HP Deskjet 6520 series
Sisukord 1 HP Deskjet 6520 series Spikker.....................................................................................................................................3 2 Tutvuge seadmega HP Deskjet Printeri osad.........................................................................................................................................................................5 Juhtpaneeli funktsioonid...............................................................................................
10 Tehniline teave Märkus................................................................................................................................................................................47 Teave kasseti kiibi kohta....................................................................................................................................................47 Tehnilised andmed..................................................................................................................
1 HP Deskjet 6520 series Spikker Teavet toote HP Deskjet 6520 series kohta leiate järgmistest allikatest.
Peatükk 1 4 HP Deskjet 6520 series Spikker
2 Tutvuge seadmega HP Deskjet • • • • Printeri osad Juhtpaneeli funktsioonid Traadita võrgu olekutuli Mälukaardid ja -pesad Printeri osad • • Seadme HP Deskjet 6520 series eest- ja pealtvaade 1 Kate 2 Klaas 3 Värviline ekraan (või näidik) 4 Mälukaardi tuli 5 Mälukaardi pesa 6 Mälukaardi luuk 7 Väljundsalv 8 Paberisalve pikendi (ka salvepikendi) 9 Fotosalve paberi laiusjuhik 10 Fotosalv 11 Peasalv 12 Paber koos peasalve paberi laiusjuhikuga 13 Traadita võrgu olekutuli 14 Toit
Peatükk 2 18 6 Prindipea 19 Kasseti ligipääsuava 20 Mudelinumbri asukoht 21 Toitepistmik (kasutage seadet ainult toitejuhtmega, mida tarnib HP) 22 Tagumine USB-port Tutvuge seadmega HP Deskjet
Juhtpaneeli funktsioonid Puuteekraanil kuvatakse menüüd, fotod, rakendused ja sõnumid. Fotode, rakenduste ja menüüde sirvimiseks lohistage ekraanil sõrme horisontaalselt ning menüü-üksuste sirvimiseks vertikaalselt. Juhtpaneeli võimalused 1 Avakuva: naaseb avakuvale (kuva, mida näete printeri sisselülitamisel). 2 Tagasi: viib tagasi eelmisele kuvale. 3 Spikker: kui puudutate avakuval spikrivalikut, näete kõiki spikriteemasid.
Peatükk 2 Traadita võrgu olekutuli Märgutule käitumine Lahendus Ei põle Traadita ühendus on välja lülitatud. Puudutage menüü Wireless (Traadita) avamiseks printeri ekraanil ikooni Wireless (Traadita). Traadita ühenduse kaudu printimise lubamiseks kasutage menüüd Wireless (Traadita). Aeglane vilkumine Traadita ühendus on sisse lülitatud, kuid võrguühendus puudub. Kui traadita ühendust pole võimalik luua, veenduge, et printer on traadita võrgu levialas.
3 Kuidas seda teha? Käesolev jaotis sisaldab enamkasutatavate toimingute (nt fotode printimine, skannimine ja paljundamine) linke.
Peatükk 3 10 Kuidas seda teha?
4 Printimine Fotode printimine mälukaardilt Funktsiooni Wireless Direct (Traadita otseühendus) abil printimine Sellega seotud teemad • Laadige kandjad Näpunäited edukaks printimiseks Fotode printimine mälukaardilt Fotode printimine mälukaardilt 1. Laadige fotopaber fotosalve. 2. Veenduge, et paberisalve pikendus välja tõmmatud. 3. Pistke mälukaart mälukaardi pessa. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Puudutage avakuval ikooni Photo (Foto) ja seejärel üksust View & Print (Kuva ja prindi).
Peatükk 4 Funktsiooni Wireless Direct (Traadita otseühendus) abil printimine Funktsiooni Wireless Direct (Traadita otseühendus) abil saate printida printeriga Wi-Fi-funktsiooniga arvutist või mobiilsideseadmest traadita ühenduse kaudu ilma traadita ühenduseta marsruuterita. Funktsiooni Wireless Direct (Traadita otseühendus) abil printimiseks 1. Veenduge, et funktsioon Wireless Direct (Traadita otseühendus) (Traadita otseühendus) on sisse lülitatud.
❑ Lükake fotopaberipakk võimalikult kaugele ette. Märkus. Kui kasutataval fotopaberil on perforeeritud sakid, asetage fotopaber salve nii, et sakid jääksid teie poole. ❑ c. Libistage paberilaiuse juhik paberi serva vastu. Lükake põhisalv sisse tagasi ja avage paberisalve pikendus. Asetage salve A4 või 8,5 x 11 tollist paberit a. Tõmmake põhisalv välja. ❑ Kui fotosalv on väljas, lükake see sisse tagasi. ❑ Libistage põhisalves paberilaiuse juhikut väljapoole.
