Color LaserJet Enterprise MFP M680 Guia de l'usuari M680dn M680f www.hp.
Impressora HP Color LaserJet Enterprise MFP M680 Guia de l'usuari
Copyright i llicència Crèdits de marques comercials © Copyright 2015 HP Development Company, L.P. Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® i PostScript® són marques registrades d'Adobe Systems Incorporated. Es prohibeix la reproducció, adaptació o traducció sense el permís previ per escrit, excepte en els termes que contemplin les lleis de propietat intel·lectual. La informació d’aquest document està subjecta a canvis sense previ avís.
Índex de continguts 1 Introducció al producte .................................................................................................................................. 1 Comparació de productes ...................................................................................................................................... 2 Vistes del producte ................................................................................................................................................
Impressió de diverses pàgines per full (Windows) ........................................................................... 42 Selecció del tipus de paper (Windows) ............................................................................................. 42 Tasques d'impressió addicionals ...................................................................................................... 42 Tasques d'impressió (Mac OS X) ................................................................................
Configuració de la funció Desa a carpeta de xarxa mitjançant el servidor web incrustrat d'HP ..... 68 Completar la configuració de la carpeta de destinació .................................................................... 69 Afegir el camí de la carpeta de xarxa – Desar en una carpeta de xarxa compartida estàndard ........................................................................................................................ 69 Afegir el camí de la carpeta de xarxa – Desar en un servidor FTP ....
Pestanya Impressió o pestanya Còpia/impressió ........................................................ 103 Pestanya Escaneig/enviament digital (només models MFP) ...................................... 104 Pestanya Fax (només models MFP) ............................................................................. 105 Pestanya Solució de problemes ................................................................................... 106 Pestanya Seguretat ........................................................
Eliminació d'embussos a la safata d'entrada d'alta capacitat de 1.500 fulls i a la porta inferior dreta ................................................................................................................................... 133 Eliminació d'embussos a la porta inferior dreta ............................................................................ 137 Eliminació d'embussos a la porta dreta i a l'àrea del fusor ...........................................................
Comprovació dels paràmetres de la resolució ............................................................. 167 Comprovació dels paràmetres de color ....................................................................... 168 Comprovació dels paràmetres d'ajustament de la imatge .......................................... 168 Optimització de la qualitat d'escaneig per a text o imatges ....................................... 168 Comprovació dels paràmetres de qualitat de sortida .................................
No puc localitzar la configuració del fax a l'HP Web Jetadmin .................................... 182 L'encapçalament s'afegeix a la part superior de la pàgina quan l'opció de transparència està habilitada ...................................................................................... 182 Hi ha una barreja de noms i números al quadre de destinataris ................................. 183 Un fax d'una pàgina s'imprimeix en dues .....................................................................
x CAWW
1 Introducció al producte ● Comparació de productes ● Vistes del producte ● Configuració del maquinari del producte i instal·lació del programari Per a més informació: Als EUA, aneu a www.hp.com/support/colorljMFPM680. Fora dels EUA, visiteu www.hp.com/support. Seleccioneu el vostre país/regió. Feu clic a Troubleshooting (Solució de problemes). Escriviu el nom del producte i, a continuació, seleccioneu Search (Cerca).
Comparació de productes Nom del model M680dn M680f M680z M680z Número de model CZ248A CZ249A CZ250A CZ251A Opcional Gestió del paper Safata 1 (capacitat de 100 fulls) Safata 2 (capacitat de 500 fulls) Alimentador de paper d'1 x 500 fulls amb armari d’emmagatzematge Opcional Alimentador de gran capacitat per a 2.
Nom del model M680dn M680f M680z M680z Número de model CZ248A CZ249A CZ250A CZ251A Solucions d'impressió mòbil ● Per a més informació sobre solucions d'impressió mòbil, vegeu: HP ePrint mitjançant correu electrònic ● Programari HP ePrint1 ● www.hp.com/go/ mobileprinting Aplicació HP ePrint ● Aplicació ePrint Enterprise www.hpconnected.com ● www.hp.com/go/ LaserJetMobilePrinting (només anglès) HP ePrint Home & Biz ● Google Cloud Print ● AirPrint www.hp.
Nom del model M680dn M680f M680z M680z Número de model CZ248A CZ249A CZ250A CZ251A Sistemes operatius admesos2, 3 Windows XP SP3 o posterior de 32 bits i 64 bits NOTA: L'instal·lador del programari no admet aquesta versió de 64 bits, però el controlador de la impressora sí. NOTA: Microsoft va retirar el suport estàndard per al Windows XP a l'abril del 2009. HP seguirà fent tot el que sigui possible per proporcionar assistència per al sistema operatiu XP descatalogat.
Nom del model M680dn M680f M680z M680z Número de model CZ248A CZ249A CZ250A CZ251A Mac OS X 10.6, OS X 10.7 Lion, OS X 10.8 Mountain Lion i OS X 10.9 Mavericks 1 2 3 El programari HP ePrint admet els següents sistemes operatius: Windows Vista® (32 i 64 bits); Windows 7 SP 1 o superior (32 i 64 bits); Windows 8 (32 i 64 bits); Windows 8.1 (32 i 64 bits) i Mac OS X versions 10.6, 10.7 Lion, 10.8 Mountain Lion i 10.9 Mavericks.
Vista frontal del producte 17 12 3 4 5 6 7 11 10 9 6 18 1 2 13 8 14 M680dn 15 16 M680f 1 Coberta de l'alimentador de documents (accés per a eliminar embussos) 2 Alimentador de documents 3 Safata de sortida de l'alimentador de documents 4 Tauler de control amb pantalla tàctil en color (inclinable per facilitar-ne la visualització) 5 Porta dreta (accés per eliminar embussos) 6 safata 1 7 Botó d'engegat/apagat 8 Nom del model 9 safata 2 10 Porta frontal (permet accedir als cartu
Vista posterior del producte NOTA: El producte que es mostra no té instal·lat cap accessori d'acabat.
Ports de la interfície 1 FIH 2 3 4 5 6 1 Port del fax 2 Arnès d'interfície extern (per connectar dispositius de tercers) 3 Port d'impressió USB 2.0 d'alta velocitat NOTA: Per a una impressió USB de fàcil accés, utilitzeu el port USB que hi ha a prop del tauler de control.
4 5 6 7 8 9 10 11 3 2 12 13 1 k Folder Network 16 caps lock A S Z @ X F C G alt V H B J N K : L “ , . enter ‘ ? M / alt shift 15 1 Botó d'inici Toqueu-lo per tornar en qualsevol moment a la pantalla d'inici del producte. 2 Botó Actualitza Toqueu el botó Actualitza per esborrar els canvis i restaurar els paràmetres per defecte. 3 Botó Inicia sessió o Tanca sessió Toqueu el botó Inicia sessió per a accedir a funcions de seguretat.
14 Funcions Segons la configuració del producte, les funcions que apareixen en aquesta zona poden incloure els elements següents: ● Configuracions ràpides ● Còpia ● Correu electrònic ● Fax ● Desa a USB ● Desa a carpeta de xarxa ● Desa a memòria del dispositiu ● Recupera des d'USB ● Recupera de mem. del dispos. ● Desa a SharePoint® ● Estat tasca ● Subministraments ● Safates ● Administració ● Manteniment del dispositiu 15 Teclat Aquest producte inclou un teclat físic.
Configuració del maquinari del producte i instal·lació del programari Per obtenir informació bàsica sobre la configuració, vegeu la Guia d'instal·lació del maquinari que s'inclou amb el producte. Per obtenir informació addicional, aneu a la secció d'assistència tècnica d'HP al web. Als EUA, dirigiu-vos a www.hp.com/support/colorljMFPM680 per obtenir ajuda integral d'HP per al vostre producte. Fora dels EUA, seguiu aquests passos: 1. Aneu a www.hp.com/support. 2. Seleccioneu el vostre país/regió. 3.
12 Capítol 1 Introducció al producte CAWW
2 Safates de paper ● Càrrega de la safata 1 ● Càrrega de la safata 2 i de les safates per a 500 fulls ● Càrrega de la safata d'entrada d'alta capacitat de 1.500 fulls ● Configuració de l'accessori de bústia i grapadora Per a més informació: Als EUA, aneu a www.hp.com/support/colorljMFPM680. Fora dels EUA, visiteu www.hp.com/support. Seleccioneu el vostre país/regió. Feu clic a Troubleshooting (Solució de problemes). Escriviu el nom del producte i, a continuació, seleccioneu Search (Cerca).
Càrrega de la safata 1 ATENCIÓ: Per tal d'evitar embussos, no afegiu ni traieu mai paper de la safata 1 durant la impressió. 14 1. Obriu la safata 1. 2. Estireu de l'extensió de la safata per a col·locar el paper.
3. Carregueu paper a la safata. Per obtenir informació sobre com orientar el paper, consulteu la Taula 2-1 Orientació del paper a la safata 1 a la pàgina 17.
16 4. Assegureu-vos que el paper queda per sota de la línia de capacitat de les guies del paper. 5. Ajusteu les guies laterals de manera que toquin lleugerament la pila de paper, però sense corbarla.
Taula 2-1 Orientació del paper a la safata 1 Tipus de paper Orientació de la imatge Mode dúplex Com carregar paper Preimprès o amb capçalera Vertical Impressió a una cara Cara avall Vora inferior cap al producte Horitzontal Impressió automàtica a 2 cares Cara amunt Impressió a una cara Cara avall Vora inferior cap al producte Marge superior cap a la part posterior del producte Impressió automàtica a 2 cares CAWW Cara amunt Marge superior cap a la part posterior del producte Càrrega de la s
Taula 2-1 Orientació del paper a la safata 1 (continuació) Tipus de paper Orientació de la imatge Mode dúplex Com carregar paper Perforat Vertical o horitzontal 1 o 2 cares Forats cap a la part posterior del producte Sobres Horitzontal Impressió a una cara Cara avall Marge curt del sobre cap a l'entrada del producte Vertical Marge llarg del sobre cap a l'entrada del producte 18 Capítol 2 Safates de paper Marge superior cap a la part davantera del producte Impressió a una cara Cara avall Ma
Càrrega de la safata 2 i de les safates per a 500 fulls NOTA: El procediment per carregar paper a les safates per a 500 fulls és el mateix que per a la safata 2. Aquí només es mostra el de la 2. 1. Obriu la safata. NOTA: 2. No obriu la safata mentre estigui en ús. Premeu les pestanyes d'ajustament per situar les guies de llargada i d'amplada del paper i desplaceu les guies fins que s'ajustin a la mida del paper que estigueu utilitzant.
