HP Deskjet 6520 series
Kazalo 1 Pomoč za HP Deskjet 6520 series..................................................................................................................................3 2 Spoznajte napravo HP Deskjet Deli tiskalnika........................................................................................................................................................................5 Funkcije nadzorne plošče.................................................................................................
10 Tehnični podatki Obvestilo.............................................................................................................................................................................47 Podatki o čipu kartuše........................................................................................................................................................47 Tehnični podatki.................................................................................................................
1 Pomoč za HP Deskjet 6520 series Za informacije o HP Deskjet 6520 series glejte: • • • • • • • • • Spoznajte napravo HP Deskjet Kako naj? Print (Natisni) Uporaba spletnih storitev Kopiranje in optično branje Delo s tiskalnimi kartušami Možnost povezovanja Tehnični podatki Reševanje težav Pomoč za HP Deskjet 6520 series 3
Poglavje 1 4 Pomoč za HP Deskjet 6520 series
2 Spoznajte napravo HP Deskjet • • • • Deli tiskalnika Funkcije nadzorne plošče Lučka stanja brezžične povezave Pomnilniške kartice in reže Deli tiskalnika • • Pogled na HP Deskjet 6520 series od spredaj in od zgoraj 1 Pokrov 2 Steklo 3 Barvni grafični zaslon (v nadaljevanju zaslon) 4 Lučka pomnilniške kartice 5 Reža za pomnilniško kartico 6 Vratca pomnilniške kartice 7 Izhodni pladenj 8 Podaljšek pladnja za papir (v nadaljevanju podaljšek pladnja) 9 Vodilo za širino papirja na pladnj
Poglavje 2 6 18 Tiskalne glave 19 Predel dostopa do kartuše 20 Lokacija številke modela 21 Napajalni priključek (uporabljajte samo s HP-jevim napajalnim kablom.
Funkcije nadzorne plošče Zaslon na dotik prikaže menije, fotografije, aplikacije in sporočila. S prstom drsite vodoravno, da drsite po fotografijah, aplikacijah in menijih, če s prstom drsite navpično, pa brskate po možnostih menija. Funkcije nadzorne plošče 1 Domov: vrne na začetni zaslon, ki se prikaže ob prvem zagonu tiskalnika. 2 Nazaj: vrne na prejšnji zaslon. 3 Pomoč: na začetnem zaslonu prikaže vse teme pomoči.
Poglavje 2 Stanje lučk Rešitev Ne sveti Brezžična povezava je izklopljena. Dotaknite se ikone Wireless, da odprete meni Wireless na zaslonu tiskalnika. Če želite omogočiti brezžično tiskanje, uporabite meni Wireless. Počasi utripa Brezžična povezava je vklopljena, vendar povezava z omrežjem ni vzpostavljena. Če povezave ni mogoče vzpostaviti, preverite, ali je tiskalnik v dosegu brezžičnega signala. Hitro utripa Prišlo je do napake v brezžični povezavi. Glejte sporočila na zaslonu tiskalnika.
3 Kako naj? To poglavje vsebuje povezave do pogosto izvajanih opravil, kot so npr. tiskanje fotografij, optično branje in izdelovanje kopij.
Poglavje 3 10 Kako naj?
4 Print (Natisni) Tiskanje fotografij s pomnilniške kartice Neposredno brezžično: tiskanje Sorodne teme • Nalaganje medijev Namigi za uspešno tiskanje Tiskanje fotografij s pomnilniške kartice Za tiskanje fotografij s pomnilniške kartice 1. Naložite foto papir v pladenj za foto papir. 2. Preverite, ali je podaljšek izhodnega pladnja odprt. 3. Vstavite pomnilniško kartico v režo za pomnilniško kartico. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Na začetnem zaslonu se dotaknite Foto in nato Ogled in tiskanje.
Poglavje 4 Neposredno brezžično: tiskanje Neposredno brezžično: omogoča neposredno brezžično tiskanje iz računalnika ali mobilne naprave z vmesnikom Wi-Fi, ne da bi za to potrebovali brezžični usmerjevalnik. Tiskanje z Neposredno brezžično: 1. Preverite, ali je Neposredno brezžično: vklopljen. Če želite preveriti stanje Neposredno brezžično:, se dotaknite ikone Wireless na začetnem zaslonu. Če je naprava izklopljena, se dotaknite gumba Nastavitve in nato možnosti Neposredno brezžično.
