LASERJET ENTERPRISE M806 Používateľská príručka M806dn M806x+
HP LaserJet Enterprise M806 Používateľská príručka
Autorské práva a licencia Poznámky o ochranných známkach © Copyright 2017 HP Development Company, L.P. Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® a PostScript® sú ochranné známky spoločnosti Adobe Systems Incorporated. Kopírovanie, upravovanie alebo preklad bez predchádzajúceho písomného súhlasu sú zakázané s výnimkou podmienok, ktoré povoľujú zákony o autorských právach. Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa môžu meniť bez upozornenia.
Obsah 1 Predstavenie produktu ............................................................................................................................................................................. 1 Porovnanie produktov ............................................................................................................................................................. 2 Zobrazenia produktu ........................................................................................................
4 Tlač ............................................................................................................................................................................................................ 35 Tlačové úlohy (Windows) ...................................................................................................................................................... 36 Tlač (Windows) ........................................................................................................
Nastavenie hesla systému ............................................................................................................................... 63 Podpora šifrovania: vysokovýkonné zabezpečené pevné disky spoločnosti HP .................................... 64 Aktualizácie softvéru a firmvéru .......................................................................................................................................... 65 6 Riešenie problémov ...............................................
Odstránenie zaseknutí spiniek vo výrobnom zariadení brožúr ........................................... 124 Zlepšenie kvality tlače ......................................................................................................................................................... 129 Tlač z iného softvérového programu ........................................................................................................... 129 Kontrola typu papiera pre tlačovú úlohu ....................................
1 Predstavenie produktu ● Porovnanie produktov ● Zobrazenia produktu ● Zobrazenia príslušenstva na koncovú úpravu ● Nastavenie hardvéru zariadenia a inštalácia softvéru Ďalšie informácie: V krajine USA prejdite na lokalitu www.hp.com/support/ljM806. V ostatných krajinách prejdite na lokalitu www.hp.com/support. Vyberte svoju krajinu/oblasť. Kliknite na položku Podpora produktov a riešenie problémov. Zadajte názov produktu a potom vyberte položku Hľadať.
Porovnanie produktov Manipulácia s papierom M806dn M806x+ CZ244A CZ245A Zásobník č.
Podporované operačné systémy23 M806dn M806x+ CZ244A CZ245A Windows XP SP2 alebo novší, 32-bitový a 64-bitový POZNÁMKA: Program na inštaláciu softvéru nepodporuje 64-bitovú verziu, ale ovládač tlačiarne ju podporuje. POZNÁMKA: Spoločnosť Microsoft ukončila hlavnú podporu pre systém Windows XP v apríli 2009. Spoločnosť HP sa bude aj naďalej v maximálnej miere snažiť o poskytovanie podpory pre systém Windows XP, ktorého oficiálna podpora sa skončila.
Zobrazenia produktu ● Pohľad na produkt spredu ● Pohľad na produkt zozadu ● Porty rozhrania ● Pohľad na ovládací panel Pohľad na produkt spredu 1 2 3 4 14 5 13 6 12 11 10 9 7 8 1 Prípojka na integráciu hardvéru (slúži na pripojenie príslušenstva a zariadení tretích strán) 2 Ovládací panel s farebným displejom s dotykovou obrazovkou (s možnosťou naklonenia a jednoduchšieho zobrazenia) 3 Horná výstupná priehradka 4 Port USB s jednoduchým prístupom (na tlač bez použitia počítača) POZNÁMK
Pohľad na produkt zozadu 5 1 4 3 2 SKWW 1 Ľavé dvierka (prístup k natavovacej jednotke a duplexnej jednotke) 2 Pripojenie napájania 3 Pripojenie pre voliteľné príslušenstvo na koncovú úpravu 4 Štítok s názvom modelu a sériovým číslom 5 Formátovač (obsahuje porty rozhrania) Zobrazenia produktu 5
Porty rozhrania 1 2 3 4 1 Port USB na pripojenie externých zariadení USB (tento port môže byť uzavretý krytom) 2 Vysokorýchlostný tlačový port USB 2.0 POZNÁMKA: Na tlač USB s jednoduchým prístupom použite port USB pri ovládacom paneli. 3 Ethernetový (RJ-45) sieťový port lokálnej siete (LAN) 4 Zväzok vodičov pre cudzie rozhranie (na pripojenie zariadení tretích strán) Pohľad na ovládací panel Úvodná obrazovka poskytuje prístup k funkciám produktu a naznačuje aktuálny stav produktu.
1 2 3 4 5 6 7 8 12 11 9 10 1 SKWW Logo spoločnosti HP alebo tlačidlo Domov Na inej ako domovskej obrazovke sa logo spoločnosti HP zmení na tlačidlo Domov 2 Tlačidlo Zastaviť Dotykom tlačidla Zastaviť pozastavíte aktuálnu úlohu. Otvorí sa obrazovka Job Status (Stav úlohy), na ktorej môžete zrušiť úlohu alebo v nej pokračovať. 3 Tlačidlo Sign In (Prihlásiť sa) alebo Sign Out (Odhlásiť sa). Ak chcete prejsť k zabezpečeným funkciám, dotknite sa tlačidla Sign In (Prihlásiť sa).
8 11 Tlačidlo a indikátor Domov Ak sa chcete kedykoľvek vrátiť na domovskú obrazovku, stlačte tlačidlo Domov. 12 Tlačidlo Obnoviť Dotykom tlačidla Obnoviť zrušíte zmeny a obnovíte predvolené nastavenia.
Zobrazenia príslušenstva na koncovú úpravu ● Zošívačka/stohovač ● Zošívačka/stohovač s dierovaním ● Výrobné zariadenie brožúr Zošívačka/stohovač 2 3 4 5 1 6 7 SKWW 1 Výstupné zásobníky zošívačky/stohovača 2 Výstupná zásuvka zošívačky/stohovača 3 Predné dvierka 4 Horný kryt 5 Horná uvoľňovacia západka 6 Zošívačka 1 7 Dolná uvoľňovacia západka Zobrazenia príslušenstva na koncovú úpravu 9
Zošívačka/stohovač s dierovaním 2 3 4 5 1 6 7 8 9 10 1 Výstupné zásobníky zošívačky/stohovača 2 Výstupná zásuvka zošívačky/stohovača 3 Predné dvierka 4 Horný kryt 5 Horná uvoľňovacia západka 6 Dierovač 7 Zberná nádoba na odpad 8 Zošívačka 1 9 Dolná uvoľňovacia západka Kapitola 1 Predstavenie produktu SKWW
Výrobné zariadenie brožúr 4 5 6 7 3 8 9 10 11 2 12 1 13 SKWW 1 Výstupná priehradka na brožúry 2 Výstupný otvor na brožúry 3 Výstupné zásobníky zošívačky/stohovača 4 Výstupná zásuvka zošívačky/stohovača 5 Predné dvierka 6 Horný kryt 7 Horná uvoľňovacia západka 8 Zošívačka 1 9 Horná podávacia lišta papiera 10 Dolná podávacia lišta papiera 11 Nosič chrbtovej väzby, prístup k zošívačke 2 a zošívačke 3 12 Tlačidlá na posúvanie papiera pri odstraňovaní zaseknutého papiera 13 Dol
Nastavenie hardvéru zariadenia a inštalácia softvéru Základné pokyny na inštaláciu nájdete v Inštalačnej príručke k hardvéru, ktorá bola dodaná s vaším zariadením. Ďalšie pokyny získate od oddelenia podpory spoločnosti HP na internete. Ak sa nachádzate v USA, na adrese www.hp.com/support/ljM806 môžete získať komplexnú podporu pre vaše zariadenie od spoločnosti HP. Ak sa nenachádzate v USA, postupujte podľa nasledujúcich pokynov: 1. Prejdite na lokalitu www.hp.com/support. 2. Vyberte svoju krajinu/oblasť.