3. Carregueu paper a la safata. Comproveu el paper per assegurar-vos que les guies toquin suaument la pila sense corbar-la. Per obtenir informació sobre com orientar el paper, consulteu la Taula 2-2 Orientació del paper a la safata 2 i a les safates per a 500 fulls a la pàgina 21. NOTA: Per evitar embussos, no sobrecarregueu la safata. Assegureu-vos que la part superior de la pila es troba per sota de l'indicador del límit de càrrega de la safata.
Taula 2-2 Orientació del paper a la safata 2 i a les safates per a 500 fulls Tipus de paper Orientació de la imatge Mode dúplex Com carregar paper Preimprès o amb capçalera Vertical Impressió a una cara Cara amunt Marge superior al cantó esquerre de la safata Horitzontal Impressió automàtica a 2 cares Cara avall Impressió a una cara Cara amunt Marge superior al cantó esquerre de la safata Marge superior cap a la part posterior de la safata CAWW Càrrega de la safata 2 i de les safates per a 5
Taula 2-2 Orientació del paper a la safata 2 i a les safates per a 500 fulls (continuació) Tipus de paper Perforat 22 Orientació de la imatge Vertical o horitzontal Capítol 2 Safates de paper Mode dúplex Com carregar paper Impressió automàtica a 2 cares Cara avall 1 o 2 cares Forats cap a la part posterior de la safata Marge superior cap a la part posterior de la safata CAWW
Càrrega de la safata d'entrada d'alta capacitat de 1.500 fulls 1. Obriu la safata. NOTA: 2. No obriu la safata mentre estigui en ús. Ajusteu la guia d'amplada del paper a la posició correcta per al paper que utilitzeu. LGL LTR 3. A4 Gireu la palanca d'aturada del paper a la posició correcta per al paper que utilitzeu. CAWW Càrrega de la safata d'entrada d'alta capacitat de 1.
4. Carregueu paper a la safata. Comproveu el paper per assegurar-vos que les guies toquin suaument la pila sense corbar-la. NOTA: Per evitar embussos, no sobrecarregueu la safata. Assegureu-vos que la part superior de la pila es troba per sota de l'indicador del límit de càrrega de la safata. NOTA: Si la safata no s'ajusta correctament, pot aparèixer un missatge d'error durant la impressió o es pot produir un embús de paper. 24 5. Tanqueu la safata. 6.
Configuració de l'accessori de bústia i grapadora L'accessori de bústia i grapadora pot grapar els documents per la cantonada superior esquerra o dreta, i pot apilar fins a 900 fulls de paper a tres safates de sortida. Les safates de sortida es poden configurar en tres modes: el mode d'apiladora, el mode de bústia i el mode de separador de funcions. ● Càrrega de grapes ● Configuració de la ubicació de la grapadora ● Configuració del mode de funcionament Càrrega de grapes 1.
3. Inseriu el nou cartutx de grapes a la grapadora i empenyeu cap avall la nansa verda fins que s'ajusti al seu lloc. 4. Tanqueu la coberta de la grapadora. Configuració de la ubicació de la grapadora 1. A la pantalla d’inici del tauler de control del producte, desplaceu-vos i toqueu el botó Administració. 2. Obriu els següents menús: 3. 26 ● Paràmetres de la grapadora/apiladora ● Engrapat Seleccioneu una ubicació per a les grapes de la llista d'opcions i després toqueu el botó Desa.
● A dalt a l'esquerra: La grapa es troba al cantó superior esquerre del marge curt del paper. ● A dalt a la dreta: La grapa es troba al cantó superior dret del marge llarg del paper. 1 2 1 Cantó superior esquerre del marge curt del paper. 2 Cantó superior dret del marge llarg del paper. Configuració del mode de funcionament Seguiu aquest procediment per configurar com classifica el producte les tasques a les safates de sortida. 1.
28 Capítol 2 Safates de paper CAWW
3 Components, subministraments i accessoris ● Encàrrec de peces, accessoris i subministraments ● Substitució dels cartutxos de tòner ● Substitució de la unitat de recollida del tòner Per a més informació: Als EUA, aneu a www.hp.com/support/colorljMFPM680. Fora dels EUA, visiteu www.hp.com/support. Seleccioneu el vostre país/regió. Feu clic a Troubleshooting (Solució de problemes). Escriviu el nom del producte i, a continuació, seleccioneu Search (Cerca).
Encàrrec de peces, accessoris i subministraments Encàrrecs Feu comandes de subministraments i de paper www.hp.com/go/suresupply Feu comandes de peces o accessoris d'HP originals www.hp.com/buy/parts Feu comandes per mitjà de proveïdors de serveis o d'assistència Poseu-vos en contacte amb un proveïdor de serveis o d'assistència autoritzat d'HP.
Accessoris Element Descripció Número de referència Safata per a 500 fulls de paper Accessori de safata d'entrada CZ261 Armari i alimentador de paper de 500 fulls Accessori de safata d'entrada i armari d'emmagatzematge CZ262 Suport i alimentador d'entrada d'alta capacitat de 2x500 fulls, 1.500 fulls Accessori d'alimentador de 2.
Substitució dels cartutxos de tòner El producte utilitza quatre colors i té un cartutx de tòner diferent per a cada color: groc (Y), magenta (M), cian (C) i negre (K). Els cartutxos de tòner es troben a l'interior de la porta frontal. Aquest producte indica quan un cartutx de tòner arriba a un nivell baix. La vida útil real restant del cartutx de tòner por variar. No cal substituir el cartutx de tòner en aquest moment.
1. Obriu la porta frontal. Y M Y C M K C K 2. Agafeu el cartutx de tòner usat per la maneta i estireu-la cap a fora per extreure'l. Y M Y C M K C K K 3. Traieu el cartutx de tòner nou de la bossa protectora.
4. Agafeu els dos costats del cartutx de tòner i sacsegeu-lo 5 o 6 cops. K 5. Traieu la protecció del cartutx de tòner.
6. Alineeu el cartutx de tòner amb la ranura i inseriu-lo al producte. Y M Y C M K C K K 7. Tanqueu la porta frontal.
Substitució de la unitat de recollida del tòner Substituïu la unitat de recollida del tòner quan aparegui un avís al tauler de control. NOTA: La unitat de recollida del tòner està dissenyada per a un sol ús. No intenteu buidar la unitat de recollida de tòner per tornar-la a utilitzar. Si ho féssiu, el tòner podria vessar a l'interior del producte i es podria reduir la qualitat d'impressió. Un cop utilitzada, torneu la unitat de recollida del tòner al programa HP Planet Partners per al seu reciclatge.
3. Col·loqueu el tap acoblat sobre l'obertura que hi ha a la part superior de la unitat. 4. Traieu la unitat de recollida del tòner nova del seu embalatge.
5. Introduïu en primer lloc la part inferior de la unitat nova al producte i, tot seguit, premeu la part superior de la unitat fins que encaixi al seu lloc. Y M Y C M K C K 6. Tanqueu la porta frontal. NOTA: Si la unitat de recollida del tòner no s'instal·la correctament, la porta frontal no es podrà tancar del tot. Y M Y Per reciclar la unitat de recollida del tòner usada, seguiu les instruccions que trobareu a la unitat de recollida del tòner nova.
4 Impressió ● Tasques d'impressió (Windows) ● Tasques d'impressió (Mac OS X) ● Emmagatzematge de tasques d'impressió al producte per imprimir-les més tard ● Impressió mòbil ● Impressió des del port USB Per a més informació: Als EUA, aneu a www.hp.com/support/colorljMFPM680. Fora dels EUA, visiteu www.hp.com/support. Seleccioneu el vostre país/regió. Feu clic a Troubleshooting (Solució de problemes). Escriviu el nom del producte i, a continuació, seleccioneu Search (Cerca).
Tasques d'impressió (Windows) Com imprimir (Windows) El procediment següent descriu el procés bàsic d'impressió per al Windows. 1. Des del software, seleccioneu l'opció Impressió. 2. Seleccioneu el producte de la llista d'impressores. Per canviar els paràmetres, feu clic o toqueu el botó Propietats o Preferències per obrir el controlador d'impressió. NOTA: El nom del botó varia segons el programari. 40 3. Feu clic a les pestanyes del controlador d'impressió per configurar les opcions disponibles.
Impressió automàtica a les dues cares (Windows) Seguiu aquest procediment per a productes que disposen d'un comunicador dúplex automàtic. Si el producte no té un comunicador dúplex automàtic instal·lat, o bé per imprimir en tipus de paper que no siguin compatibles amb el comunicador dúplex, podeu imprimir a les dues cares manualment. 1. Des del software, seleccioneu l'opció Impressió. 2.
Impressió de diverses pàgines per full (Windows) 1. Des del software, seleccioneu l'opció Impressió. 2. Seleccioneu el producte de la llista d'impressores i, a continuació, feu clic al botó Propietats o Preferències per obrir el controlador d'impressió. NOTA: El nom del botó varia segons el programari. 3. Feu clic a la pestanya Acabat. 4. Seleccioneu el nombre de pàgines per full a la llista desplegable Pàgines per full. 5.