❑ Sveženj foto papirja potiskajte naprej, dokler se ne ustavi. Opomba Če ima fotografski papir, ki ga uporabljate, perforirane robove, papir naložite tako, da bodo robovi obrnjeni proti vam. ❑ c. Vodilo za širino papirja potisnite proti robu foto papirja. Zaprite glavni pladenj za papir, nato pa odprite podaljšek pladnja. Naložite papir velikosti A4 ali 8,5 x 11 palcev a. Izvlecite glavni pladenj. ❑ Če je pladenj za foto papir odprt, ga zaprite.
Poglavje 4 ❑ ❑ c. Sveženj papirja potiskajte naprej, dokler se ne ustavi. Vodilo za širino papirja potisnite proti robu papirja. Zaprite glavni pladenj za papir, nato pa odprite podaljšek pladnja. Opomba Pri uporabi papirja velikosti Legal naj bo zadrževalec papirja zaprt. Nalaganje ovojnic a. Izvlecite glavni pladenj. ❑ Če je pladenj za foto papir odprt, ga zaprite. ❑ V glavnem pladnju potisnite vodilo za širino papirja navzven. ❑ Odstranite morebiten naloženi papir. b.
❑ ❑ c. Sveženj ovojnic potiskajte naprej, dokler se ne ustavi. Vodilo za širino papirja potiskajte navznoter ob sveženj ovojnic, dokler se ne ustavi. Zaprite glavni pladenj za papir, nato pa odprite podaljšek pladnja. Priporočeni papir za tiskanje fotografij Za najboljšo kakovost tiskanja HP priporoča uporabo papirja HP, posebej zasnovanega za tovrstne projekte. Nekatere od teh vrst papirja morda ne bodo na voljo, kar je odvisno od posamezne države/regije.
Poglavje 4 Priporočene vrste papirja za tiskanje in kopiranje Nekatere od teh vrst papirja morda ne bodo na voljo, kar je odvisno od posamezne države/regije. Papir Opis HP Brochure Paper (Papir za brošure) in HP Professional Paper (Profesionalni papir) 180 gsm Ta papir je na obeh straneh prevlečen s sijajno ali matirano prevleko.
Namigi za črnilo in papir • Uporabljajte pristne kartuše HP. Pristne HP-jeve kartuše so oblikovane in preizkušene s HP-jevimi tiskalniki. Vedno znova vam pomagajo pri izdelavi odličnih fotografij. • Preverite, ali je v kartušah dovolj črnila. Če si želite ogledati ocenjene ravni črnila, se na začetnem zaslonu dotaknite ikone Črnilo. • Če želite natisniti črno-beli dokument in za to uporabiti samo črno črnilo, storite nekaj od naslednjega glede na to, kateri operacijski sistem uporabljate.
Poglavje 4 18 Print (Natisni)
5 Uporaba spletnih storitev Tiskajte od kjer koli Uporaba HP-jevih aplikacij za tiskanje Sorodne teme • Nalaganje medijev Odpravljanje težav z uporabo spletnih storitev Tiskajte od kjer koli HP ePrint je brezplačna HP-jeva storitev, ki omogoča tiskanje z vašega tiskalnika, ki ima omogočeno funkcijo ePrint, s katere koli lokacije, s katere je mogoče poslati e-poštno sporočilo.
Poglavje 5 c. 2. 3. Pojdite na www.hp.com/go/ePrintCenter, kliknite gumb Vpis in kliknite povezavo Prijava na vrhu pogovornega okna, ki se prikaže. d. Ob pozivu vnesite kodo tiskalnika, da ga dodate. Na nadzorni plošči se dotaknite možnosti ePrint (e-tiskanje). Na zaslonu Povzetek splet. storitev pridobite e-naslov svojega tiskalnika. Tako lahko od kjer koli in kadar koli pošiljate e-pošto na e-poštni naslov tiskalnika iz računalnika ali mobilne naprave.
6 Kopiranje in optično branje • • • Kopiranje besedila ali mešanih dokumentov Optično branje v računalnik in pomnilniško kartico Namigi za uspešno kopiranje in optično branje Kopiranje besedila ali mešanih dokumentov ▲ Naredite nekaj od naslednjega: Naredite enostransko kopijo a. Naložite papir. ❑ V glavni pladenj naložite papir običajne velikosti. b. ❑ Prepričajte se, da je glavni pladenj potisnjen nazaj in da je podaljšek pladnja za papir odprt. Naložite izvirnik. ❑ Dvignite pokrov naprave.
