HP OfficeJet Pro 8720 All-in-One series BrukerhÄndbok
Informasjon om opphavsrett Merknader fra HP Company Anerkjennelser © 2016 HP Development Company, L.P. Opplysningene som fremkommer i dette dokumentet kan endres uten forvarsel. Microsoft og Windows er registrerte varemerker eller varemerker for Microsoft Corporation i USA og/eller andre land. Utgave 1, 4/2016 Med enerett. Reproduksjon, tilpasning eller oversetting av dette materialet er forbudt uten skriftlig forhÄndstillatelse fra HP, med unntak av det som er tillatt ifÞlge lover om opphavsrett.
Sikkerhetsinformasjon FÞlg alltid grunnleggende sikkerhetsregler nÄr du bruker dette produktet, slik at du reduserer risikoen for skader som skyldes brann eller elektrisk stÞt. 1. Les og forstÄ alle instruksjonene i dokumentasjonen som fÞlger med skriveren. 2. Merk deg alle advarsler og anvisninger som produktet er merket med. 3. Trekk stikkontakten til produktet ut av vegguttaket fÞr du rengjÞr produktet. 4. Ikke installer eller bruk dette produktet nÊr vann, eller nÄr du er vÄt. 5.
Innhold 1 Slik gjĂžr du det .............................................................................................................................................. 1 2 Komme i gang ............................................................................................................................................... 2 Tilgjengelighet .......................................................................................................................................................
Bestille papirrekvisita fra HP ............................................................................................................. 19 Tips for valg og bruk av papir ............................................................................................................ 19 Legge i papir ......................................................................................................................................................... 19 Legge en original pÄ skannerglassplaten ..............
Endre skanneinnstillinger (Windows) ............................................................................................... 50 Tips for vellykket kopiering og skanning ............................................................................................................ 51 5 Faks ............................................................................................................................................................ 52 Sende en faks ...........................................
Skrive ut opplysninger om siste faksoverfĂžring ............................................................................... 70 Skrive ut en rapport for anroper-ID .................................................................................................. 70 Vise anropshistorikken ...................................................................................................................... 70 Ekstra faksoppsett ................................................................................
Lagring av anonym bruksinformasjon .............................................................................................................. 101 Informasjon om blekkpatrongaranti ................................................................................................................. 102 8 Nettverkskonfigurasjon ............................................................................................................................. 103 Konfigurere skriveren for trÄdlÞs kommunikasjon .......
KjĂžre fakstesten .............................................................................................................................. 130 Hva du kan gjĂžre hvis fakstesten mislyktes ................................................................................... 131 LĂžse faksproblemer ........................................................................................................................ 135 Les de generelle instruksjonene i Hjelp for spesifikke faksproblemer ....................
Visuell visning av erklĂŠring om arbeidsplass for Tyskland ........................................................... 154 Merknad til brukere av telefonnettverket i USA: FCC-krav ............................................................. 155 Merknad til brukere av telefonnettverket i Canada ........................................................................ 156 Merknad til brukere av telefonnettverket i Tyskland .....................................................................
xii NOWW
1 NOWW Slik gjĂžr du det â Komme i gang â Utskrift â Kopiering og skanning â Faks â Webtjenester â Arbeide med blekkpatroner â LĂžse et problem 1
2 Komme i gang Denne brukerhÄndboken inneholder detaljer om hvordan du bruker skriveren og lÞser problemer.
HP EcoSolutions (HP og miljĂžet) HP er opptatt av Ă„ hjelpe deg med Ă„ optimalisere miljĂžavtrykket ditt og bidra til ansvarlig utskrift â hjemme eller pĂ„ kontoret. Hvis du Ăžnsker mer informasjon om de miljĂžmessige retningslinjene HP fĂžlger under produksjonsprosessen, kan du se MiljĂžvernprogram. Hvis du vil ha mer informasjon om HP miljĂžinitiativer, kan du besĂžke www.hp.com/ecosolutions.
Stillemodus Stillemodus senker hastigheten pÄ utskriften for Ä redusere generell stÞy uten Ä gÄ pÄ bekostning av utskriftskvaliteten. Det fungerer bare ved utskrift pÄ vanlig papir. I tillegg er Stillemodus deaktivert hvis du skriver ut med utskriftskvaliteten best eller presentasjon. For Ä redusere utskriftsstÞy slÄ pÄ Stillemodus. For Ä skrive ut med normal hastighet slÄ Stillemodus av. Stillemodus er av som standard. MERK: Stillemodus fungerer ikke hvis du skriver ut bilder eller konvolutter.
4. Velg PĂ„ eller Av . 5. Klikk pĂ„ Buk nĂ„. SlĂ„ stillemodus av eller pĂ„ fra den innebygde webserveren (EWS) 1. Ă
pne EWS. Du finner mer informasjon i Ă
pne den innebygde webserveren. 2. Klikk pĂ„ kategorien Innstillinger . 3. Velg Stillemodus i Innstillinger -delen og deretter PĂ„ eller Av . 4. Klikk Bruk. Optimalisere utskriftsrekvisita PrĂžv fĂžlgende for Ă„ optimalisere utskriftsrekvisita som blekk og papir: â Resirkuler originale HP-blekkpatroner gjennom HP Planet Partners. Se www.hp.
4 Skannerglass 5 Kontrollpanelskjerm 6 Patrondekselet/utskuff 7 Innskuff / Skuff 1 8 Av/pÄ-knapp 9 Fremre USB-port UtskriftsrekvisitaomrÄde 1 Blekkpatrondeksel 2 Skrivehode 3 Patroner MERK: Patroner bÞr oppbevares i skriveren for Ä hindre mulige utskriftsproblemer eller skade pÄ skrivehodet. UnngÄ Ä la rekvisita vÊre utenfor skriveren i lengre perioder. Ikke slÄ av skriveren hvis det mangler en patron.
4 Ethernet-nettverksport 5 StrĂžminntak 6 Bakdeksel Bruke skriverens kontrollpanel Denne delen inneholder fĂžlgende emner: â Oversikt over knapper og lamper â Ikoner pĂ„ kontrollpanelskjermen â Funksjon-kategorier â Endre skriverinnstillinger â Bruke snarveier â Dashboard Oversikt over knapper og lamper Bildet og den tilhĂžrende tabellen nedenfor inneholder en hurtigreferanse til kontrollpanelfunksjonene.
Nummer Navn og beskrivelse 5 Tilbake-knapp: GĂ„r tilbake til forrige meny. 6 Hjelp-knapp: Ă
pner menyen Hjelp nÄr pÄ startskjermbildet, eller viser kontekstavhengig hjelpeinnhold hvis det er tilgjengelig for den gjeldende operasjonen nÄr du er pÄ andre skjermbilder. Ikoner pÄ kontrollpanelskjermen For Ä fÄ tilgang til ikonene, berÞrer eller sveiper du ned kategorien Þverst pÄ et skjermbilde for Ä Äpne Dashboard, og berÞr deretter ikonet.
Funksjon-kategori FormÄl Skriv ut Skriv ut bilde eller dokument fra USB-flash-stasjonen, eller administrer utskriftsjobber. Faks Sett opp faks, send faks eller skriv ut mottatt faks. Apper Tilgang til apper til skriveren din. Endre skriverinnstillinger Bruk kontrollpanelet til Ä endre skriverfunksjoner og innstillinger, skrive ut rapporter eller fÄ hjelp til skriveren.
Dashboard Dashbordet pÄ skriverens kontrollpanel gir deg tilgang til ikonene pÄ skjermen, lar deg sjekke statusen til skriveren eller overvÄke og administrere gjeldende og planlagte utskriftsoppgaver. For Ä Äpne Dashboard, berÞrer eller sveiper du ned kategorien kontrollpanelet. Þverst pÄ et skjermbilde pÄ HP Digitale lÞsninger Skriveren har en samling med digitale lÞsninger som kan hjelpe deg med Ä forenkle og strÞmlinjeforme arbeidet ditt.
Krav FĂžr du konfigurerer HPs digitale lĂžsninger, mĂ„ du kontrollere at du har fĂžlgende: For alle HPs digitale lĂžsninger â En nettverksforbindelse Koble til skriveren ved hjelp av enten en trĂ„dlĂžs tilkobling eller en Ethernet-kabel. MERK: Hvis skriveren er tilkoblet via en USB-kabel, kan du skanne dokumenter til en datamaskin eller legge ved skanninger i e-postmeldinger ved Ă„ bruke HP-programvaren. Du finner mer informasjon i Skanne. Du kan motta fakser til datamaskinen ved Ă„ bruke HP Digital faks.
â Microsoft Outlook 2007-2016 (Windows XP, Windows Vista og Windows 7, Windows 8/8.1, Windows 10) â Outlook Express (Windows XP) â Windows Mail (Windows Vista) â Qualcomm Eudora (versjon 7.0 og nyere) (Windows XP og Windows Vista) â Netscape (versjon 7.0) (Windows XP) Hvis du ikke finner ditt e-postprogram i listen, kan du likevel konfigurere og bruke Skann til e-post og Faks til e-post sĂ„ lenge e-postprogrammet oppfyller kravene som er angitt i denne delen.
Slik konfigurerer du Skann til nettverksmappe fra skriverprogramvaren (Windows) 1. Ă
pne HP-skriverprogramvaren. Du finner mer informasjon i Ă
pne HP-skriverprogramvaren (Windows). 2. Klikk pÄ Skann under Utskrift, skanning og faks , og klikk deretter pÄ Veiviser for Skann til nettverksmappe. 3. FÞlg veiledningen pÄ skjermen. MERK: NÄr du har opprettet mÄlmappene, kan du bruke skriverens innebygde webserver for Ä angi skannerinnstillingene for disse mappene.
Trinn 1: Konfigurere profiler for utgĂ„ende e-post GjennomfĂžr fĂžlgende trinn i operativsystemet for Ă„ konfigurere den utgĂ„ende e-postprofilen som skriveren skal bruke. Slik konfigurerer du profil for utgĂ„ende e-post fra skriverprogramvaren (Windows) 1. Ă
pne HP-skriverprogramvaren. Du finner mer informasjon i Ă
pne HP-skriverprogramvaren (Windows). 2. Klikk pÄ Utskrift, skanning og faks , og klikk deretter pÄ Skann . 3. Klikk pÄ Skann til e-post-veiviseren. 4.
MERK: Kontaktnavn vises pĂ„ skriverens kontrollpanel og i e-postprogrammet. Trinn 3: Konfigurere andre alternativer for e-post FullfĂžr fĂžlgende trinn for Ă„ konfigurere andre alternativer for e-post (f.eks. konfigurere standardtekst for emnefeltet og brĂždteksten, som legges til alle e-postmeldinger som sendes fra skriveren, og skanneinnstillinger som brukes nĂ„r e-post sendes fra skriveren): 1. Ă
pne den innebygde webserveren (EWS). Du finner mer informasjon i Innebygd webserver. 2.