Peatükk 4 ❑ ❑ c. Lükake paberipakk nii kaugele kui võimalik. Libistage paberilaiuse juhik paberi serva vastu. Lükake põhisalv sisse tagasi ja avage paberisalve pikendus. Märkus. Kui kasutate Legal-formaadis paberit, ärge paberipüüdjat avage. Ümbrikute laadimine a. Tõmmake põhisalv välja. ❑ Kui fotosalv on väljas, lükake see sisse tagasi. ❑ Libistage põhisalves paberilaiuse juhikut väljapoole. ❑ Eemaldage mis tahes varem laaditud kandjad. b. 14 Printimine Asetage ümbrikud salve.
❑ ❑ c. Lükake ümbrikupakki ettepoole, kuni see peatub. Libistage laiusejuhik sissepoole vastu ümbrikupakki, kuni see peatub. Lükake põhisalv sisse tagasi ja avage paberisalve pikendus. Soovitatavad paberid fotode printimiseks Kui soovite parimat printimiskvaliteeti, soovitab HP kasutada HP pabereid, mis on välja töötatud konkreetselt seda tüüpi projekti jaoks, mida prindite. Olenevalt teie riigist/regioonist ei pruugi kõiki pabereid olla saadaval.
Peatükk 4 (jätkub) Paber Kirjeldus ja 10 x 15 cm. See on happevaba paber ning sobib hästi dokumentide säilitamiseks. HP säästu-fotokomplektid HP fotokomplektid (HP Photo Value Pack) sisaldavad HP originaaltindikassette ja HP fotopaberit Advanced Photo Paper, aidates teil hoida kokku aega, mis kuluks HP printeriga taskukohaste ja professionaalse kvaliteediga fotode printimise vahendite leidmiseks.
Näpunäited arvutist printimiseks Dokumentide, fotode või ümbrike arvutist printimise kohta operatsioonisüsteemipõhise lisateabe saamiseks kasutage järgmisi linke. • • • Teave dokumentide arvutist printimise kohta. Klõpsake siin Internetist lisateabe saamiseks. Vaadake, kuidas printida arvutisse salvestatud fotosid. Teave maksimaalse eraldusvõime (dpi) lubamise kohta. Klõpsake siin Internetist lisateabe saamiseks. Teave ümbrike arvutist printimise kohta. Klõpsake siin Internetist lisateabe saamiseks.
Peatükk 4 18 Printimine
5 Veebiteenuste kasutamine Printimine suvalisest kohast HP prindirakenduste (Print Apps) kasutamine Sellega seotud teemad Laadige kandjad • Näpunäited veebiteenuste kasutamiseks Printimine suvalisest kohast HP ePrint on HP tasuta teenus, mille abil saate printida veebiühendusega printeriga ükskõik mis ajal ja kohas. Lihtsalt saate dokumendid ja fotod veebiteenuste lubamisel printerile määratud e-posti aadressile. Täiendavaid draivereid ega tarkvara pole vaja.
Peatükk 5 c. 2. 3. Avage veebiaadress www.hp.com/go/ePrintCenter, klõpsake nuppu Sign In (Logi sisse) ja seejärel avaneva akna ülaosas linki Sign Up (Registreeri). d. Vastava korralduse ilmumisel sisestage printeri kood, et lisada oma printer. Puudutage juhtpaneeli nuppu ePrint. Printeri e-posti aadressi leiate kuvalt Web Services Summary (Veebiteenuste kokkuvõte). Koostage arvutis või mobiilseadmes e-kiri (ajast ja kohast sõltumata) ja saatke see printeri e-posti aadressile.
6 Kopeerimine ja skannimine • • • Paljundage teksti või segadokumente Arvutisse või mälukaardile skannimine Näpunäited edukaks paljundamiseks ja skannimiseks Paljundage teksti või segadokumente ▲ Tehke üks järgmistest toimingutest: Ühepoolse koopia printimine a. Sisestage paber. ❑ Asetage põhisalve täissuuruses paber. b. ❑ Veenduge, et põhisalv on tagasi sisse lükatud ja paberisalve pikendus on avatud. Sisestage originaal. ❑ Tõstke seadme kaas üles. Nõuanne.