Poglavje 6 c. d. ❑ Zaprite pokrov. Določite število kopij in nastavitve. ❑ Na začetnem zaslonu se dotaknite možnosti Kopiranje. S puščičnimi tipkami lahko spremenite število kopij. ❑ Če je izbrana možnost Obojestransko, se je dotaknite in tako prekličite izbiro. ❑ Dotaknite se možnosti Nast., da določite velikost papirja, vrsto papirja, kakovost in druge nastavitve. Začnite kopiranje. ❑ Dotaknite se možnosti Črno-belo ali Barvno. Naredite dvostransko kopijo a. Naložite papir.
c. d. e. ❑ Zaprite pokrov. Izberite Kopiranje. ❑ Na začetnem zaslonu se dotaknite možnosti Kopiranje. S puščičnimi tipkami lahko spremenite število kopij. ❑ Če možnost Obojestranko ni izbrana, se je dotaknite in jo tako izberite. ❑ Dotaknite se možnosti Nast., da določite velikost papirja, vrsto papirja, kakovost in druge nastavitve. Začnite kopiranje. ❑ Dotaknite se možnosti Črno-belo ali Barvno. Kopirajte drugi izvirnik. ❑ Na stekleno ploščo naložite drugo stran in se dotaknite možnosti OK.
Poglavje 6 2. 3. c. Zaprite pokrov. Če želite optično brati na pomnilniško kartico, vstavite pomnilniško kartico v režo za pomnilniško kartico. Če želite optično brati v računalnik, preverite, ali je tiskalnik povezan z računalnikom prek brezžičnega omrežja ali prek kabla USB. Začnite optično branje. a. Na začetnem zaslonu se dotaknite ikone Opt. br.. b. Izberite ciljno mesto, tako da se dotaknete možnosti Računalnik ali Pom. kartica.
7 Delo s tiskalnimi kartušami • • • • • • • Preverjanje ocenjene ravni črnila Samodejno čiščenje tiskalne glave Menjava tiskalnih kartuš Poravnava tiskalnika Naročanje potrebščin za črnilo Podatki o garanciji za kartušo Namigi za delo s kartušami Preverjanje ocenjene ravni črnila Na začetnem zaslonu se dotaknite ikone Črnilo, da prikažete ocenjene ravni črnila.
Poglavje 7 b. 3. Vstavite novo kartušo. a. Odstranite kartušo iz embalaže. b. 26 Nosilec kartuše se mora pomakniti na del naprave, kjer je nalepka o črnilu. Pritisnite jeziček na kartuši in jo odstranite iz reže. Zavrtite oranžni pokrovček in ga odstranite. Morda boste morali močno zavrteti, da odstranite pokrovček.
c. Poskrbite, da se bodo barvne ikone ujemale, nato potiskajte kartušo v režo, dokler se ne zaskoči. d. Zaprite vratca za dostop do kartuše. Sorodne teme Naročanje potrebščin za črnilo • Namigi za delo s kartušami Poravnava tiskalnika Če je črnila dovolj, vendar je kakovost tiskanja nizka, poravnajte tiskalnik za čim višjo kakovost tiskanja. Tiskalnik lahko poravnate z zaslona tiskalnika ali v programski opremi tiskalnika.
Poglavje 7 Poravnava tiskalnika z zaslona tiskalnika 1. Na začetnem zaslonu se dotaknite ikone Nastavitve in nato možnosti Orodja. 2. V meniju Orodja se z dotikanjem in vlečenjem prsta navzdol pomikajte med možnostmi in se nato dotaknite možnosti Poravnava tiskalnika. 3. Sledite navodilom na zaslonu. Poravnava tiskalnika v programski opremi ▲ Odvisno od operacijskega sistema, ki ga uporabljate, naredite nekaj od naslednjega. V sistemu Windows: a.
Za kopijo HP-jeve izjave o omejeni garanciji si oglejte natisnjeno dokumentacijo, ki je bila priložena izdelku. Namigi za delo s kartušami Ko uporabljate kartuše, upoštevajte te namige: • • • • • Kartuš ne odpirajte in z njih ne odstranjujte pokrovčkov, dokler jih ne nameravate namestiti. Če pokrovčki ostanejo na kartušah, s tem zmanjšate izhlapevanje črnila. Vstavite kartuše v ustrezne reže. Barva in ikona vsake kartuše se morata ujemati z barvo in ikono vsake reže.