3. FÞlg veiledningen pÄ skjermen. 4. NÄr du har angitt den nÞdvendige informasjonen, klikker du pÄ Lagre og test for Ä kontrollere at koblingen til nettverksmappen fungerer. Bruke HPs digitale lÞsninger FÞlg de aktuelle instruksjonene for Ä bruke HPs digitale lÞsninger som er tilgjengelig med skriveren. Bruke HP Skann til nettverksmappe 1. Legg originalen med utskriftssiden ned pÄ skannerglasset, eller med utskriftssiden opp i dokumentmateren.
NFC (Near Field Communication) Med NFC (Near Field Communication) kan du sende utskriftsjobber fra en NFC-aktivert mobil enhet (som en smarttelefon eller et nettbrett) til skriveren. Se etter pÄ skriverens kontrollpanel, og berÞr deretter dette omrÄdet med den mobile enheten for Ä skrive ut. BesÞk nettstedet til HP Mobile Printing pÄ www.hp.com/go/mobileprinting for Ä fÄ mer informasjon om stÞttede mobile enheter og muligheter.
Fotoutskrift â HP Premium Plus fotopapir HP Premium Plus fotopapir er HPs fotopapir av hĂžyeste kvalitet for dine beste fotografier. Med HP Premium Plus fotopapir kan du skrive ut vakre fotografier som tĂžrker umiddelbart slik at du kan dele dem rett fra skriveren. Skriveren stĂžtter mange stĂžrrelser, inkludert A4, 8,5 x 11 tommer, 4 x 6 tommer (10 x 15 cm) og 5 x 7 tommer (13 x 18 cm) â med glanset eller mykt glanset (silkematt) finish.
HP kontorpapir er et flerfunksjonspapir av hÞy kvalitet. Det passer til kopier, utkast, notater og andre dagligdagse dokumenter. Det er syrefritt for mer holdbare dokumenter. Bestille papirrekvisita fra HP Skriveren er konstruert for Ä fungere godt med de fleste typer kontorpapir. Bruk papir fra HP for Ä fÄ optimal utskriftskvalitet. Hvis du skal bestille papir og annen rekvisita fra HP, gÄr du til www.hp.com . Noen deler av HPs nettsted er i dag bare tilgjengelig pÄ engelsk.
2. 20 Skyv papirskinnene mot kantene til skuffen, sĂ„ langt ut som mulig. â For Ă„ skyve papirbreddeskinnene, trykker du pĂ„ knappen pĂ„ venstre papir papirbreddeskinne og skyver skinnen samtidig. â For Ă„ skyve papirlengdeskinne, trykker du pĂ„ knappen pĂ„ venstre papir papirlengdeskinne og skyver skinnen samtidig.
3. Legg i papiret i stÄende papirretning og med utskriftssiden ned. PÄse at papirbunken er innrettet med de riktige papirstÞrrelselinjene pÄ fremsiden av skuffen. Pass ogsÄ pÄ at papirbunken ikke overskrider hÞydemarkeringen pÄ hÞyre side av skuffen. MERK: Du mÄ ikke legge i papir mens skriveren skriver ut. 4. Juster pÄ papirbreddeskinnene og papirlengdeskinnen til de berÞrer kanten pÄ papirbunken. 5. Sjekk innskuffomrÄdet under skriveren. Hvis det er papir der, fjerner du papiret. 6.
3. Legg konvoluttene med utskriftssiden ned, i stÄende papirretning, slik det er vist pÄ bildet. Sjekk at stabelen med konvolutter er satt sÄ langt inne som mulig, sÄ den berÞrer kanten av skuffen. MERK: 22 Du mÄ ikke legge i konvolutter mens skriveren skriver ut. 4. Juster papirbreddeskinnene til de berÞrer kanten pÄ konvoluttbunken. 5. Sjekk at stabelen med konvolutter ikke overskrider maksimal hÞyde pÄ stabelen, som er merket pÄ den venstre kanten av papirbreddeskinnen.
6. Juster papirlengdeskinnen til den berÞrer kanten pÄ konvoluttbunken. 7. Sjekk innskuffomrÄdet under skriveren. Hvis det er papir der, fjerner du papiret. 8. Skyv innskuffen tilbake inn i skriveren. Slik legger du i kort og fotopapir 1. Trekk ut innskuffen helt. 2. Hvis det er annet papir i innskuffen, fjerner du papiret. 3. Sett inn kort eller fotopapir med uskriftssiden ned i stÄende papirretning Sjekk at stabelen med papir er satt sÄ langt inne som mulig, sÄ den berÞrer kanten av skuffen.
5. Sjekk at stabelen med papir ikke overskrider maksimal hÞyde pÄ stabelen, som er merket pÄ den venstre kanten av papirbreddeskinnen. 6. Juster papirlengdeskinnen til den berÞrer kanten pÄ papirbunken. 7. Sjekk innskuffomrÄdet under skriveren. Hvis det er papir der, fjerner du papiret. 8. Skyv innskuffen tilbake inn i skriveren. Slik legger du papir i skuff 2 MERK: Skuff 2 er tilgjengelig pÄ enkelte modeller av skriveren.
3. Legg i papiret i stÄende papirretning og med utskriftssiden ned. PÄse at papirbunken er innrettet med de riktige papirstÞrrelselinjene pÄ fremsiden av skuffen. Pass ogsÄ pÄ at papirbunken ikke overskrider hÞydemarkeringen pÄ hÞyre side av skuffen. MERK: 4. NOWW Du mÄ ikke legge i papir mens skriveren skriver ut. Juster pÄ papirbreddeskinnene og papirlengdeskinnen til de berÞrer kanten pÄ papirbunken.
5. Sjekk Skuff 2-omrÄdet under skriveren. Hvis det er papir der, fjerner du papiret. 6. Sett skuff 2 tilbake i skriveren. Legge en original pÄ skannerglassplaten Du kan kopiere, skanne eller fakse originaler ved Ä legge dem pÄ skannerglasset. MERK: Mange av spesialfunksjonene fungerer ikke som de skal hvis skannerglasset og dokumentstÞtten pÄ lokket ikke er rene. Du finner mer informasjon i Vedlikeholde skriveren.
MERK: Enkelte funksjoner, som for Tilpass til siden -kopieringsfunksjonen, fungerer ikke nÄr du legger originalene i dokumentmateren. Du mÄ legge originalene pÄ skannerglasset for at de funksjonene skal fungere. Slik legger du en original i dokumentmateren 1. Legg originalen med utskriftssiden opp i dokumentmateren. a. Hvis du legger i en original som er trykt i stÄende retning, plasserer du sidene slik at den Þverste kanten pÄ dokumentet gÄr fÞrst inn.
Arbeide med skuffer Som standard henter skriveren papir fra skuff 1. Hvis skuff 1 er tom og skuff 2 er installert og inneholder papir, henter skriveren papir fra skuff 2. Du kan endre denne virkemĂ„ten ved hjelp av fĂžlgende funksjoner: â Standardskuff: Angi Standardskuff som skriveren fĂžrst skal hente papir fra nĂ„r det er papir med samme stĂžrrelse i skuff 1 og 2.
Slik slĂ„r du pĂ„ automatisk valg av skuff eller papirkilde (OS X) 1. Ă
pne Arkiv-menyen i programmet, og velg Skriv ut. 2. Kontroller at skriveren er valgt. 3. Velg Velg automatisk fra Kilde-listen. 4. Klikk pÄ Vis detaljer for Ä Äpne utskriftsalternativene. Oppdatere skriveren Hvis skriveren er koblet til et nettverk og Webtjenester er aktivert, vil skriveren som standard sÞke etter oppdateringer automatisk. Slik oppdaterer du skriveren ved Ä bruke skriverens kontrollpanel 1.
â Windows 10: PĂ„ datamaskinens skrivebord klikker du pĂ„ Start-knappen, klikk pĂ„ Alle apper, deretter pĂ„ HP, og sĂ„ ikonet med skriverens navn. â Windows 8.1: Klikk pĂ„ nedpilen nede i venstre hjĂžrne pĂ„ Start-skjermen, og velg deretter skrivernavnet. â Windows 8: HĂžyreklikk pĂ„ et tomt omrĂ„de pĂ„ Start-skjermen, klikk pĂ„ Alle apper pĂ„ applinjen og velg sĂ„ ikonet med skrivernavnet.
3 Utskrift De fleste utskriftsinnstillingene hÄndteres automatisk av programmet du skriver ut fra. Endre innstillingene manuelt bare nÄr du vil endre utskriftskvalitet, skrive ut pÄ spesielle typer papir eller bruke spesialfunksjoner. TIPS: Denne skriveren inkluderer HP ePrint , en gratis tjeneste fra HP som gjÞr det mulig Ä skrive ut dokumenter pÄ en HP ePrint-aktivert skriver nÄr som helst, fra hvor som helst og uten ekstra programvare eller skriverdrivere. Du finner mer informasjon i HP ePrint .
MERK: Hvis du endrer papirstĂžrrelsen, mĂ„ du passe pĂ„ at du legger i riktig papir og angir samme papirstĂžrrelse pĂ„ skriverens kontrollpanel. 6. Klikk pĂ„ OK for Ă„ lukke dialogboksen Egenskaper. 7. Velg Skriv ut eller OK for Ă„ begynne Ă„ skrive ut. Slik skriver du ut dokumenter (OS X) 1. Ă
pne Arkiv-menyen i programmet, og velg Skriv ut. 2. Kontroller at skriveren er valgt. 3. Angi alternativer for utskrift. Hvis du ikke ser alternativer i Skriv ut-dialogboksen, klikker du pÄ Vis detaljer.
Skrive ut brosjyrer (OS X) 1. Ă
pne Arkiv-menyen i programmet, og velg Skriv ut. 2. Kontroller at skriveren er valgt. 3. Angi alternativer for utskrift. Hvis du ikke ser alternativer i Skriv ut-dialogboksen, klikker du pÄ Vis detaljer. a. Velg riktig papirstÞrrelse fra lokalmenyen PapirstÞrrelse. MERK: b. 4. Hvis du endrer papirstÞrrelsen, mÄ du sÞrge for at du har lagt riktig papir i skuffen.
6. Klikk pĂ„ OK for Ă„ lukke Egenskaper. . 7. Klikk pĂ„ Skriv ut eller OK for Ă„ begynne Ă„ skrive ut. Slik skriver du ut pĂ„ konvolutter (OS X) 1. Ă
pne Arkiv-menyen i programmet, og velg Skriv ut. 2. Kontroller at skriveren er valgt. 3. Velg riktig konvoluttstÞrrelse fra lokalmenyen PapirstÞrrelse. Hvis du ikke ser alternativer i Skriv ut-dialogboksen, klikker du pÄ Vis detaljer. MERK: Hvis du endrer papirstÞrrelsen, mÄ du sÞrge for at du har lagt riktig papir i skuffen. 4.
6. Klikk pĂ„ OK for Ă„ lukke dialogboksen Egenskaper. 7. Velg Skriv ut eller OK for Ă„ begynne Ă„ skrive ut. MERK: NĂ„r utskriften er fullfĂžrt, fjerner du ubrukt fotopapir fra innskuffen. Oppbevar fotopapiret slik at det ikke krĂžller seg, noe som kan redusere kvaliteten pĂ„ utskriften. Slik skriver du ut et fotografi fra datamaskinen (OS X) 1. Ă
pne Arkiv-menyen i programmet, og velg Skriv ut. 2. Kontroller at skriveren er valgt. 3. Angi alternativer for utskrift.
