COLOR LASERJET PRO MFP Brugervejledning OK X M176 M177
HP Color LaserJet Pro MFP M176, M177 Brugervejledning
Copyright og licens Varemærker © Copyright 2015 HP Development Company, L.P. Adobe®, Acrobat® og PostScript® er varemærker tilhørende Adobe Systems Incorporated. Reproduktion, tilpasning eller oversættelse er, uden forudgående skriftlig tilladelse, forbudt, for så vidt det ikke er udtrykkeligt tilladt i henhold til loven om ophavsret. Apple og Apple-logoet er varemærker tilhørende Apple Computer, Inc., der registreret i USA og andre lande/områder. iPod er et varemærke tilhørende Apple Computer, Inc.
Indholdsfortegnelse 1 Produktpræsentation .................................................................................................................................... 1 Produktsammenligning ......................................................................................................................................... 2 Produktoversigter .................................................................................................................................................
HP ePrint-softwaren ......................................................................................................................... 28 AirPrint ............................................................................................................................................... 29 Konfigurer HP Wireless Direct-udskrivning (kun for berøringsfølsomme skærme) ......................................... 30 4 Kopiering .............................................................................
Låsning af produktet ......................................................................................................................... 55 Economy-indstillinger ......................................................................................................................................... 56 Udskrivning med EconoMode ............................................................................................................ 56 Konfigurer indstillingen Dvale/Auto fra efter ...................
Optimere til tekst eller billeder ......................................................................................................... 87 Kant til kant-kopiering ...................................................................................................................... 88 Rengør opsamlingsvalserne og separationspuden i dokumentføderen ......................................... 88 Forbedring af faxens billedkvalitet ..............................................................................
Tilbehør .............................................................................................................................................................. 106 Indeks ..........................................................................................................................................................
viii DAWW
1 Produktpræsentation ● Produktsammenligning ● Produktoversigter ● Oversigt over kontrolpanelet Gå til www.hp.com/support/ljMFPM176series eller www.hp.com/support/ljMFPM177series for HP's komplette hjælp til dit produkt: ● Løs problemer. ● Download softwareopdateringer. ● Tilmeld dig supportfora. ● Find garantioplysninger og lovgivningsmæssige oplysninger. Du kan også gå til www.hp.com/support for support til hele verden og til andre HP-produkter.
Produktsammenligning Papirhåndtering M176n M177fw CF547A CZ165A Bakke 1 (kapacitet på 150 ark) Standardudskriftsbakke (kapacitet på 50 ark) Manuel dupleksudskrivning Understøttede operativsystemer Windows 8, 32-bit Windows XP, 32-bit Windows Vista, 32-bit og 64-bit Windows 7, 32-bit og 64-bit Windows 2003 Server, 32 bit og 64 bit Windows 2008 Server, 32 bit og 64 bit Mac OS X v10.6.
M176n M177fw CF547A CZ165A Flatbedscanner, der understøtter sideformater med en bredde på op til 215,9 mm og en længde på op til 297 mm Dokumentføderens hastighed er 7,4 sider pr. minut. Fax V.34 med to RJ-11-faxporte Ca.
Produktoversigter Produktet set forfra 2 7 1 OK X 3 4 6 4 1 Udskriftsbakke 2 Scanner 3 Tænd/sluk-knap 4 Kontrolpanel 5 Støvdæksel 6 Papirbakke 7 Dokumentføder Kapitel 1 Produktpræsentation 5 DAWW
Produktet vist bagfra 1 5 2 4 3 6 7 DAWW 1 Højhastigheds-USB 2.
Oversigt over kontrolpanelet LCD-kontrolpanellayout (M176n-modellen) 1 16 2 15 14 13 3 OK 12 4 X 5 11 9 8 7 6 1 Kontrolpaneldisplay Indeholder oplysninger om produktet; brug menuerne på displayet til at angive produktindstillinger 2 Tænd/sluk-knap Tænder eller slukker produktet 3 Knappen OK Bekræfter en indstilling eller en handling, der skal udføres 4 Pileknapper Navigerer i menuerne og justerer visse indstillinger 5 Knappen Annuller Annullerer et udskriftsjob, hvis eftersynsind
Kontrolpanellayout for berøringsskærm (M177fw-modellen) 1 2 3 9 8 4 7 6 5 1 Berøringsfølsomt display Giver adgang til produktfunktionerne og angiver den aktuelle status for produktet.
1 2 3 4 5 6 7 10 9 1 Knappen Webservices 8 Giver hurtig adgang til HP Web Services-funktionerne, herunder HP ePrint HP ePrint er et værktøj, der udskriver dokumenter ved at benytte en hvilken som helst enhed, der er aktiveret til e-mail, til at sende dokumenterne til produktets e-mail-adresse.
2 Papirbakker ● Understøttede papirformater og -typer ● Fyld papirbakken Gå til www.hp.com/support/ljMFPM176series eller www.hp.com/support/ljMFPM177series for HP's komplette hjælp til dit produkt: ● Løs problemer. ● Download softwareopdateringer. ● Tilmeld dig supportfora. ● Find garantioplysninger og lovgivningsmæssige oplysninger. Du kan også gå til www.hp.com/support for support til hele verden og til andre HP-produkter.
Understøttede papirformater og -typer ● Understøttede papirformater ● Understøttede papirtyper Understøttede papirformater BEMÆRK: Vælg relevant papirformat og -type i printerdriveren før udskrivning for at opnå de bedste resultater.
Understøttede papirtyper Produktet understøtter følgende papirtyper: BEMÆRK: Vælg relevant papirformat og -type i printerdriveren før udskrivning for at opnå de bedste resultater.
12 ● Mellemkraftigt blankt 96-110 g ● Kraftigt blankt 111-130 g ● Ekstra kraftigt blankt 131-175 g ● Kort, blankt 176-220 g ● Color Laser-transparent ● Kraftig konvolut ● Kraftigt, groft ● HP Tough Paper (stærkt papir) Kapitel 2 Papirbakker DAWW
Fyld papirbakken BEMÆRK: Papirbakken har en maksimal kapacitet på 150 ark. 1. Fjern støvdækslet fra bakken. 2. Læg papiret i bakken. Kontroller, at papiret passer ind under tapperne og ikke overskrider niveauerne for maksimal stakhøjde. BEMÆRK: Du kan få oplysninger om papirretning til forskellige papirtyper ved at se Tabel 2-1 Papirretning for papirbakke på side 14.
