Color LaserJet Enterprise MFP M680 M680dn EN FR DE IT ES CA HR CS DA NL FI EL HU Installation Guide Guide d’installation Installationshandbuch Guida all’installazione Guía de instalación Guia d′instal·lació Vodič kroz instalaciju Průvodce instalací Installationsvejledning Installatiehandleiding Asennusopas Οδηγός εγκατάστασης Telepítési útmutató www.hp.
1 EN Select a sturdy, well-ventilated, dust-free area, away from direct sunlight to position the product. FR Choisissez un support solide et un endroit propre, bien aéré et à l'abri du rayonnement direct du soleil pour placer votre produit. DE Stellen Sie das Gerät an einem stabilen, gut durchlüfteten und staubfreien Ort auf, der nicht direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist. IT Posizionare il prodotto in un'area piana, ben ventilata, priva di polvere e lontana dalla luce diretta del sole.
2 P P LQ M680dn PP LQ < 0 < & 0 . & . PP NJ OE LQ M680f P P LQ PP LQ < 0 < & 0 . & .
PP LQ M680z PP LQ < 0 < & 0 . & . PP LQ NJ OE 3 EN Remove all tape and packing material from outside the product. Open all doors and paper trays, and remove all tape, orange plastic tray inserts, and other packing material from inside the product. FR Retirez le ruban adhésif et les matériaux d'emballage présents à l'extérieur du produit.
HR Skinite sve trake i ambalažu s vanjske strane proizvoda. Otvorite sva vratašca i ladice za papir te izvadite sve trake, narančaste plastične umetke za ladice i drugu ambalažu iz unutrašnjosti proizvoda. CS Z vnější strany produktu odstraňte všechny pásky a balicí materiál. Otevřete všechna dvířka a zásobníky papíru a z vnitřní strany produktu odstraňte všechny pásky, oranžové plastové vložky do zásobníku a další balicí materiál. DA Fjern al tape og indpakningsmateriale uden om produktet.
4 M680dn M680f 4.1 5 4.2 M680z EN Attach the finishing accessory to the left side of the product. Follow the instructions inside the box for the finishing accessory. FR Attachez l'accessoire de finition sur le côté gauche du produit. Les instructions contenues dans la boîte vous apporteront tous les détails. DE Schließen Sie den Finisher an der linken Seite des Geräts an. Befolgen Sie die Anweisungen in der Verpackung für den Finisher.
RU Присоедините устройство окончательной обработки с левой стороны устройства. Следуйте инструкциям на внутренней стороне коробки устройства окончательной обработки. SK Pripojte príslušenstvo na koncovú úpravu k ľavej strane zariadenia. Postupujte podľa pokynov pribalených k príslušenstvu na koncovú úpravu. SL Dodatek za zaključno obdelavo priključite na levo stran izdelka. Oglejte si navodila v škatli dodatka za zaključno obdelavo. SV Fäst efterbehandlingstillbehöret till vänster på produkten.
M680f, M680z ),+ 7 EN Connect the phone cord for fax. A country/region specific adapter for the RJ11 telephone cord may be required to connect to the telephone jack. FR Connectez le cordon téléphonique au télécopieur. Un adaptateur spécifique à votre pays/région pour le cordon de téléphone RJ11 peut être requis pour la connexion à la prise téléphonique. DE Schließen Sie das Telefonkabel für das Fax an.
8 EN 1. Connect the power cable between the product and a grounded ac outlet. 2. Turn on the product. 3. When the Home screen appears on the control panel, touch Initial Setup to set the language and date/time. Additional product features such as basic email settings and fax can also be enabled from this menu. NOTE: For advanced configuration, access the product’s Embedded Web Server. See step 12. CAUTION: Make sure your power source is adequate for the product voltage rating.
HR 1. Pomoću kabela za napajanje priključite uređaj u električnu utičnicu s uzemljenjem. 2. Uključite proizvod. 3. Kada se na upravljačkoj ploči pojavi početni zaslon, dodirnite opciju Početno postavljanje za postavljanje jezika te vremena i datuma. Dodatne značajke proizvoda kao što su osnovne postavke e-pošte i faks također se mogu omogućiti u ovom izborniku. NAPOMENA: Za naprednu konfiguraciju pristupite ugrađenom web-poslužitelju ovog proizvoda. Pogledajte korak 12.