Skrive ut pÄ spesialpapir og papir med egendefinert stÞrrelse Hvis programmet stÞtter egendefinerte papirstÞrrelser, angir du stÞrrelsen pÄ papiret i programmet fÞr du skriver ut dokumentet. Hvis ikke, innstiller du stÞrrelsen i skriverdriveren. Du mÄ kanskje formatere eksisterende dokumenter pÄ nytt for Ä kunne skrive dem ut pÄ riktig mÄte pÄ egendefinert papir. Slik angir du egendefinerte stÞrrelser (Windows) 1.
7. Velg eventuelle andre utskriftsinnstillinger du Þnsker, og klikk pÄ OK. 8. Velg Skriv ut eller OK for Ä begynne Ä skrive ut. Slik skriver du ut pÄ spesialpapir og papir med egendefinert stÞrrelse (OS X) Du mÄ definere den egendefinerte stÞrrelsen i programvaren fra HP fÞr du kan skrive ut pÄ papir med egendefinert stÞrrelse. 1. Legg riktig papir i skuffen. 2. Legge til en ny egendefinert papirstÞrrelse. a. I programvaren du vil skrive ut fra, klikk pÄ Fil og klikk deretter pÄ Skriv ut. b.
Se Tips for vellykket utskrift for flere utskriftstips. MERK: Hvis du endrer papirstĂžrrelsen, mĂ„ du passe pĂ„ at du legger i riktig papir og angir samme papirstĂžrrelse pĂ„ skriverens kontrollpanel. 6. Klikk pĂ„ OK for Ă„ lukke dialogboksen Egenskaper. 7. Velg Skriv ut eller OK for Ă„ begynne Ă„ skrive ut. Slik skriver du ut pĂ„ begge sider av papiret (OS X) 1. Ă
pne Arkiv-menyen i programmet, og velg Skriv ut. 2. Velg Oppsett fra lokalmenyen i Skriv ut-dialogboksen. 3.
Hvis du skal bruke AirPrint, mĂ„ du passe pĂ„ fĂžlgende: â Skriveren mĂ„ vĂŠre koblet til samme nettverk som den AirPrint-aktiverte enheten. Hvis du Ăžnsker mer informasjon om bruk av AirPrint, og hvilke HP-produkter som er kompatible med AirPrint, gĂ„r du til nettstedet for HP Mobile Printing www.hp.com/go/mobileprinting .
â Legg i papiret med utskriftssiden ned. â Kontroller at papiret i innskuffen ligger flatt, og at kantene ikke er bĂžyd eller revet. â Juster papirbreddeskinnene i innskuffen slik at de ligger tett inntil papiret. Kontroller at papirskinnene ikke bĂžyer papiret i skuffen. â Juster papirlengdeskinnen i innskuffen, slik at den ligger tett inntil papiret. Kontroller at papirskinnen ikke bĂžyer papiret i skuffen.
For Ă„ legge til en ny utskriftssnarvei, klikker du pĂ„ Lagre som, etter at du har ordnet innstillingene, og skriver inn et navn. Deretter klikker du pĂ„ OK. Hvis du vil slette en utskriftssnarvei, velger du den og klikker pĂ„ Slett. MERK: Du kan ikke slette standardsnarveiene. Tips for skriverinnstillinger (OS X) â I dialogboksen Skriv ut bruker du lokalmenyen PapirstĂžrrelse til Ă„ velge stĂžrrelsen pĂ„ papiret som ligger i skriveren.
4 Kopiering og skanning â Kopier â Skanne â Tips for vellykket kopiering og skanning Kopier Kopier dokument eller ID-kort 1. Kontroller at det er lagt papir i innskuffen. Du finner mer informasjon i Legge i papir. 2. Legg originalen med utskriftssiden ned pĂ„ skannerglasset, eller med utskriftssiden opp i dokumentmateren. 3. BerĂžr Kopier pĂ„ skriverens kontrollpanelskjerm. 4. Velg dokument eller ID-kort . 5.
Skanne til en datamaskin FÞr du skanner til en datamaskin, mÄ du kontrollere at du har installert den HP-anbefalte skriverprogramvaren. Skriveren og datamaskinen mÄ vÊre tilkoblet og slÄtt pÄ. PÄ Windows-datamaskiner mÄ HP-programvaren ogsÄ kjÞre fÞr skanning. Du kan bruke HP-skriverprogramvaren til Ä skanne dokumenter til redigerbar tekst. Du finner mer informasjon i Skanne dokumenter som redigerbar tekst.
Slik skanner du en original fra HP-skriverprogramvaren (OS X) 1. Ă
pne HP Easy Scan. HP Easy Scan finnes i mappen Programmer. 2. Klikk pÄ Skann . 3. Velg eller skriv skanneprofilen du vil bruke, og fÞlg instruksjonene pÄ skjermen. Slik skanner du til en minneenhet Du kan skanne direkte til en USB flash-stasjon fra skriverens kontrollpanel uten Ä bruke datamaskinen eller HP-programvaren som fulgte med skriveren. FORSIKTIG: Ikke fjern flash-stasjonen fra skriverens USB-port mens den brukes av skriveren.
1. BerÞr Skann pÄ startskjermbildet, og berÞr deretter E-post. 2. PÄ skjermbildet E-post-profil ikke konfigurert berÞrer du Neste. 3. BerÞr Bruke HP-programvaren installert pÄ en datamaskin eller Bruke en nettleser, og fÞlg meldingene pÄ skjermen for Ä sette opp en e-post-profil. Skann et dokument eller fotografi Skanne et dokument eller fotografi som du vil sende som e-post fra kontrollpanelet 1.
5. BerÞr Fortsett. 6. Det sendes en PIN-kode til e-postadressen du skrive inn. BerÞr Fortsett. 7. BerÞr PIN-kode for Ä skrive inn PIN-koden din, og berÞr deretter Ferdig. 8. BerÞr Lagre e-postadresse eller Automatisk pÄlogging, avhengig av hvordan du Þnsker at skriveren skal lagre pÄloggingsinformasjonen. 9. Velg din skannetype ved Ä berÞre Bilde eller Dokument. 10. For bilder velger du skanneinnstillinger og berÞrer Fortsett. For dokumenter fortsetter du med neste trinn. 11.
4. Klikk pÄ Skann et dokument eller bilde . 5. Velg skannetypen du vil bruke og klikk deretter Skanne . Velg Send som PDF eller Send som JPEG for Ä Äpne epostklienten din med de skannede filene som et vedlegg. MERK: Det fÞrste skjermbildet lar deg se gjennom og endre grunnleggende innstillinger. Klikk Mer lenken i Þverste hÞyre hjÞrne av skannedialogen for Ä se igjennom og endre de detaljerte innstillingene. Du finner mer informasjon i Endre skanneinnstillinger (Windows).
Slik skanner du med Webscan Skanning med Webscan gir grunnleggende skannevalg. Hvis du Ăžnsker flere skannealternativer eller mer funksjonalitet, mĂ„ du skanne fra HP-skriverprogramvaren. 1. Legg originalen med utskriftssiden ned pĂ„ skannerglasset, eller med utskriftssiden opp i dokumentmateren. 2. Ă
pne den innebygde webserveren. Du finner mer informasjon i Innebygd webserver. 3. Klikk pÄ kategorien Skanne . 4.
Slik skanner du dokumenter til redigerbar tekst (OS X) 1. Legg originalen med utskriftssiden ned pĂ„ skannerglasset, eller med utskriftssiden opp i dokumentmateren. 2. Ă
pne HP Skann. HP Skann ligger i HP-mappen i Programmer-mappen pÄ harddiskens Þverste nivÄ. 3. Klikk pÄ Skann-knappen. Det vises en dialogboks der du blir bedt om Ä bekrefte skanneenhet og de forhÄndsinnstilte skanneinnstillingene. 4. FÞlg veiledningen pÄ skjermen for Ä fullfÞre skanningen. 5.
Pass pĂ„ Ă„ velge en snarvei eller forhĂ„ndsinnstilling som tillater skanning som redigerbar tekst. NĂ„r disse alternativene er valgt, brukes automatisk de skanneinnstillingene som gir best OCR-skanneresultat. Windows: Bruk snarveiene Redigerbar tekst (OCR) eller Lagre som PDF. OS X: Bruk Dokumenter med tekst-forhĂ„ndsinnstillingen. â Lagre filen i riktig format. Hvis du bare vil trekke ut teksten fra dokumentet, uten noe av formateringen fra originalen, velger du et rent tekstformat som Tekst (.txt) eller TXT.
5. Klikk pÄ Mer koblingen i Þvre hÞyre hjÞrne i HP-skanningsdialogboksen. Den detaljerte innstillingsruten vises til hÞyre. Den venstre kolonnen oppsummerer de nÄvÊrende innstillingene for hver del. Den hÞyre kolonnen gjÞr det mulig Ä endre innstillingene i den uthevede delen. 6. Klikk pÄ hver del til venstre i den detaljerte innstillingsruten for Ä gÄ gjennom innstillingene i den delen. Du kan gÄ gjennom og endre de fleste innstillingene ved bruk av nedtrekksmenyer.
5 Faks Du kan bruke skriveren til Ä sende og motta fakser, inkludert fargefakser. Du kan planlegge at fakser skal sendes senere innen 24 timer, og du kan sette opp telefonlistekontakter for Ä sende fakser raskt og enkelt til numre du bruker ofte. Fra skriverens kontrollpanel kan du ogsÄ angi en rekke faksalternativer, som opplÞsning og kontrast mellom lyse og mÞrke omrÄder pÄ fakser du sender. MERK: FÞr du begynner Ä fakse mÄ du kontrollere at du har satt opp skriveren riktig for faksing.
Sende en standardfaks fra skriverens kontrollpanel 1. Legg originalen med utskriftssiden ned pÄ skannerglasset, eller med utskriftssiden opp i dokumentmateren. 2. BerÞr Faks pÄ skriverens kontrollpanelskjerm. 3. BerÞr Send nÄ. 4. Oppgi faksnummeret ved Ä bruke tastaturet eller ved Ä velge en kontakt fra telefonboken. TIPS: Hvis du skal legge inn en pause i faksnummeret du skriver inn, berÞrer du * flere ganger til det vises en tankestrek (-) pÄ skjermen. 5. BerÞr Svart eller Farge .
Sende en faks fra en telefon Du kan sende en faks ved Ä bruke hustelefonen. Da kan du snakke med mottakeren fÞr du sender faksen. Slik sender du en faks manuelt fra en hustelefon 1. Legg originalen med utskriftssiden ned pÄ skannerglasset, eller med utskriftssiden opp i dokumentmateren. 2. SlÄ nummeret ved hjelp av tastaturet pÄ telefonen som er koblet til skriveren. Hvis mottakeren svarer pÄ telefonen, mÄ du informere mottakeren om at han eller hun vil motta en faks nÄr han eller hun hÞrer fakstoner.