2 Zásobníky papiera ● Konfigurácia typu a veľkosti papiera v zásobníkoch ● Plnenie zásobníka 1 ● Plnenie zásobníka 2 a 3 ● Plnenie zásobníka 4 a 5 ● Konfigurácia predvoleného umiestnenia zošívania ● Konfigurácia predvoleného umiestnenia dierovaného otvoru. Ďalšie informácie: V krajine USA prejdite na lokalitu www.hp.com/support/ljM806. V ostatných krajinách prejdite na lokalitu www.hp.com/support. Vyberte svoju krajinu/oblasť. Kliknite na položku Podpora produktov a riešenie problémov.
Konfigurácia typu a veľkosti papiera v zásobníkoch Produkt vás automaticky vyzve na konfiguráciu zásobníka pre určitý typ a veľkosť v nasledujúcich situáciách: ● Ak vkladáte papier do zásobníka.
Plnenie zásobníka 1 UPOZORNENIE: Ak sa chcete vyhnúť uviaznutiu papiera, nepridávajte médiá do zásobníka 1 a ani ich nevyprázdňujte počas tlače. 1. Otvorte zásobník 1 2. Vytiahnite vysúvaciu časť zásobníka na podporu papiera.
3. Do zásobníka vložte papier. Pozrite si časť Tabuľka 2-1 Orientácia papiera v zásobníku 1 na strane 17. TIP: Na dosiahnutie čo najkvalitnejšej tlače odporúča spoločnosť HP vkladať papier tak, aby dlhý okraj vchádzal do zariadenia ako prvý. 16 4. Dbajte na to, aby bol papier zasunutý pod hranicou vkladania na vodiacich lištách papiera. 5. Nastavte bočné vodiace lišty tak, aby sa stohu papierov zľahka dotýkali, ale ho neohýbali.
Tabuľka 2-1 Orientácia papiera v zásobníku 1 Typ papiera Orientácia obrazu Režim duplexnej tlače Ako vkladať papier Predtlačený papier, hlavičkový papier alebo štítky Na výšku Jednostranná tlač Lícovou stranou nahor Horný okraj smerom k zadnej časti produktu Automatická obojstranná tlač Lícovou stranou nahor Horný okraj smerom k zadnej časti produktu Perforovaný Na výšku Jednostranná tlač Lícovou stranou nadol Otvormi smerom k pravej strane zásobníka Predtlačený alebo hlavičkový Na šírku Jed
Tabuľka 2-1 Orientácia papiera v zásobníku 1 (pokračovanie) Typ papiera Orientácia obrazu Režim duplexnej tlače Ako vkladať papier Automatická obojstranná tlač Lícovou stranou nahor Horný okraj smerom k zadnej časti produktu Obálky 18 Podávanie krátkym okrajom obálky smerom do produktu Kapitola 2 Zásobníky papiera Jednostranná tlač Lícovou stranou nahor Horný okraj smerom k zadnej časti produktu SKWW
Plnenie zásobníka 2 a 3 POZNÁMKA: Postup pri vkladaní papiera do zásobníka 3 je rovnaký ako postup pre zásobník 2. V tejto príručke je znázornený len zásobník 2. 1. Otvorte zásobník. POZNÁMKA: neotvárajte. 2. Počas používania zásobník Vodiace lišty dĺžky a šírky papiera nastavte stlačením uvoľňovacích zarážok a posunutím vodiacich líšt na veľkosť používaného papiera.
3. Do zásobníka vložte papier. Skontrolujte papier a overte, či sa vodiace lišty zľahka dotýkajú stohu, ale neohýbajú ho. POZNÁMKA: Zásobník neprepĺňajte, aby ste zabránili zaseknutiam. Dbajte na to, aby bola horná strana stohu pod indikátorom plného zásobníka. POZNÁMKA: Ak zásobník nie je správne nastavený, môže sa počas tlače zobraziť chybové hlásenie alebo môže dôjsť k zaseknutiu papiera. 4. Zatvorte zásobník. 5. Ovládací panel zobrazí typ a veľkosť papiera v zásobníku.
Tabuľka 2-2 Orientácia papiera v zásobníkoch 2 a 3 Typ papiera Orientácia obrazu Režim duplexnej tlače Ako vkladať papier Predtlačený alebo hlavičkový Na výšku Jednostranná tlač Lícovou stranou nadol Horný okraj k zadnej strane zásobníka Automatická obojstranná tlač Lícovou stranou nahor Horný okraj k zadnej strane zásobníka Na šírku Jednostranná tlač Lícovou stranou nadol Dolný okraj smerom k pravej strane zásobníka Automatická obojstranná tlač Lícovou stranou nahor Dolný okraj smerom k prave
Tabuľka 2-2 Orientácia papiera v zásobníkoch 2 a 3 (pokračovanie) 22 Typ papiera Orientácia obrazu Režim duplexnej tlače Ako vkladať papier Prepunched (Perforovaný) Na výšku Jednostranná tlač Otvormi smerom k pravej strane zásobníka Automatická obojstranná tlač Otvormi smerom k ľavej strane zásobníka Kapitola 2 Zásobníky papiera SKWW
Plnenie zásobníka 4 a 5 Zásobník 4 a zásobník 5 podporujú len papier formátu A4 a papier formátu Letter. 1. Otvorte vodiace lišty papiera na bočných stranách zásobníka. 2. Na každej strane nastavte páčku veľkosti papiera do správnej polohy podľa papiera, ktorý používate.
3. Do zásobníka vložte na každú stranu celú dávku papiera. Pravá strana pojme 1 500 hárkov papiera. Ľavá strana pojme 2 000 hárkov papiera. POZNÁMKA: Najlepšie výsledky dosiahnete vtedy, keď do zásobníka vložíte celú dávku papiera. Dávky papiera nerozdeľujte na menšie časti. 4. 24 Zatvorte vodiace lišty papiera na bočných stranách zásobníka.
Konfigurácia predvoleného umiestnenia zošívania 1. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela zariadenia sa posuňte na tlačidlo Administration (Správa) a dotknite sa ho. 2. Otvorte tieto ponuky: 3. ● Nastavenia zošívačky/stohovača ● Zošívanie Vyberte umiestnenie zošívania zo zoznamu možností a dotknite sa tlačidla Save (Uložiť).
● Two bottom (Dva dole) ● Three left (Tri vľavo) ● Three right (Tri vpravo) ● Three top (Tri hore) ● Three bottom (Tri dole) POZNÁMKA: Pri dokumentoch s orientáciou na výšku sa otvory nachádzajú vľavo. Pri dokumentoch s orientáciou na šírku sa otvory nachádzajú hore.
3 Súčasti, spotrebný materiál a príslušenstvo ● Objednávanie náhradných dielov, príslušenstva a spotrebného materiálu ● Výmena tonerovej kazety Ďalšie informácie: V krajine USA prejdite na lokalitu www.hp.com/support/ljM806. V ostatných krajinách prejdite na lokalitu www.hp.com/support. Vyberte svoju krajinu/oblasť. Kliknite na položku Podpora produktov a riešenie problémov. Zadajte názov produktu a potom vyberte položku Hľadať.