3. Juster papirstyrene, så de kun lige berører papirstakken og ikke bøjer papiret. 4. Geninstaller støvdækslet på bakken.
Tabel 2-1 Papirretning for papirbakke (fortsat) Papirtype Forhullet Konvolutter DAWW Duplekstilstand Papirformat Billedretning Sådan ilægges papir 2-sidet udskrivning Alle kompatible papirformater Stående Forside nedad 1- eller 2-sidet udskrivning Alle kompatible papirformater Stående 1-sidet udskrivning Alle kompatible konvolutformater Kort kant på konvolutten indføres i produktet Øverste kant først ind i produktet Forside opad Huller mod venstre side af produktet Forside opad Øverste k
16 Kapitel 2 Papirbakker DAWW
3 Udskrivning ● Udskrivningsopgaver (Windows) ● Udskrivningsopgaver (Mac OS X) ● Webbaseret udskrivning ● Konfigurer HP Wireless Direct-udskrivning (kun for berøringsfølsomme skærme) Gå til www.hp.com/support/ljMFPM176series eller www.hp.com/support/ljMFPM177series for HP's komplette hjælp til dit produkt: ● Løs problemer. ● Download softwareopdateringer. ● Tilmeld dig supportfora. ● Find garantioplysninger og lovgivningsmæssige oplysninger. Du kan også gå til www.hp.
Udskrivningsopgaver (Windows) ● Sådan udskriver du (Windows) ● Manuel udskrivning på begge sider (dupleks) (Windows) ● Udskrivning af flere sider pr. ark (Windows) ● Valg af papirtype (Windows) ● Andre udskrivningsoplysninger Sådan udskriver du (Windows) Følgende fremgangsmåde beskriver den grundlæggende udskrivningsproces til Windows. 1. Vælg indstillingen Udskriv i softwareprogrammet. 2.
3. Klik eller tryk på fanen Layout. 4. Vælg den relevante dupleksindstilling i rullelisten Udskriv på begge sider manuelt, og klik eller tryk derefter på knappen OK. 5. I dialogboksen Udskriv skal du klikke på knappen OK for at udskrive jobbet. Produktet vil udskrive den første af alle siderne i dokumentet først.
6. Hent den udskrevne stak fra udskriftsbakken, og anbring stakken i papirbakken med den trykte side nedad og den øverste kant først. 7. Klik på knappen OK på computeren for at udskrive den anden side af jobbet. 8. Hvis du bliver bedt om det, skal du trykke på en knap på kontrolpanelet for at fortsætte. Udskrivning af flere sider pr. ark (Windows) 1. Vælg indstillingen Udskriv i softwareprogrammet. 2.
3. Klik eller tryk på fanen Layout. 4. Vælg den korrekte valgmulighed for Papirretning i rullelisten. 5. Vælg det korrekte antal sider pr. ark fra rullelisten Sider pr. ark, og klik eller tryk derefter på knappen Avanceret.
6. Vælg den rigtige valgmulighed for Sider pr. arklayout i rullelisten. 7. Vælg den rigtige indstilling for Siderammer på rullelisten, klik eller tryk på knappen OK for at lukke dialogboksen Avancerede indstillinger, og klik eller tryk derefter på knappen OK for at lukke dialogboksen Egenskaber eller Indstillinger. 8. I dialogboksen Udskriv skal du klikke på knappen OK for at udskrive jobbet. Valg af papirtype (Windows) 1. 22 Vælg indstillingen Udskriv i softwareprogrammet.
2. Vælg produktet på listen over printere, og klik derefter på eller tryk på knappen Egenskaber eller knappen Indstillinger for at åbne printerdriveren. BEMÆRK: Navnet på knappen varierer for forskellige softwareprogrammer. 3. Klik eller tryk på fanen Papir/Kvalitet.
4. Fra rullelisten Medier: skal du vælge den korrekte papirtype og derefter klikke eller trykke på knappen OK for at lukke dialogboksen Egenskaber eller Indstillinger. 5. I dialogboksen Udskriv skal du klikke på knappen OK for at udskrive jobbet. Andre udskrivningsoplysninger Gå til www.hp.com/support for at besøge supportwebstedet for dette produkt og se yderligere oplysninger om udførelse af bestemte udskrivningsopgaver som f.eks.
Udskrivningsopgaver (Mac OS X) ● Sådan udskriver du (Mac OS X) ● Manuel udskrivning på begge sider (dupleks) (Mac OS X) ● Udskrivning af flere sider pr. ark (Mac OS X) ● Valg af papirtype (Mac OS X) ● Andre udskrivningsoplysninger Sådan udskriver du (Mac OS X) Følgende fremgangsmåde beskriver den grundlæggende udskrivningsproces til Mac OS X. 1. Klik på menuen Filer, og klik derefter på Udskriv. 2. Vælg produktet i menuen Printer. 3.
7. Hent den udskrevne stak fra udskriftsbakken, og anbring stakken i papirbakken med den trykte side nedad og den øverste kant først. 8. Hvis du bliver bedt om det, skal du trykke på en knap på kontrolpanelet for at fortsætte. Udskrivning af flere sider pr. ark (Mac OS X) 1. Klik på menuen Filer, og klik derefter på Udskriv. 2. Vælg produktet i menuen Printer. 3. Åbn menuens rulleliste, eller klik på Vis detaljer, og klik derefter på menuen Layout. 4. På rullelisten Sider pr.