Sende en faks ved hjelp av skriverens minne Du kan skanne en svart/hvitt-faks inn i minnet og deretter sende faksen fra minnet. Denne funksjonen er nyttig hvis faksnummeret du ringer opp, er opptatt eller midlertidig utilgjengelig. Skriveren skanner originalene til minnet og sender dem sÄ snart den kan koble til mottakermaskinen. NÄr skriveren har skannet sidene til minnet, kan du fjerne originalene fra dokumentmaterskuffen eller skannerglasset. MERK: Du kan sende bare svart-hvitt-fakser fra minnet.
Sende en faks i feilkorreksjonsmodus Feilkorreksjonsmodus (ECM) hindrer tap av data pÄ grunn av dÄrlige telefonlinjer ved Ä oppdage feil som oppstÄr under overfÞringen og automatisk anmode om ny overfÞring av delen med feil. Telefonkostnadene pÄvirkes ikke, og kan til og med bli redusert, pÄ gode telefonlinjer. PÄ dÄrlige telefonlinjer vil ECM Þke sendetiden og telefonkostnadene, men sender dataene mye mer pÄlitelig. Standardinnstillingen er PÄ .
Slik mottar du en faks manuelt 1. Kontroller at skriveren er slÄtt pÄ, og at det er papir i hovedskuffen. 2. Ta ut alle originaler fra dokumentmaterskuffen. 3. Angi et hÞyt tall for innstillingen Antall ring til svar , slik at du rekker Ä svare pÄ det innkommende anropet fÞr skriveren svarer. Du kan ogsÄ slÄ av Autosvar -innstillingen slik at skriveren ikke automatisk svarer pÄ innkommende anrop. 4. Hvis du snakker med avsenderen pÄ telefonen, ber du avsenderen om Ä trykke pÄ Start pÄ sin faksmaskin.
MERK: NÄr minnet blir fullt, kan ikke skriveren motta flere fakser fÞr du skriver ut eller sletter faksene i minnet. Av sikkerhetsÄrsaker eller pÄ grunn av konfidensialitet Þnsker du kanskje ogsÄ Ä slette alle faksene i minnet. Hvis de fremdeles er lagret i minnet, kan du skrive ut opp til 30 av de sist mottatte faksene pÄ nytt. Du trenger kanskje Ä skrive ut en faks pÄ nytt hvis du har mistet den siste utskriften. Skrive ut fakser i minnet fra skriverens kontrollpanel 1.
Angi automatisk reduksjon for innkommende fakser Automatisk reduksjon -innstillingen avgjÞr hva skriveren skal gjÞre hvis den mottar en faks som er for stor for papirstÞrrelsen som er lagt i. Denne innstillingen er slÄtt pÄ som standard, sÄ bildet av den innkommende faksen reduseres slik at det fÄr plass pÄ én side (hvis mulig). Hvis denne funksjonen er slÄtt av, vil informasjonen som ikke fÄr plass pÄ den fÞrste siden, bli skrevet ut pÄ en annen side.
Slik fjerner du numre fra sÞppelfakslisten Hvis du ikke lenger vil blokkere et faksnummer, kan du fjerne det fra sÞppelfakslisten. 1. BerÞr Faks pÄ skriverens kontrollpanelskjerm. 2. BerÞr Oppsett . 3. BerÞr Innstillinger . 4. BerÞr SÞppelfaksblokkering . 5. BerÞr nummeret du vil fjerne, og berÞr deretter Fjern. Slik skriver du ut en sÞppelfaksliste 1. BerÞr Faks pÄ skriverens kontrollpanelskjerm. 2. BerÞr Oppsett , og berÞr deretter Rapporter . 3. BerÞr Skriv ut faksrapporter . 4.
Slik slÄr du av HP Digital faks 1. BerÞr Faks pÄ skriverens kontrollpanelskjerm. 2. BerÞr Oppsett . 3. BerÞr Innstillinger og deretter HP Digital faks. 4. BerÞr SlÄ av HP Digital faks. 5. BerÞr Ja. Sette opp telefonlistekontakter Du kan sette opp faksnumre som brukes ofte, som telefonlistekontakter. Da kan du raskt ringe opp disse numrene via skriverens kontrollpanel.
4. BerÞr (Rediger) for Ä redigere en kontakt. 5. BerÞr telefonlistekontakten du vil redigere. 6. BerÞr Navn, rediger navnet pÄ telefonlistekontakten, og berÞr deretter Ferdig . 7. BerÞr Faksnummer, rediger faksnummeret til telefonlistekontakten, og berÞr deretter Ferdig . MERK: Husk Ä ta med pauser eller andre nÞdvendige numre, for eksempel retningsnummer og tilgangskode for numre utenfor et sentralbord (vanligvis 9 eller 0). 8. BerÞr Ferdig .
Slette telefonlistekontakter Du kan slette telefonlistekontakter eller gruppetelefonlistekontakter. 1. BerÞr Faks pÄ skriverens kontrollpanelskjerm. 2. BerÞr Send nÄ. 3. 4. BerÞr ( Telefonliste ) og deretter BerÞr (Rediger). ( Kontakt ). 5. BerÞr navnet pÄ telefonlistekontakten du vil slette. 6. BerÞr Slett. 7. BerÞr Ja for Ä bekrefte. Skrive ut en liste over telefonlistekontakter Du kan skrive ut en liste over telefonlistekontaktene dine. 1. Legg papir i skuffen.
Slik angir du eller endrer fakshodet 1. BerĂžr Faks pĂ„ skriverens kontrollpanelskjerm. 2. BerĂžr Oppsett , og berĂžr deretter Innstillinger . 3. BerĂžr Fakstopptekst. 4. Skriv ditt eller firmaets navn, og berĂžr deretter Ferdig . 5. Skriv faksnummeret ditt og berĂžr Ferdig . Angi svarmodus (Automatisk svar) Svarmodusen avgjĂžr om skriveren skal svare pĂ„ innkommende anrop. â SlĂ„ pĂ„ Autosvar -innstillingen hvis du vil at skriveren skal svare pĂ„ faksanrop automatisk.
Endre anropsmÞnster for svar for sÊrskilt ringemÞnster Mange teleselskaper tilbyr en funksjon for sÊrskilte ringesignaler som gjÞr at du kan ha flere telefonnumre pÄ én telefonlinje. NÄr du abonnerer pÄ denne tjenesten, vil hvert nummer tildeles et eget ringemÞnster. Du kan konfigurere skriveren til Ä svare pÄ innkommende anrop som har et spesielt ringemÞnster.
3. BerĂžr Oppringingstype. 4. BerĂžr for Ă„ velge Tone eller Puls. Angi alternativer for oppringing Hvis skriveren ikke kunne sende en faks fordi faksmaskinen som mottar, ikke svarte eller var opptatt, forsĂžker skriveren Ă„ ringe opp pĂ„ nytt basert pĂ„ innstillingene for repetisjon. Bruk denne fremgangsmĂ„ten for Ă„ slĂ„ innstillingene pĂ„ eller av. â Hvis opptatt, ring pĂ„ nytt: Hvis dette valget er slĂ„tt pĂ„, vil skriveren automatisk ringe pĂ„ nytt hvis den fĂ„r et opptattsignal. Standard er PĂ„ .
Slik angir du fakshastigheten 1. BerÞr Faks pÄ skriverens kontrollpanelskjerm. 2. BerÞr Oppsett , og berÞr deretter Innstillinger . 3. BerÞr Hastighet . 4. BerÞr et alternativ for Ä velge det. Angi fakslydvolumet Du kan endre volumet pÄ fakslyder. Slik angir du fakslydvolumet 1. BerÞr Faks pÄ skriverens kontrollpanelskjerm. 2. BerÞr Oppsett , og berÞr deretter Innstillinger . 3. BerÞr Faksvolum. 4. BerÞr for Ä velge Lavt, HÞyt eller Av .
MERK: Du kan bare sende og motta fakser ved Ä koble en telefonledning til porten pÄ baksiden av produktet som er merket "1-LINE". Det betyr at Internett-forbindelsen mÄ opprettes via en omformerboks (med vanlige analoge telefonkontakter for faksforbindelsen) eller ditt telefonselskap. TIPS: StÞtten for tradisjonelle faksoverfÞringer over IP-telefonsystemer er ofte begrenset. Hvis du fÄr problemer med faksing, kan du prÞve Ä bruke en lavere fakshastighet eller deaktivere feilrettingsmodusen for faks (ECM).
4. BerÞr for Ä velge ett av disse alternativene: Av Skriver ikke ut faksbekreftelsesrapport nÄr du sender og mottar fakser. Dette er standardinnstillingen. Ved fakssending Skriver ut en bekreftelsesrapport for hver faks du sender. PÄ (faksmottak) Skriver ut en bekreftelsesrapport for hver faks du mottar. PÄ (fakssending og faksmottak) Skriver ut en bekreftelsesrapport for hver faks du sender og mottar. Slik tar du med et bilde av faksen pÄ rapporten 1. BerÞr Faks pÄ skriverens kontrollpanelskjerm.
TÞmme faksloggen NÄr faksloggen tÞmmes, slettes samtidig alle faksene som er lagret i minnet. Slik tÞmmer du faksloggen 1. BerÞr Faks pÄ skriverens kontrollpanelskjerm. 2. BerÞr Oppsett og deretter VerktÞy. 3. BerÞr TÞm fakslogger/minne. Skrive ut opplysninger om siste faksoverfÞring Siste faksoverfÞring-rapporten viser detaljer om den siste fakstransaksjonen. Detaljene inkluderer faksnummer, antall sider og faksstatus. Slik skriver du ut rapporten om siste faksoverfÞring 1.
Ekstra faksoppsett NÄr du har fullfÞrt alle trinnene i installeringsveiledningen, bruker du instruksjonene i denne delen til Ä fullfÞre faksoppsettet. Behold installeringsveiledningen for senere bruk. I denne delen lÊrer du hvordan du konfigurerer skriveren slik at faksing fungerer riktig med utstyr og tjenester du eventuelt har pÄ samme telefonlinje.
Tabell 5-1 Land/regioner med et parallelltelefonsystem (forts.) Thailand USA Venezuela Vietnam Hvis du ikke er sikker pÄ hvilken type telefonsystem du har (serie eller parallell), kan du kontakte telefonselskapet.
â 3. Datamodem: Et datamaskinmodem er pĂ„ samme telefonlinje som skriveren.
Annet utstyr eller tjenester som deler fakslinjen DSL PBX Tjeneste for sĂŠrskilt ringemĂžnst er Taleanrop Anbefalt faksoppsett Datamaskinmo dem Telefonsvarer Taleposttjeneste Alternativ J: Delt tale- og fakslinje med et datamaskinmodem og en telefonsvarer Alternativ K: Delt tale- og fakslinje med et datamaskinmodem og talepost Alternativ A: Separat fakslinje (uten mottak av taleanrop) Hvis du har en separat telefonlinje som du ikke bruker til mottak av taleanrop, og som du ikke har koblet annet utstyr
NÄr telefonen ringer, svarer skriveren automatisk etter det antall ring som du angir i Antall ring til svar innstillingen. Skriveren begynner Ä sende ut faksmottakstoner til avsendermaskinen, og mottar faksen. Alternativ B: Konfigurere skriveren med DSL Hvis du har en DSL-tjeneste gjennom telefonselskapet, og ikke kobler noe annet utstyr til skriveren, fÞlger du instruksjonene i denne delen for Ä montere et DSL-filter mellom telefonkontakten og skriveren.