Objednávanie náhradných dielov, príslušenstva a spotrebného materiálu Objednávanie Objednanie spotrebného materiálu a papiera www.hp.com/go/suresupply Objednanie originálnych súčastí alebo príslušenstva značky HP www.hp.com/buy/parts Objednávanie cez poskytovateľov servisu alebo podpory Kontaktujte autorizovaný servis spoločnosti HP alebo poskytovateľa podpory.
Položka Opis Výmena zákazníkom Číslo súčiastky Súprava na údržbu, 220 V Súprava na preventívnu údržbu obsahuje nasledujúce položky: Povinná C2H57A ● Náhradná 220 V natavovacia jednotka ● Náhradný prenosový valec ● Náhradné preberacie, podávacie a oddeľovacie valčeky pre zásobníky 2 a 3 ● Náhradné preberacie a podávacie valčeky pre vysokokapacitný vstupný podávač (zásobník 4 a 5) Súprava valčekov zásobníka 2 – 5 Náhradné preberacie a podávacie valčeky pre zásobník 2, 3, 4 a 5 (jedna súprava
Položka Opis Výmena zákazníkom Číslo súčiastky Súprava bezdrôtového tlačového servera USB Náhradný bezdrôtový tlačový server USB HP Jetdirect ew2500 Povinná J8026-67901 Súprava 512 MB pamäte DIMM Náhradná 512 MB pamäť DIMM Povinná CF306-67901 Súprava systému ovládacieho panela Náhradný systém ovládacieho panela Povinná CZ245-67901 Súprava formátovača Náhradný formátovač Povinná CF367-67912 Náhradná súprava disku HDD Náhradný pevný disk Voliteľná CF367-67913 Príslušenstvo 30 Položka
Výmena tonerovej kazety Pokračovanie v tlači pomocou aktuálnej kazety do zmeny rozloženia tonera už neposkytuje prijateľnú kvalitu tlače. Ak chcete rozložiť toner, vyberte tonerovú kazetu z tlačiarne a jemne ňou zatraste po jej horizontálnej osi. Grafické znázornenie nájdete v pokynoch na výmenu kazety. Kazetu s tonerom znova vložte do tlačiarne a zatvorte kryt. Nasledujúci nákres znázorňuje komponenty tonerovej kazety.
32 1. Otvorte predné dvierka. Uistite sa, že dvierka sú úplne otvorené. 2. Stlačte tlačidlo na páke a otočte páku tonerovej kazety do dolnej polohy. 3. Uchopte držadlo na použitej tonerovej kazete a odstráňte ju vytiahnutím.
4. Novú kazetu s tonerom vyberte z jej ochranného vrecka. 5. Chyťte obidva konce kazety s tonerom a 5-krát až 6-krát ňou zatraste. 6. Zarovnajte tonerovú kazetu do otvoru a zasuňte ju do zariadenia. Tonerová kazeta mierne zapadne na svoje miesto.
34 7. Stlačte tlačidlo na páke a otočte páku tonerovej kazety do hornej polohy. 8. Zatvorte predné dvierka.
4 Tlač ● Tlačové úlohy (Windows) ● Tlačové úlohy (Mac OS X) ● Ukladanie tlačových úloh do produktu ● Mobilná tlač ● Tlač z portu USB Ďalšie informácie: V krajine USA prejdite na lokalitu www.hp.com/support/ljM806. V ostatných krajinách prejdite na lokalitu www.hp.com/support. Vyberte svoju krajinu/oblasť. Kliknite na položku Podpora produktov a riešenie problémov. Zadajte názov produktu a potom vyberte položku Hľadať.
Tlačové úlohy (Windows) Tlač (Windows) Nasledujúci postup opisuje proces základnej tlače pre systém Windows. 36 1. V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlačiť). 2. Vyberte zariadenie v zozname tlačiarní a vyberte položku Properties (Vlastnosti) alebo Preferences (Predvoľby) (názov sa v rôznych programoch líši). 3. Kliknutím alebo ťuknutím na jednotlivé karty v ovládači tlače môžete nakonfigurovať dostupné možnosti. 4.
Automatická tlač na obidve strany (Windows) POZNÁMKA: rovnaké. Vzhľad vašej tlačiarne sa môže líšiť od vyobrazenia v tomto dokumente, ale potrebné kroky sú 1. V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlač). 2. Vyberte zariadenie v zozname tlačiarní a vyberte položku Properties (Vlastnosti) alebo Preferences (Predvoľby) (názov sa v rôznych programoch líši). 3. Kliknite na kartu Finishing (Dokončovanie).
38 4. Označte začiarkavacie políčko Print on both sides (Tlačiť na obe strany). Kliknutím na tlačidlo OK zavrite dialógové okno Document Properties (Vlastnosti dokumentu). 5. V dialógovom okne Print (Tlačiť) spustite tlač úlohy kliknutím na tlačidlo OK.
Manuálna tlač na obidve strany (Windows) POZNÁMKA: rovnaké. Vzhľad vašej tlačiarne sa môže líšiť od vyobrazenia v tomto dokumente, ale potrebné kroky sú 1. V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlač). 2. Vyberte zariadenie v zozname tlačiarní a vyberte položku Properties (Vlastnosti) alebo Preferences (Predvoľby) (názov sa v rôznych programoch líši). 3. Kliknite na kartu Finishing (Dokončovanie).
40 4. Označte začiarkavacie políčko Print on both sides (Tlačiť na obe strany). Vytlačte prvú stranu úlohy kliknutím na tlačidlo OK. 5. Vyberte vytlačený stoh z výstupnej priehradky a potom ho umiestnite potlačenou stranou smerom nahor do zásobníka 1. 6. V prípade výzvy pokračujte dotknutím sa príslušného tlačidla na ovládacom paneli.
Tlač viacerých strán na jeden hárok (Windows) POZNÁMKA: rovnaké. Vzhľad vašej tlačiarne sa môže líšiť od vyobrazenia v tomto dokumente, ale potrebné kroky sú 1. V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlač). 2. Vyberte zariadenie v zozname tlačiarní a vyberte položku Properties (Vlastnosti) alebo Preferences (Predvoľby) (názov sa v rôznych programoch líši). 3. Kliknite na kartu Finishing (Dokončovanie).
42 4. V rozbaľovacom zozname Pages per sheet (Počet strán na hárok) vyberte počet strán na hárok. 5. Vyberte požadované možnosti pre položky Print page borders (Tlač okrajov strany), Page order (Poradie strán) a Orientation (Orientácia). Kliknutím na tlačidlo OK zavrite dialógové okno Document Properties (Vlastnosti dokumentu). 6. V dialógovom okne Print (Tlačiť) spustite tlač úlohy kliknutím na tlačidlo OK.
Výber typu papiera (Windows) POZNÁMKA: rovnaké. Vzhľad vašej tlačiarne sa môže líšiť od vyobrazenia v tomto dokumente, ale potrebné kroky sú 1. V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlač). 2. Vyberte zariadenie v zozname tlačiarní a vyberte položku Properties (Vlastnosti) alebo Preferences (Predvoľby) (názov sa v rôznych programoch líši). 3. Kliknite na kartu Paper/Quality (Papier a kvalita). 4. Z rozbaľovacieho zoznamu Paper type (Typ papiera) kliknite na možnosť More... (Ďalšie...).
44 5. Rozbaľte zoznam možností Type is: (Typ:). možnosti. 6. Rozbaľte kategóriu typov papiera, ktorá najlepšie popisuje váš papier.