Poglavje 7 30 Delo s tiskalnimi kartušami
8 Možnost povezovanja • • • • • • • Dodajanje naprave HP Deskjet v omrežje Brezžična povezava s tiskalnikom brez usmerjevalnika Spreminjanje povezave USB v brezžično omrežje Povezovanje novega tiskalnika Spreminjanje omrežnih nastavitev Namigi za nastavitev in uporabo omreženega tiskalnika Napredna orodja za upravljanje s tiskalnikom (za omrežne tiskalnike) Dodajanje naprave HP Deskjet v omrežje • • Brezžično omrežje z usmerjevalnikom (infrastrukturno omrežje) Zaščiteno nastavitvijo WiFi (WPS) Brezžičn
Poglavje 8 Zaščiteno nastavitvijo WiFi (WPS) Za povezavo naprave HP Deskjet v brezžično omrežje z zaščito WiFi Protected Setup (WPS) potrebujete naslednje: ❑ Brezžično omrežje 802.11 b/g/n, ki vključuje brezžični usmerjevalnik z omogočeno nastavitvijo WPS ali dostopno točko. Opomba Ta tiskalnik podpira samo povezovanje s frekvenčnim obsegom 2,4 GHz. ❑ Namizni ali prenosni računalnik s podporo za brezžično omrežno uporabo ali omrežno vmesniško kartico (NIC).
Uporaba načina PIN a. Izberite način nastavitve. Brezžični usmerjevalnik z omogočeno nastavitvijo WPS mora podpirati način PIN. ❑ Na začetnem zaslonu se dotaknite ikone Wireless in nato možnosti Nastavitve. ❑ Dotaknite se možnosti WiFi Protected Setup. ❑ Dotaknite se možnosti Nastavitev PIN. b. Nastavite brezžično povezavo. ❑ Dotaknite se možnosti Start. ❑ Preverite, ali je usmerjevalnik vklopljen.
Poglavje 8 Opomba 3 Vse funkcije, ki so na voljo v domačem brezžičnem omrežju, kot so tiskanje, optično branje, vzdrževanje tiskalnika itd, so na voljo tudi, ko je računalnik z nameščeno programsko opremo tiskalnika povezan s tiskalnikom s povezavo Neposredno brezžično:. Nekatere funkcije morda ne bodo na voljo, če ima tiskalnik hkrati vzpostavljeno brezžično povezavo z domačim omrežjem in povezavo Neposredno brezžično:.
Zagon čarovnika za nameščanje brezžičnega omrežja za spreminjanje omrežnih nastavitev 1. Na začetnem zaslonu se dotaknite ikone Wireless in nato možnosti Nastavitve. 2. Dotaknite se Čarovnik za nam. brezž. omr.. 3. Sledite navodilom na zaslonu, da spremenite omrežne nastavitve. Namigi za nastavitev in uporabo omreženega tiskalnika Za nastavitev in uporabo omreženega tiskalnika upoštevajte te namige: • • • • • • • • Pri namestitvi omrežnega tiskalnika preverite, ali je brezžični usmerjevalnik vključen.
Poglavje 8 Odpiranje EWS za tiskalnik, ki je z računalnikom povezan prek Neposredno brezžično: 1. Če je tiskalnik povezan z računalnikom prek Neposredno brezžično:, mora biti Neposredno brezžično: vklopljen. Če želite preveriti stanje Neposredno brezžično:, se dotaknite ikone Wireless na začetnem zaslonu. Če je naprava izklopljena, se dotaknite gumba Nastavitve in nato možnosti Neposredno brezžično, da jo vklopite.
9 Reševanje težav • • • • • • • Kako do dodatne pomoči Registrirajte tiskalnik. Odstranjevanje zagozdenega papirja Reševanje težav s tiskanjem Reševanje težav s kopiranjem in optičnim branjem Reševanje težav z omrežjem HP-jeva telefonska podpora Kako do dodatne pomoči Več informacij in pomoči v zvezi z napravo HP Deskjet poiščete tako, da v polje Išči zgoraj levo v pregledovalniku pomoči vnesete ključno besedo. Na seznamu bodo naslovi sorodnih tem, tako za lokalne kot spletne teme.
Poglavje 9 3. Odstranjevanje zagozdenega papirja z zadnjega valja. 4. Zaprite pokrov poti papirja. 5. Zaprite vratca za dostop do kartuš. 6. Znova poskusite tiskati. Odstranite zagozdeni papir iz pripomočka za obojestransko tiskanje. Odstranjevanje zagozdenega papirja iz pripomočka za obojestransko tiskanje 1. Odprite vratca za dostop do kartuše. 2. 38 Odprite pokrov poti papirja.