Alternativ C: Konfigurere skriveren med et PBX-telefonsystem eller en ISDN-linje Hvis du bruker et PBX-telefonsystem eller en ISDN-konverterer/terminaladapter, mĂ„ du gjĂžre fĂžlgende: â Hvis du bruker en PBX- eller en ISDN-konverterer/terminaladapter, kobler du skriveren til porten for faks- og telefonbruk. Kontroller ogsĂ„, om mulig, at terminaladapteren er konfigurert for riktig type svitsj i ditt land eller din region. MERK: Noen ISDN-systemer lar deg konfigurere portene for bestemt telefonutstyr.
Du mÄ kanskje koble den medfÞlgende telefonledningen til adapteren for ditt land / din region. Slik konfigurerer du skriveren med en tjeneste for sÊrskilt ringemÞnster 1. Bruk telefonledningen som fulgte med skriveren, koble den ene enden til vegguttaket for telefonen, og koble den andre enden til porten 1-LINE pÄ baksiden av skriveren. MERK: Du mÄ kanskje koble den medfÞlgende telefonledningen til adapteren for ditt land / din region.
1 Telefonuttak 2 Koble telefonledningen som fulgte med skriveren, til 1-LINE-porten. Du mÄ kanskje koble den medfÞlgende telefonledningen til adapteren for ditt land / din region. 3 Telefon (valgfri) Slik konfigurerer du skriveren med en delt tale-/fakslinje 1. Bruk telefonledningen som fulgte med skriveren, koble den ene enden til vegguttaket for telefonen, og koble den andre enden til porten 1-LINE pÄ baksiden av skriveren.
Figur 5-5 Skriveren sett bakfra 1 Telefonuttak 2 Telefonledningen som fulgte med skriveren, kobles til 1-LINE-porten. Du mÄ kanskje koble den medfÞlgende telefonledningen til adapteren for ditt land / din region. Slik konfigurerer du skriveren med talepost 1. Bruk telefonledningen som fulgte med skriveren, koble den ene enden til vegguttaket for telefonen, og koble den andre enden til porten 1-LINE pÄ baksiden av skriveren.
Konfigurere skriveren med et datamaskinmodem FÞlg disse instruksjonene for Ä konfigurere skriveren hvis du bruker telefonlinjen bÄde til Ä sende faks og som tilkobling for datamaskinmodemet. Figur 5-6 Skriveren sett bakfra 1 Telefonuttak 2 Telefonledningen som fulgte med skriveren, kobles til 1-LINE-porten. Du mÄ kanskje koble den medfÞlgende telefonledningen til adapteren for ditt land / din region. 3 Datamaskin med modem Slik konfigurerer du skriveren med et datamaskinmodem 1.
Hvis du fÄr problemer med Ä konfigurere skriveren med tilleggsutstyret, kontakter du din lokale tjenesteleverandÞr for Ä fÄ hjelp. Konfigurer skriveren med et DSL/ADSL-modem pÄ datamaskinen FÞlg disse instruksjonene for Ä konfigurere faksen hvis du har DSL-linje og bruker telefonlinjen nÄr du sender faks. 1 Telefonuttak 2 Parallellsplitter 3 DSL/ADSL-filter Koble den ene enden av telefonledningen som ble levert sammen med skriveren, til 1-LINE-porten pÄ baksiden av skriveren.
3. Koble DSL-filteret til parallellsplitteren. 4. Koble DSL-modemet til parallellsplitteren. 5. Koble parallellsplitteren til telefonens veggkontakt. 6. KjÞr en fakstest. NÄr telefonen ringer, svarer skriveren automatisk etter det antall ring som du angir i Antall ring til svar innstillingen. Skriveren begynner Ä sende ut faksmottakstoner til avsendermaskinen, og mottar faksen.
Figur 5-9 Skriveren sett bakfra 1 Telefonuttak 2 Koble telefonledningen som fulgte med skriveren, til 1-LINE-porten. 3 Parallellsplitter 4 Datamaskin med modem 5 Telefon Slik konfigurerer du skriveren pÄ samme telefonlinje som en datamaskin med to telefonporter 1. Ta ut den hvite pluggen fra porten 2-EXT pÄ baksiden av skriveren. 2. Finn telefonledningen som er koblet fra baksiden av datamaskinen (datamodemet) til telefonkontakten.
tror at anropet er et taleanrop, mĂ„ du svare fĂžr skriveren besvarer anropet. Sett opp skriveren for Ă„ svare automatisk pĂ„ anrop ved Ă„ slĂ„ pĂ„ innstillingen Autosvar . â 7. Hvis du setter opp skriveren for Ă„ svare pĂ„ fakser manuelt, mĂ„ du vĂŠre tilgjengelig for Ă„ svare personlig pĂ„ innkommende faksanrop, ellers kan ikke skriveren motta fakser. Konfigurer skriveren for Ă„ svare pĂ„ anrop manuelt ved Ă„ slĂ„ av innstillingen Autosvar . KjĂžr en fakstest.
Figur 5-10 Eksempel pÄ parallellsplitter Slik konfigurerer du skriveren med et DSL/ADSL-modem pÄ datamaskinen 1. FÄ et DSL-filter fra DSL-leverandÞren. MERK: Telefoner i andre deler av huset/kontoret som deler nummer med DSL-tjenesten, mÄ kobles til flere DSL-filtre. Hvis ikke vil du oppleve stÞy nÄr du foretar taleanrop. 2. Koble den ene enden av telefonledningen som fulgte med skriveren, til DSL-filteret, og koble deretter den andre enden til porten som er merket 1-LINE, bak pÄ skriveren.
2 Koble telefonledningen som fulgte med, til 1-LINE-porten bak pÄ skriveren Du mÄ kanskje koble den medfÞlgende telefonledningen til adapteren for ditt land / din region. 3 Telefonsvarer 4 Telefon (valgfri) Slik konfigurerer du skriveren med en delt tale-/fakslinje med telefonsvarer 1. Ta ut den hvite pluggen fra porten 2-EXT pÄ baksiden av skriveren. 2. Koble telefonsvareren fra veggutaket for telefonen, og koble den til porten 2-EXT pÄ baksiden av skriveren.
MERK: Fordi datamaskinmodemet deler telefonlinjen med skriveren, kan du ikke bruke bÄde datamaskinmodemet og skriveren samtidig. Du kan for eksempel ikke bruke skriveren til faksing mens du bruker datamaskinmodemet til Ä sende e-post eller koble til Internett.
Slik konfigurerer du skriveren pÄ samme telefonlinje som en datamaskin med to telefonporter 1. Ta ut den hvite pluggen fra porten 2-EXT pÄ baksiden av skriveren. 2. Finn telefonledningen som er koblet fra baksiden av datamaskinen (datamodemet) til telefonkontakten. Koble fra ledningen fra telefonkontakten og koble den til porten pÄ baksiden av skriveren som er merket 2-EXT. 3.
Delt tale- og fakslinje med et DSL/ADSL-modem og en telefonsvarer 1 Telefonuttak 2 Parallellsplitter 3 DSL/ADSL-filter 4 Telefonledningen som fulgte med skriveren, kobles til 1-LINE-porten bak pÄ skriveren Du mÄ kanskje koble den medfÞlgende telefonledningen til adapteren for ditt land / din region. 5 DSL/ADSL-modem 6 Datamaskin 7 Telefonsvarer 8 Telefon (valgfri) MERK: Du mÄ kjÞpe en parallellsplitter. En parallellsplitter har én RJ-11-port pÄ forsiden og to RJ-11-porter pÄ baksiden.
MERK: Telefoner i andre deler av huset/kontoret som deler nummer med DSL/ADSL-tjenesten, mÄ kobles til DSL/ADSL-filtre. Hvis ikke vil du oppleve stÞy nÄr du foretar taleanrop. 2. Koble den ene enden av telefonledningen som fulgte med skriveren, til DSL/ADSL-filteret, og koble deretter den andre enden til porten som er merket 1-LINE, bak pÄ skriveren. MERK: Du mÄ kanskje koble den medfÞlgende telefonledningen til adapteren for ditt land / din region.
Du kan sette opp skriveren med datamaskinen pĂ„ to forskjellige mĂ„ter, avhengig av antall telefonporter pĂ„ datamaskinen. Kontroller datamaskinen fĂžr du begynner for Ă„ se om den har Ă©n eller to telefonporter. â Hvis datamaskinen bare har Ă©n telefonport, mĂ„ du kjĂžpe en parallellsplitter (ogsĂ„ kalt en kobling), som vist pĂ„ tegningen. (En parallellsplitter har Ă©n RJ-11-port pĂ„ forsiden og to RJ-11-porter pĂ„ baksiden.
5. Hvis modemprogrammet er satt til Ä motta fakser til datamaskinen automatisk, deaktiverer du den innstillingen. MERK: Hvis du ikke deaktiverer innstillingen for automatisk faksmottak i modemprogramvaren, kan ikke skriveren motta fakser. 6. SlÄ av Autosvar -innstillingen. 7. KjÞr en fakstest. Du mÄ vÊre til stede for Ä svare personlig pÄ innkommende faksanrop, ellers kan ikke skriveren motta fakser.
â Sjekker om det er en summetone â Sjekker om det er en aktiv telefonlinje â Tester statusen for telefonlinjeforbindelsen Skriveren skriver ut en rapport med resultatene av testen. Hvis testen mislykkes, se informasjonen pĂ„ rapporten for Ă„ finne ut hvordan du kan lĂžse problemet, og kjĂžr testen pĂ„ nytt. Slik tester du faksoppsettet via skriverens kontrollpanel 1. Konfigurer skriveren for faksing i henhold til instruksjonene for ditt bestemte hjemme- eller kontoroppsett. 2.
6 Webtjenester Skriveren tilbyr innovative, webaktiverte lĂžsninger som kan hjelpe deg med Ă„ fĂ„ rask tilgang til Internett, hente dokumenter og skrive dem ut raskt og enkelt â uten bruk av datamaskinen. MERK: For Ă„ kunne bruke disse webfunksjonene mĂ„ skriveren vĂŠre koblet til Internett (enten via en Ethernet-kabel eller med trĂ„dlĂžs tilkobling). Du kan ikke bruke disse webfunksjonene hvis skriveren er tilkoblet med en USB-kabel.
Konfigurere Webtjenester FÞr du konfigurerer Webtjenester, mÄ du passe pÄ at skriveren er koblet til Internett med en Ethernet- eller trÄdlÞs tilkobling. Bruk en av fÞlgende metoder nÄr du skal konfigurere Webtjenester. Slik konfigurerer du Webtjenester via skriverens kontrollpanel 1. Fra toppen av skjermbildet berÞrer eller sveiper du ned fra kategorien Þverst for Ä Äpne Dashboard, og deretter berÞrer du ( Oppsett ). 2. BerÞr Oppsett av Webtjenester . 3.
