, kliknite na dugme Start (Započni), kliknite na Run (Pokreni), unesite cmd, a zatim pritisnite taster Enter. b. Unesite komandu ping i IP adresu uređaja. Za Mac OS X, otvorite Network Utility (Uslužni program za mrežu), a zatim u odgovarajuće polje okna Ping unesite IP adresu. c. 2. Ako se u prozoru prikaže povratno vreme, mreža je ispravna.
Rešavanje problema sa bežičnom mrežom ● Kontrolna lista za uspostavljanje bežične veze ● Uređaj ne štampa nakon završetka konfigurisanja bežične mreže ● Uređaj ne štampa, a na računaru je instaliran zaštitni zid drugog proizvođača ● Nakon pomeranja bežičnog rutera ili uređaja, bežična mreža ne radi.
Uređaj ne štampa nakon završetka konfigurisanja bežične mreže 1. Proverite da li je uređaj uključen i da li se nalazi u stanju Spreman. 2. Isključite zaštitni zid drugog proizvođača na računaru, ako je instaliran. 3. Proverite da li bežična mreža pravilno radi. 4. Proverite da li računar radi pravilno. Ako je potrebno, ponovo pokrenite računar. 5. Proverite da li možete da otvorite ugrađeni HP Web server pomoću računara u mreži.
Bežična mreža ne funkcioniše 1. Proverite da mrežni kabl nije povezan. 2. Da biste proverili da li je izgubljena komunikacija sa mrežom, pokušajte da povežete druge uređaje na mrežu. 3. Testirajte mrežnu vezu tako što ćete proveriti odziv pomoću ping komande. a. Otvorite komandnu liniju na računaru. U operativnom sistemu Windows, kliknite na Start (Započni), zatim na Run (Pokreni), unesite cmd, a zatim pritisnite taster Enter. b. Upišite ping, a zatim IP adresu rutera.
● Bežične uređaje držite dalje od velikih metalnih predmeta, kao što su police za dokumente, i drugih elektromagnetnih uređaja, kao što su mikrotalasne pećnice i bežični telefoni. Ovi predmeti mogu da ometaju radio signale. ● Bežične uređaje držite dalje od velikih zidanih konstrukcija i drugih građevinskih struktura. Ti objekti mogu apsorbovati radio talase i oslabiti signal.
Rešavanje problema sa faksom ● Provera hardverskih podešavanja ● Faksovi se sporo šalju ● Kvalitet faksova je loš ● Faks je isečen ili se štampa na dve stranice Provera hardverskih podešavanja ● Dostupno je nekoliko načina za rešavanje problema. Nakon svake preporučene radnje, pokušajte da pošaljete faks kako biste proverili da li je problem rešen. ● Za najbolje rezultate rešavanja problema u vezi sa faksom, vodite računa da kabl sa uređaja bude direktno priključen u zidnu telefonsku utičnicu.
4. Proverite da li je faks podešen prilikom instalacije softvera uređaja Sa računara, iz fascikle sa HP programima, pokrenite Fax Setup Utility. 5. Proverite da li telefonska linija podržava analogni faks. NAPOMENA: HP uređaji su posebno dizajnirani za upotrebu sa tradicionalnim analognim telefonskim uslugama. 6. ● Ako koristite ISDN ili digitalnu PBX liniju, obratite se dobavljaču usluga za informacije o konfigurisanju za analogni faks.
1. Na početnom ekranu kontrolne table uređaja, dodirnite dugme Setup (Podešavanje) . 2. Izaberite Fax Setup (Podešavanje faksa), a zatim izaberite Advanced Setup (Napredno podešavanje). 3. Izaberite Fax Resolution (Rezolucija faksa), a zatim izaberite odgovarajuće podešavanje. Kvalitet faksova je loš Faksovi su zamućeni ili suviše svetli. ● Povećajte rezoluciju faksa prilikom slanja faksa. Rezolucija ne utiče na primljene faksove. 1.
106 Poglavlje 8 Rešavanje problema SRWW
9 Delovi, potrošni materijal i dodatna oprema ● Naručivanje delova, dodatne opreme i potrošnog materijala ● Delovi koje korisnik samostalno popravlja ● Dodatna oprema Na adresi www.hp.com/support/ljmfpMFPM176series ili www.hp.com/support/ljmfpMFPM177series možete pronaći sveobuhvatnu HP pomoć za vaš uređaj: ● Rešavanje problema. ● Preuzimanje ispravki softvera. ● Pridruživanje forumima za podršku. ● Pronalaženje informacija o garanciji i propisima. Možete ići i na adresu www.hp.
Naručivanje delova, dodatne opreme i potrošnog materijala Originalni HP kertridž sa tonerom i papir www.hp.com/go/suresupply Poručite originalni HP delove ili dodatnu opremu www.hp.com/buy/parts Naručivanje preko dobavljača usluga ili podrške Obratite se HP službi za podršku ili ovlašćenom HP servisu.
Delovi koje korisnik samostalno popravlja Za uređaj su dostupni sledeći delovi koje korisnik samostalno popravlja. ● Delove koji su označeni kao Obavezno menja korisnik, morate sami da postavite, osim ako niste spremni da platite HP serviseru da izvrši popravku. Za ove delove HP izjava o garanciji ne pokriva dolazak radi servisiranja niti slanje delova u servis.
Dodatna oprema Deo Opis Broj dela USB kabl Standardni konektor za uređaj dužine 2 metra kompatibilan sa USB priključkom C6518A 110 Poglavlje 9 Delovi, potrošni materijal i dodatna oprema SRWW
Indeks A AirPrint 31 aplikacije preuzimanje 51 Apps meni 51 B bežična mreža rešavanje problema 99 broj kopija, izmena 34 broj stranica na listu papira izbor (Windows) 22 izbor (Mac) 28 broj stranica u minutu 2 brojevi delova kompleti za održavanje 109 potrošni materijal 109 za popravke od strane korisnika 109 bubanj zamena 66 bubanj za obradu slike zamena 66 Č čišćenje putanja papira staklo 89 84 D dodatna oprema brojevi delova 110 naručivanje 108 dugme za uključivanje/isključivanje, položaj 4 dupleks 35
M Macintosh HP Utility 54 memorija u kompletu 2 mreža lozinka, menjanje 56 lozinka, postavljanje 56 mreže instaliranje proizvoda 50 kompatibilni modeli 2 mrežne usluge aplikacije 51 N nalepnice štampanje (Windows) 24 naručivanje potrošni materijal i dodatna oprema 108 O opcije za boju menjanje, Windows 87 P papir izbor 86 naručivanje 108 podržani formati 12 podržani tipovi 13 zaglavljivanje 75 podrazumevane vrednosti, vraćanje 73 podržani formati papira 12 poklopci, položaj 4 pomoć na mreži, kontrolna tabla
Z zadrška pre mirovanja podešavanje 58 zaglavljivanje uzroci 75 zaključavanje proizvod 57 zamena bubnja za obradu slike 66 zamena kertridža sa tonerom 62 SRWW Indeks 113
114 Indeks SRWW