Peatükk 6 c. d. ❑ Sulgege kaas. Määrake koopiate arv ja seaded. ❑ Puudutage avakuval üksust Copy (Kopeerimine). Koopiate arvu muutmiseks puudutage noolenuppe. ❑ Kui valitud on suvand 2–Sided (Kahepoolne), puudutage seda tühistamiseks. ❑ Paberiformaadi, -tüübi, -kvaliteedi ja muude seadete määramiseks puudutage valikut Settings (Seaded). Alustage kopeerimist. ❑ Puudutage üksust Black (Must) või Color (Värviline). Kahepoolse koopia printimine a. Sisestage paber. ❑ Asetage põhisalve täissuuruses paber. b.
c. d. e. ❑ Sulgege kaas. Valige Copy (Kopeerimine). ❑ Puudutage avakuval üksust Copy (Kopeerimine). Koopiate arvu muutmiseks puudutage noolenuppe. ❑ Kui suvand 2–Sided (Kahepoolne) pole valitud, puudutage seda valimiseks. ❑ Paberiformaadi, -tüübi, -kvaliteedi ja muude seadete määramiseks puudutage valikut Settings (Seaded). Alustage kopeerimist. ❑ Puudutage üksust Black (Must) või Color (Värviline). Kopeerige teine originaal. ❑ Asetage teine leht klaasile ja puudutage ikooni OK.
Peatükk 6 2. 3. c. Sulgege kaas. Mälukaardile skannimiseks sisestage mälukaart pessa. Kui soovite skannida arvutisse, siis peab printer olema arvutiga ühendatud USB-kaabli või traadita võrgu kaudu. Alustage skannimist. a. Puudutage avakuval ikooni Scan (Skannimine). b. Sihtkoha määramiseks puudutage valikut Computer (Arvuti) või Memory Card (Mälukaart). Skanni eelvaate kuvamiseks puudutage üksust Touch here to preview (Eelvaate kuvamiseks puudutage).
7 Kassettidega töötamine • • • • • • • Tinditasemete ligikaudne kontrollimine Prindipea automaatne puhastamine Kassettide väljavahetamine Printeri joondamine Tindivarude tellimine Teave kasseti garantii kohta Näpunäited prindikassettidega töötamisel Tinditasemete ligikaudne kontrollimine Hinnangulise tinditaseme kuvamiseks puudutage avakuval ikooni Ink (Tint). Märkus.
Peatükk 7 b. 3. Paigaldage uus kassett. a. Võtke kassett pakendist välja. b. 26 Oodake, kuni prindikelk liigub seadme tindimärgise ossa. Vajutage kasseti sakki, seejärel eemaldage kassett pesast. Keerake oranži otsikut ja murdke see ära. Otsiku eemaldamiseks on vaja seda tugevalt väänata.
c. Kontrollige värviikoonide ühtivust, seejärel lükake kassett pesasse, kuni see kohale kinnitub. d. Sulgege kasseti ligipääsuluuk. Sellega seotud teemad Tindivarude tellimine • Näpunäited prindikassettidega töötamisel Printeri joondamine Kui tinti on piisavalt, aga prindikvaliteet halb, proovige parima kvaliteedi saavutamiseks printeri joondamist. Printeri saab joondada nii printeri ekraani kui ka printeritarkvara kaudu.
Peatükk 7 Printeri joondamine ekraanilt 1. Puudutage avakuval ikooni Settings (Sätted) ja seejärel üksust Tools (tööriistad). 2. Lohistage menüü Tools (tööriistad) suvandite sirvimiseks sõrmega vertikaalselt ja seejärel puudutage üksust Align Printer (Printeri joondamine). 3. Järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid. Printeri joondamine tarkvarara kaudu ▲ Sõltuvalt kasutatavast opsüsteemist sooritage üks toiming järgmistest. Windows a.
HP piiratud garantii avalduse koopia leiate tootega kaasas olevate dokumentide hulgast. Näpunäited prindikassettidega töötamisel Järgige kassettidega töötamisel järgmisi juhiseid. • • • • • Ärge eemaldage pakendit ega korki enne, kui olete kasseti paigaldamiseks valmis. Korgi jätmine kassetile aeglustab tindi aurustumist. Paigaldage kassetid õigetesse pesadesse. Ühitage kasseti värv ja kujutis pesa värvi ja kujutisega. Veenduge, et kassetid korralikult pessa kinnituvad.