MERK: NÄr oppdateringer er tilgjengelig, blir de lastet ned og installert automatisk, og deretter starter skriveren pÄ nytt. MERK: Hvis du blir spurt om proxyinnstillinger, og hvis nettverket ditt bruker proxyinnstillinger, fÞlger du instruksjonene pÄ skjermen for Ä sette opp en proxyserver. Hvis du ikke har informasjonen, kontakter du nettverksadministratoren eller personen som konfigurerte nettverket. 6. NÄr skriveren er koblet til serveren, skriver den ut en informasjonsside.
Skriverapper Ved hjelp av skriverapper kan du enkelt finne og skrive ut ferdigformatert nettinnhold direkte fra skriveren. Slik bruker du skriverapper 1. PÄ hjemmeskjermen trykker du pÄ Apper . 2. BerÞr utskriftsappen du vil bruke. MERK: Hvis du vil ha mer informasjon om enkelte skriverapper, kan du gÄ til HP Connected (www.hpconnected.com). Dette nettstedet er kanskje ikke tilgjengelig i alle land/regioner. TIPS: GÄ til skriverapper for Ä legge til, konfigurere eller fjerne HP Connected (www.
7 Arbeide med blekkpatroner Du oppnÄr best mulig utskriftskvalitet pÄ skriveren hvis du utfÞrer noen enkle vedlikeholdsprosedyrer. TIPS: Hvis du har problemer med Ä kopiere dokumentene, kan du gÄ til Utskriftsproblemer.
MERK: Skriveren er ikke designet for Ä bruke kontinuerlige blekksystemer. For Ä fortsette utskriften, fjerner du det kontinuerlige blekksystemet og installerer originale HP (eller kompatible) blekkpatroner. MERK: Denne skriveren er designet for at blekkpatronene skal brukes til de gÄr tomme. Fylling av blekkpatroner fÞr de gÄr tomme kan fÞre til at skriveren mislykkes. Hvis dette skjer, mÄ du sette i en ny patron (enten en ekte HP-patron eller annen kompatibel patron) fÞr du kan fortsette utskriften.
Slik bytter du ut blekkpatronene 1. Kontroller at skriveren er slĂ„tt pĂ„. 2. Ă
pne blekkpatrondekselet. MERK: Vent til blekkpatronvognen stÄr stille fÞr du fortsetter. 3. Trykk foran pÄ patronen for Ä lÞse den ut, og ta den deretter ut av sporet. 4. Ta den nye patronen ut av emballasjen. 5. Bruk de fargekodede bokstavene som hjelp, og skyv patronen inn i det tomme sporet til den sitter godt i sporet. SÞrg for at de fargekodede bokstavene pÄ patronene matcher bokstavene pÄ spore. 6.
land har imidlertid informasjon om hvordan du bestiller per telefon, finner en lokal butikk og skriver ut en handleliste. Du kan ogsĂ„ gĂ„ til www.hp.com/buy/supplies -siden for Ă„ finne informasjon om kjĂžp av HPprodukter i ditt land. Bruk bare nye patroner som har samme nummer som blekkpatronen du skifter ut. Du finner kassettnummeret pĂ„ fĂžlgende steder: â I den innebygde webserveren klikker du pĂ„ kategorien VerktĂžy og deretter, under Produktinformasjon, pĂ„ BlekkmĂ„ler.
MERK: Du kan fortsette Ä bruke patronen i HP-skriveren selv om du deaktiverer minnebrikkens mulighet til Ä samle inn informasjon om bruk av skriveren. Informasjon om blekkpatrongaranti HPs blekkpatrongaranti gjelder nÄr produktet brukes i den tiltenkte utskriftsenheten fra HP. Denne garantien dekker ikke HP-blekkprodukter som er etterfylt, bearbeidet, endret, anvendt feilaktig eller manipulert.
8 Nettverkskonfigurasjon Flere avanserte innstillinger er tilgjengelig fra skriverens hjemmeside (innebygd webserver eller EWS). Du finner mer informasjon i Innebygd webserver.
Konfigurere skriveren i det trÄdlÞse nettverket Bruk Veiviser for trÄdlÞs konfigurasjon fra skriverens kontrollpanelskjerm til Ä konfigurere trÄdlÞs kommunikasjon. MERK: 1. FÞr du fortsetter bÞr du gÄ gjennom listen pÄ FÞr du begynner. Fra skriverens kontrollpanel berÞrer eller sveiper du ned kategorien Þverst pÄ skjermbildet for Ä Äpne Dashboard, og berÞrer TrÄdlÞst ( 2. BerÞr ). ( Innstillinger ). 3. BerÞr TrÄdlÞsinnstillinger. 4.
Slik endrer du fra en trĂ„dlĂžs tilkobling til en USB- eller Ethernet-tilkobling (Windows) â Koble USB- eller Ethernet-kabelen til skriveren. Slik endrer du fra en trĂ„dlĂžs tilkobling til en USB- eller Ethernet-tilkobling (OS X) Legg til skriveren i skriverkĂžen. 1. Ă
pne Systemvalg . 2. Avhengig av operativsystem klikker du pÄ Skrivere og skannere . 3. Velg skriveren i den venstre ruten og klikk pÄ - nederst i listen. GjÞr det samme for faksoppfÞringen, hvis det er en for gjeldende tilkobling. 4.
FORSIKTIG: Nettverksinnstillingene er der av praktiske Ă„rsaker. Hvis du ikke er en avansert bruker, bĂžr du ikke endre visse innstillinger (som eksempelvis koblingshastigheten, IP-innstillingene, standard gateway og brannmurinnstillingene). Slik skriver du ut nettverksinnstillinger GjĂžr ett av fĂžlgende: â Fra skriverens kontrollpanel berĂžrer eller sveiper du ned kategorien Ăžverst pĂ„ skjermbildet for Ă„ Ă„pne Dashboard. BerĂžr (TrĂ„dlĂžst) eller (Ethernet) for Ă„ vise statusskjermen til nettverket.
â IP-adresse â Nettverksmaske â Standardgateway â DNS-adresse 6. Skriv endringene og berĂžr Ferdig . 7. BerĂžr OK . Bruke Wi-Fi Direct Med Wi-Fi Direct kan du skrive ut trĂ„dlĂžst fra en datamaskin, en smarttelefon, et nettbrett eller en annen trĂ„dlĂžs enhet â uten Ă„ koble til et eksisterende trĂ„dlĂžst nettverk. Retningslinjer for bruk av Wi-Fi Direct â Kontroller at datamaskinen eller den mobile enheten har den nĂždvendige programvaren.
Slik skriver du ut fra en mobil enhet med trÄdlÞsfunksjonalitet som stÞtter Wi-Fi Direct Kontroller at du har installert siste versjon av plugin-modulen for HP-utskriftstjeneste pÄ den mobile enheten. Du kan laste ned denne plugin-modulen fra Google Play App Store. 1. Kontroller at du har slÄtt pÄ Wi-Fi Direct pÄ skriveren. 2. SlÄ pÄ Wi-Fi Direct pÄ den mobile enheten. Hvis du trenger mer informasjon, kan du se dokumentasjonen til enheten. 3.
som DIREKTE -**-HP OfficeJet XXXX (der ** er de unike tegnene som identifiserer din skriver, og XXXX er skrivermodellen slik den vises pÄ skriveren). Skriv inn Wi-Fi Direct-passordet nÄr du blir bedt om det. 4. Fortsett til trinn 5 hvis skriveren er installert og koblet til datamaskinen via et trÄdlÞst nettverk. Hvis skriveren er installert og koblet til datamaskinen med en USB-kabel, fÞlger du trinnene nedenfor for Ä installere skriverprogramvare ved Ä bruke Wi-Fi Direct-tilkoblingen. a.
9 VerktĂžy for skriveradministrasjon Denne delen inneholder fĂžlgende emner: â VerktĂžykasse (Windows) â HP Utility (OS X) â Innebygd webserver â HP Web Jetadmin-programvare VerktĂžykasse (Windows) VerktĂžykassen gir vedlikeholdsinformasjon om skriveren. MERK: VerktĂžykassen kan installeres fra CD-platen med HP-programvare hvis datamaskinen oppfyller systemkravene. Systemkrav finner du i Viktig-filen, som er tilgjengelig pĂ„ CDen med HP-skriverprogramvare som fulgte med skriveren.
â Innebygd webserver kan ikke Ă„pnes â Begrens farge Om informasjonskapsler Den innebygde webserveren (EWS) plasserer svĂŠrt smĂ„ tekstfiler (informasjonskapsler) pĂ„ harddisken nĂ„r du bruker Internett. Ved hjelp av disse filene gjenkjenner EWS datamaskinen nesten gang du gĂ„r til nettstedet. Hvis du for eksempel har konfigurert EWS-sprĂ„ket, hjelper informasjonskapsler med Ă„ huske hvilket sprĂ„k du har valgt, slik at sidene vises pĂ„ dette sprĂ„ket neste gang du bruker den innebygde Web-serveren.
4. SlÄ pÄ trÄdlÞst pÄ den trÄdlÞse datamaskinen, og sÞk etter og koble til Wi-Fi Direct-navnet, for eksempel: DIREKTE -**-HP OfficeJet XXXX (hvor ** er unike tegn som benyttes til Ä identifisere skriveren din, og hvor XXXX er skrivermodellen som angis pÄ skriveren). Skriv inn Wi-Fi Direct-passordet nÄr du blir bedt om det. 5. Skriv fÞlgende adresse i en stÞttet nettleser pÄ datamaskinen: http://192.168.223.1.
Begrens farge Bruk denne funksjonen til Ă„ administrere bruk av rekvisita for fargeutskrift i organisasjonen din. Du kan angi at alle fargeutskriftsjobber skal skrives ut i farge eller tilsvarende grĂ„tone, eller sĂ„ kan fargeutskrift begrenses ut fra brukerens tillatelsesnivĂ„. Slik konfigurerer du skriveren med skriverprogramvaren fra HP(Windows) 1. Ă
pne HP-skriverprogramvaren. Du finner mer informasjon i Ă
pne HP-skriverprogramvaren (Windows). 2.
10 LÞse et problem Informasjonen i foregÄende kapittel foreslÄr lÞsninger pÄ vanlige problemer. Hvis skriveren ikke virker riktig og disse forslagene ikke lÞste problemet, kan du prÞve en av stÞttetjenestene som er oppfÞrt i HPs kundestÞtte, for Ä fÄ hjelp.
Slik fjerner du fastkjĂžrt papir fra skuff 1 1. Trekk skuff 1 helt ut av skriveren. 2. Kontroller Ă„pningen der innskuffen var. Stikk hĂ„nden inn i Ă„pningen og fjern fastkjĂžrt papir. 3. Sett Skuff 1 tilbake i skriveren. Slik fjerner du fastkjĂžrt papir fra skuff 2 MERK: âČ Skuff 2 er tilgjengelig pĂ„ enkelte modeller av skriveren. Trekk skuff 2 ut av skriveren og fjern eventuelt fastkjĂžrt papir, hvis det lar seg gjĂžre. Hvis papirstoppen ikke kan fikses pĂ„ denne mĂ„ten, gjĂžr du fĂžlgende: a.