DAWW ● Valg af sideretning ● Oprettelse af en brochure ● Skalering af et dokument, så det passer til et bestemt papirformat ● Udskrivning af de første eller sidste sider af dokumentet på andet papir ● Udskrivning af vandmærker på et dokument Udskrivningsopgaver (Mac OS X) 27
Webbaseret udskrivning Der findes flere funktioner til fjernudskrivning via internettet. HP ePrint Brug HP ePrint til at udskrive dokumenter ved at sende dem som en vedhæftet fil i en e-mail til produktets email-adresse fra enhver enhed med aktiveret e-mail. For at kunne bruge HP ePrint skal produktet opfylder disse krav: ● Produktet skal være tilsluttet et kablet eller trådløst netværk og have internetadgang.
produkter, som er registreret under din HP Connected-konto. HP-modtagerproduktet kan stå på dit skrivebord eller et helt andet sted som f.eks. i en anden afdeling eller på den anden side af kloden. Til Windows understøtter HP ePrint-softwaren også traditionel direkte IP-udskrivning til lokale netværksprintere på netværket (LAN eller WAN) til understøttede PostScript®-produkter. Gå til www.hp.com/go/eprintsoftware for at finde drivere og oplysninger.
Konfigurer HP Wireless Direct-udskrivning (kun for berøringsfølsomme skærme) BEMÆRK: Denne funktion er kun tilgængelig for trådløse modeller, og produktet har muligvis brug for en firmwareopdatering for at kunne bruge denne funktion. Funktionen HP Wireless Direct-udskrivning giver dig mulighed for at udskrive fra din trådløse mobilenhed direkte til et HP Wireless Direct-aktiveret produkt, uden at det kræver tilslutning til et etableret netværk eller internettet.
4 Kopiering ● Sådan tager du en kopi ● Sådan kopierer du på begge sider (dupleksudskrivning) ● Sådan optimerer du kopikvaliteten Gå til www.hp.com/support/ljMFPM176series eller www.hp.com/support/ljMFPM177series for HP's komplette hjælp til dit produkt: ● Løs problemer. ● Download softwareopdateringer. ● Tilmeld dig supportfora. ● Find garantioplysninger og lovgivningsmæssige oplysninger. Du kan også gå til www.hp.com/support for support til hele verden og til andre HP-produkter.
Sådan tager du en kopi LCD-kontrolpanel 1. Læg dokumentet på scannerglaspladen i henhold til indikatorerne på produktet. 2. Luk scanneren. 3. Tryk på knappen Antal kopier 4. Vælg antal kopier. 5. Tryk på enten knappen Sort Start kopiering på produktets kontrolpanel. eller knappen Farver Start kopiering for at starte kopieringen. Berøringsfølsomt kontrolpanel 32 1. Læg dokumentet på scannerglaspladen i henhold til indikatorerne på produktet. 2. Luk scanneren. 3.
Sådan kopierer du på begge sider (dupleksudskrivning) 1. Læg dokumentet på scannerglaspladen i henhold til indikatorerne på produktet. 2. Luk scanneren. 3. Start kopijobbet. ● LCD-kontrolpanel: Tryk på enten knappen Sort Start kopiering kopiering ● på produktets kontrolpanel. Berøringsfølsomt kontrolpanel: Tryk på knappen Kopier på startskærmbilledet på produktets kontrolpanel, vælg antallet af kopier, og tryk derefter på knappen Sort eller Farver. 4.
Sådan optimerer du kopikvaliteten Følgende kopikvalitetsindstillinger er tilgængelige: ● Autovalg: Brug denne indstilling, når kopikvaliteten ikke er vigtig. Dette er standardindstillingen. ● Blandet: Brug denne indstilling til dokumenter, der indeholder en blanding af tekst og grafik. ● Tekst: Brug denne indstillingen til dokumenter, der indeholder mest tekst. ● Billede: Brug denne indstilling til dokumenter, der indeholder mest grafik. LCD-kontrolpanel 1.
5 Scanning ● Scanning ved hjælp af HP-scanningssoftware (Windows) ● Scanning ved hjælp af HP-scanningssoftware (Mac OS X) Gå til www.hp.com/support/ljMFPM176series eller www.hp.com/support/ljMFPM177series for HP's komplette hjælp til dit produkt: ● Løs problemer. ● Download softwareopdateringer. ● Tilmeld dig supportfora. ● Find garantioplysninger og lovgivningsmæssige oplysninger. Du kan også gå til www.hp.com/support for support til hele verden og til andre HP-produkter.
Scanning ved hjælp af HP-scanningssoftware (Windows) Brug HP-scanningssoftwaren til at starte scanning fra software på computeren. Du kan gemme det scannede billede som en fil eller sende det til et andet program. 1. Læg dokumentet på scannerglaspladen i henhold til indikatorerne på produktet. BEMÆRK: Du opnår de bedste resultater ved at lægge småt papir (letter, A4 eller mindre) med papirets lange kant langs venstre side af scannerglaspladen. 2.
Scanning ved hjælp af HP-scanningssoftware (Mac OS X) Brug HP-scanningssoftwaren til at starte scanning fra software på computeren. 1. Læg dokumentet på scannerglaspladen i henhold til indikatorerne på produktet. BEMÆRK: Du opnår de bedste resultater ved at lægge småt papir (letter, A4 eller mindre) med papirets lange kant langs venstre side af scannerglaspladen. DAWW 2. Åbn softwaren HP-scanning, som findes i mappen HP inde i mappen Programmer. 3.
38 Kapitel 5 Scanning DAWW
6 Fax ● Tilslutning og konfiguration af produktet til fax ● Sådan sender du en fax ● Sådan opretter, redigerer og sletter du hurtigopkaldsposter Gå til www.hp.com/support/ljMFPM176series eller www.hp.com/support/ljMFPM177series for HP's komplette hjælp til dit produkt: ● Løs problemer. ● Download softwareopdateringer. ● Tilmeld dig supportfora. ● Find garantioplysninger og lovgivningsmæssige oplysninger. Du kan også gå til www.hp.
Tilslutning og konfiguration af produktet til fax ● Sådan tilslutter du produktet ● Sådan konfigurerer du produktet ● Sådan installerer du HP Fax-softwaren (Windows, valgfrit) Sådan tilslutter du produktet Produktet er en analog tjeneste. HP anbefaler at bruge produktet på en dedikeret analog telefonlinje. BEMÆRK: I nogle lande/områder kan det være nødvendigt med en adapter til den telefonledning, der fulgte med produktet. 40 1.
Sådan konfigurerer du produktet Hvordan du skal konfigurere produktet varierer afhængigt af, om du konfigurerer det som enkeltstående fax, med en telefonsvarer eller med en lokaltelefon. BEMÆRK: Det er nødvendigt at konfigurere indstillingerne for faxklokkeslæt, dato og sidehoved for at kunne bruge faxfunktionen.