CAWW ● Creació i ús de dreceres d'impressió o valors predefinits ● Selecció de la mida del paper, o utilització d'una mida personalitzada ● Selecció de l'orientació de la pàgina ● Creació d'un fullet ● Ajustament d'un document perquè s'adeqüi a una mida de paper específica ● Impressió de la primera o de la darrera pàgina d'un document en un paper diferent ● Impressió de marques d'aigua en un document Tasques d'impressió (Windows) 43
Tasques d'impressió (Mac OS X) Procediment d'impressió (Mac OS X) El procediment següent descriu el procediment bàsic d'impressió per al Mac OS X. 1. Feu clic al menú File (Fitxer) i, després, feu clic a l'opció Print (Imprimeix). 2. Seleccioneu el producte al menú Printer (Impressora). 3. Obriu la llista desplegable de menús o feu clic a Show Details (Mostrar detalls) i, a continuació, seleccioneu altres menús per ajustar la configuració d'impressió. 4. Feu clic al botó Print (Imprimeix).
Impressió de diverses pàgines per full (Mac OS X) 1. Feu clic al menú File (Fitxer) i, després, feu clic a l'opció Print (Imprimeix). 2. Seleccioneu el producte al menú Printer (Impressora). 3. Obriu la llista desplegable de menús o feu clic a Show Details (Mostrar detalls) i, a continuació, feu clic al menú Layout (Disseny). 4. A la llista desplegable Pages per Sheet (Pàgines per full), trieu el número de pàgines que voleu imprimir en cada full. 5.
Emmagatzematge de tasques d'impressió al producte per imprimir-les més tard ● Creació d'una tasca emmagatzemada (Windows) ● Creació d'una tasca emmagatzemada (Mac OS X) ● Imprimir una tasca emmagatzemada ● Eliminar una tasca emmagatzemada Creació d'una tasca emmagatzemada (Windows) Podeu emmagatzemar tasques al producte per imprimir-les en qualsevol moment. NOTA: És possible que el vostre controlador d'impressió sigui diferent del mostrat aquí, però els procediments són els mateixos. 46 1.
4. 5. Seleccioneu un Mode d'emmagatzematge de tasques. ● Tasques personals i d'impressió de prova: Feu una còpia de prova d'una tasca i, a continuació, imprimiu-ne més còpies. ● Tasca personal: La tasca no s'imprimeix fins que no ho sol·liciteu al tauler de control del producte. Per a aquest mode d'emmagatzematge de tasques, podeu seleccionar una de les opcions de Feu la tasca privada/segura.
1. Feu clic al menú File (Fitxer) i, després, feu clic a l'opció Print (Imprimeix). 2. Seleccioneu el producte al menú Printer (Impressora). 3. Per defecte, el controlador d'impressió mostra el menú Copies & Pages (Còpies i pàgines). Obriu la llista desplegable de menús i feu clic al menú Emmagatzematge de tasques. 4. A la llista desplegable Mode, seleccioneu el tipus de tasca emmagatzemada. 5.
Utilitzeu aquest procediment per a eliminar una feina emmagatzemada a la memòria del producte. CAWW 1. A la pantalla d'inici del tauler de control del producte, desplaceu-vos i toqueu el botó Recupera de mem. del dispos. 2. Seleccioneu el nom de la carpeta on està emmagatzemada la feina. 3. Seleccioneu el nom de la tasca i, a continuació, toqueu el botó Suprimeix. 4. Si la tasca és privada o està codificada, introduïu el PIN o la contrasenya i toqueu el botó Suprimeix.
Impressió mòbil HP ofereix diverses solucions mòbils i d'ePrint per permetre la impressió sense fils mitjançant una impressora HP des d'un ordinador portàtil, una tauleta, un telèfon intel·ligent o un altre dispositiu mòbil. Per determinar quina opció s'adapta millor a les vostres necessitats, visiteu www.hp.com/go/ LaserJetMobilePrinting (només en anglès).
1. A la pantalla d’inici del tauler de control del producte, desplaceu-vos i toqueu el menú Administració. 2. Obriu els menús següents: ● Configuració de la xarxa ● Menú sense cables ● Wireless Direct ● SSID 3. Toqueu la secció Nom SSID. 4. Canvieu el nom amb el teclat. 5. Toqueu D'acord.
els productes habilitats per a l'HP ePrint que estiguin registrats al vostre compte d'HP Connected. La impressora HP en qüestió pot estar a l'oficina o en qualsevol lloc del món. ● Windows: Després d'instal·lar el programari, obriu l'opció Imprimeix des de la vostra aplicació i seleccioneu HP ePrint a la llista d'impressores instal·lades. Feu clic al botó Propietats per configurar les opcions d'impressió.
Impressió des del port USB Aquest producte ofereix impressió d'accés senzill des d'USB, de manera que es poden imprimir fitxers de forma ràpida sense enviar-los des d'un ordinador. El producte accepta unitats flaix USB estàndard al port USB de la part del davant del producte. Es poden imprimir els tipus de fitxer següents: ● .pdf ● .prn ● .pcl ● .ps ● .cht Habilitació del port USB per imprimir Per poder fer servir aquesta funció, heu d'habilitar el port USB.
54 Capítol 4 Impressió CAWW
5 (Copy) Còpia ● Creació d'una còpia ● Còpia a les dues cares (dúplex) ● Optimització de la imatge de còpia per a text o imatges Per a més informació: Als EUA, aneu a www.hp.com/support/colorljMFPM680. Fora dels EUA, visiteu www.hp.com/support. Seleccioneu el vostre país/regió. Feu clic a Troubleshooting (Solució de problemes). Escriviu el nom del producte i, a continuació, seleccioneu Search (Cerca).
Creació d'una còpia 56 1. Col·loqueu el document cara avall damunt el vidre de l'escàner, o cara amunt a l'alimentador de documents i ajusteu les guies del paper a la mida del document. 2. A la pantalla d'inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Còpia. 3. Per ajustar el nombre de còpies, toqueu el camp Còpies per obrir un teclat.
4. Introduïu el nombre de còpies i, a continuació, toqueu el botó D'acord. 5. Toqueu el botó Inicia CAWW .
Còpia a les dues cares (dúplex) Còpia a les dues cares automàticament 1. Carregueu els documents originals a l'alimentador de documents cara cap amunt i cap a la part superior de la pàgina. Ajusteu les guies del paper a la mida del document. 2. A la pantalla d'inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Còpia. 3. Toqueu el botó Cares. 4. Per fer una còpia a dues cares d'un original a una cara, toqueu el botó Original 1 cara, sortida 2 cares.
Optimització de la imatge de còpia per a text o imatges Optimitzeu la tasca de còpia per al tipus d'imatge copiada: text, gràfics o fotos. 1. A la pantalla d'inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Còpia. 2. Toqueu el botó Més opcions i, tot seguit, toqueu el botó Optimitza text/imatge. 3. Seleccioneu una de les opcions predefinides o toqueu el botó Ajust manual i després ajusteu el botó lliscant a la zona Optimitza per a. Toqueu el botó OK (Color/Negre). 4. Toqueu el botó Inicia .
60 Capítol 5 (Copy) Còpia CAWW
6 Escaneig/enviament ● Configuració d'Escaneig a correu electrònic ● Configuració de Desa a carpeta de xarxa ● Configuració de Desa a USB ● Configuració de Desa a SharePoint® (només models de flux) ● Com crear una configuració ràpida ● Enviament d'un document escanejat a una o més adreces de correu electrònic ● Enviament d'un document escanejat a una carpeta de la xarxa ● Utilització de la solució HP Flow CM (només models de flux) Per a més informació: Als EUA, aneu a www.hp.
Configuració d'Escaneig a correu electrònic El producte pot escanejar un fitxer i enviar-lo a una o més adreces electròniques. Consulteu la següent informació per configurar la funció Escaneig a correu electrònic.
9. Al quadre de diàleg Configuració del correu electrònic, marqueu la casella de selecció Habilita envia a correu electrònic. A Servidors de correu de sortida (SMTP), feu clic a Afegeix. 10. Al quadre de diàleg Servidors de correu de sortida (SMTP), feu una de les accions següents: ● Seleccioneu Conec l'adreça del servidor SMTP o el nom del sistema principal, introduïu la informació i feu clic a Següent. El quadre de diàleg Servidors de correu de sortida (SMTP) s'actualitzarà.
a. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Xarxa l'adreça IP o el nom de host. per mostrar b. Obriu un navegador web i, a la línia de l'adreça, escriviu l'adreça IP o el nom de l'amfitrió exactament igual que apareix al tauler de control del producte. Premeu la tecla Retorn al teclat de l'ordinador. S'obre l'EWS. 2. Feu clic a la pestanya Escaneig / Enviament digital. 3. A la subfinestra de navegació esquerra, feu clic a l'enllaç Llibreta d'adreces. 4.
2. Toqueu el botó Llibreta d'adreces que hi ha al costat del camp Per a: per obrir la pantalla Llibreta d'adreces. 3. Toqueu el botó Afegeix esquerra de la pantalla.
4. Al camp Nom, introduïu el nom del contacte. 5. A la llista de menús, seleccioneu l'opció Adreça electrònica i, a continuació, introduïu l'adreça de correu electrònic del contacte. Toqueu el botó D'acord per a afegir el contacte a la llista.
Utilitzeu el tipus de connexió xifrada que s'indica a continuació: TLS CAWW 7. Feu clic a D'acord. 8. A la pantalla Configuració del compte, feu clic a Següent. 9. A la pantalla Canvia el compte de correu electrònic, feu clic a Final per finalitzar la configuració.
Configuració de Desa a carpeta de xarxa Utilitzeu la següent informació per fer una configuració ràpida de Desa a carpeta de xarxa.
7. Al quadre de diàleg Paràmetres de carpeta, feu clic a Afegeix per crear una carpeta de destinació. Definiu les opcions que vulgueu utilitzar i feu clic a Següent. NOTA: Per obtenir més ajuda per a la configuració de carpetes, vegeu Completar la configuració de la carpeta de destinació a la pàgina 69. 8. Al quadre de diàleg Paràmetres de notificació, seleccioneu la preferència de notificació de l'estat d'escaneig. Feu clic a Següent. 9.