Peatükk 7 30 Kassettidega töötamine
8 Ühenduvus • • • • • • • Seadme HP Deskjet lisamine võrku Traadita ühenduse loomine printeriga ilma marsruuterita USB-ühenduselt traadita ühendusele lülitumine Uue printeri ühendamine Võrgusätete muutmine Näpunäited võrguprinteri seadistamiseks ja kasutamiseks Täiustatud printerihaldusvahendid (võrguprinterite jaoks) Seadme HP Deskjet lisamine võrku • • Traadita ruuteriga võrk (infrastruktuur-võrk) WiFi Protected Setup (WPS) Traadita ruuteriga võrk (infrastruktuur-võrk) HP Deskjet ühendamiseks sisseeh
Peatükk 8 Seadme ühendamine HP Deskjet funktsiooni WiFi Protected Setup (WPS) kaudu ▲ Funktsioon WiFi Protected Setup toetab kaht meetodit: nupu- ja PIN-i meetod. Printeri traadita võrku ühendamiseks pole tarvis mõlemat meetodit kasutada. Valige üks meetod järgmistest. Nupumeetod a. Valige seadistusviis. Veenduge, et WPS-i toega traadita ühenduse marsruuter toetab nupumeetodit. ❑ Puudutage avakuval ikooni Wireless (Traadita) ja seejärel üksust Settings (Sätted). ❑ Puudutage ikooni Turvaline WiFi seadistus.
Traadita ühenduse loomiseks printeriga ilma marsruuterita 1. Lülitage Wireless Direct (Traadita otseühendus) juhtpaneeli kaudu sisse. a. Puudutage avakuval ikooni Wireless (Traadita). b. Kui funktsiooni Wireless Direct (Traadita otseühendus) väärtuseks on määratud Off (Väljas), puudutage üksust Settings (Sätted) (Sätted). c. Puudutage üksust Wireless Direct (Traadita otseühendus) ja seejärel üksust Sees (turbeta) või Sees (turbega). Märkus.
Peatükk 8 Mac a. Puudutage avakuval ikooni Wireless (Traadita) ja seejärel üksust Settings (Sätted) (Tööriistad). b. Printeri ühendamiseks järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid. c. Traadita ühendusele lülitumiseks kasutage valikus Applications>Hewlett-Packard>Device Utilities (Rakendused>Hewlett-Packard>Seadme utiliidid) olevat rakendust HP Setup Assistant (HP seadistusabiline).
• Uurige teavet võrgu diagnostikautiliidi (üksnes Windowsile) ja muude tõrkeotsingu näpunäidete kohta. Klõpsake siin Internetist lisateabe saamiseks. Uurige traadita võrguühenduse asemel USB-ühenduse loomist. Klõpsake siin Internetist lisateabe saamiseks. Uurige tulemüüri ja viirusetõrjeprogrammidega töötamist printeri seadistuse ajal. Klõpsake siin Internetist lisateabe saamiseks.
Peatükk 8 Märkus. Sõltuvalt printerist võib küpsiste keelamisel kaduda mõni järgmistest funktsioonidest. • • • Töö jätkamine samast kohast (eriti kasulik seadistusviisardite puhul). Sisseehitatud veebiserveri suhtluskeele salvestamine. Sisseehitatud veebiserveri avalehe isikupärastamine. Lisateavet privaatsussätete ning küpsiste seadistamise ja lubamise kohta leiate veebibrauseri abimaterjalidest.
9 Probleemi lahendamine • • • • • • • Lisaabi Printeri registreerimine Paberiummistuse likvideerimine Printimisprobleemi lahendamine Paljundus- ja skannimisprobleemide lahendamine Võrguprobleemide lahendamine HP tugiteenused telefonitsi Lisaabi Seadme HP Deskjet kohta täiendava tugiteabe saamiseks sisestage spikrivaaturi vasakus ülaservas olevale väljale Search (Otsing) otsingusõna. Kuvatakse seotud teemade pealkirjad nii võrgus kui arvutis asuvate teemade kohta.
Peatükk 9 3. Eemaldage ummistunud paber tagarullikult. 4. Sulgege paberitee kate. 5. Sulgege kasseti ligipääsuluuk. 6. Proovige uuesti printida. Paberiummistuse kõrvaldamine dupleksseadmest Paberiummistuse kõrvaldamiseks dupleksseadmest 1. Avage prindikasseti luuk. 2. 38 Avage paberitee kate.