Guiden HP Faxopsætning (Windows) 1. Klik på Start, og klik derefter på Programmer. 2. Klik på HP, klik på navnet på produktet, og klik derefter på Guiden HP Faxopsætning. 3. Følg vejledningen på skærmen for at konfigurere faxindstillingerne. Sådan konfigurerer du en enkeltstående fax Du kan bruge produktet som en enkeltstående faxmaskine uden at tilslutte den til en computer eller et netværk. på startskærmbilledet på produktets kontrolpanel. 1. Tryk på Opsætning 2.
4. Kontroller, at indstillingen er sat til Til. Når denne indstilling er aktiveret, kan du få produktet til at modtage indgående faxopkald ved at trykke på 1-2-3 efter hinanden på telefonens tastatur. Deaktiver kun denne indstilling, hvis du gør brug af pulsopkald eller en tjeneste, der udbydes af telefonselskabet, hvor 1-2-3-rækkefølgen også anvendes. Telefonselskabets tjeneste fungerer ikke, hvis den er i strid med produktet. 5. Vælg Tilbage 6. Vælg Basisopsætning, og vælg derefter Svartilstand. 7.
Sådan sender du en fax ● Sådan sender du en fax ved at indtaste manuelt fra produktets kontrolpanel ● Sådan sender du en fax ved hjælp af HP-softwaren (Windows) FORSIGTIG: Undgå at beskadige produktet ved at bruge en original, der ikke indeholder rettetape, korrekturlak, papirclips eller hæfteklammer. Undgå også at lægge fotografier, små originaler eller skrøbelige originaler i dokumentføderen. Sådan sender du en fax ved at indtaste manuelt fra produktets kontrolpanel 1. Ilæg dokumentet.
DAWW 4. Angiv faxnummeret på en eller flere modtagere. 5. Klik på Send nu.
Sådan opretter, redigerer og sletter du hurtigopkaldsposter Du kan gemme de mest benyttede faxnumre (op til 100 poster) som hurtigopkaldsposter. ● Oprettelse og redigering af hurtigopkaldsposter ● Sådan sletter du hurtigopkaldsposter Oprettelse og redigering af hurtigopkaldsposter 1. Tryk på knappen Fax på startskærmbilledet på produktets kontrolpanel. 2. Tryk på Faxmenu, og tryk derefter Telefonbogsopsætning. 3. Tryk på Indiv. opsætning. 4. Vælg et nummer, der ikke er i brug, fra listen. 5.
7 Administrer produktet ● Rediger produktets forbindelsestype (Windows) ● Brug HP Web Services-programmer (kun modeller med berøringsfølsomt display) ● HP Device Toolbox ● HP Utility til Mac OS X ● Produktsikkerhedsfunktioner ● Economy-indstillinger ● Meddelelsen patron er lav eller patron er meget lav vises på produktets kontrolpanel ● Udskiftning af tonerpatronerne ● Udskift billedtromlen Gå til www.hp.com/support/ljMFPM176series eller www.hp.
Rediger produktets forbindelsestype (Windows) Hvis du allerede bruger produktet og du vil ændre dets tilslutning, skal du bruge genvejen Omkonfigurer din HP-enhed til at ændre tilslutningen. Du kan f.eks. omkonfigurere produktet til at bruge en anden trådløs adresse, oprette forbindelse til et kablet eller trådløst netværk eller skifte fra en netværksforbindelse til en USBforbindelse. Du kan ændre konfigurationen uden at indsætte produkt-cd'en.
Brug HP Web Services-programmer (kun modeller med berøringsfølsomt display) Der findes flere innovative programmer til dette produkt, som du kan downloade direkte fra internettet. Du kan få flere oplysninger og downloade programmerne på HP Connected-webstedet på www.hpconnected.com. For at kunne bruge denne funktion skal produktet være tilsluttet til en computer eller et netværk, der har en internetforbindelse. HP Web Services skal være aktiveret på produktet.
HP Device Toolbox Brug HP Device Toolbox til Windows for at kontrollere produktets status eller få vist eller ændre produktets indstillinger fra din computer. Dette værktøj åbner HP's integrerede webserver for produktet. BEMÆRK: Dette værktøj er kun tilgængeligt, hvis du har udført en komplet installation, da du installerede produktet. Afhængigt af produktets forbindelse er der muligvis nogle funktioner, som ikke er tilgængelige. 1. Klik på knappen Start, og klik derefter på menupunktet Programmer. 2.
Fane eller sektion Beskrivelse Fanen Fax ● Telefonbog: Tilføj eller slet poster i faxtelefonbogen. ● Liste over blokerede faxnumre: Angiv de faxnumre, der skal blokeres fra at sende faxer til produktet. ● Faxaktivitetslog: Gennemse den seneste faxaktivitet for produktet. Fanen Netværk Giver dig mulighed for at ændre netværksindstillinger fra computeren.
HP Utility til Mac OS X Brug HP Utility for Mac OS X til at få vist eller ændre produktets indstillinger fra din computer. Du kan bruge HP Utility, hvis produktet er tilsluttet med et USB-kabel eller er tilsluttet et TCP/IP-baseret netværk. Åbn HP Utility Åbn Finder, klik på Programmer, klik på HP, og klik derefter på HP Utility. Hvis HP Utility ikke er medtaget, skal du åbne det på følgende måde: 1.
Menu Element Beskrivelse Filoverførsel Overfører filer fra computeren til produktet. Du kan overføre følgende filtyper: ● .PRN (HP LaserJet-printerkommandosprog) ● .PDF (Portable Document Format) ● .TXT (tekst) HP Connected Gå til HP Connected-webstedet. Oplysninger Meddelelsescenter Viser fejlhændelser, der er forekommet på produktet. Printerindstillinger Auto-sluk Konfigurer produktet til at slukke automatisk efter en periode med inaktivitet.