● El nom del domini totalment qualificat (FQDN) ● L'adreça IP del servidor L'FQDN pot ser més fiable que l'adreça IP. Si el servidor obté l'adreça IP mitjançant DHCP, l'adreça IP podria canviar. Amb una adreça IP, el producte no necessita utilitzar el DNS per cercar el servidor de destinació, la qual cosa pot fer que la connexió sigui més ràpida. Exemples: ● FQDN: \\servername.us.companyname.net\scans ● Adreça IP: \\16.88.20.20\scans Subcarpeta personalitzada: Aquesta opció crea automàticament una s
● Nom del servidor FTP ● Port ● Camí de la carpeta FTP ● Subcarpeta personalitzada (convenció de nomenament de subcarpetes) ● Mode de transferència FTP ● Nom d'usuari i contrasenya Feu clic a Verifica accés per confirmar si es pot accedir a la destinació. Feu clic a D'acord. NOTA: Si un lloc FTP es troba a fora del tallafoc, cal especificar un servidor intermediari a la configuració de la xarxa. Aquesta configuració es troba a la pestanya Treball xarxa d'EWS, a les opcions Avançades.
Configuració de Desa a USB 1. 72 Obriu el servidor web incrustat d'HP (EWS): per mostrar a. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Xarxa l'adreça IP o el nom de host. b. Obriu un navegador web i, a la línia de l'adreça, escriviu l'adreça IP o el nom de l'amfitrió exactament igual que apareix al tauler de control del producte. Premeu la tecla Retorn al teclat de l'ordinador. S'obre l'EWS. 2. Feu clic a la pestanya Escaneig / Enviament digital. 3.
Configuració de Desa a SharePoint® (només models de flux) NOTA: Abans de poder realitzar aquesta operació, és necessari que la carpeta de destinació a la qual voleu desar els fitxers escanejats existeixi al lloc de SharePoint®, i cal que hi tingueu accés d'escriptura. 1. Obriu el servidor web incrustat d'HP (EWS): per mostrar a. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Xarxa l'adreça IP o el nom de host. b.
c. Al camp Configuració d'autenticació, marqueu si els usuaris han d'iniciar sessió amb les seves credencials al tauler de control per accedir a aquesta carpeta SharePoint® o si les credencials d'inici de sessió han de ser sempre les mateixes que les utilitzades en desplaçar-vos a la carpeta.
Com crear una configuració ràpida Utilitzeu la funció Configuracions ràpides per accedir ràpidament a opcions de tasques predefinides. L'administrador del producte pot utilitzar el servidor web incrustat d'HP per crear configuracions ràpides, que estan disponibles al menú Configuracions ràpides de la pantalla d'inici del tauler de control.
7.
Enviament d'un document escanejat a una o més adreces de correu electrònic ● Enviament d'un missatge electrònic introduint-ne l'adreça manualment ● Enviament d'un missatge electrònic utilitzant la llibreta d'adreces Enviament d'un missatge electrònic introduint-ne l'adreça manualment 1. Col·loqueu el document cara avall al vidre de l'escàner o col·loqueu-lo cara amunt a l'alimentador de documents i ajusteu les guies del paper a la mida del document. 2.
78 4. Introduïu l'adreça de correu electrònic. Per a enviar a diverses adreces, separeu-les amb punts i coma o toqueu el botó Intro del teclat de la pantalla tàctil després d'escriure cada adreça. 5. Completeu els camps CC:, Assumpte: i Nom del fitxer: tocant el camp i fent servir el teclat de la pantalla tàctil per introduir informació. Quan hàgiu completat els camps, toqueu el botó D'acord. 6. Per canviar la configuració del document, toqueu el botó Més opcions. 7.
8. Toqueu el botó Inicia per enviar. NOTA: El producte us pot demanar que afegiu l'adreça de correu electrònic a la llibreta d'adreces. NOTA: Podeu obtenir una visualització prèvia de la imatge en qualsevol moment si toqueu el botó Vis. prèvia de la cantonada superior dreta de la pantalla. Per obtenir més informació sobre aquesta funció, toqueu el botó Ajuda a la pantalla de visualització prèvia. 9. Per configurar una altra tasca de correu electrònic, toqueu el botó D'acord a la pantalla Estat.
80 3. Toqueu el botó Llibreta d'adreces que hi ha al costat del camp Per a: per obrir la pantalla Llibreta d'adreces. 4. A la llista desplegable, seleccioneu la vista de llibreta d'adreces que vulgueu utilitzar.
5. Seleccioneu un nom de la llista de contactes i, a continuació, toqueu el botó de fletxa cap a la dreta per a afegir el nom a la llista de destinataris. Repetiu aquest pas per a cada destinatari i, a continuació, toqueu el botó D'acord. 6. Toqueu el botó Inicia per enviar. NOTA: Podeu obtenir una visualització prèvia de la imatge en qualsevol moment si toqueu el botó Vis. prèvia de la cantonada superior dreta de la pantalla.
Enviament d'un document escanejat a una carpeta de la xarxa El producte pot escanejar un fitxer i desar-lo en una carpeta de la xarxa. Els sistemes operatius següents admeten aquesta funció: ● Windows Server 2003 de 64 bits ● Windows Server 2008 de 64 bits ● Windows XP de 64 bits ● Windows Vista de 64 bits ● Windows 7 de 64 bits ● Novell v5.1 i posteriors (només accés a les carpetes de Configuracions ràpides) NOTA: Podeu fer servir aquesta funció amb el Mac OS X v10.
3. Per a utilitzar una de les configuracions de tasca preestablertes, seleccioneu un dels elements de la llista Configuracions ràpides. 4. Per configurar una nova tasca, toqueu el camp de text Nom del fitxer per obrir un teclat i després escriviu el nom per al fitxer. Toqueu el botó D'acord. 5. Si cal, toqueu el menú desplegable Tipus de fitxer per seleccionar un format de fitxer de sortida diferent.
6. Toqueu el botó Afegeix que es troba a sota del camp Camí de carpeta per obrir un teclat i, a continuació, escriviu el camí de la carpeta de xarxa. Utilitzeu aquest format per al camí: \\camí\camí Toqueu el botó D'acord. 7. Per configurar els paràmetres del document, toqueu el botó Més opcions. 8. Toqueu el botó Inicia per a desar el fitxer. NOTA: Podeu obtenir una visualització prèvia de la imatge en qualsevol moment si toqueu el botó Vis. prèvia de la cantonada superior dreta de la pantalla.
Utilització de la solució HP Flow CM (només models de flux) HP Flow CM Professional és una solució basada en el núvol i molt fàcil d'utilitzar, que s'ha dissenyat perquè les empreses puguin desar i accedir amb seguretat a la informació per tal de facilitar la col·laboració.
86 Capítol 6 Escaneig/enviament CAWW
7 Fax ● Configuració de fax ● Canvi de les configuracions del fax ● Enviament d'un fax Per a més informació: Als EUA, aneu a www.hp.com/support/colorljMFPM680. Fora dels EUA, visiteu www.hp.com/support. Seleccioneu el vostre país/regió. Feu clic a Troubleshooting (Solució de problemes). Escriviu el nom del producte i, a continuació, seleccioneu Search (Cerca).
Configuració de fax Els procediments per configurar la funció de fax del producte varien en funció de si esteu fent la configuració inicial del maquinari del producte o si el maquinari ja està configurat. NOTA: Els paràmetres configurats mitjançant l’Assistent de configuració de fax al tauler de control substitueixen qualsevol paràmetre configurat al Servidor web incrustat d'HP.
Canvi de les configuracions del fax NOTA: Els paràmetres configurats mitjançant l’Assistent de configuració de fax al tauler de control substitueixen qualsevol paràmetre configurat al Servidor web incrustat d'HP. ● Configuració del marcatge de fax ● Configuració general d'enviament de faxos ● Paràmetres de recepció de faxos Configuració del marcatge de fax 1. A la pantalla d'inici del tauler de control del producte, desplaceu-vos i toqueu Administració. 2.
Element de menú Descripció Torna a marcar si no hi ha resposta La configuració de l'opció Torna a marcar si no hi ha resposta selecciona el número de vegades que l'accessori de fax torna a marcar si el número marcat no respon. El número de reintents és de 0 a 1 (es fa servir als EUA) o de 0 a 2, depenent de la configuració del país/ la regió. L'interval entre reintents es defineix amb la configuració de l'interval per tornar a marcar.
Element de menú Descripció Mode de correcció d'errors Normalment l'accessori de fax supervisa els senyals de la línia telefònica mentre envia o rep un fax. Si l'accessori de fax detecta un error durant la transmissió i l'opció Mode de correcció d'errors està activada, l'accessori de fax pot sol·licitar que es torni a enviar la part errònia del fax. La funció Mode de correcció d'errors està activada de manera predeterminada.
92 Element de menú Descripció Velocitat de recepció de faxos Toqueu el menú desplegable Velocitat de recepció de faxos i seleccioneu una de les opcions següents: ● Ràpida (predeterminada) — v.34/màx. 33.600 bps ● Mitjana — v.17/màx. 14.400 bps ● Lenta — v.29/màx. 9.600 bps Interval de to de trucada Toqueu el quadre que hi ha sota la capçalera Interval de to de trucada per a obrir el teclat.
Enviament d'un fax 1. Col·loqueu el document cara avall damunt el vidre de l'escàner, o cara amunt a l'alimentador de documents i ajusteu les guies del paper a la mida del document. 2. A la pantalla d'inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Fax. El sistema us pot demanar que escriviu un nom d'usuari i una contrasenya. 3. Toqueu el botó Més opcions. Comproveu que la configuració coincideix amb l'original.
5. Introduïu un número de telèfon i, a continuació, toqueu el botó D'acord. 6. Toqueu el botó Inicia per a enviar el fax. NOTA: Podeu obtenir una visualització prèvia de la imatge en qualsevol moment si toqueu el botó Vis. prèvia de la cantonada superior dreta de la pantalla. Per obtenir més informació sobre aquesta funció, toqueu el botó Ajuda a la pantalla de visualització prèvia.