7. Zvoľte možnosť pre používaný typ papiera a potom kliknite na tlačidlo OK. 8. Kliknutím na tlačidlo OK zavrite dialógové okno Document Properties (Vlastnosti dokumentu). V dialógovom okne Print (Tlačiť) spustite tlač úlohy kliknutím na tlačidlo OK.
Tlačové úlohy (Mac OS X) Tlač (Mac OS X) Nasledujúci postup opisuje proces základnej tlače pre systém Mac OS X. 1. Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlačiť). 2. V ponuke Printer (Tlačiareň) vyberte toto zariadenie. 3. Otvorte rozbaľovací zoznam ponúk alebo kliknite na položku Show Details (Zobraziť podrobnosti) a vyberte ďalšie ponuky, kde môžete upraviť nastavenia tlačiarne. 4. Kliknite na tlačidlo Print (Tlačiť).
Tlač viacerých strán na jeden hárok (Mac OS X) 1. Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlač). 2. V ponuke Printer (Tlačiareň) vyberte toto zariadenie. 3. Otvorte rozbaľovací zoznam ponúk alebo kliknite na položku Show Details (Zobraziť podrobnosti) a kliknite na ponuku Layout (Rozloženie). 4. V rozbaľovacom zozname Pages per Sheet (Počet strán na hárok) vyberte počet strán, ktoré chcete vytlačiť na každom hárku. 5.
Ukladanie tlačových úloh do produktu Vytvorenie uloženej úlohy (Windows) V produkte môžete uložiť úlohy, aby ste ich mohli kedykoľvek vytlačiť. POZNÁMKA: rovnaké. 48 Vzhľad vašej tlačiarne sa môže líšiť od vyobrazenia v tomto dokumente, ale potrebné kroky sú 1. V softvérovom programe vyberte možnosť Tlačiť. 2. Vyberte zariadenie v zozname tlačiarní a vyberte položku Properties (Vlastnosti) alebo Preferences (Predvoľby) (názov sa v rôznych programoch líši). 3.
4. Vyberte možnosť Job Storage Mode (Režim ukladania úloh). ● Proof and Hold (Kontrola a pozastavenie): Vytlačte a skontrolujte jednu kópiu úlohy a potom vytlačte ďalšie kópie. ● Personal Job (Osobná úloha): Úloha sa nevytlačí dovtedy, pokiaľ o to nepožiadate prostredníctvom ovládacieho panela produktu. Pokiaľ ide o tento režim ukladania úloh, môžete si vybrať jednu z možností Make Job Private/Secure (Nastavenie súkromnej alebo zabezpečenej úlohy).
5. Ak chcete použiť vlastné meno používateľa alebo názov úlohy, kliknite na tlačidlo Custom (Vlastné) a potom zadajte používateľské meno alebo názov úlohy. Ak má iná uložená úloha už príslušný názov, vyberte možnosť, ktorú chcete použiť. 6. ● Use Job Name + (1-99) (Použiť názov úlohy + (1-99)): Na koniec názvu úlohy pripojte jedinečné číslo. ● Replace Existing File (Nahradiť existujúci súbor): Prepíšte existujúcu uloženú úlohu novou úlohou.
5. ● Quick Copy (Rýchle kopírovanie): Tlač požadovaného počtu kópií úlohy a ich uloženie do pamäte produktu, aby ste ich mohli tlačiť neskôr. ● Stored Job (Uložená úloha): Uloženie úlohy v produkte a umožnenie jej tlače ostatným používateľom. Ak úlohe priradíte osobné identifikačné číslo (PIN), používateľ, ktorý tlačí úlohu, musí na ovládacom paneli zadať požadovaný kód PIN.
Mobilná tlač Spoločnosť HP ponúka viacero mobilných riešení a riešení služby ePrint, ktoré umožňujú bezdrôtovú tlač pomocou tlačiarne HP z prenosného počítača, tabletu, inteligentného telefónu alebo iného mobilného zariadenia. Ak chcete zistiť, ktorá možnosť je pre vaše potreby najvýhodnejšia, prejdite na stránku www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting (iba v angličtine).
AirPrint Priama tlač prostredníctvom aplikácie AirPrint od spoločnosti Apple má podporu v systéme iOS 4.2 alebo novšom.
Tlač z portu USB Toto zariadenie má funkciu tlače prostredníctvom portu USB s jednoduchým prístupom, aby ste mohli rýchlo tlačiť súbory bez toho, aby ste ich museli odoslať z počítača. Zariadenie akceptuje štandardné pamäťové jednotky USB v porte USB na prednej strane zariadenia. Je možné tlačiť tieto typy súborov: ● .pdf ● .prn ● .pcl ● .ps ● .cht Zapnutie portu USB na tlač Túto funkciu môžete použiť, až keď povolíte používanie portu USB.
5 Správa produktu ● Vstavaný webový server HP ● Aplikácia HP Utility pre systém Mac OS X ● Používanie softvéru HP Web Jetadmin ● Ekonomické nastavenia ● Funkcie zabezpečenia produktu ● Aktualizácie softvéru a firmvéru Ďalšie informácie: V krajine USA prejdite na lokalitu www.hp.com/support/ljM806. V ostatných krajinách prejdite na lokalitu www.hp.com/support. Vyberte svoju krajinu/oblasť. Kliknite na položku Podpora produktov a riešenie problémov.
Vstavaný webový server HP Pomocou Vstavaného webového servera HP môžete spravovať tlačové funkcie z počítača namiesto ovládacieho panela produktu. ● Zobrazenie informácií o stave produktu ● Určenie zostávajúcej životnosti všetkého spotrebného materiálu a objednanie nového ● Zobrazenie a zmena konfigurácie zásobníkov ● Zobrazenie a zmena nastavení ponúk ovládacieho panela tlačiarne. ● Zobrazenie a tlač interných stránok ● Príjem upozornení na udalosti týkajúce sa tlačiarne a spotrebného materiálu.
Aplikácia HP Utility pre systém Mac OS X Na kontrolu stavu produktu a prezeranie alebo zmenu nastavení zariadenia zo svojho počítača použite program HP Utility pre systém Max OS X. Program HP Utility môžete využiť, keď je produkt pripojený pomocou kábla USB alebo keď je pripojený k sieti založenej na protokole TCP/IP. Otvorenie aplikácie HP Utility Vo vyhľadávači kliknite na položku Applications (Aplikácie), položku HP a potom na položku HP Utility.
Ponuka Položka Popis Device Information (Informácie o zariadení) Ukazuje informácie o práve zvolenom zariadení. File Upload (Prenos súborov) Prenáša súbory z počítača do zariadenia. Upload Fonts (Prenos písiem) Prenáša súbory so znakovými súpravami z počítača do zariadenia. HP Connected Prístup k webovej lokalite HP Connected. Update Firmware (Aktualizácia firmvéru) Prenáša súbor s aktualizáciou firmvéru do zariadenia.
Používanie softvéru HP Web Jetadmin Softvér HP Web Jetadmin je cenami ovenčený, špičkový nástroj na efektívne spravovanie širokého rozsahu sieťových zariadení HP vrátane tlačiarní, multifunkčných produktov a zariadení na digitálne odosielanie.
Ekonomické nastavenia ● Tlač v režime EconoMode ● Nastavenie režimu spánku ● Nastavenie harmonogramu spánku Tlač v režime EconoMode Tento produkt má možnosť EconoMode (Ekonomický režim) pre tlač konceptov dokumentov. Používaním režimu EconoMode spotrebujete menej tonera. Používanie režimu EconoMode však môže tiež znížiť kvalitu tlače. Spoločnosť HP neodporúča trvalé použitie režimu EconoMode.