HU 1. Csatlakoztassa a tápkábelt a készülékhez és egy földelt fali aljzathoz. 2. Kapcsolja be a készüléket. 3. A vezérlőpult Kezdőképernyőjének megjelenésekor érintse meg a Kezdeti beállítás elemet a nyelv és a dátum/idő beállításához. További készülékbeállítások, például az alapvető e-mail és faxbeállítások ugyancsak ebben a menüben engedélyezhetők. MEGJEGYZÉS: A speciális beállítások a készülék Beépített webszerverén érhetőek el. Lásd: 12. lépés.
RU 1. Подключите кабель питания к устройству и заземленной розетке переменного тока. 2. Включите устройство. 3. После появления на панели управления начального экрана выберите Начальная настройка, чтобы настроить язык и дату/время. Дополнительные функции устройства, такие как основные настройки эл. почты и факса можно также активировать из этого меню. ПРИМЕЧАНИЕ. Для расширенных настроек используйте встроенный веб-сервер. См. шаг 12.
AR شغل المنتج .3 .عندما تظهر الشاشة الرئيسية على لوحة التحكم ،المس Initial وصل كبل الطاقة بين المنتج ومأخذ تيار متناوب مؤرضّ .2 . ّ .1 ( Setupاإلعداد األولي) لتعيين اللغة والتاريخ/الوقت .يمكن تمكين ميزات إضافية في المنتج مثل إعدادات البريد اإللكتروني األساسية والفاكس من أيضا. هذه القائمة ً المضمن) الخاص بالمنتج .انظر الخطوة .
9 9.1 9.2 X A5 JIS B5 EXEC A4 LGL/LTR 9.3 9.
M680f 9.1 9.2 X A5 JIS B5 EXEC A4 LGL/LTR 9.3 9.4 M680z 9.1 9.
9.3 9.4 9.5 9.6 LGL LTR 9.7 9.
9.9 10 M680z 10.2 10.1 10.3 10.
10.5 EN Some languages require installing a keyboard overlay. 1. Pull the keyboard out. 2. Peel at a sharp angle to remove the paper backing from the overlay. All labels should adhere to the clear sheet. 3. Align the top corners of the clear sheet to the corners of the esc and delete keys. 4. Support the keyboard from the bottom, and firmly press the labels in place. 5. Peel at a sharp angle to remove the clear sheet. FR Certaines langues nécessitent l'installation d'un cache de clavier. 1.
EL Για ορισμένες γλώσσες απαιτείται τοποθέτηση επικάλυψης πληκτρολογίου. 1. Τραβήξτε το πληκτρολόγιο προς τα έξω. 2. Τραβήξτε σε απότομη γωνία για να αφαιρέσετε τη χάρτινη πίσω πλευρά από την επικάλυψη. Όλες οι ετικέτες θα πρέπει να κολληθούν στο διαφανές φύλλο. 3. Ευθυγραμμίστε τις επάνω γωνίες του διαφανούς φύλλου με τις γωνίες των πλήκτρων esc και delete.4. Υποστηρίξτε το πληκτρολόγιο από το κάτω μέρος και πιέστε δυνατά τις ετικέτες στη θέση τους. 5.
11 EN Windows: Do not connect the USB cable until prompted during the software installation in the next step. Mac: Connect the USB cable now. FR Windows : Ne branchez pas le câble USB tant que vous n'y êtes pas invité durant l'installation du logiciel à l'étape suivante. Mac : connectez le câble USB maintenant. DE Windows: Schließen Sie das USB-Kabel erst an, wenn Sie während der Softwareinstallation im nächsten Schritt dazu aufgefordert werden. Mac: Schließen Sie das USB-Kabel jetzt an.
PL System Windows: Nie podłączaj kabla USB, dopóki nie zostanie wyświetlony monit podczas instalacji oprogramowania (w następnym kroku). System Mac: Teraz podłącz kabel USB. PT Windows: Não conecte o cabo USB até que seja solicitado a fazê-lo durante a instalação do software na próxima etapa. Mac: Conecte o cabo USB agora. RO Windows: Nu conectaţi cablul USB până când nu vi se solicită acest lucru în timpul instalării software-ului de la pasul următor. Mac: Conectaţi cablul USB acum.
12 EN Download or locate the driver software installation files Method 1: Download from Product Support Web Site (Windows and OS X) 1. Go to www.hp.com/support/colorljMFPM680. 2. Select Software and Drivers. 3. Download the software for your printer model and operating system. 4. Launch the installation file by clicking on the .exe or .zip file as necessary. DE Herunterladen und Öffnen der TreibersoftwareInstallationsdateien Methode 1: Download von der Produktsupport-Website (Windows und OS X) 1.