8 Gestió del producte ● Configuració dels paràmetres IP de xarxa ● HP Utility per Mac OS X ● Servidor web incrustat d HP ● HP Web Jetadmin ● Característiques de seguretat del producte ● Paràmetres d’estalvi ● Actualització del programari i el microprogramari Per a més informació: Als EUA, aneu a www.hp.com/support/colorljMFPM680. Fora dels EUA, visiteu www.hp.com/support. Seleccioneu el vostre país/regió. Feu clic a Troubleshooting (Solució de problemes).
Configuració dels paràmetres IP de xarxa ● Descàrrec per compartir impressora ● Visualització o canvi dels paràmetres de xarxa ● Canvi de nom del producte en una xarxa ● Configuració manual dels paràmetres IPv4 TCP/IP des del tauler de control ● Configuració manual dels paràmetres IPv6 TCP/IP des del tauler de control Descàrrec per compartir impressora HP no admet connexió en xarxa d'igual a igual, ja que aquesta característica és una funció dels sistemes operatius Microsoft i no dels controladors
NOTA: La resta de camps d'aquesta pàgina són opcionals. 4. Feu clic al botó Aplica per desar els canvis. Configuració manual dels paràmetres IPv4 TCP/IP des del tauler de control Utilitzeu els menús del tauler de control Administració per establir manualment una adreça IPv4, una màscara de subxarxa i la passarel·la predeterminada. 1. A la pantalla d’inici del tauler de control del producte, desplaceu-vos i toqueu el botó Administració. 2.
98 4. Utilitzeu el teclat numèric per introduir l'adreça i després toqueu el botó D'acord. 5. Toqueu el botó Desa.
HP Utility per Mac OS X Feu servir l'HP Utility per al Mac OS X per consultar l'estat del producte, o per veure o per canviar paràmetres del producte des del vostre ordinador. Podeu utilitzar l'HP Utility si el producte està connectat amb un cable USB o si està connectat a una xarxa TCP/IP. Obertura de l'HP Utility Obriu el Finder, feu clic a Applications (Aplicacions), feu clic a Hewlett-Packard i, a continuació, feu clic a HP Utility.
Menú Element Descripció Carrega tipus de lletra Transfereix fitxers de tipus de lletra de l'ordinador al producte. HP Connected Accessos al lloc web d'HP Connected. Actualitzar microprogramari Transfereix un fitxer d'actualització del microprogramari al producte. Ordres Envia caràcters especials o tecles d'ordre d'impressió al producte després de la tasca d'impressió. NOTA: Aquesta opció només està disponible després d'obrir el menú Vista i seleccionar l'opció Mostra opcions avançades.
Servidor web incrustat d HP ● Com accedir al servidor web incrustat d'HP (EWS) ● Característiques del servidor web incrustat d' HP Utilitzeu el servidor web incrustat d'HP per gestionar les funcions d'impressió des d'un ordinador en lloc d'utilitzar el tauler de control del producte.
● Pestanya Impressió o pestanya Còpia/impressió ● Pestanya Escaneig/enviament digital (només models MFP) ● Pestanya Fax (només models MFP) ● Pestanya Solució de problemes ● Pestanya Seguretat ● Pestanya Serveis web d'HP ● Fitxa Xarxa ● Llista Altres enllaços Pestanya Informació Taula 8-1 Pestanya Informació del servidor web incrustat d’HP Menú Descripció Estat del dispositiu Mostra l'estat del producte i la duració restant estimada dels subministraments d'HP.
Taula 8-2 Pestanya General del servidor web incrustat d’HP (continuació) Menú Descripció Definició de configuracions ràpides Permet configurar tasques que estan disponibles a la secció Configuracions ràpides de la pantalla d’inici del tauler de control del producte. Alertes Permet configurar alertes per correu electrònic per a diferents incidències del producte i dels subministraments. Menú Administració del tauler de control Mostra l’estructura del menú Administració al tauler de control.
Taula 8-3 Fitxa Còpia/impressió del servidor web incrustat d'HP (continuació) Menú Descripció Ajusta tipus paper Permet anul·lar els paràmetres del mode d'impressió per defecte de fàbrica si es produeixen problemes de qualitat d'impressió en utilitzar un tipus de paper específic. Restringeix el color Permet o restringeix la impressió i còpia en color. Permet especificar permisos per a un usuari o per a tasques que s'enviïn des d'un programa concret.
Taula 8-4 Pestanya Escaneig/enviament digital del servidor web incrustat d'HP (continuació) Menú Descripció Configuració de Desa a carpeta de xarxa Configura els paràmetres de carpeta de xarxa per a enviaments digitals, inclosos els següents: Configuració de Desar a USB ● Paràmetres per defecte de tasques de configuracions ràpides desades en una carpeta de xarxa ● Paràmetres per a notificacions ● Paràmetres per defecte d’escaneig per a feines guardades en una carpeta de xarxa ● Paràmetres per de
Taula 8-5 Pestanya Fax del servidor web incrustat d’HP (continuació) Menú Descripció Arxiu i transmissió de faxos Permet activar i desactivar l’arxivament i la transmissió de faxos, i configurar paràmetres bàsics per a cada feina: Registre d'activitat de fax ● L’arxivament de faxos és un mètode que permet enviar una còpia de tots els faxos d’entrada i de sortida a una adreça de correu electrònic.
Taula 8-7 Pestanya Seguretat del servidor web incrustat d’HP (continuació) Menú Descripció Protegir dades desades Configura i gestiona el disc dur intern del producte. Aquest producte inclou un disc dur codificat per a màxima seguretat. Configura paràmetres de tasques emmagatzemades al disc dur del producte. Gestió de certificat Instal·la i gestiona certificats de seguretat per a accedir al producte i a la xarxa.
Taula 8-9 Pestanya Treball xarxa del servidor web incrustat d’HP (continuació) Menú Descripció Configuració Permet visualitzar i restaurar la configuració de seguretat actual als valors per defecte de fàbrica. Permet configurar els paràmetres de seguretat mitjançant l'Assistent de configuració de seguretat. NOTA: No utilitzeu l'Assistent de configuració de seguretat per configurar paràmetres de seguretat mitjançant aplicacions d'administració de xarxes, com ara l'HP Web Jetadmin.
Llista Altres enllaços NOTA: Per configurar els enllaços que s'han de visualitzar a la llista Altres enllaços, utilitzeu el menú Edita altres enllaços de la pestanya General. Els següents són els enllaços per defecte. Taula 8-10 Llista Altres enllaços del servidor web incrustat d'HP CAWW Menú Descripció Suport del producte Permet connectar-se al lloc web d'assistència del producte, des d'on podeu accedir a la informació d'ajuda de diversos temes.
HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin és una reconeguda eina líder en el sector que permet gestionar eficaçment una àmplia varietat de productes HP connectats en xarxa, com ara impressores, productes multifunció i dispositius d'enviament digital.
Característiques de seguretat del producte ● Declaracions de seguretat ● Seguretat IP ● Inici de sessió al producte ● Assignació d'una contrasenya de sistema ● Assistència de codificació: Unitats d'HP High-Performance Secure Hard Disk ● Bloqueig de la formatadora Declaracions de seguretat El producte admet estàndards de seguretat i protocols recomanats que us ajudaran a mantenir la seguretat del producte, a protegir la informació important de la xarxa i a simplificar la manera de controlar el pr
b. Obriu un navegador web i, a la línia de l'adreça, escriviu l'adreça IP o el nom de l'amfitrió exactament igual que apareix al tauler de control del producte. Premeu la tecla Retorn al teclat de l'ordinador. S'obre l'EWS. 2. Feu clic a la pestanya Seguretat. 3. Obriu el menú Seguretat general. 4. Al camp Nom de l'usuari, introduïu el nom que voleu associar a la contrasenya. 5. Introduïu la contrasenya al camp Contrasenya nova i torneu a introduir-la al camp Verifica contrasenya.
Paràmetres d’estalvi ● Optimitzar la velocitat o l'ús d'energia ● Configuració del mode d'hibernació ● Configuració del programa d'hibernació Optimitzar la velocitat o l'ús d'energia Per defecte, el producte es manté calent entre tasques per tal d'optimitzar la velocitat i imprimir la primera pàgina d'una tasca més ràpidament. Per conservar l'energia, definiu el producte perquè es refredi entre tasques. El producte té quatre paràmetres incrementals per optimitzar la velocitat i l'ús de l'energia. 1.
3. Obriu el menú Format de data/hora i configureu els paràmetres següents: ● Format de data ● Format d'hora 4. Toqueu el botó Desa. 5. Obriu el menú Data/hora i configureu els paràmetres següents: ● Data i hora ● Zona horària Si a la vostra zona es fa servir l'horari d'estiu, marqueu la casella Ajusta per a horari d'estiu. 6. Toqueu el botó Desa. 7. Toqueu el botó de la fletxa enrere per tornar a la pantalla Administració. 8. Obriu els menús següents: 9.
Actualització del programari i el microprogramari HP actualitza periòdicament funcions que estan disponibles en el microprogramari del producte. Per a beneficiar-vos de les funcions més recents, actualitzeu el microprogramari del producte. Baixeu-vos el fitxer més recent d'actualització del microprogramari des del web: Als EUA, aneu a www.hp.com/support/colorljMFPM680. Feu clic a Drivers & Software (Controladors i programari). Fora dels EUA, seguiu aquests passos: CAWW 1. Aneu a www.hp.com/support. 2.