● General Settings (Všeobecné nastavenia) ● Energy Settings (Nastavenia energie) ● Sleep Timer Settings (Nastavenia časovača pre režim spánku) 3. Dotknutím sa položky Sleep Mode/Auto Off After (Režim spánku/automatické vypnutie po) vyberte túto možnosť. 4. Vyberte príslušný časový interval a dotknite sa tlačidla Save (Uložiť). Nastavenie harmonogramu spánku POZNÁMKA: Pred prvým použitím funkcie Sleep Schedule (Harmonogram spánku) je potrebné nakonfigurovať nastavenia dátumu/času. 1.
● Time (Čas) ● Event Days (Dni udalostí) 11. Dotknite sa tlačidla OK a potom sa dotknite tlačidla Save (Uložiť).
Funkcie zabezpečenia produktu ● Bezpečnostné vyhlásenia ● IP Security ● Prihlásenie sa do produktu ● Nastavenie hesla systému ● Podpora šifrovania: vysokovýkonné zabezpečené pevné disky spoločnosti HP Bezpečnostné vyhlásenia Tlačiareň podporuje bezpečnostné štandardy a odporúčané protokoly, ktoré pomáhajú pri zabezpečení produktu, chránia kritické informácie v sieti a zjednodušujú spôsob monitorovania a údržby tlačiarne.
5. Do poľa New Password (Nové heslo) zadajte heslo a potom ho znova zadajte do poľa Verify Password (Potvrdiť heslo). POZNÁMKA: Ak meníte existujúce heslo, najskôr je potrebné zadať existujúce heslo do poľa Old Password (Staré heslo). 6. Kliknite na tlačidlo Apply (Použiť). Poznačte si heslo a uložte ho na bezpečnom mieste.
Aktualizácie softvéru a firmvéru Spoločnosť HP pravidelne aktualizuje funkcie, ktoré sú k dispozícii vo firmvéri zariadenia. Ak chcete využívať výhody najnovších funkcií, aktualizujte firmvér zariadenia. Prevezmite najnovší súbor aktualizácie firmvéru z internetu: SKWW ● V krajine USA prejdite na lokalitu www.hp.com/support/ljM806. Kliknite na položku Ovládače a softvér. ● V ostatných krajinách prejdite na lokalitu www.hp.com/support. Vyberte svoju krajinu/oblasť.
66 Kapitola 5 Správa produktu SKWW
6 Riešenie problémov ● Obnovenie predvolených hodnôt nastavenia ● Systém Pomocníka na ovládacom paneli ● Na ovládacom paneli tlačiarne sa zobrazí hlásenie „Nízka úroveň kazety“ alebo „Veľmi nízka úroveň kazety“ ● Zariadenie nepreberá papier alebo dochádza k chybe podávania ● Odstránenie zaseknutých médií ● Zlepšenie kvality tlače ● Riešenie problémov s káblovou sieťou Ďalšie informácie: V krajine USA prejdite na lokalitu www.hp.com/support/ljM806.
Obnovenie predvolených hodnôt nastavenia 1. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela zariadenia sa posuňte na tlačidlo Administration (Správa) a dotknite sa ho. 2. Otvorte tieto ponuky: 3. ● General Settings (Všeobecné nastavenia) ● Restore Factory Settings (Obnoviť výrobné nastavenia) Zobrazí sa overovacie hlásenie s informáciami o tom, že spustenie funkcie obnovenia (resetovania) môže viesť k strate údajov. Dotknutím sa tlačidla Reset (Obnoviť) dokončite proces.
Systém Pomocníka na ovládacom paneli Zariadenie má vstavaného Pomocníka, ktorý vysvetľuje, ako sa má každá obrazovka používať. Systém Pomocníka otvoríte dotykom tlačidla Pomocník v pravom hornom rohu obrazovky. Na niektorých obrazovkách sa Pomocník otvorí do globálnej ponuky, kde môžete vyhľadať konkrétne témy. Stlačením tlačidiel v ponuke môžete prehľadávať štruktúru ponuky. Obrazovky pomocníka obsahujú animácie, ktoré vás sprevádzajú jednotlivými činnosťami, ako je napr. odstraňovanie zaseknutých médií.
Na ovládacom paneli tlačiarne sa zobrazí hlásenie „Nízka úroveň kazety“ alebo „Veľmi nízka úroveň kazety“ Cartridge is low (Nízka úroveň kazety): Tlačiareň signalizuje nízky stav tonera v kazete. Skutočná zostávajúca životnosť tonerovej kazety sa môže líšiť. Odporúčame mať pripravenú náhradnú kazetu na inštaláciu, keď sa kvalita tlače stane neprijateľnou. Tonerová kazeta sa nemusí vymeniť okamžite.
V prípade, že sa dosiahne hranica veľmi nízkeho stavu, tlačiareň môže vytlačiť faxy bez prerušenia, keď pre tonerovú kazetu vyberiete možnosť Continue (Pokračovať). Kvalita tlače sa však môže znížiť. Objednanie spotrebného materiálu SKWW Objednanie spotrebného materiálu a papiera www.hp.com/go/suresupply Objednávanie cez poskytovateľov servisu alebo podpory Kontaktujte autorizovaný servis spoločnosti HP alebo poskytovateľa podpory.
Zariadenie nepreberá papier alebo dochádza k chybe podávania ● Zariadenie nepreberá papier ● Zariadenie prevezme niekoľko hárkov papiera súčasne ● V podávači dokumentov dochádza k zaseknutiu média, jeho nesprávnemu posunutiu (zošikmeniu) alebo podávač dokumentov odoberá viacero hárkov papiera Zariadenie nepreberá papier Ak zariadenie zo zásobníka nedokáže prebrať papier, vyskúšajte nasledovné riešenia. 1. Otvorte zariadenie a odstráňte všetky zaseknuté hárky papiera. 2.
SKWW ● Na origináli môžu byť cudzie predmety, napríklad zošívacia spinka alebo samolepiace poznámky, ktoré je potrebné odstrániť. ● Skontrolujte, či sú všetky valčeky na mieste a či je kryt prístupu k valčekom v podávači dokumentov zatvorený. ● Skontrolujte, či je horný kryt podávača dokumentov zatvorený. ● Strany pravdepodobne neboli správne umiestnené. Vyrovnajte strany a nastavte vodiace lišty papiera podľa stredu balíka.
Odstránenie zaseknutých médií Automatická navigácia pre odstraňovanie zaseknutého papiera Funkcia automatickej navigácie vám pomáha pri odstraňovaní zaseknutého papiera poskytovaním podrobných pokynov na ovládacom paneli. Keď dokončíte krok, zariadenie zobrazí pokyny pre ďalší krok, kým nedokončíte všetky kroky v postupe. Dochádza často alebo opakovane k zaseknutiu papiera? Ak chcete znížiť počet zaseknutí papiera, vyskúšajte nasledovné riešenia. 74 1.
Odstraňovanie zaseknutých médií cez predné dvierka 1. Otvorte predné dvierka. Uistite sa, že dvierka sú úplne otvorené. 2. Stlačte tlačidlo na páke a otočte páku tonerovej kazety do dolnej polohy. 3. Uchopte držadlo tonerovej kazety a vytiahnite ju.
76 4. Otáčajte zelený gombík proti smeru hodinových ručičiek a potom vyberte zaseknutý papier. 5. Zarovnajte tonerovú kazetu do otvoru a zasuňte ju do zariadenia. Tonerová kazeta mierne zapadne na svoje miesto.