3. Vajutage ava dupleksseadme tee kattes ja tõstke kate üles. Eemaldage ummistunud paber. 4. Sulgege paberitee kate. 5. Sulgege kasseti ligipääsuluuk. 6. Proovige uuesti printida. Kui ülalmainitud lahendused probleemile lahendust ei too, klõpsake siin, et saada võrgust lisateavet. Prindikelgu paberiummistuse kõrvaldamine Eemaldage paber või muud võõrkehad, mis takistavad kelgu liikumist. Märkus. Ärge kasutage seadmesse kinnijäänud paberi eemaldamiseks mingeid vahendeid ega riistu.
Peatükk 9 Printeri näidikult abi saamiseks puudutage avakuval nuppu Help (Spikker). Asetage sõrm ekraanile ja lohistage seda menüü kerimiseks horisontaalselt. Puudutage üksust Troubleshoot and Support (Tõrkeotsing ja tugi) ja seejärel üksust Clear Carriage Jam (Kasseti vabastamine). Võrgust lisateabe saamiseks klõpsake siin. Printimisprobleemi lahendamine Veenduge, et printer on sisse lülitatud ja paberisalves on paberit.
HP tugiteenused telefonitsi Telefonitoe valikud ja nende kättesaadavus on toodete, riikide/piirkondade ja keelte puhul erinevad. See jaotis sisaldab järgmisi teemasid: • • • Telefonitoe kestus Helistamine Kui telefoniteeninduse periood on lõppenud Telefonitoe kestus Põhja-Ameerikas, Aasia ja Vaikse ookeani piirkonnas ning Ladina-Ameerikas (sh Mehhikos) on teenindus telefonitsi saadaval ühe aasta jooksul. Telefonitoe kestuse määramiseks Euroopas, Lähis-Idas ja Aafrikas minge www.hp.com/support.
Peatükk 9 Võrgust lisateabe saamiseks klõpsake siin. Printeri ettevalmistamine Kui prindikvaliteet jätab soovida, sooritage juhtpaneelilt kassettide puhastus. Täiendavat teavet vt Prindipea automaatne puhastamine. Kassettide säästmiseks ja energiakasutuse haldamiseks kasutage automaatse väljalülituse funktsiooni. Täiendavat teavet vt Automaatne väljalülitus. Prindikasseti juurdepääsuluugi kontrollimine Printimise ajal peab prindikasseti juurdepääsuluuk olema suletud.
Probleem tindikassetiga Tindikassetiga seotud probleemi lahendamine 1. Eemaldage kassetid ja paigaldage tagasi. Veenduge, et kassetid on õigetesse pesadesse paigaldatud. 2. Kui kassettide taaspaigaldus ei aidanud, proovige puhastada kassettide kontakte. Kassettide kontaktide puhastamine Ettevaatust. Puhastustoiming peaks vältama ainult mõni minut. Paigaldage tindikassetid nii ruttu kui võimalik seadmesse tagasi. Tindikassette pole soovitatav üle 30 minuti seadmest väljas hoida.
Peatükk 9 1 e. Elektrikontaktid Puhastage kontaktid niiske ebemevaba riidelapiga. Ettevaatust. Puhastage üksnes kontakte – ärge ajage tinti ega mustust muudele kassetiosadele laiali. f. 3. Leidke seadmest prindipea kontaktid. Need kontaktid on neli vase- või kullavärvi klemmi, mis asuvad vastakuti tindikasseti kontaktidega. g. Puhastage kontakte kuiva lapi või ebemevaba riidega. h. Paigaldage prindikassett tagasi. i. Sulgege juurdepääsuluuk ja veenduge, et veateade on kadunud. j.
Kui veateade kuvatakse endiselt, võtke abi saamiseks ühendust HP klienditoega. Võrgust lisateabe saamiseks klõpsake siin. Vana põlvkonna kassetid Kasutage kasseti uuemat versiooni. Enamikul juhtudel saate tuvastada kassseti uuema versiooni selle pakendil esitatud garantii lõpukuupäeva järgi. Kui kuupäevast veidi paremal on "v1", siis on tegemist uuendatud versiooniga. Kui tegemist on vanema põlvkonna kassetiga, võtke abi saamiseks või kasseti väljavahetamiseks ühendust HP toega.
Peatükk 9 46 Probleemi lahendamine
10 Tehniline teave Käesolevas jaotises on toodud seadme HP Deskjet tehnilised spetsifikatsioonid ja rahvusvaheline normatiivne teave. Lisateavet vt seadmega HP Deskjet kaasnenud trükitud dokumentatsioonist.