3. Pritisnite na odprtino na pokrovu pripomočka za obojestransko tiskanje, da ga dvignete. Odstranite zagozdeni papir. 4. Zaprite pokrov poti papirja. 5. Zaprite vratca za dostop do kartuš. 6. Znova poskusite tiskati. Če navedene rešitve ne odpravijo težave, kliknite tukaj za več možnosti odpravljanja težav v spletu. Odpravljanje zagozditve nosilca Odstranite vse predmete, kot je na primer papir, ki blokirajo pot nosilca kartuše.
Poglavje 9 Opomba Pri odstranjevanju zagozdenega papirja ne uporabljajte orodja ali drugih naprav. Bodite previdni, ko odstranjujete zagozden papir v notranjosti tiskalnika. Za pomoč na zaslonu tiskalnika se na začetnem zaslonu dotaknite možnosti Pomoč. Dotaknite se in povlecite prst vodoravno, da drsite po meniju. Dotaknite se Odprav. težav in podpora in nato Odpravi zastoj v kartuši. Če si želite ogledati več informacij o tem v spletu, kliknite tukaj.
• • Več o pripomočku Network Diagnostic (le Windows) in drugi namigi za odpravljanje težav. Če si želite ogledati več informacij o tem v spletu, kliknite tukaj. Naučite se dela s požarnim zidom in protivirusnimi programi med nastavitvijo tiskalnika. Če si želite ogledati več informacij o tem v spletu, kliknite tukaj. HP-jeva telefonska podpora Možnosti podpore za telefon in razpoložljivost se razlikujejo glede na izdelek, državo/regijo in jezik.
Poglavje 9 3. 4. 5. Zaprite vratca za dostop do kartuš, nato pa počakajte, da se nosilec neha premikati. Odstranite izvirno kartušo in jo nadomestite s posodobitveno kartušo. Zaprite vratca za dostop do kartuš, nato pa počakajte, da se nosilec neha premikati. Če kljub temu prejmete sporočilo o napaki v zvezi s posodobitvijo kartuše, se obrnite na HP-jevo podporo. Če si želite ogledati več informacij o tem v spletu, kliknite tukaj.
Težava kartuše s črnilom Kako rešite težave kartuše s črnilom 1. Odstranite in ponovno vstavite kartuše. Preverite, ali so kartuše v ustreznih režah. 2. Če ponovno vstavljanje kartuš ne odpravi težave, očistite kontakte kartuše. Kako očistite kontakte kartuše Previdno Postopek čiščenja bi moral trajati le nekaj minut. Poskrbite, da boste kartuše s črnilom kar se da hitro ponovno namestili v izdelek. Priporočamo, da jih zunaj izdelka ne puščate več kot 30 minut.
Poglavje 9 1 e. Električni kontakti Obrišite samo kontakte, in sicer s suho vatirano palčko ali gladko krpo. Previdno Dotikajte se samo kontaktov in ne razmažite črnila ali druge umazanije drugod po kartuši. f. 3. Znotraj izdelka poiščite kontakte v tiskalni glavi. Kontakti so videti kot niz štirih bakreno ali zlato obarvanih nožic, ki so obrnjene tako, da se ujemajo s kontakti na kartuši s črnilom. g. Kontakte obrišite z vatirano palčko ali gladko krpo. h. Ponovno namestite kartušo s črnilom. i.
Če kljub temu prejmete sporočilo o napaki, se obrnite na HP-jevo podporo. Če si želite ogledati več informacij o tem v spletu, kliknite tukaj. Kartuše starejše generacije Uporabiti bo treba novejšo različico te kartuše. V večini primerov lahko novo različico kartuše prepoznate tako, da si ogledate zunanjost paketa kartuše in poiščete datum izteka garancije. Označba »v1« na desni strani datuma označuje posodobljeno novejšo različico kartuše.
Poglavje 9 46 Reševanje težav
10 Tehnični podatki To poglavje vsebuje tehnične podatke in mednarodne upravne informacije za napravo HP Deskjet. Dodatne specifikacije si oglejte v natisnjeni dokumentaciji, ki je priložena napravi HP Deskjet.