6. Stlačte tlačidlo na páke a otočte páku tonerovej kazety do hornej polohy. 7. Zatvorte predné dvierka.
Odstránenie zaseknutí zo zásobníka 1 78 1. Ak v zásobníku 1 vidieť zaseknutý papier, odstráňte zaseknutie stlačením tlačidla uvoľnenia zaseknutia pod zásobníkom a opatrne papier rovno vytiahnite. 2. Ak nemôžete papier vybrať alebo ak zaseknutý papier v zásobníku 1 nevidno, otvorte pravé dvierka. 3. Ak sa nachádza zaseknutý papier v podávacej oblasti zásobníka 1, zdvihnite kryt na prístup k zaseknutému papieru a papier odstráňte.
4. Vytiahnite páčku krytu na prístup k zaseknutému papieru a potom ju nadvihnite, aby ste ho otvorili. 5. Papier jemne vytiahnite z oblasti preberania.
80 6. Vytiahnite páčku krytu na prístup k zaseknutému papieru a potom ju spustite, aby ste ho zatvorili. 7. Zatvorte pravé dvierka.
Odstránenie zaseknutí v pravých dvierkach 1. Otvorte pravé dvierka. 2. Ak sa v dvierkach nachádza zaseknutý papier, zdvihnite kryt na prístup k zaseknutému papieru a opatrne papier vytiahnite rovno von. 3. Ak vidieť zaseknutý papier v spodnej oblasti dvierok, opatrne ho rovno vytiahnite smerom dolu.
82 4. Vytiahnite páčku krytu na prístup k zaseknutému papieru a potom ju nadvihnite, aby ste ho otvorili. 5. Papier jemne vytiahnite z oblasti preberania.
6. Vytiahnite páčku krytu na prístup k zaseknutému papieru a potom ju spustite, aby ste ho zatvorili. 7. Zatvorte pravé dvierka.
Odstránenie zaseknutí v zásobníku 2 a zásobníku 3 POZNÁMKA: Postup pri odstraňovaní zaseknutí pre zásobník 3 je rovnaký ako postup pre zásobník 2. V tejto príručke je znázornený len zásobník 2. 1. 84 Otvorte zásobník.
2. Vyberte všetky zaseknuté alebo poškodené hárky papiera. 3. Znovu vložte a zavrite zásobník.
Odstránenie zaseknutí v zásobníku 4 a zásobníku 5 1. Otvorte zásobníky na obidvoch stranách. POZNÁMKA: Nemusíte vložiť papier do obidvoch zásobníkov súčasne. 86 2. Vyberte papier zo zásobníkov a zahoďte všetky poškodené hárky. 3. Stlačením zeleného tlačidla nad zásobníkom na pravej strane uvoľníte platničku na prístup k zaseknutému papieru.
4. Ak sa papier zasekol v oblasti podávača, vyberte ho ťahom nadol. 5. Túto oblasť zatvorte zatlačením platničky na prístup k zaseknutému papieru. 6. Do zásobníka vložte na každú stranu celú dávku papiera. Pravá strana pojme 1 500 hárkov papiera. Ľavá strana pojme 2 000 hárkov papiera. POZNÁMKA: Najlepšie výsledky dosiahnete vtedy, keď do zásobníka vložíte celú dávku papiera. Dávky papiera nerozdeľujte na menšie časti.
88 7. Otvorte zásobníky na obidvoch stranách. 8. Zatvorte dvierka na prístup k zaseknutému papieru na pravej strane skrinky vysokokapacitného zásobníka.
9. Vyberte všetok zaseknutý papier. 10. Zatvorte dvierka na prístup k zaseknutému papieru na pravej strane skrinky vysokokapacitného zásobníka. POZNÁMKA: Ak po odstránení zaseknutia ovládací panel zariadenia zobrazuje hlásenie, že v zásobníku nie je papier alebo že je zásobník preplnený, vyberte zásobník a pozrite sa zaň, či tam nezostal nejaký papier.
Odstránenie zaseknutých médií z duplexnej jednotky 90 1. Potiahnite uvoľňovací držiak na vrchu príslušenstva na koncovú úpravu a potom odťahujte dokončovač od zariadenia, až kým sa nezastaví. 2. Otvorte ľavé dvierka. 3. Zdvihnite kryt na prístup k zaseknutému papieru na duplexnej jednotke.
4. Jemným vytiahnutím zo zariadenia odstráňte všetok zaseknutý alebo poškodený papier z tejto oblasti. 5. Zhora zatlačte na západku, aby ste uvoľnili duplexnú jednotku. 6. Ťahajte duplexnú jednotku rovno von zo zariadenia, kým sa nezastaví.
92 7. Zdvihnite prvý kryt na prístup k zaseknutému papieru a odstráňte všetok zaseknutý papier. 8. Zdvihnite druhý kryt na prístup k zaseknutému papieru a odstráňte všetok zaseknutý papier. 9. Otvorte predné dvierka.
10. Z otvoru pod oblasťou tonerovej kazety vyberte všetok zaseknutý papier. 11. Zatvorte predné dvierka. 12. Duplexnú jednotku zasúvajte do zásuvky, kým nezapadne na miesto.
13. Zatvorte ľavé dvierka. 14. Pripojte príslušenstvo na koncovú úpravu.
Odstránenie zaseknutia za ľavými dvierkami (oblasť natavovacej jednotky) VAROVANIE! Natavovacia jednotka môže byť počas používania zariadenia horúca. 1. Nadvihnite uvoľňovací držiak na vrchu príslušenstva na koncovú úpravu a potom odťahujte dokončovač od zariadenia, až kým sa nezastaví. 2. Otvorte ľavé dvierka na zariadení.
3. Zatlačením uvoľnite západku na duplexnej jednotke. 4. Ťahajte duplexnú jednotku rovno von zo zariadenia, kým sa nezastaví. 5. Otvorte kryt prístupu k zaseknutému papieru. VAROVANIE! Natavovacia jednotka môže byť počas používania zariadenia horúca.
6. Opatrne odstráňte zaseknutý papier. 7. Duplexnú jednotku zasúvajte do zásuvky, kým nezapadne na miesto.
98 8. Zatvorte ľavé dvierka. 9. Pripojte dokončovač.
Odstránenie zaseknutia v oblasti výstupnej priehradky 1. Ak nie je nainštalované príslušenstvo na koncovú úpravu a papier je viditeľný vo výstupnom zásobníku, chyťte ho za vyčnievajúci koniec a vyberte ho. 2. Ak je na zariadení nainštalované príslušenstvo na koncovú úpravu, zdvihnutím rukoväte otvorte horný kryt príslušenstva na koncovú úpravu. 3. Odstráňte zaseknutý papier z vnútorných častí príslušenstva na koncovú úpravu.
4. Zavrite vrchný kryt príslušenstva na koncovú úpravu. 5. Zdvihnite kryt na prístup k zaseknutému papieru na výstupnom otvore. Ak vidíte zaseknutý papier, jemne ho vytiahnite.
Odstránenie zaseknutých médií v zošívačke/stohovači (príslušenstvo) ● Odstránenie zaseknutých spiniek v stohovači alebo zošívačke ● Odstránenie zaseknutí na spojení ● Odstránenie zaseknutých spiniek 1 Odstránenie zaseknutých spiniek v stohovači alebo zošívačke 1. Otvorte horné ľavé dvierka. 2. Zdvihnite kryt na prístup k zaseknutému papieru výstupnej zásuvky a opatrne odstráňte všetok zaseknutý papier.