Produktsikkerhedsfunktioner Produktet understøtter sikkerhedsstandarder og anbefalede protokoller, der hjælper dig med at sikre produktet, beskytter vigtige oplysninger på dit netværk og forenkler den måde, hvorpå du overvåger og vedligeholder produktet. Detaljerede oplysninger om HP's sikre løsninger til billedbehandling og udskrivning finder du på adressen www.hp.com/go/secureprinting. Webstedet indeholder links til hvidbøger og dokumenter med ofte stillede spørgsmål om sikkerhed.
Låsning af produktet 1. Du kan montere et sikkerhedskabel i rillen på produktets bagside.
Economy-indstillinger ● Udskrivning med EconoMode ● Konfigurer indstillingen Dvale/Auto fra efter Udskrivning med EconoMode Dette produkt har en EconoMode-indstilling til udskrivning af kladder. Brug af EconoMode kan anvende mindre toner. Men brug af EconoMode reducerer udskriftskvaliteten. HP anbefaler ikke, at man bruger EconoMode hele tiden. Hvis du bruger Economode konstant, kan toneren muligvis holde længere end de mekaniske dele i tonerpatronen.
Berøringsfølsomt kontrolpanel 1. Tryk på knappen 2. Åbn følgende menuer: 3. på startskærmbilledet på produktkontrolpanelet. ● Systemopsætning ● Energiindstillinger ● Dvale/Auto sluk efter Vælg tid for Dvale/Auto fra. BEMÆRK: Standardværdien er 15 minutter. 4. Produktet vågner automatisk, hvis det modtager et job, eller hvis du trykker på skærmen på produktets kontrolpanel. Du kan ændre, hvilke hændelser der får produktet til at vågne.
Meddelelsen patron er lav eller patron er meget lav vises på produktets kontrolpanel Meddelelsen patron er lav eller patron er meget lav vises på produktets kontrolpanel, og produktet udskriver ikke. BEMÆRK: Advarsler og indikatorer for tonerniveau er kun estimater til planlægningsformål. Når en indikator viser et lavt tonerniveau, bør du sørge for at have en ny patron klar, så du undgår eventuelle forsinkelser ved udskrivning.
3. ● Sort patron eller Farvepatron ● Indstilling for Meget lav Vælg en af følgende muligheder: ● Vælg Stop for at indstille produktet til at stoppe med at udskrive, indtil du har udskiftet tonerpatronen. ● Vælg Prompt for at indstille produktet til at stoppe med at udskrive og bede dig om at udskifte tonerpatronen. Du kan bekræfte meddelelsen og fortsætte med at udskrive.
Udskiftning af tonerpatronerne Når en tonerpatron er ved at være brugt op, bliver du bedt om at bestille en ny. Du kan fortsætte udskrivningen med den aktuelle patron, indtil omfordeling af toner ikke længere giver en acceptabel udskriftskvalitet. 1. Roter patronerne for at få fat i den patron, der skal udskiftes. ● ● 60 LCD-kontrolpanel: Tryk på knappen Roter patroner for at få adgang til den patron, der skal udskiftes. Kontrolpanelet indikerer den patron, der er tilgængelig i rotationen.
4. Fjern tonerpatronen. 5. Tag den nye tonerpatron ud af posen. Læg den brugte tonerpatron i posen, så den kan sendes til genbrug. 6. Tag fat i begge sider på tonerpatronen, og fordel toneren ved at ryste patronen let. 7. Tag fat i tonerpatronen ved håndtaget i midten, og træk derefter plastikbeskyttelsen lige af patronen. FORSIGTIG: Rør ikke lukkeren eller valsens overflade. 8. Bøj tappen på venstre side af patronen, indtil tappen er løs. Træk i tappen, indtil al tapen er fjernet fra patronen.
9. Juster tonerpatronen efter mærkerne inde i produktet, og isæt derefter tonerpatronen, så den sidder fast. BEMÆRK: Sammenlign farveetiketten på printerpatronen med farveetiketten i karruselholderen for at sikre, at tonerpatronfarven passer til karrusellens position. 10. Luk topdækslet. 11. Roter til den næste patron, der skal udskiftes. ● LCD-kontrolpanel: Tryk på knappen Roter patroner for at gå til den næste patron.
Gentag denne proces, indtil du er færdig med at udskifte tonerpatroner. ● Berøringsfølsomt kontrolpanel: Tryk på ikonet Forbrugsvarer for at vælge den patron, der skal udskiftes. Patronerne roterer til den patron, du vælger. Gentag denne proces, indtil du er færdig med at udskifte tonerpatroner. BEMÆRK: Topdækslet skal være lukket for at rotere patroner. 12. Når patronerne er blevet udskiftet, skal du lukke scannerenheden.
Udskift billedtromlen 64 1. Løft scannerenheden. 2. Åbn topdækslet. 3. Fjern støvdækslet fra bakken.
4. Åbn frontdækslet. 5. Løft de to håndtag, der holder billedtromlen. 6. Fjern den gamle billedtromle.
7. Tag den nye billedtromle ud af posen. Læg den brugte billedtromle i posen, så den kan sendes til genbrug. 8. Fjern den beskyttende afskærmning fra den nye billedtromle. FORSIGTIG: Billedtromlen må ikke udsættes for lys, hvis du vil forhindre, at den bliver beskadiget. Dæk den til med et ark papir. Rør ikke den grønne valse. Fingeraftryk på billedtromlen kan forårsage problemer med udskriftskvaliteten. 9. Sæt den nye billedtromle i produktet. 10. Sænk de to håndtag, der holder billedtromlen.
11. Luk frontdækslet. 12. Geninstaller støvdækslet på bakken.
13. Luk topdækslet. 14. Luk scannersamlingen.
8 Løs problemer ● Kontrolpanelets hjælpesystem (kun modeller med berøringsskærm) ● Gendannelse af fabriksstandarderne ● Løs problemer med papirindføring eller papirstop ● Afhjælpning af papirstop i papirbakken ● Afhjælpning af papirstop i udskriftsbakken ● Fjern papirstop i dokumentføderen ● Forbedring af udskriftskvaliteten ● Forbedring af kopi- og scanningskvaliteten ● Forbedring af faxens billedkvalitet ● Løsning af problemer med kablet netværk ● Løsning af problemer med trådløst n
Kontrolpanelets hjælpesystem (kun modeller med berøringsskærm) Produktet har et indbygget Hjælp-system, der forklarer brugen af hvert skærmbillede. Tryk på Hjælp-knappen i øverste højre hjørne af skærmbilledet for at åbne Hjælp-systemet. På nogle skærmbilleder åbner Hjælp en global menu, hvor du kan søge efter specifikke emner. Du kan gennemse hele menustrukturen ved at trykke på knapperne i menuen. Nogle Hjælp-skærmbilleder indeholder animationer, der guider dig gennem procedurer som f.eks.