116 Capítol 8 Gestió del producte CAWW
9 Resolució de problemes generals ● Assistència al client ● Sistema d'ajuda del tauler de control ● Restauració dels paràmetres per defecte de fàbrica ● Al tauler de control del producte apareix el missatge "El cartutx està baix" o "El cartutx està molt baix" ● El producte no agafa paper o el paper entra malament ● Solució d'encallaments ● Millora de la qualitat d'impressió ● Millora de la qualitat d'imatge de les còpies ● Millora de la qualitat d'imatge de l'escaneig ● Millora de la qu
Assistència al client Obtingueu assistència telefònica per al vostre país/la vostra regió Tingueu preparats el nom del producte, el número de sèrie, la data d'adquisició i la descripció del problema. Gaudiu d'assistència per Internet les 24 hores. Descarregueu utilitats de programari, controladors i informació electrònica. Els números de telèfon del país/la regió surten al fullet inclòs a la capsa del producte o a www.hp.com/support/. ● Als EUA, aneu a www.hp.com/support/colorljMFPM680.
Sistema d'ajuda del tauler de control El producte té un sistema d'ajuda incorporat que explica com utilitzar cada pantalla. Per a obrir el sistema d'ajuda, toqueu el botó d'ajuda de la cantonada superior dreta de la pantalla. En algunes pantalles l'ajuda obre un menú global en què podeu buscar temes específics. Per desplaçar-vos per l'estructura de menús podeu prémer els botons del menú.
Restauració dels paràmetres per defecte de fàbrica 1. A la pantalla d’inici del tauler de control del producte, desplaceu-vos i toqueu el botó Administració. 2. Obriu els següents menús: 3. ● Paràmetres generals ● Restaura paràmetres fàbrica Un missatge de comprovació us avisa que l'acció de restauració pot provocar pèrdues de dades. Toqueu el botó Restableix per completar el procés. NOTA: El producte es reiniciarà automàticament quan l'operació de restauració hagi finalitzat.
Al tauler de control del producte apareix el missatge "El cartutx està baix" o "El cartutx està molt baix" El cartutx està baix: el producte indica quan un cartutx de tòner arriba a un nivell baix. La vida útil restant real del cartutx de tòner pot variar. Teniu en compte la possibilitat de tenir un recanvi disponible per instal·lar-lo quan la qualitat d'impressió deixi de ser acceptable. No cal substituir el cartutx de tòner en aquest moment.
Encàrrec de subministraments Feu comandes de subministraments i de paper www.hp.com/go/suresupply Feu comandes per mitjà de proveïdors de serveis o d'assistència Poseu-vos en contacte amb un proveïdor de serveis o d'assistència autoritzat d'HP. Encarregueu productes mitjançant el servidor web incrustat d'HP (EWS) Per accedir-hi, introduïu l'adreça IP del producte o el nom de l'amfitrió al camp d'adreça/URL d'un navegador web compatible del vostre ordinador.
El producte no agafa paper o el paper entra malament ● El producte no agafa paper ● El producte agafa més d'un full de paper alhora ● L'alimentador de documents s'embussa, fa que es torci el paper o agafa més d'un full de paper. El producte no agafa paper Si el producte no agafa paper de la safata, proveu amb les solucions que es descriuen tot seguit. 1. Obriu el producte i retireu els fulls de paper que s'hagin embussat. 2. Carregueu la safata amb paper de la mida adient per a la tasca. 3.
● Pot ser que les pàgines no s'hagin col·locat correctament. Aplaneu les pàgines i ajusteu les guies del paper per a centrar la pila. ● Les guies del paper han de tocar els costats de la pila de paper perquè funcionin correctament. Assegureu-vos que la pila de paper quedi endreçada i en contacte amb les guies. ● Pot ser que la safata de sortida o la safata d'entrada de l'alimentador de documents continguin una quantitat de pàgines que superi el valor màxim permès.
Solució d'encallaments Ubicacions d'embussos 8 9 10 2 1 5 7 3 4 5 7 6 5 M680dn M680f M680z 1 Caixa de sortida Consulteu Eliminació d'embussos a la safata de sortida a la pàgina 147. 2 Alimentador de documents Consulteu Eliminació d'embussos a l'alimentador de documents a la pàgina 143. 3 Porta dreta i àrea del fusor Consulteu Eliminació d'embussos a la porta dreta i a l'àrea del fusor a la pàgina 139. 4 safata 1 Consulteu Eliminació d'embussos a la safata 1 a la pàgina 126.
Es produeixen embussos de paper freqüents o periòdics? Per reduir la quantitat d'embussos de paper, proveu amb les solucions que es descriuen tot seguit. 1. Utilitzeu només paper que compleixi les especificacions d'HP per a aquest producte. 2. Utilitzeu paper que no estigui arrugat, plegat o malmès. Si cal, utilitzeu paper d'un altre paquet. 3. No utilitzeu paper que ja s'hagi imprès o fotocopiat. 4. Assegureu-vos que la safata no estigui massa plena.
2. Si no podeu treure el paper, o bé si no veieu paper encallat a la safata 1, tanqueu la safata 1 i obriu la porta dreta. 3. Estireu el paper amb cura per treure'l de la zona de recollida. 4. Tanqueu la porta dreta.
Eliminació d'embussos a la safata 2 i a les safates per a 500 fulls Seguiu el procediment següent per comprovar si hi ha paper a totes les ubicacions possibles relacionades amb la safata 2 i les safates per a 500 fulls. Quan es produeix un embús, el tauler de control mostra una animació que ajuda a solucionar-lo. 1. Traieu tota la safata fora del producte estirant-la i aixecant-la lleugerament. 2. Traieu tots els fulls de paper embussats o malmesos.
3. Traieu tot el paper dels rodets de l'alimentador de dins del producte. 4. Torneu a introduir la safata i tanqueu-la. 5. Obriu la porta inferior dreta.
6. Tireu amb suavitat de qualsevol paper embussat. 7. Tanqueu la porta inferior dreta. 8. Obriu la porta dreta.
9. Tireu amb suavitat de qualsevol paper embussat. 10. Si veieu el paper a l'entrada de la part inferior del fusor, estireu-lo cap avall amb cura per treure'l. ATENCIÓ: No toqueu els roleus del roleu de transferència. La brutícia pot afectar a la qualitat d'impressió. 11. Si el paper s'ha encallat en entrar a la safata de sortida, traieu el fusor i estireu el paper amb cura cap avall per treure'l.
12. El paper podria estar encallat a l'interior del fusor, on no seria visible. Agafeu les nanses del fusor, aixequeu-les lleugerament i, a continuació, estireu-les cap a fora per a retirar el fusor. ATENCIÓ: El fusor pot estar calent mentre s'estigui utilitzant. Espereu que el fusor es refredi abans d'agafar-lo. 13. Obriu la porta d'accés per a embussos. Si el paper està encallat dins del fusor, estireu-lo cap amunt per treure'l. Si el paper es trenca, traieu-ne tots els fragments.
14. Tanqueu la porta d'accés per a embussos i col·loqueu tot el fusor al producte. 15. Tanqueu la porta dreta. Eliminació d'embussos a la safata d'entrada d'alta capacitat de 1.500 fulls i a la porta inferior dreta Seguiu el procediment següent per comprovar la possible existència de paper a totes les ubicacions possibles relacionades amb la safata d'alta capacitat de 1.500 fulls. Quan es produeix un embús, el tauler de control mostra una animació que ajuda a solucionar-lo.
1. Obriu la safata d'entrada d'alta capacitat de 1.500 fulls. 2. Traieu i llenceu els fulls malmesos. 3. Retireu el paper de la safata.
4. Aixequeu la safata i estireu-la recta cap a fora per treure-la. 5. Si el paper embussat es troba a l'àrea d'alimentació, estireu-lo cap avall per treure'l. 6. Torneu a muntar la safata i carregueu-hi raimes de paper plenes. La safata té capacitat per a 1.500 fulls de paper. NOTA: Per obtenir els millors resultats, carregueu raimes completes de paper. No dividiu les raimes en seccions més petites.
7. Tanqueu la safata. 8. Obriu la porta inferior dreta.
9. Traieu el paper que s'hagi encallat. 10. Tanqueu la porta inferior dreta. NOTA: Si després d'eliminar l'embús, el tauler de control del producte mostra un missatge que indica que no hi ha cap paper a la safata o que la safata està sobrecarregada de paper, traieu la safata i mireu-hi darrere per si hi queda cap paper. Eliminació d'embussos a la porta inferior dreta Seguiu el procediment següent per comprovar si hi ha paper a la porta inferior dreta.
1. Obriu la porta inferior dreta. 2. Traieu el paper que s'hagi encallat. 3. Tanqueu la porta inferior dreta.
Eliminació d'embussos a la porta dreta i a l'àrea del fusor Seguiu el procediment següent per comprovar la possible existència de paper a totes les ubicacions possibles dins de la porta dreta. Quan es produeix un embús, el tauler de control mostra una animació que ajuda a solucionar-lo. ATENCIÓ: El fusor pot estar calent mentre s'estigui utilitzant. Espereu que el fusor es refredi abans d'agafar-lo. 1. Obriu la porta dreta. 2. Tireu amb suavitat de qualsevol paper embussat.
3. Si veieu el paper a l'entrada de la part inferior del fusor, estireu-lo cap avall amb cura per treure'l. ATENCIÓ: No toqueu els roleus del roleu de transferència. La brutícia pot afectar a la qualitat d'impressió. 4. Si el paper s'ha encallat en entrar a la safata de sortida, traieu el fusor i estireu el paper amb cura cap avall per treure'l. 5. El paper podria estar encallat a l'interior del fusor, on no seria visible.
6. Obriu la porta d'accés per a embussos. Si el paper està encallat dins del fusor, estireu-lo cap amunt per treure'l. Si el paper es trenca, traieu-ne tots els fragments. ATENCIÓ: Encara que el cos del fusor sigui fred, els roleus de dins poden ser encara calents. No toqueu els roleus del fusor fins que s'hagin refredat. 7. Tanqueu la porta d'accés per a embussos i col·loqueu tot el fusor al producte. 8. Tanqueu la porta dreta.