ES Descargue o localice los archivos de instalación del software del controlador Método 1: Descarga desde el sitio web de asistencia del producto (Windows y OS X) 1. Vaya a www.hp.com/support/colorljMFPM680. 2. Seleccione Software y controladores. 3. Descargue el software para su modelo de impresora y sistema operativo. 4. Haga clic en el archivo .exe o .zip según sea necesario para iniciar el archivo de instalación.
DA NL Download eller find driversoftwareinstallationsfiler Metode 1: Download fra webstedet for produktsupport (Windows og OS X) 1. Gå til www.hp.com/support/colorljMFPM680. 2. Vælg Software og drivere. 3. Download softwaren til din printermodel og dit operativsystem. 4. Start installationsfilen ved at klikke på .exe- eller .zip-filen. FI Ohjainohjelmiston asennustiedostojen lataaminen tai etsiminen Menetelmä 1: Lataaminen tuotetuen sivustosta (Windows ja OS X) 1. Siirry osoitteeseen www.hp.
HU KK Az illesztőprogram telepítőfájljainak letöltése vagy megkeresése 1. módszer: Letöltés a terméktámogatási webhelyről (Windows és OS X) 1. Látogasson el a következő weboldalra: www.hp.com/support/ colorljMFPM680 . 2. Válassza a Szoftverek és illesztőprogramok lehetőséget. 3. Töltse le a nyomtatótípusának és operációs rendszerének megfelelő szoftvert. 4. Futtassa a telepítőfájlt: ehhez kattintson az .exe vagy a .zip fájlra.
PT Faça download ou localize os arquivos de instalação do software do driver Método 1: Faça download no Site da Web para Suporte do Produto (Windows e OS X) 1. Acesse www.hp.com/support/colorljMFPM680. 2. Selecione Software e Drivers. 3. Faça o download do software para seu modelo de impressora e sistema operacional. 4. Inicie o arquivo de instalação clicando no arquivo .exe ou .zip, como necessário. RU Метод 2: Установка с компакт-диска принтера (только для Windows) Следуйте инструкциям на экране.
SL Prenesite ali poiščite namestitvene datoteke za gonilnik 1. način: prenos s spletnega mesta s podporo za izdelek (Windows in OS X) 1. Obiščite www.hp.com/support/colorljMFPM680. 2. Izberite Software and Drivers (Programska oprema in gonilniki). 3. Prenesite programsko opremo za vaš model tiskalnika in operacijski sistem. 4. Zaženite namestitveno datoteko tako, da kliknete ustrezno datoteko .exe ali .zip. TR 2. Yöntem: Yazıcı CD'sinden yükleyin (yalnızca Windows) Ekrandaki yönergeleri izleyin.
AR تنزيل ملفات تثبيت برنامج التشغيل أو تحديد ماكنه األسلوب األول :التنزيل من موقع الويب الخاص بدعم المنتج ( Windowsو)OS X .1انتقل إلى www.hp.com/support/colorljMFPM680. .2حدد البرامج وبرامج التشغيل. .3قم بتنزيل البرنامج الخاص بطراز طابعتك ونظام التشغيل. .4قم بتشغيل ملف التثبيت من خالل النقر على ملف exe.أو zip. حسب الضرورة. الطريقة :2التثبيت من القرص المدمج الخاص بالطابعة ( Windowsفقط) اتبع اإلرشادات التي تظهر على الشاشة .
IT Per maggiori informazioni, vedere la Guida utente nel CD del prodotto e visitare il sito Web del supporto per questo prodotto. Per accedere agli argomenti della Guida, toccare il pulsante Guida sul pannello di controllo del prodotto. ES Para obtener más información, consulte la Guía de usuario del CD del producto y visite el sitio web de asistencia técnica para este producto. Toque el botón Ayuda en el panel de control del producto para acceder a los temas de ayuda.
29
30
www.hp.com Copyright and License Copyright et licence Reproduction, adaptation or translation without prior written permission is prohibited, except as allowed under the copyright laws. La reproduction, l'adaptation ou la traduction de ce document sans l'autorisation écrite préalable de HP est interdite, sauf dans des conditions conformes aux lois relatives au copyright. © 2015 Copyright HP Development Company, L.P. The information contained herein is subject to change without notice.