Gendannelse af fabriksstandarderne Ved gendannelse af fabriksindstillede standarder bliver alle produkt- og netværksindstillinger gendannet til fabriksstandarderne. Det vil ikke nulstille sideantal, bakkeformat eller sprog. Følg disse trin for at gendanne produktet til fabriksindstillingerne. FORSIGTIG: Gendannelse af fabriksstandarderne stiller alle indstillingerne tilbage til fabriksstandarderne og sletter samtidig alle sider, der er gemt i hukommelsen. 1. Tryk på opsætningsknappen 2.
Løs problemer med papirindføring eller papirstop Hvis produktet har tilbagevendende problemer med papirindføringen eller med papirstop, skal du bruge følgende oplysninger til at reducere antallet af forekomster. Produktet tager ikke papir Hvis produktet ikke tager papir fra bakken, kan du prøve disse løsninger. 1. Åbn produktet, og fjern eventuelt fastklemt papir. 2. Læg papir med det korrekte format til jobbet i bakken. 3.
a. Tryk på knappen Opsætning på startskærmbilledet på produktets kontrolpanel. b. Tryk på menuen Service. c. Tryk på knappen Renseside. d. Ilæg almindelig letter eller A4-papir, når du bliver bedt om det. e. Tryk på knappen OK for at starte renseprocessen. Produktet udskriver den første side og beder dig derefter om at fjerne siden fra udskriftsbakken og lægge den i bakke 1 igen i samme retning. Vent, indtil processen er fuldført. Smid den udskrevne side ud. 5.
Afhjælpning af papirstop i papirbakken Meddelelsen Papirstop i bakke 1 Fjern papirstop og tryk på [OK] vises på produktets kontrolpanel. 74 1. Fjern støvdækslet fra bakken. 2. Fjern papirstakken fra papirbakken. 3. Fjern eventuelt fastklemt papir, der er synligt i papirbakkeområdet. Brug begge hænder til at fjerne fastklemt papir for at undgå at rive papiret i stykker.
4. Læg papir i inputbakken igen. Kontroller, at papiret passer ind under tapperne og ikke overskrider niveauerne for maksimal stakhøjde. 5. Geninstaller støvdækslet på bakken.
Afhjælpning af papirstop i udskriftsbakken Meddelelsen Papirstop i udskriftsbakken vises på produktets kontrolpanel. 76 1. Hvis papir er synligt i udskriftsbakken, skal du tage fat i papirets forkant med begge hænder og langsomt fjerne det. 2. Åbn bagdækslet for at se efter fastklemt papir.
3. Fjern fastklemt papir. Brug begge hænder til at trække papiret ud for at undgå at rive det i stykker. 4. Luk bagdækslet.
Fjern papirstop i dokumentføderen Meddelelsen Papirstop i dokumentføderen vises på produktets kontrolpanel. 78 1. Hvis papir er synligt i dokumentføderen, skal du tage fat i papirets forkant med begge hænder og langsomt fjerne det. 2. Løft dokumentføderens papirbakke. 3. Løft papirstopdækslet.
4. Fjern fastklemt papir. Brug begge hænder til at trække papiret ud for at undgå at rive det i stykker. 5. Luk papirstopdækslet. 6. Luk dokumentføderens papirbakke.
Forbedring af udskriftskvaliteten ● Udskriv fra et andet softwareprogram ● Indstilling af papirtype for udskriftsjobbet ● Kontrol af status for tonerpatron ● Kalibrer produktet for at justere farverne ● Udskriv en renseside ● Udfør yderligere fejlfinding af udskriftskvalitet ● Kontroller, om tonerpatronen er beskadiget ● Kontroller papiret og udskrivningsmiljøet ● Kontroller EconoMode-indstillingerne ● Juster farveindstillingerne (Windows) Udskriv fra et andet softwareprogram Prøv at uds
Kontrol af papirtypeindstilling (Mac OS X) 1. Klik på menuen Filer, og klik derefter på Udskriv. 2. Vælg produktet i menuen Printer. 3. Som standard viser printerdriveren menuen Kopier og sider. Åbn rullelisten i menuen, og klik derefter på menuen Færdigbehandling. 4. Vælg en type på rullelisten Medietype. 5. Klik på knappen Udskriv.
3. ● Systemopsætning ● Udskriftskvalitet ● Kalibrer farve Vælg indstillingen Kalibrer nu, og tryk derefter på knappen OK. Berøringsfølsomt kontrolpanel på startskærmbilledet på produktkontrolpanelet. 1. Tryk på knappen 2. Åbn følgende menuer: 3. ● Systemopsætning ● Udskriftskvalitet ● Farvekalibrering Vælg indstillingen Kalibrer nu, og tryk derefter på knappen OK. Udskriv en renseside LCD-kontrolpanel på produktets kontrolpanel. 1. Tryk på opsætningsknappen 2. Åbn menuen Service.
3. ● Systemopsætning ● Rapporter Vælg indstillingen Udskriftskvalitetsrapport, og tryk derefter på knappen OK. Berøringsfølsomt kontrolpanel 1. Tryk på knappen 2. Åbn menuen Rapporter. 3. Tryk på indstillingen Udskriftskvalitetsside, og tryk derefter på knappen OK. på startskærmbilledet på produktkontrolpanelet. Fortolk siden for udskriftskvalitet Denne side indeholder fem farvede striber, der er delt ind i fire grupper som angivet på nedenstående illustration.
FORSIGTIG: Undgå at berøre tonerpatronernes valser. Fingeraftryk på valsen kan give problemer med udskriftskvaliteten. 5. Hvis du finder ridser, fingeraftryk eller anden skade på valsen, skal du udskifte tonerpatronen. 6. Hvis valsen ikke ser ud til at være beskadiget, skal du bevæge tonerpatronerne forsigtigt nogle gange og derefter sætte dem på plads igen. Udskriv nogle få sider for at se, om problemet er løst.