Eliminació d’embussos sota la coberta superior Seguiu el procediment següent per comprovar si hi ha paper a sota de la coberta superior. Quan es produeix un embús, el tauler de control mostra una animació que ajuda a solucionar-lo. 1. Estireu de la palanca d'alliberament de la coberta superior cap a fora i, després, aixequeu la coberta superior. 2. Traieu el paper que s'hagi encallat. ATENCIÓ: No toqueu els rodets d'escuma que hi ha a sota la coberta superior.
Eliminació d'embussos a l'alimentador de documents Seguiu el procediment següent per comprovar la possible existència de paper a totes les ubicacions possibles d'embussos relacionades amb l'alimentador de documents. Quan es produeix un embús, el tauler de control mostra una animació que ajuda a solucionar-lo. 1. Aixequeu el pestell per alliberar la coberta de l'alimentador de documents. 2. Obriu la coberta de l'alimentador de documents.
3. Aixequeu la porta d'accés per a embussos i treieu el paper embussat. Si cal, gireu la roda verda de la part frontal de l'alimentador de documents per treure el paper embussat. 4. Premeu la porta al costat dels rodets de l'alimentador de documents per assegurar-vos que estigui completament tancada. 5. Aixequeu la safata d'entrada de l'alimentador de documents.
6. Premeu cap a dins les dues ranures de cada costat de la unitat del selector de fons-lateral. 7. Traieu la unitat del selector de fons-lateral tirant-hi cap enfora. 8. Traieu el paper que s'hagi encallat.
9. Torneu a instal·lar la unitat del selector de fonslateral tot desplaçant-la fins que quedi al seu lloc. 10. Baixeu la safata d'entrada de l'alimentador de documents. 11. Tanqueu la coberta de l'alimentador de documents. NOTA: Per evitar embussos, assegureu-vos que les guies de la safata d'entrada de l'alimentador de documents estiguin ben ajustades contra el document. Traieu totes les grapes i els clips de paper dels documents originals.
NOTA: Els documents originals que s'imprimeixen en paper gruixut brillant es poden embussar més freqüentment que els originals que s'imprimeixen en paper normal. Eliminació d'embussos a la safata de sortida Seguiu el procediment següent per eliminar embussos a la safata de sortida. Quan es produeix un embús, el tauler de control mostra una animació que ajuda a solucionar-lo. 1. Si veieu paper a la safata de sortida, agafeu-ne l'extrem capdavanter i traieu-lo.
2. Aixequeu el pestell gris de la part frontal de la grapadora i obriu-ne la coberta. 3. Si es veu paper embussat sota la guia de paper, estireu el paper cap a fora.
4. Aixequeu la porta d'accés per a embussos de color verd. Si es veu paper embussat sota la porta d’accés per a embussos, estireu el paper cap a fora. 5. Tanqueu la coberta de la grapadora. Eliminació d'embussos de grapes a l'accessori de bústia i grapadora Seguiu el procediment següent per comprovar si hi ha grapes encallades a l'accessori de bústia i grapadora. Quan es produeix un embús, el tauler de control mostra una animació que ajuda a solucionar-lo.
1. Aixequeu el pestell gris de la part frontal de la grapadora i obriu-ne la coberta. 2. Aixequeu la pestanya verda del cartutx de grapes i, a continuació, tireu-ne cap a fora. 3. Aixequeu la palanca petita de la part posterior del cartutx de grapes.
4. Traieu les grapes embussades. 5. Tanqueu la palanca de la part posterior del cartutx de grapes. Assegureu-vos que s'ajusta al seu lloc.
6. Inseriu el cartutx de grapes a la grapadora i empenyeu cap avall la nansa verda fins que s'ajusti al seu lloc. 7. Tanqueu la coberta de la grapadora.
Millora de la qualitat d'impressió Si el producte té problemes de qualitat d'impressió, proveu les solucions següents seguint l'ordre amb què les presentem per solucionar el problema. Si el producte té problemes de qualitat d'escaneig, fax o còpia, proveu les solucions següents i consulteu també “Improve scan quality” (Milloreu la qualitat d'escaneig), “Improve fax quality” (Milloreu la qualitat de fax) o “Improve copy quality” (Milloreu la qualitat de còpia) per consultar més solucions.
Comprovació del paràmetre de tipus de paper (Mac OS X) 1. Feu clic al menú File (Fitxer) i, després, feu clic a l'opció Print (Imprimeix). 2. Seleccioneu el producte al menú Printer (Impressora). 3. Per defecte, el controlador d'impressió mostra el menú Copies & Pages (Còpies i pàgines). Obriu la llista desplegable de menús i feu clic al menú Finishing (Acabat). 4. Seleccioneu un tipus a la llista desplegable Tipus de material. 5. Feu clic al botó Imprimeix.
Neteja del producte Impressió d'una pàgina de neteja Durant el procés de calibració, es pot acumular paper, tòner o partícules de pols dintre del producte i provocar problemes de qualitat d'impressió com ara punts o taques de tòner, taques, ratlles, línies o marques que es repeteixen. Seguiu els passos següents per netejar el camí del paper del producte. 1. A la pantalla d'inici del tauler de control del producte, desplaceu-vos i toqueu el botó Manteniment del dispositiu. 2.
2. Obriu la tapa de l'escàner. 3. Netegeu el vidre de l’escàner, la franja de l'alimentador de documents i el reforç de plàstic blanc amb un drap suau o amb una esponja humitejats amb un netejavidres no abrasiu. ATENCIÓ: No utilitzeu productes abrasius, acetona, benzè, amoníac, alcohol ni tetraclorur de carboni per netejar cap part del producte perquè el poden malmetre. No apliqueu líquids directament al vidre o a la franja blanca. Pot ser que passin a sota del vidre i malmetin el producte.
4. Si veieu ratllades, ditades o altres danys al tambor d'imatgeria, substituïu el cartutx de tòner. 5. Torneu a instal·lar el cartutx de tòner i imprimiu unes quantes pàgines per veure si s'ha solucionat el problema. Comprovació del paper i de l'entorn d'impressió Primer pas: Ús de paper que compleixi les especificacions d'HP Alguns problemes de qualitat d'impressió es donen per l'ús de paper que no compleix amb les especificacions d'HP.
● Paràmetres generals ● Qualitat d'impressió ● Registre d'imatge 3. Seleccioneu la safata que voleu ajustar. 4. Toqueu el botó Imprimeix pàgina de prova i seguiu les instruccions de les pàgines impreses. 5. Toqueu el botó Imprimeix pàgina de prova per comprovar els resultats i, a continuació, realitzeu més ajustaments si cal. 6. Quan tingueu el resultat que voleu, toqueu el botó Desa per desar els nous paràmetres.
5. 6. Seleccioneu un tema de color de la llista desplegable Temes de color. ● Per defecte (sRGB): Amb aquest tema es configura el producte per imprimir dades RGB en mode de dispositiu sense format. En utilitzar aquest tema, gestioneu el color al programa o al sistema operatiu per a una representació correcta. ● Viu (sRGB). El producte augmenta la saturació del color als tons mitjans. Utilitzeu aquest tema en imprimir gràfics comercials.
Proveu amb un altre controlador d'impressió Proveu d'utilitzar un altre controlador d'impressió si esteu imprimint des d'un programa i les pàgines impreses presenten línies inesperades als gràfics, si hi falta text, si hi falten gràfics, si tenen un format incorrecte o si s'hi han substituït tipus de lletra. Descarregueu-vos qualsevol dels controladors següents des del lloc web d'HP. Als EUA, aneu a www.hp.com/ support/colorljMFPM680. Fora dels EUA, visiteu www.hp.com/support.
Millora de la qualitat d'imatge de les còpies Si el producte té problemes de qualitat de còpia, proveu les solucions següents seguint l'ordre amb què les presentem per solucionar el problema.
2. Obriu la tapa de l'escàner. 3. Netegeu el vidre de l’escàner, la franja de l'alimentador de documents i el reforç de plàstic blanc amb un drap suau o amb una esponja humitejats amb un netejavidres no abrasiu. ATENCIÓ: No utilitzeu productes abrasius, acetona, benzè, amoníac, alcohol ni tetraclorur de carboni per netejar cap part del producte perquè el poden malmetre. No apliqueu líquids directament al vidre o a la franja blanca. Pot ser que passin a sota del vidre i malmetin el producte.
● Calibratge/Neteja ● Calibra escàner 3. Toqueu el botó Següent per començar el procés de calibratge. Seguiu les instruccions de la pantalla. 4. Espereu fins que el producte es calibri i, a continuació, repetiu la còpia. Comprovació dels paràmetres del paper Seguiu els passos següents si les pàgines copiades tenen taques, impressions fosques o borroses, arrugues, punts dispersos de tòner, excés de tòner o àrees on hi falta tòner.
3. Seleccioneu una de les opcions predefinides o toqueu el botó Ajust manual i després ajusteu el botó lliscant a la zona Optimitza per a. Toqueu el botó OK (Color/Negre). 4. Toqueu el botó Inicia . NOTA: Aquests ajustaments són temporals. Després d'acabar la feina, el producte torna a la configuració predeterminada. Còpia de marge a marge Utilitzeu aquesta funció per evitar ombres que poden aparèixer al llarg dels marges de les còpies quan el document original s'imprimeix a prop dels marges. 1.
2. Obriu la coberta de l'alimentador de documents. 3. Traieu la pols o les restes de fibres dels rodets i del coixí de separació fent servir aire comprimit o un drap sense fibres humitejat amb aigua tèbia. NOTA: Aixequeu el conjunt del roleu per poder netejar el segon roleu. 4. Tanqueu la coberta de l'alimentador de documents. Si el problema persisteix, comproveu el coixinet de separació de l'alimentador de documents i els roleus per si s'han desgastat o danyat i, si és necessari, substituïu-los.
Millora de la qualitat d'imatge de l'escaneig ● Comproveu que el vidre de l'escàner no estigui brut ni tacat ● Comprovació de la configuració d'escaneig/enviament mitjançant el tauler de control del producte ● Neteja dels rodets de recollida i dels coixinets de separació de l'alimentador de documents Primer proveu aquests senzills passos: ● Utilitzeu l'escàner pla en comptes de l'alimentador de documents. ● Utilitzeu originals d'alta qualitat.