Peatükk 10 Märkus. 1 Seadme kasutamist puudutava info kogumise funktsiooni uuesti lubamiseks taastage tehaseseaded. Märkus. 2 Saate kassetti HP tootega edasi kasutada, kui lülitate mälukiibi' funktsiooni välja, mis võimaldab seadmel' koguda teavet toote kasutamise kohta. Tehnilised andmed Selles jaotises on toodud seadme HP Deskjet tehnilised andmed. Toote üksikasjalikumad andmed leiate toote andmelehelt veebilehel www.hp.com/support.
Eraldusvõime printimisel (jätkub) Tavarežiim Tavaline parim režiim Foto parim režiim Maksimaalse DPI režiim • • Värvisisend/mustvalge esitus: 600x600dpi • • Värvisisend/mustvalge esitus: 600x600dpi • • Värvisisend/mustvalge esitus: 600x600dpi • • Värvisisend/mustvalge esitus: 1200x1200dpi Väljastus (must/värviline): Automatic (Automaatne) Väljastus (must/värviline): Automatic (Automaatne) Väljastus (must/värviline): Automatic (Automaatne) Väljastus: automaatne (must), 4800x1200 optimeeritud d
Peatükk 10 Automaatse väljalülituse lubamine või keelamine 1. Puudutage avakuval ikooni eco. 2. 3. Puudutage ikooni Automaatne väljalülitus. Puudutage valikut On (Sees) või Off (Väljas). Nõuanne. Traadiga või traadita võrgus printimisel peaks funktsioon Automaatne väljalülitus olema keelatud, et alati tagada prinditööde vastuvõtt. Ka keelatud automaatse väljalülituse korral käivitab printer energia kokkuhoidmiseks säästurežiimi, kui seda pole viie minuti jooksul kasutatud.
Ülejäänud ENERGY STAR märgistusega tootemudelid leiate lehelt: www.hp.
Peatükk 10 Disposal of waste equipment by users in private households in the European Union 52 Tehniline teave
Keemilised ained HP annab klientidele asjakohast teavet oma toodetes kasutatud keemiliste ainete kohta programmi REACH (EÜ Euroopa Parlamendi ja Nõukogu määrus nr 1907/2006) kehtestatud ametlike nõuete kohaselt. Käesolevas tootes kasutatud keemiliste ainete raport asub aadressil: www.hp.com/go/reach.
Peatükk 10 EU battery directive 54 Tehniline teave
Normatiivne teave HP Deskjet vastab teie riigi/piirkonna reguleerivate organite nõuetele. See jaotis sisaldab järgmisi teemasid: • • • • • • • Normatiivne mudelinumber FCC statement VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan Notice to users in Japan about the power cord Notice to users in Germany Noise emission statement for Germany Euroopa Liidu regulatiivsed märkused Normatiivne mudelinumber Regulatiivseks identifitseerimiseks on teie tootel regulatiivne mudelinumber.
Peatükk 10 VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan Notice to users in Japan about the power cord Notice to users in Germany Noise emission statement for Germany Euroopa Liidu regulatiivsed märkused CE-märgist kandvad tooted vastavad järgmistele Euroopa Liidu direktiividele.
Vastavust märgib üks järgmistest tootele kinnitatud vastavusmärgistest. Mitte sidetoodetele ja Euroopa Liidu ühtlustatud sidetoodetele, nagu Bluetooth®-tooted, mille võimsusklass on alla 10mW. Euroopa Liidu mitte sidetoodetele (kui see on rakendatav, siis on CE ja ! märgi vahele sisestatud neljakohaline kerenumber). Palun vaadake tootega kaasas käivat regulatsioonide silti.
Peatükk 10 Exposure to radio frequency radiation Notice to users in Brazil Notice to users in Canada 58 Tehniline teave
Teade Mehhikos asuvatele kasutajatele Notice to users in Taiwan Regulatiivne teave traadita võrkude kohta 59
Peatükk 10 60 Tehniline teave
Tähestikuline register A V adapter 31 võrk adapter 31 G garantii 41 J juhtpaneel funktsioonid 7 nupud 7 K keskkond keskkonnaalased spetsifikatsioonid 48 Keskkonnasõbralike toodete programm 49 klienditugi garantii 41 N normatiivne teave 55 normatiivteave normatiivne mudelinumber nupud, juhtpaneel 7 55 P paljundamine spetsifikatsioonid 48 printimine spetsifikatsioonid 48 pärast teenindusperioodi lõppemist 41 R regulatiivsed märkused teave traadita võrkude kohta 57 S skannimine skannimisspetsifikat
62