2. Hvis blekkpatronvognen ikke er blokkert, flytter du blekkpatronvognen helt til hĂžyre i skriveren og fjerner papiret som har satt seg fast. Hvis det er nĂždvendig, flytter du vognen helt til venstre i skriveren og fjerner eventuelt fastkjĂžrt papir eller avrevne papirbiter. 3. Skyv ned for Ă„ lukke patrondekselet. Slik fjerner du fastkjĂžrt papir fra utomrĂ„det 1. Skyv opp for Ă„ Ă„pne patrondekselet. 2. Ă
pne dekselet pÄ innsiden ved Ä lÞfte og bevege det mot deg. 3.
5. Skyv ned for Ă„ lukke patrondekselet. 6. Ta ut skuff 1 ved Ă„ trekke den ut av skriveren. 7. Ă
pne dupleksluken (over der skuffen var), ved Ă„ holde i midten og trekke den mot deg. 8. Ă
pne den indre dÞren ved Ä trykke ned i det midterste omrÄdet. 9. Fjern eventuelt fastkjÞrt papiret. 10. LÞft opp og lukk innerdÞren.
11. LĂžft, skyv tilbake og steng dupleksluken. 12. Sett inn innskuffen. Slik fjerner du fastkjĂžrt papir fra dupleksomrĂ„det 1. Ta ut skuff 1 ved Ă„ trekke den ut av skriveren. 2. Ă
pne dupleksluken (over der skuffen var), ved Ă„ holde i midten og trekke den mot deg. 3. Fjern eventuelt fastkjĂžrt papiret. 4. LĂžft, skyv tilbake og steng dupleksluken. 5. Sett inn innskuffen. Slik fjerner du fastkjĂžrt papir fra baksiden av skriveren 1. GĂ„ til baksiden av skriveren. 2.
4. Trykk inn de to knappene pÄ papirbanedekselet, og trekk dekselet helt ut av skriveren. 5. Fjern eventuelt fastkjÞrt papiret. 6. Skyv papirbanedekselet tilbake inn i skriveren. 7. Lukk bakdekselet. Slik fjerner du fastkjÞrt papir fra dokumentmateren 1. NOWW LÞft dekslet pÄ dokumentmateren.
2. Trekk fastkjÞrt papir forsiktig ut av valsene. 3. Lukk dekselet til dokumentmateren, til det smetter pÄ plass. 4. LÞft opp dokumentmaterskuffen. 5. Fjern fastkjÞrt papir fra under skuffen. 6. Sett ned dokumentmaterskuffen. LÞsne fastkjÞrt patronvogn LÞsne en fastkjÞrt patronvogn. MERK: Bruke en nettbasert HP-veiviser for problemlÞsing FÄ trinn vise instruksjoner hvis det er noe som blokkerer for patronvognen, eller hvis den ikke kan beveges fritt.
â Kontroller at skuffene er riktig fylt og ikke for fulle. Hvis du vil vite mer, kan du se Legge i papir. â Kontroller at papiret i innskuffen ligger flatt, og at kantene ikke er bĂžyd eller revet. â Ikke legg for mye papir i dokumentmaterskuffen. Du finner informasjon om maksimalt antall ark som tillates i dokumentmateren, i Spesifikasjoner. â Ikke bland forskjellige papirtyper og -stĂžrrelser i innskuffen. Hele papirbunken i innskuffen mĂ„ vĂŠre av samme type og stĂžrrelse.
⊠Kontroller at papirbreddeskinnene er satt til riktige merker i skuffen for papirstÞrrelsen du bruker. Kontroller ogsÄ at papirbreddeskinnene ligger inntil papirbunken, men ikke for tett. ⊠Kontroller at papirbunken er pÄ linje med de riktige strekene for papirstÞrrelse i bunnen av skuffen, og at den ikke overstiger hÞydemarkeringen, indikert av ett eller flere merker, pÄ siden av papirbreddeskinnen. ⊠Kontroller at det ikke er lagt for mye papir i skuffen.
4. â Windows Vista: PĂ„ Start-menyen i Windows klikker du pĂ„ Kontrollpanel og sĂ„ pĂ„ Skrivere. â Windows XP: PĂ„ Start-menyen i Windows klikker du pĂ„ Kontrollpanel og sĂ„ pĂ„ Skrivere og telefakser. b. Dobbeltklikk pĂ„ ikonet for skriveren eller hĂžyreklikk pĂ„ ikonet for skriveren, og velg Se hva som skrives ut for Ă„ Ă„pne utskriftskĂžen. c. PĂ„ Skriver-menyen mĂ„ du kontrollere at det ikke er en hake ved siden av Stans utskrift midlertidig eller Bruk skriver frakoblet. d.
Windows 8.1 og Windows 8 i. Pek eller trykk i Þverste hÞyre hjÞrne av skjermen for Ä Äpne Perler-feltet, og klikk deretter pÄ Innstillinger-ikonet. ii. Klikk eller trykk pÄ Kontrollpanel, og klikk eller trykk pÄ System og sikkerhet. iii. Klikk eller trykk pÄ Administrative verktÞy, og dobbeltklikk eller dobbelttrykk pÄ Tjenester. iv. HÞyreklikk eller berÞr og hold pÄ Print Spooler og klikk pÄ Egenskaper. v. I kategorien Generelt, ved siden av Oppstartstype, mÄ du kontrollere at Automatisk er valgt.
Slik tĂžmmer du utskriftskĂžen a. GjĂžr ett av fĂžlgende, avhengig av operativsystemet: â Windows 10: Fra Windows Start-menyen, klikk pĂ„ Alle apper, klikk pĂ„ Windows-system, klikk pĂ„ Kontrollpanel, og klikk deretter pĂ„ Vis enheter og skrivere under menyen Maskinvare og lyd. â Windows 8.1 og Windows 8: Pek eller trykk i Ăžvre, hĂžyre hjĂžrne av skjermen for Ă„ Ă„pne perlelinjen, klikk pĂ„ Innstillinger-ikonet, klikk eller trykk pĂ„ Kontrollpanel og klikk eller trykk pĂ„ Vis enheter og skrivere.
7. Koble til strÞmledningen pÄ siden av skriveren. 8. Hvis skriveren ikke slÄr seg pÄ av seg selv, trykker du pÄ Av/pÄ-knappen pÄ skriveren for Ä slÄ den pÄ. 9. ForsÞk Ä bruke skriveren igjen. Slik lÞser du utskriftsproblemer (OS X) 1. Se etter og lÞs eventuelle feilmeldinger. 2. Koble fra USB-kabelen og koble den til igjen 3. Kontroller at produktet ikke er i pausemodus eller frakoblet. Slik kontrollerer du at produktet ikke er i pausemodus eller frakoblet a.
Justere skriverhodet fra skriverprogramvare MERK: Ved Ă„ justere skrivehodet sikrer du et resultat av hĂžy kvalitet. Skrivehodet trenger ikke justeres nĂ„r patroner byttes ut. a. Legg ubrukt vanlig hvitt papir med Letter- eller A4-stĂžrrelse i innskuffen. b. Ă
pne HP-skriverprogramvaren. Du finner mer informasjon i Ă
pne HP-skriverprogramvaren (Windows). c. I skriverprogramvare klikker du pÄ Skriv, skann, faks og deretter pÄ Vedlikeholde skriveren for Ä Äpne SkriververktÞykasse. d.
Slik rengjĂžr du skrivehodet fra skriverprogramvare a. Legg ubrukt vanlig hvitt papir med Letter-, A4- eller Legal-stĂžrrelse i innskuffen. b. Ă
pne HP-skriverprogramvaren. Du finner mer informasjon i Ă
pne HP-skriverprogramvaren (Windows). c. I skriverprogramvare klikker du pÄ Skriv, skann, faks og deretter pÄ Vedlikeholde skriveren for Ä Äpne SkriververktÞykasse. d. Klikk pÄ RengjÞr skrivehoder i kategorien Enhetstjenester. FÞlg veiledningen pÄ skjermen.
6. d. Klikk pĂ„ Juster. e. Klikk pĂ„ Juster, og fĂžlg instruksjonene pĂ„ skjermen. f. Klikk pĂ„ Alle innstillinger for Ă„ gĂ„ tilbake til Informasjon og stĂžtte-ruten. Skrive ut en testside. Slik skriver du ut en testside a. Legg i vanlig, hvitt papir i Letter- eller A4-stĂžrrelse i innskuffen. b. Ă
pne HP Utility. MERK: HP Utility er plassert i mappen HP-mappen i Programmer-mappen pÄ harddiskens Þverste nivÄ. 7. c. Velg skriveren din fra listen over enheter til venstre i vinduet. d. Klikk pÄ Testside.
Skanneproblemer HP Print and Scan Doctor HP Print and Scan Doctor er et verktÞy som vil prÞve Ä diagnostisere og lÞse problemet automatisk. MERK: LÞse skanneproblemer Dette verktÞyet er bare tilgjengelig for operativsystemet Windows. Bruke en nettbasert HP-veiviser for problemlÞsing FÄ trinnvise instruksjoner hvis du ikke kan lage en skanning eller hvis skanningene har dÄrlig kvalitet.
Hva du kan gjĂžre hvis fakstesten mislyktes Hvis du kjĂžrer en fakstest og den mislykkes, finner du informasjon i rapporten om grunnleggende feil. Hvis du vil ha mer detaljert informasjon, ser du i rapporten hvilken del av testen som mislyktes, og gĂ„r til riktig emne i dette avsnittet for Ă„ finne mulige lĂžsninger. Faksmaskinvaretest mislyktes â SlĂ„ av skriveren ved Ă„ trykke pĂ„ (Av/pĂ„-knappen) pĂ„ skriverens venstre side foran og koble fra strĂžmledningen pĂ„ baksiden av skriveren.
NÄr du har lÞst alle problemene, utfÞrer du fakstesten pÄ nytt for Ä kontrollere at skriveren gÄr gjennom testen og er klar for faksing. Testen Telefonledning koblet til riktig port pÄ faks mislyktes PÄse at du bruker telefonledningen som fulgte med skriveren. Hvis du ikke bruker den medfÞlgende telefonledningen til Ä koble telefonuttaket til skriveren, er det ikke sikkert du kan sende og motta fakser. NÄr du har koblet til ledningen som fulgte med skriveren, utfÞrer du testen pÄ nytt.
Testen Bruk av riktig type telefonledning med faks mislyktes â SĂžrg for at du bruker telefonledningen som fĂžlger med skriveren, nĂ„r du skal koble til telefonkontakten. Den ene enden av telefonledningen skal kobles til porten pĂ„ baksiden av skriveren som er merket 1LINE, og den andre enden skal kobles til telefonkontakten, som vist pĂ„ tegningen.
â Bruk av telefonsplitter kan forĂ„rsake faksproblemer. (En splitter er en kontakt for to ledninger som settes i en veggkontakt for telefon.) ForsĂžk Ă„ fjerne splitteren og koble skriveren direkte til telefonuttaket. â Hvis telefonsystemet ikke bruker standard summetone, som enkelte PBX-systemer (Private Branch eXchange), kan det vĂŠre grunnen til at testen mislykkes. Dette vil ikke skape problemer for sending eller mottak av fakser. PrĂžv Ă„ sende eller motta en testfaks.