4. Hvis hele siden er for mørk, skal du vælge indstillingen EconoMode. Hvis hele siden er for lys, skal du kontrollere, at du bruger den korrekte indstilling til udskriftsjobbet. 5. ● Hvis du udskriver fotografier, skal du vælge indstillingen Foto. ● Ved alle andre udskriftsjob skal du vælge indstillingen Normal. Klik på knappen OK for at lukke dialogboksen Dokumentegenskaber. I dialogboksen Udskriv skal du klikke på knappen OK for at udskrive jobbet.
Forbedring af kopi- og scanningskvaliteten Kontrol af scannerglaspladen for snavs Med tiden kan der samle sig smudspletter på scannerglaspladen og den hvide plastikbagbeklædning, hvilket kan påvirke kørslen. Brug følgende procedure til at åbne scanneren. 1. Tryk på tænd/sluk-knappen for at slukke produktet, og træk derefter netledningen ud af stikkontakten. 2. Åbn scannerens låg. 3.
Kontrollér billedjusteringsindstillingerne Følgende billedkvalitetsindstillinger er tilgængelige: ● Lysstyrke: Justerer indstillingen for lysstyrke. ● Kontrast: Justerer kontrasten mellem billedets lyseste og mørkeste områder. ● Skarphed: Justerer teksttegnenes tydelighed. ● Farvebalance: Justerer de røde, grønne og blå farvetoner. LCD-kontrolpanel på produktets kontrolpanel. 1. Tryk på knappen Kopimenu 2. Vælg menuen Billedjustering. 3.
4. Brug piletasterne til at rulle gennem mulighederne, og tryk derefter på knappen OK for at vælge en mulighed. 5. Tryk på enten knappen Sort Start kopiering eller knappen Farver Start kopiering for at starte kopieringen. Berøringsfølsomt kontrolpanel 1. Læg dokumentet på scannerglaspladen. 2. Tryk på knappen Kopier på startskærmbilledet på produktets kontrolpanel. 3. Tryk på knappen Indstillinger, og rul derefter til knappen Optimer, og tryk på den.
2. Brug en fugtig, fnugfri klud til at aftørre både opsamlingsvalserne og separationspuden for at fjerne snavs. FORSIGTIG: Brug ikke slibemidler, acetone, benzen, ammoniak, ethanol eller carbontetrachlorid på nogen produktdele, da disse kan beskadige produktet. Anbring ikke væsker direkte på glasset eller pladen. Der kan ske en udsivning, som kan beskadige produktet. 3. Luk dokumentføderens papirbakke.
Forbedring af faxens billedkvalitet ● Kontroller, om der er snavs eller udtværede pletter på scannerglasset ● Kontroller indstillingen for opløsning ved afsendelse af fax ● Kontroller indstillingen for lysstyrke ● Åbn fejlkorrektionsindstillingen ● Kontrollér indstillingen for tilpasning til side ● Rengør opsamlingsvalserne og separationspuden i dokumentføderen ● Send til en anden faxmaskine ● Kontroller afsenderens faxmaskine Kontroller, om der er snavs eller udtværede pletter på scannergla
1. Tryk på knappen på startskærmbilledet på produktkontrolpanelet. 2. Vælg Faxopsætning, og vælg derefter Avanceret opsætning. 3. Vælg Lysere/mørkere, og juster derefter indstillingen for dit faxjob. Åbn fejlkorrektionsindstillingen Produktet overvåger normalt signalerne på telefonlinjen, mens det sender eller modtager en fax.
1. Løft dokumentføderens papirbakke. 2. Brug en fugtig, fnugfri klud til at aftørre både opsamlingsvalserne og separationspuden for at fjerne snavs. FORSIGTIG: Brug ikke slibemidler, acetone, benzen, ammoniak, ethanol eller carbontetrachlorid på nogen produktdele, da disse kan beskadige produktet. Anbring ikke væsker direkte på glasset eller pladen. Der kan ske en udsivning, som kan beskadige produktet. 3. Luk dokumentføderens papirbakke.
● Hvis en anden faxmaskine modtager faxen, skal du kontrollere forbindelsen og indstillingerne på den oprindelige modtagerfaxmaskine. ● Hvis en anden faxmaskine ikke modtager faxen, skal du kontrollere faxindstillingerne på dit produkt. Hvis faxen stadig ikke når frem, kan der være interferens på telefonlinjen. Prøv at sende faxen igen senere. Kontroller afsenderens faxmaskine Bed afsenderen om at gøre kontrastindstillingen mørkere på faxmaskinen og derefter sende faxen igen.
Løsning af problemer med kablet netværk Tjek følgende for at kontrollere, at produktet kommunikerer med netværket. Før du starter, skal du udskrive en konfigurationsside fra produktets kontrolpanel og finde produktets IP-adresse, der står på denne side. ● Dårlig fysisk forbindelse ● Computeren bruger den forkerte IP-adresse for produktet ● Computeren kan ikke kommunikere med produktet.
a. Åbn en kommandolinjemeddelelse på computeren. For Windows skal du klikke på Start, klikke på Kør, indtaste cmd og derefter trykke på Enter. b. Skriv ping efterfulgt af dit produkts IP-adresse. For Mac OS X skal du åbne Netværktøj og derefter angive IP-adressen i det korrekte felt i ruden Ping. c. 2. Hvis vinduet viser roundtrip-tider, fungerer netværket.
Løsning af problemer med trådløst netværk ● Tjekliste for trådløs forbindelse ● Produktet udskriver ikke, efter den trådløse konfiguration er afsluttet ● Produktet udskriver ikke, og der er installeret en firewall fra en tredjepart på computeren ● Den trådløse forbindelse virker ikke, efter den trådløse router eller det trådløse produkt er blevet flyttet ● Kan ikke forbinde flere computere til det trådløse produkt ● Det trådløse produkt mister kommunikation, når det er forbundet til et VPN ● Ne
● Kontroller, at computeren og produktet er forbundet til det samme trådløse netværk. ● For Mac OS X skal du bekræfte, at den trådløse router understøtter Bonjour. Produktet udskriver ikke, efter den trådløse konfiguration er afsluttet 1. Kontroller, at produktet er tændt og i Klar-tilstand. 2. Sluk eventuelle firewalls fra tredjeparter på din computer. 3. Kontroller, at det trådløse netværk fungerer korrekt. 4. Kontroller, at din computer fungerer korrekt. Genstart om nødvendigt computeren. 5.