3. Z oblasti horných ľavých dvierok odstráňte všetok papier. 4. Zatvorte horné ľavé dvierka.
Odstránenie zaseknutí na spojení 1. Potiahnite uvoľňovací držiak na vrchu príslušenstva na koncovú úpravu a potom odťahujte dokončovač od zariadenia, až kým sa nezastaví. 2. Odstráňte z oblasti všetok papier. 3. Pripojte príslušenstvo na koncovú úpravu.
Odstránenie zaseknutých spiniek 1 1. Zdvihnite kryt na prístup k zaseknutému papieru výstupnej zásuvky a opatrne odstráňte všetok zaseknutý papier. 2. Počkajte tri sekundy a potom otvorte predné ľavé dvierka. 3. Kazetu so spinkami povytiahnite a následne nadvihnite, aby ste ju odstránili.
4. Zdvihnite kovový držiak na prednej strane kazety spiniek. 5. Vyberte z kazety spiniek všetky zaseknuté spinky. 6. Zhora zatlačte na kovový držiak na prednej strane kazety spiniek.
7. Vložte kazetu spiniek Zatlačte zhora na kazetu so spinkami, až kým nedosadne na miesto. 8. Zatvorte predné ľavé dvierka.
Odstránenie zaseknutých médií v zošívačke/stohovači s dierovaním (príslušenstvo) ● Odstránenie zaseknutia v horných ľavých dvierkach v zošívačke/stohovači s dierovacím príslušenstvom ● Odstránenie zaseknutia na spojení v zošívačke/stohovači s dierovacím príslušenstvom ● Odstránenie zaseknutých spiniek 1 Odstránenie zaseknutia v horných ľavých dvierkach v zošívačke/stohovači s dierovacím príslušenstvom 1. Otvorte predné ľavé dvierka. 2. Otvorte horné ľavé dvierka.
3. Otočením otočného gombíka zarovnajte šípky. 2 1 4. Nadvihnite jednotku dierovača. 5. Zdvihnite kryt na prístup k zaseknutému papieru výstupnej zásuvky a opatrne odstráňte všetok zaseknutý papier.
6. Z oblasti horného ľavého krytu odstráňte všetok zaseknutý papier. 7. Zatvorte jednotku dierovača. POZNÁMKA: Výstupok na otočnom gombíku dierovača musí byť umiestnený tak, ako je znázornené na obrázku.
8. Zatvorte horné ľavé dvierka. 9. Zatvorte predné ľavé dvierka.
Odstránenie zaseknutia na spojení v zošívačke/stohovači s dierovacím príslušenstvom 1. Potiahnite uvoľňovací držiak na vrchu príslušenstva na koncovú úpravu a potom odťahujte dokončovač od zariadenia, až kým sa nezastaví. 2. Odstráňte z oblasti všetok papier. 3. Otvorte predné ľavé dvierka.
4. Otvorte horné ľavé dvierka. 5. Otočením otočného gombíka zarovnajte šípky a potom opatrne vytiahnite zaseknutý papier. 2 1 6. Ak nemôžete vybrať zaseknutý papier, nadvihnite jednotku dierovača.
7. Vyberte zaseknutý papier zo spodku jednotky dierovača. 8. Zatvorte jednotku dierovača. POZNÁMKA: Šípka na otočnom gombíku dierovača musí byť umiestnená tak, ako je znázornené na obrázku. 9. Zatvorte horné ľavé dvierka.
10. Zatvorte predné ľavé dvierka. 11. Pripojte príslušenstvo na koncovú úpravu k zariadeniu.
Odstránenie zaseknutých spiniek 1 1. Zdvihnite kryt na prístup k zaseknutému papieru výstupnej zásuvky a opatrne odstráňte všetok zaseknutý papier. 2. Počkajte tri sekundy a potom otvorte predné ľavé dvierka. 3. Kazetu so spinkami povytiahnite a následne nadvihnite, aby ste ju odstránili.
4. Zdvihnite kovový držiak na prednej strane kazety spiniek. 5. Vyberte z kazety spiniek všetky zaseknuté spinky. 6. Zhora zatlačte na kovový držiak na prednej strane kazety spiniek.
7. Vložte kazetu spiniek Zatlačte zhora na kazetu so spinkami, až kým nedosadne na miesto. 8. Zatvorte predné ľavé dvierka.
Odstránenie zaseknutých médií vo výrobnom zariadení brožúr (príslušenstvo) ● Odstránenie zaseknutí v predných ľavých dvierkach výrobného zariadenia brožúr. ● Odstránenie zaseknutí na spojení ● Odstránenie zaseknutých spiniek 1 ● Odstránenie zaseknutí spiniek vo výrobnom zariadení brožúr Odstránenie zaseknutí v predných ľavých dvierkach výrobného zariadenia brožúr. 1. Otvorte predné ľavé dvierka. 2. Posuňte dolnú páčku uvoľnenia zaseknutia doprava a odstráňte všetok papier. 3.
4. Posuňte horný držiak uvoľnenia zaseknutia doprava a odstráňte všetok papier. 5. Posuňte horný držiak uvoľnenia zaseknutia doľava. 6. Otvorte spodné dvierka výrobného zariadenia brožúr. 7. Otočte otočným gombíkom uvoľnenia zaseknutia proti smeru hodinových ručičiek.
8. Stlačte otočný gombík uvoľnenia zaseknutia a potom ním otočte v smere hodinových ručičiek. 9. Odstráňte všetok papier zo spodnej oblasti dvierok výrobného zariadenia brožúr. 10. Zatvorte predné ľavé dvierka.
Odstránenie zaseknutí na spojení 1. Potiahnite uvoľňovací držiak na vrchu príslušenstva na koncovú úpravu a potom odťahujte dokončovač od zariadenia, až kým sa nezastaví. 2. Odstráňte z oblasti všetok papier. 3. Pripojte príslušenstvo na koncovú úpravu.
Odstránenie zaseknutých spiniek 1 1. Zdvihnite kryt na prístup k zaseknutému papieru výstupnej zásuvky a opatrne odstráňte všetok zaseknutý papier. 2. Počkajte tri sekundy a potom otvorte predné ľavé dvierka. 3. Kazetu so spinkami povytiahnite a následne nadvihnite, aby ste ju odstránili.
4. Zdvihnite kovový držiak na prednej strane kazety spiniek. 5. Vyberte z kazety spiniek všetky zaseknuté spinky. 6. Zhora zatlačte na kovový držiak na prednej strane kazety spiniek.
7. Vložte kazetu spiniek Zatlačte zhora na kazetu so spinkami, až kým nedosadne na miesto. 8. Zatvorte predné ľavé dvierka.
Odstránenie zaseknutí spiniek vo výrobnom zariadení brožúr 1. Otvorte predné ľavé dvierka. 2. Posuňte držiak dolnej vodiacej lišty dávkovača doprava a odstráňte všetok papier. 3. Posuňte držiak dolnej vodiacej lišty dávkovača doľava. 4. Uchopte zelený držiak a vytiahnite nosič spiniek.
5. Potiahnite zelený držiak jednotky zošívačky k sebe a otočte ho smerom hore. Zatlačte držiak, aby ste ho zaistili v otvorenej polohe. 2 1 6. Uchopte okraje každej kazety spiniek a pevným ťahom nahor vyberte kazety spiniek z jednotky kazety spiniek. 7. Zatlačte zhora na tlačidlo uvoľnenia zaseknutia na zadnej strane kazety spiniek chrbtovej väzby, zdola zatlačte na platňu na prednej strane kazety a vyberte všetky zaseknuté spinky.