2. Obriu la tapa de l'escàner. 3. Netegeu el vidre de l’escàner, la franja de l'alimentador de documents i el reforç de plàstic blanc amb un drap suau o amb una esponja humitejats amb un netejavidres no abrasiu. ATENCIÓ: No utilitzeu productes abrasius, acetona, benzè, amoníac, alcohol ni tetraclorur de carboni per netejar cap part del producte perquè el poden malmetre. No apliqueu líquids directament al vidre o a la franja blanca. Pot ser que passin a sota del vidre i malmetin el producte.
1. A la pantalla d’inici del tauler de control del producte, desplaceu-vos i toqueu el botó Administració. 2. Obriu el menú Configuració d'escaneig/enviament digital. 3. Seleccioneu la categoria de la configuració d'escaneig i enviament que vulgueu configurar. 4. Obriu el menú Opcions de tasca per defecte. 5. Toqueu el botó Resolució. 6. Seleccioneu una de les opcions predefinides. Toqueu el botó Desa. 7. Toqueu el botó Inicia .
● Desa a carpeta de xarxa ● Desa a memòria del dispositiu ● Desa a USB ● Escaneja a SharePoint® 2. Toqueu el botó Més opcions i, tot seguit, toqueu el botó Optimitza text/imatge. 3. Seleccioneu una de les opcions predefinides o toqueu el botó Ajust manual i després ajusteu el botó lliscant a la zona Optimitza per a. Toqueu el botó OK (Color/Negre). 4. Toqueu el botó Inicia . NOTA: Aquests ajustaments són temporals. Després d'acabar la feina, el producte torna a la configuració predeterminada.
1. Aixequeu el pestell de l'alimentador de documents. 2. Obriu la coberta de l'alimentador de documents. 3. Traieu la pols o les restes de fibres dels rodets i del coixí de separació fent servir aire comprimit o un drap sense fibres humitejat amb aigua tèbia. NOTA: Aixequeu el conjunt del roleu per poder netejar el segon roleu. 4. Tanqueu la coberta de l'alimentador de documents.
Si el problema persisteix, comproveu el coixinet de separació de l'alimentador de documents i els roleus per si s'han desgastat o danyat i, si és necessari, substituïu-los.
Millora de la qualitat d'imatge del fax ● Problemes de qualitat dels faxos enviats ● Problemes de qualitat dels faxos rebuts Problemes de qualitat dels faxos enviats Seguiu els passos següents si el producte té problemes de qualitat amb els faxos enviats. Primer proveu aquests senzills passos: ● Utilitzeu l'escàner pla en comptes de l'alimentador de documents. ● Utilitzeu originals d'alta qualitat.
2. Obriu la tapa de l'escàner. 3. Netegeu el vidre de l’escàner, la franja de l'alimentador de documents i el reforç de plàstic blanc amb un drap suau o amb una esponja humitejats amb un netejavidres no abrasiu. ATENCIÓ: No empreu productes abrasius, acetona, benzè, amoníac, alcohol etílic ni tetraclorur de carboni en cap part del producte perquè es podria fer malbé. No col·loqueu líquids directament sobre el vidre ni la platina. Es podrien filtrar i podrien fer malbé el producte.
● Paràmetres de fax ● Paràmetres d'enviament de faxos ● Opcions de tasca per defecte 3. Toqueu el botó Resolució. 4. Seleccioneu una de les opcions predefinides. Toqueu el botó Desa. 5. Toqueu el botó Inicia . Comprovació dels paràmetres d'ajustament de la imatge Ajusteu aquests paràmetres addicionals per millorar la qualitat d'enviament de fax. 1. A la pantalla d’inici del tauler de control del producte, desplaceu-vos i toqueu el botó Administració. 2.
1. A la pantalla d’inici del tauler de control del producte, desplaceu-vos i toqueu el botó Administració. 2. Obriu els menús següents: 3. ● Paràmetres de fax ● Paràmetres d'enviament de faxos ● Configuració d'enviament de fax ● Paràmetres d'enviament de fax generals Seleccioneu l'opció Mode de correcció d'errors. Toqueu el botó Desa. Enviament a un altre fax Intenteu enviar el fax a una màquina de fax diferent.
3. Traieu la pols o les restes de fibres dels rodets i del coixí de separació fent servir aire comprimit o un drap sense fibres humitejat amb aigua tèbia. NOTA: Aixequeu el conjunt del roleu per poder netejar el segon roleu. 4. Tanqueu la coberta de l'alimentador de documents. Si el problema persisteix, comproveu el coixinet de separació de l'alimentador de documents i els roleus per si s'han desgastat o danyat i, si és necessari, substituïu-los.
CAWW ● Assegurar-se que el document original sigui en paper blanc i no de colors. ● Augmentar la resolució del fax, el nivell de qualitat i el contrast. ● Si és possible, enviar el fax des d'un programa informàtic.
Solució de problemes de la xarxa cablejada Comproveu els següents elements per determinar si el producte s'està comunicant amb la xarxa. Abans de començar, imprimiu una pàgina de configuració des del tauler de control del producte i busqueu l'adreça IP del producte que apareix en aquesta pàgina.
a. Obriu un indicador d'ordres al vostre ordinador. Si treballeu amb el Windows, feu clic a Inicia, Executa, escriviu cmd i premeu Retorn. b. Escriviu ping, seguit de l'adreça IP del producte. Per a Mac OS X, obriu la utilitat de xarxa i indiqueu l'adreça IP al camp correcte del tauler Ping. c. 2. Si a la finestra apareixen temps de viatges circulars, vol dir que la xarxa funciona.
Resolució de problemes amb el fax ● Llista de comprovació per solucionar problemes de fax ● Problemes generals del fax Llista de comprovació per solucionar problemes de fax Utilitzeu la següent llista de comprovació per identificar la possible causa dels problemes relacionats amb el fax que puguin sorgir: ● Esteu utilitzant el cable de fax inclòs a l’accessori de fax? L’accessori de fax s’ha provat amb el cable de fax proporcionat a fi de complir les especificacions RJ11 i les especificacions funcional
Esteu utilitzant un servei de missatgeria de veu o un contestador automàtic? Si el valor establert per a Tons de trucada fins a resposta del servei de missatgeria és menor que el valor establert a l’accessori de fax, el servei de missatgeria contesta les trucades i, per tant, l’accessori de fax no pot rebre faxos. Si el valor establert per a Tons de trucada fins a resposta de l'accessori de fax és menor que el valor establert al servei de missatgeria, l'accessori de fax contesta totes les trucades.
Danyat/Activat/Desactivat1 1 L'accessori de fax ha fallat. Recol·loqueu la targeta de l'accessori de fax i mireu que no tingui cap clavilla torçada. Si l’estat és encara DAMAGED, substituïu la targeta de l'accessori de fax analògic. HABILITADA indica que l’accessori de fax analògic està habilitat i activat; INHABILITADA indica que és el fax de LAN el que està habilitat (el fax analògic està desactivat). Problemes generals del fax Els següents problemes són comuns al fax.
Això forma part del funcionament normal. Hi ha una barreja de noms i números al quadre de destinataris Poden mostrar-se tant noms com números, segons la seva procedència. La llibreta d'adreces de fax conté noms, mentre que totes les altres bases de dades contenen números. Això forma part del funcionament normal. Un fax d'una pàgina s'imprimeix en dues La capçalera del fax s’afegeix a la part superior del fax i desplaça el text a una segona pàgina.
184 Capítol 9 Resolució de problemes generals CAWW
Índex A a doble cara manual (Mac) 44 a doble cara manual Mac 44 Windows 41 accessori de bústia número de referència 31 accessori de bústia i grapadora eliminació d'embussos 147 eliminació d'embussos de grapes 149 accessori de fax número de referència 31 accessori de grapadora/apiladora configuració del mode de funcionament 27 accessoris encàrrec 30 números de referència 31 accessoris d'emmagatzematge USB impressió des de 53 adreça IPv4 97 adreça IPv6 97 AirPrint 52 ajuda en línia, tauler de control 119 aju
configuració d'impressió servidor web incrustat d’HP 103 configuració de còpia servidor web incrustat d’HP 103 configuració de fax servidor web incrustat d’HP 105 configuració de seguretat servidor web incrustat d'HP 106 configuració de xarxa servidor web incrustat d'HP 107 configuració general servidor web incrustat d'HP 102 configuració necessària país/regió 88, 89 connexió elèctrica ubicació 7 consumibles estat, visualització amb HP Utility per a Mac 99 copia còpies individuals 56 còpia còpies múltiples
Explorer, versions admeses servidor web incrustat HP 101 F fax assistent de configuració 88, 89 configuració necessària 88, 89 optimitzar per a text o imatges 174 problemes d’alimentació 182 FIH (arnès d'interfície extern) ubicació 8 fonts càrrega, Mac 100 formatador ubicació 7 fusor embussos 139 G gestió de la xarxa 96 grapadora configuració de la ubicació de la grapa per defecte 26 grapadora/apiladora número de referència 31 H HIP (panell del compartiment d'integració de maquinari) ubicació 6 HP ePrint 5
paper càrrega de la safata 2 i les safates per a 500 fulls 19 càrrega de la safata d'entrada d'alta capacitat de 1.
solució HP Flow CM 85 solucions d'impressió mòbil 2 sortida, safates ubicació 6 subministraments encàrrec 30 llindar baix, configuració 121 número de referència 30 substitució de la unitat de recollida del tòner 36 substitució dels cartutxos de grapes 25 substitució dels cartutxos de tòner 32 ús amb llindar baix 121 substitució cartutxos de grapes 25 unitat de recollida del tòner 36 supressió tasques emmagatzemades 48 T tasques emmagatzemades creació (Mac) 47 creació (Windows) 46 impressió 48 supressió 48 t
190 Índex CAWW