Poglavje 10 Opomba 1 Če želite znova omogočiti funkcijo za podatke o uporabi, obnovite tovarniško privzete nastavitve. Opomba 2 Če izklopite možnost pomnilniškega čipa za zbiranje podatkov o uporabi izdelka, lahko še naprej uporabljate kartušo v HP-jevem izdelku. Tehnični podatki To poglavje vsebuje tehnične podatke za napravo HP Deskjet. Za popolne tehnične podatke o izdelku glejte list s podatki o izdelku na naslovu www.hp.com/support.
Ločljivost tiskanja (nadaljevanje) Normal mode (Običajni način) • • Plain-Best mode (Način PlainBest) • • Photo-Best mode (Način PhotoBest) • • Max DPI mode (Tiskanje z največ DPI) • • Color Input/Black Render (Barvno tiskanje z vhodno ločljivostjo/črno-belo tiskanje z ločljivostjo): 600 x 600 dpi Output (Black/Color) (črno-belo/barvno tiskanje z izhodno ločljivostjo): Automatic (Samodejno) Color Input/Black Render (Barvno tiskanje z vhodno ločljivostjo/črno-belo tiskanje z ločljivostjo): 600 x 600
Poglavje 10 samodejno onemogočen, ko tiskalnik vzpostavi brezžično omrežno povezavo ali omrežno povezavo Ethernet (če je podprta). Nastavitev samodejnega izklopa lahko spremenite z nadzorne plošče. Ko nastavitev spremenite, tiskalnik samodejno ohrani nastavitev, ki jo izberete. Samodejni izklop popolnoma izklopi tiskalnik, zato morate za ponovni vklop uporabiti gumb za vklop. Za omogočanje in onemogočanje funkcije samodejnega izklopa 1. Na začetnem zaslonu se dotaknite ikone eco. 2. 3.
Dodatne informacije o modelih izdelkov, ki ustrezajo specifikacijam ENERGY STAR, so na voljo na: www.hp.com/go/energystar.
Poglavje 10 Disposal of waste equipment by users in private households in the European Union 52 Tehnični podatki
Kemične snovi HP svojim strankam zagotavlja informacije o kemičnih snoveh v svojih izdelkih v skladu z zakonskimi zahtevami, kot je npr. REACH (Uredba Evropskega parlamenta in Sveta 1907/2006/ES o registraciji, evalvaciji, avtorizaciji in omejevanju kemikalij). Poročilo o kemičnih snoveh za ta izdelek poiščite na naslovu: www.hp.com/go/reach.
Poglavje 10 EU battery directive 54 Tehnični podatki
Upravna obvestila HP Deskjet izpolnjuje zahteve o izdelkih upravnih agencij v vaši državi/regiji.
Poglavje 10 VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan Notice to users in Japan about the power cord Notice to users in Germany Noise emission statement for Germany Upravno obvestilo za Evropsko unijo Izdelki z oznako CE so skladni z naslednjimi direktivami EU: • • • Direktiva o nizki napetosti 2006/95/EC Direktiva o elektromagnetni združljivosti 2004/108/EC Direktiva Ecodesign 2009/125/EC, kjer velja Skladnost tega izdelka s CE je veljavna le, če se izdelek napaja z ustreznim napajalniko
Skladnost je označena z eno od naslednjih oznak skladnosti na izdelku: Za izdelke, ki niso telekomunikacijski, in za telekomunikacijske izdelke, skladne z EU, kot je Bluetooth®, v razredu moči pod 10 mW. Za telekomunikacijske izdelke, neskladne z EU (če je primerno, se med CE in ! vstavi štirimestna številka priglašenega organa). Glejte regulativno oznako na izdelku.
Poglavje 10 Exposure to radio frequency radiation Notice to users in Brazil Notice to users in Canada 58 Tehnični podatki
Obvestilo za uporabnike v Mehiki Notice to users in Taiwan Upravne izjave o brezžični tehnologiji 59
Poglavje 10 60 Tehnični podatki
Stvarno kazalo G V garancija 41 gumbi, nadzorna plošča 7 vmesniška kartica 31, 32 K kopiranje specifikacije 48 N nadzorna plošča funkcije 7 gumbi 7 O obdobje telefonske podpore obdobje podpore 41 okolje tehnični podatki o okolju 48 omrežje vmesniška kartica 31, 32 P po poteku telefonske podpore 41 podpora uporabnikom garancija 41 prostor Okoljevarstveni program za nadzor izdelka 49 R recikliranje kartuše s črnilom 50 S scan tehnični podatki o optičnem branju 48 sistemske zahteve 48 T tehnični pod
62