8. Zatlačte zhora na prednú časť kazety spiniek chrbtovej väzby, aby ste ju zavreli. 9. Vložte kazety spiniek. 10. Držadlo na jednotke kazety spiniek potiahnite smerom k vám a otočte ho smerom nadol do jeho pôvodnej polohy. Zatlačením na držadlo ho uzamknite na mieste.
11. Zatlačte nosič spiniek na chrbtovú väzbu dovnútra. POZNÁMKA: Ak nosič spiniek na chrbtovú väzbu nevkĺzne ľahko do dokončovača, zošívacia jednotka nie je riadne zatvorená. Vytiahnite nosič spiniek na chrbtovú väzbu z dokončovača a znovu vsaďte jednotku zošívačky. 12. Zatvorte predné ľavé dvierka.
Zlepšenie kvality tlače ● Tlač z iného softvérového programu ● Kontrola typu papiera pre tlačovú úlohu ● Kontrola stavu tonerových kaziet ● Tlač čistiacej strany ● Vizuálna kontrola tonerovej kazety ● Kontrola papiera a prostredia tlače ● Kontrola nastavení režimu EconoMode ● Vyskúšanie iného ovládača tlače ● Nastavenie zarovnania pri individuálnom zásobníku Tlač z iného softvérového programu Skúste tlačiť iným softvérovým programom.
7. Zvoľte možnosť pre používaný typ papiera a potom kliknite na tlačidlo OK. 8. Kliknutím na tlačidlo OK zavrite dialógové okno Document Properties (Vlastnosti dokumentu). V dialógovom okne Print (Tlačiť) spustite tlač úlohy kliknutím na tlačidlo OK. Kontrola nastavenia typu papiera (Mac OS X) 1. Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlač). 2. V ponuke Printer (Tlačiareň) vyberte toto zariadenie. 3.
Tlač čistiacej strany Vytlačením čistiacej stránky odstránite prach a nadbytočný toner z fixačnej jednotky v prípade, ak sa vyskytol niektorý z nasledujúcich problémov: ● Zhluky tonera sa zachytávajú na vytlačených stránkach. ● Toner sa rozmazáva na vytlačených stránkach. ● Na vytlačených stránkach sa opakujú niektoré značky. Čistiacu stránku vytlačíte nasledovným postupom. 1.
● Používajte papier dobrej kvality a bez výrezov, zárezov, útržkov, škvŕn, voľných častíc, prachu, záhybov, chýbajúcich častí, spiniek či skrútených alebo ohnutých hrán. ● Používajte papier, ktorý nebol v minulosti použitý pri tlači. ● Používajte papier určený na použitie v laserových tlačiarňach. Nepoužívajte papier určený na použitie v atramentových tlačiarňach. ● Používajte papier, ktorý nie je príliš drsný. Pri používaní hladšieho papiera sa vo všeobecnosti dosahuje vyššia kvalita tlače.
5. ● Vyberte možnosť FastRes 1200. ● Zrušením výberu začiarkavacieho políčka EconoMode vypnete tento režim. Kliknutím na tlačidlo OK zavrite dialógové okno Document Properties (Vlastnosti dokumentu). V dialógovom okne Print (Tlačiť) kliknutím na tlačidlo OK spustite tlač úlohy.
Nastavenie zarovnania pri individuálnom zásobníku Nastavte zarovnanie jednotlivých zásobníkov, keď text alebo obrázky na vytlačenej strane nie sú centrované alebo správne zarovnané. 1. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela zariadenia sa posuňte na tlačidlo Administration (Správa) a dotknite sa ho. 2. Otvorte tieto ponuky: ● General Settings (Všeobecné nastavenia) ● Print Quality (Kvalita tlače) ● Image Registration (Registrácia obrazu) 3. Zvoľte si zásobník, ktorý chcete nastaviť. 4.
Riešenie problémov s káblovou sieťou Skontrolujte nasledujúce položky, aby ste si overili, či produkt komunikuje so sieťou. Kým začnete, vytlačte konfiguračnú stránku z ovládacieho panelu zariadenia a vyhľadajte na nej IP adresu zariadenia.
a. Spustite príkazový riadok vo vašom počítači. V systéme Windows kliknite na tlačidlo Start (Štart), na položku Run (Spustiť), zadajte príkaz cmd a stlačte tlačidlo Enter. b. Zadajte príkaz ping, po ktorom bude nasledovať IP adresa zariadenia. Ak používate systém Mac OS X, otvorte aplikáciu Network Utility a do správneho poľa na paneli Ping zadajte adresu IP. c. 2. Ak sa v okne zobrazia doby odozvy, sieť funguje.
Register A AirPrint 53 aplikácia HP Utility, Mac 57 Aplikácia HP Utility pre Mac Bonjour 57 B Bonjour identifikácia 56 Č čísla dielov príslušenstvo 30 čísla súčiastok kazety so spinkami 28 náhradné súčiastky 28 spotrebný materiál 28 tonerové kazety 28 číslo modelu umiestnenie 5 čistenie dráha papiera 131 D dierovacie príslušenstvo zaseknutia 107 zaseknutia na spojení 111 dierovaný otvor nastavenie predvoleného umiestnenia 25 duplexná jednotka zaseknuté médiá 90 duplexná tlač Mac 46 manuálna (Mac) 46 manu
O obálky orientácia 17 vkladanie do zásobníka 1 15 objednávanie spotrebný materiál a príslušenstvo 28 obnovenie výrobných nastavení 68 obojstranná tlač Mac 46 nastavenia (Windows) 37 operačné systémy (OS) podporované 2 OS (operačný systém) podporovaný 2 ovládací panel Pomocník 69 umiestnenie 4 umiestnenie funkcií 6 P pamäť vstavaná 2 pamäťový čip (toner) umiestnenie 31 panel prípojky na integráciu hardvéru (HIP) umiestnenie 4 papier orientácia v zásobníku 1 17 orientácia v zásobníku 2 a zásobníku 3 21 vklad
tlačidlo zapnutia/vypnutia umiestnenie 4 tlačidlo Zastaviť umiestnenie 6 tlač na obidve strany Mac 46 nastavenia (Windows) 37 Windows 39 tlačová kazeta nastavenia nízkeho prahu 70 používanie pri nízkom stave 70 výmena 31 tlačové médiá vkladanie do zásobníka 1 15 tlač pomocou portu USB s jednoduchým prístupom 54 tonerová kazeta čísla súčiastok 28 komponenty 31 výmena 31 typy papiera výber (Mac) 47 výber (Windows) 43 typy písma načítanie, Mac 58 U údržbárske súpravy čísla súčiastok 28 ukladanie, úloha nastave
Zásobník 2 a zásobník 3 umiestnenie 4 zásobník 4 a zásobník 5 odstránenie zaseknutí 86 vkladanie 23 Zásobník 4 a zásobník 5 umiestnenie 4 zásobníky kapacita 2 nastavenie 14 umiestnenie 4 vstavané 2 zobrazovací valec umiestnenie 31 zošívačka nastavenie predvoleného umiestnenia zošívania 25 umiestnenie 9 zošívačka/stohovač číslo dielca 30 horný kryt, umiestnenie 9 predné dvierka, umiestnenie 9 uvoľňovacia západka, umiestnenie 9 výstupné zásobníky, umiestnenie 9 výstupný otvor, umiestnenie 9 zaseknutia 101, 10