Netværket vises ikke på listen over trådløse netværk ● Kontroller, at den trådløse router er tændt og får strøm. ● Netværket kan være skjult. Du kan imidlertid stadig oprette forbindelse til et skjult netværk. Det trådløse netværk fungerer ikke 1. Kontroller, at netværkskablet ikke er tilsluttet. 2. Prøv at oprette forbindelse til andre enheder i netværket for at kontrollere, om netværket har mistet forbindelsen. 3. Test netværkskommunikationen ved at pinge netværket. a.
Reducer interferens i et trådløst netværk Nedenstående tip kan reducere interferensen i et trådløst netværk: DAWW ● Hold de trådløse enheder væk fra store metalgenstande som f.eks. arkivskabe og andre elektromagnetiske genstande som f.eks. mikrobølgeovne og trådløse telefoner. Sådanne genstande kan forstyrre radiosignaler. ● Hold de trådløse enheder væk fra store mure og andre bygningsstrukturer. Sådanne genstande kan absorbere radiobølger og reducere signalstyrken.
Afhjælpe faxproblemer ● Kontroller hardwareopsætningen ● Faxer bliver sendt langsomt ● Faxkvaliteten er dårlig ● Faxen bliver skåret af eller fordelt på to sider Kontroller hardwareopsætningen ● Der findes flere forskellige korrektioner. Efter hver anbefalet handling skal du forsøge at sende faxen for at se, om problemet er blevet løst. ● For at opnå de bedste resultater ved løsning af faxproblemer skal du kontrollere, at produktets ledning er sluttet direkte til telefonporten på væggen.
4. Kontroller, at faxen blev konfigureret, da produktsoftwaren blev installeret. Fra computeren skal du køre værktøjet til faxopsætning. 5. Kontroller, at telefontjenesten understøtter analog fax. BEMÆRK: HP-produkter er specifikt beregnet til brug sammen med analoge telefontjenester. 6. ● Hvis du bruger ISDN eller digital PBX, skal du kontakte din serviceudbyder for oplysninger om konfiguration til en analog faxlinje. ● Hvis du bruger en VoIP-tjeneste, skal du ændre Faxhastighed til Langsom (V.
1. Tryk på knappen på startskærmbilledet på produktkontrolpanelet. 2. Vælg Faxopsætning, og vælg derefter Avanceret opsætning. 3. Vælg Faxopløsning, og vælg derefter den korrekte indstilling. Faxkvaliteten er dårlig Faxen er sløret eller lys. ● Forøg faxopløsningen, når du sender faxer. Opløsningen påvirker ikke modtagne faxer. 1. Tryk på knappen 2. Vælg Faxopsætning, og vælg derefter Avanceret opsætning. 3. Vælg Faxopløsning, og vælg derefter den korrekte indstilling.
9 Dele, forbrugsvarer og tilbehør ● Bestilling af reservedele, ekstraudstyr og forbrugsvarer ● Dele til reparationer foretaget af kunden ● Tilbehør Gå til www.hp.com/support/ljMFPM176series eller www.hp.com/support/ljMFPM177series for HP's komplette hjælp til dit produkt: ● Løs problemer. ● Download softwareopdateringer. ● Tilmeld dig supportfora. ● Find garantioplysninger og lovgivningsmæssige oplysninger. Du kan også gå til www.hp.
Bestilling af reservedele, ekstraudstyr og forbrugsvarer Originale tonerpatroner og papir fra HP www.hp.com/go/suresupply Bestilling af ægte reservedele eller ekstraudstyr fra HP www.hp.com/buy/parts Bestilling via udbydere af tjenester eller support Kontakt en autoriseret HP-tjeneste- eller serviceudbyder.
Dele til reparationer foretaget af kunden Følgende gør det selv-dele er tilgængelige til produktet. ● Varer med betegnelsen Obligatorisk egenudskiftning skal installeres af kunden, medmindre du vil betale for, at en HP-servicemedarbejder udfører arbejdet. Support på stedet eller i forbindelse med returnering til lager indgår ikke i HP-produktgarantien for disse dele.
Tilbehør Element Beskrivelse Varenummer USB-kabel 2 meter, USB-kompatibelt standardenhedskabel C6518A 106 Kapitel 9 Dele, forbrugsvarer og tilbehør DAWW
Indeks A AirPrint 29 antal kopier, ændre 32 Apps-menu 49 arkfødningsproblemer løsning 72 B Bakke 1 retning 14 bakker medfølgende 2 placering 4 bakker, udskrift finde 4 bestille forbrugsvarer og ekstraudstyr 104 billedtromle udskifte 64 D delnumre gør det selv 105 dobbeltsidet kopiering 33 dobbeltsidet udskrivning Mac 25 Windows 18 dokumentføder 33 kopiere tosidede dokumenter 33 drivere papirtyper 11 dupleks 33 dupleksudskrivning Mac 25 manuel (Mac) 25 manuel (Windows) 18 DAWW dupleksudskrivning (dobbelts
indstillinger fabriksstandarder, gendanne 71 Integreret webserver skifte adgangskode 54 åbne 54 interfaceporte finde 5 interferens i trådløst netværk 99 K kontrolpanel berøringsskærmknapper og indikatorer 7 finde 4 hjælp 70 LCD-knapper og -indikatorer 6 Startskærmbillede 7 kopiere flere kopier 32 kvalitet, justere 34 tosidede dokumenter 33 kopiering dokumentkanter 88 enkelte kopier 32 indstilling af papirformat og type 86 optimere til tekst eller billeder 87 kopikvalitet forbedre 86 L lås produkt 55 M Ma
V varenumre forbrugsvarer 105 vedligeholdelsessæt 105 vedligeholdelsessæt varenumre 105 W Web Services aktivere 49 programmer 49 Ø økonomiindstillinger 56 DAWW Indeks 109
110 Indeks DAWW