NÄr du har lÞst alle problemene, utfÞrer du fakstesten pÄ nytt for Ä kontrollere at skriveren gÄr gjennom testen og er klar for faksing. Hvis Test av fakslinjeforhold fortsatt mislykkes og du fortsatt har faksproblemer, tar du kontakt med telefonselskapet slik at de kan sjekke linjen. LÞse faksproblemer LÞse faksproblemer Bruke en nettbasert HP-veiviser for problemlÞsing LÞse problemer med Ä sende eller motta en faks eller fakse til datamaskinen.
â SĂžrg for at du bruker telefonledningen som fĂžlger med skriveren, nĂ„r du skal koble til telefonkontakten. Den ene enden av telefonledningen skal kobles til porten pĂ„ baksiden av skriveren som er merket 1LINE, og den andre enden skal kobles til telefonkontakten, som vist pĂ„ tegningen.
Ä koble en telefon til veggkontakten og lytte etter stÞy. Hvis du hÞrer stÞy, slÄr du av DSL-modemet og kobler fra strÞmmen i minst 15 minutter. SlÄ pÄ DSL-modemet igjen og lytt pÄ summetonen. MERK: Det kan oppstÄ stÞy pÄ telefonlinjen igjen senere. Hvis skriveren slutter Ä sende og motta fakser, gjentar du denne prosedyren. Hvis det fremdeles er stÞy pÄ telefonlinjen, kontakter du telefonselskapet. Hvis du trenger informasjon om Ä slÄ av DSL-modemet, kontakter du DSL-leverandÞren.
SignalnivÄet kan ogsÄ bli redusert hvis du bruker en splitter eller skjÞter telefonledningen med ekstra lengder. Et redusert fakssignal kan fÞre til problemer ved faksmottak. For Ä finne ut om det er annet utstyr som forÄrsaker et problem, kobler du alt unntatt skriveren fra telefonlinjen, og deretter prÞver du Ä motta en faks. Hvis du kan motta fakser uten det andre utstyret, er det en eller flere av disse utstyrsskriverene som forÄrsaker problemene.
Nettverks- og tilkoblingsproblemer Hva vil du gjĂžre? Fikse trĂ„dlĂžs tilkobling Velg ett av fĂžlgende problemlĂžsingsalternativer. HP Print and Scan Doctor HP Print and Scan Doctor er et verktĂžy som vil prĂžve Ă„ diagnostisere og lĂžse problemet automatisk. MERK: Bruke en nettbasert HPveiviser for problemlĂžsing Dette verktĂžyet er bare tilgjengelig for operativsystemet Windows. â LĂžse problemer med trĂ„dlĂžst, uansett om skriveren aldri har vĂŠrt tilkoblet eller har vĂŠrt tilkoblet og ikke fungerer lenger.
MERK: Det er ikke sikkert at HPs nettbaserte veivisere for problemlĂžsing er tilgjengelige pĂ„ alle sprĂ„k. Les de generelle instruksjonene i Hjelp for Ă„ lĂžse problemer medWi-Fi Direct 1. Sjekk skriveren for Ă„ forsikre deg om at Wi-Fi Direct er slĂ„tt pĂ„: âČ Fra skriverens kontrollpanel berĂžrer eller sveiper du ned kategorien Ăžverst pĂ„ skjermbildet for Ă„ Ă„pne Dashboard, og berĂžrer Wi-Fi Direct ( ). 2.
lÞse mange vanlige problemer. Hvis du blir bedt om det, velger du land/region og klikker pÄ Alle HPkontakter hvis du vil ha informasjon om hvordan du kontakter teknisk kundestÞtte. LÞse skriverfeil FullfÞr fÞlgende trinn for Ä lÞse slike problemer. 1. 2. 3. Trykk pÄ (Av/pÄ-knappen) for Ä slÄ av skriveren. Koble fra strÞmkabelen og koble den deretter til igjen. Trykk pÄ (Av/pÄ-knappen) for Ä slÄ pÄ skriveren.
Nettverkskonfigurasjonsside Hvis skriveren er koblet til et nettverk, kan du skrive ut en nettverkskonfigurasjonsside for Ä se nettverksinnstillingene for skriveren, og en liste over nettverk som er oppdaget av skriveren. Den siste siden i rapporten inkluderer en liste over alle trÄdlÞse nettverk som ble funnet i omrÄdet, sammen med signalstyrke og kanalene som brukes. Dette kan hjelpe deg med Ä velge en kanal som ikke er tungt belastet av andre nettverk (noe som vil forbedre nettverksytelsen).
â ⊠Pass pĂ„ at skriverens e-postadresse er riktig. ⊠Kontroller at skriverens e-postadresse er den eneste adressen pĂ„ Til-linjen i e-postmeldingen. Hvis andre e-postadresser ogsĂ„ er oppfĂžrt pĂ„ Til-linjen, er det ikke sikkert at vedleggene du sender blir skrevet ut. ⊠Kontroller at du sender dokumenter som oppfyller HP ePrint -kravene. Du finner mer informasjon pĂ„ HP Connected (www.hpconnected.com). Dette nettstedet er kanskje ikke tilgjengelig i alle land/ regioner .
2. RengjÞr skannerglasset og baksiden av lokket med en myk, lofri klut som er fuktet med et mildt rengjÞringsmiddel for glassflater. FORSIKTIG: Bruk bare rengjÞringsmidell for glass til Ä rengjÞre skannerglasset. UnngÄ rengjÞringsmidler som inneholder slipemidler, aceton, benzene og karbontetraklorid, som alle kan skade skannerglasset. UnngÄ isopropylalkohol fordi det kan lage striper pÄ skannerglasset. FORSIKTIG: Ikke spray rengjÞringsmidlet direkte pÄ skannerglasset.
2. LÞft dekselet pÄ dokumentmateren. Dette gir enkel tilgang til valsene (1) og arkskilleren (2). 1 Valser 2 Arkskiller 3. Fukt en ren, lofri klut lett med destillert vann. Klem sÄ mye som mulig av vannet ut av kluten. 4. Bruk den fuktige kluten til Ä tÞrke av valsene og arkskilleren. MERK: 5. Hvis det ikke blir rent nÄr du bruker destillert vann, kan du prÞve med isopropylalkohol. Lukk dekselet pÄ dokumentmateren.
MERK: Rensingen bruker blekk, sÄ derfor bÞr du rense skrivehodet bare nÄr det er nÞdvendig. RengjÞringsprosessen tar noen fÄ minutter. Noe stÞy kan oppstÄ i prosessen. Bruk alltid Av/pÄ-knappen til Ä slÄ av skriveren. Hvis du ikke slÄr av skriveren pÄ riktig mÄte, kan det fÞre til problemer med utskriftskvaliteten. RengjÞre eller justere skrivehodet 1. Legg ubrukt vanlig hvitt papir med Letter- eller A4-stÞrrelse i innskuffen. Du finner mer informasjon i Legge i papir. 2.
Slik gjenoppretter du skriveren til de opprinnelige fabrikkinnstillingene 1. Fra skriverens kontrollpanel berÞrer eller sveiper du ned kategorien Þverst pÄ skjermbildet for Ä Äpne Dashboard, og berÞrer Oppsett ( ). 2. BerÞr Skrivervedlikehold . 3. BerÞr Gjenopprett. 4. BerÞr Gjenopprett fabrikkinnstillinger. Det vises en melding om at fabrikkinnstillingene vil bli gjenopprettet. 5. BerÞr Gjenopprett. Slik gjenoppretter du skriveren til de opprinnelige nettverksinnstillingene 1.
Kontakt HP Hvis du trenger hjelp fra en representant fra HP teknisk stĂžtte for Ă„ lĂžse et problem, besĂžk nettstedet for stĂžtte. De fĂžlgende kontaktalternativene er tilgjengelige gratis for kunder som dekkes av garantien (HPagent-assistert stĂžtte for kunder som faller utenfor garantien, kan innebĂŠre et gebyr): Snakk med en HP-stĂžtteagent pĂ„ nettet. Ring en HP-stĂžtteagent. NĂ„r du kontakter HP-stĂžtte, vĂŠr klar med fĂžlgende informasjon: â Produktnavn (finnes pĂ„ produktet, f.eks.
A Teknisk informasjon Denne delen inneholder fĂžlgende emner: â Spesifikasjoner â Forskrifter â MiljĂžvernprogram Spesifikasjoner Du finner mer informasjon pĂ„ www.support.hp.com . Velg land eller region. Klikk pĂ„ ProduktstĂžtte og problemlĂžsing. Skriv inn navnet som vises foran pĂ„ skriveren, og velg deretter SĂžk. Klikk pĂ„ Produktinformasjon og deretter pĂ„ Produktspesifikasjoner.
â Indekskort: Opptil 80 â Fotopapir: Opptil 100 Dokumentmaterkapasitet â Vanlige papirark (60 til 90 g/m2 [16 til 24 pund]): Opptil 50 PapirstĂžrrelse og vekt Se HP-skriverprogramvaren hvis du vil ha en liste over stĂžrrelser som stĂžttes.
Spesifikasjoner for faks â Svart/hvitt- og fargefaks med frittstĂ„ende funksjonalitet. â Manuell sending og mottak av faks. â Opptil fem ganger automatisk oppringing hvis opptatt (varierer fra modell til modell). â Opptil en gang automatisk oppringing hvis ikke svar (varierer fra modell til modell). â Bekreftelses- og aktivitetsrapporter. â CCITT/ITU Group 3-faks med ECM (Error Correction Mode). â OverfĂžring med 33,6 kbps.
â ErklĂŠring om kablet faks for Australia â Informasjon om EU-forskrifter â Produkter med trĂ„dlĂžs funksjonalitet â ErklĂŠring om europeiske telefonnettverk (modem/faks) â SamsvarserklĂŠring â Forskrifter for trĂ„dlĂžse produkter â Eksponering for radiofrekvent strĂ„ling â Merknad til brukere i Brasil â Merknad til brukere i Canada â Merknad til brukere pĂ„ Taiwan â Merknad til brukere i Mexico â Varsel til brukere i Japan â Merknad til brukere i Korea Forskriftsmessig modellnummer: For fors
FCC-erklĂŠring Merknad til brukere i Korea NOWW Forskrifter 153
VCCI (klasse B)-samsvarserklÊring for brukere i Japan Merknad om strÞmledning for brukere i Japan ErklÊring om stÞynivÄ for Tyskland Visuell visning av erklÊring om arbeidsplass for Tyskland 154 Tillegg A Teknisk informasjon NOWW
Merknad til brukere av telefonnettverket i USA: FCC-krav NOWW Forskrifter 155
Merknad til brukere av telefonnettverket i Canada Merknad til brukere av telefonnettverket i Tyskland ErklĂŠring om kablet faks for Australia 156 Tillegg A Teknisk informasjon NOWW
Informasjon om EU-forskrifter Produkter som bÊrer CE-merket er i overensstemmelse med ett eller flere av fÞlgende EU-direktiver som kan gjelde: Lavspenningsdirektiv 2006/95/EC, EMC-direktiv 2004/108/EC, MiljÞdesigndirektiv 2009/125/EC, R&TTE-direktiv 1999/5/EC, RoHS-direktiv 2011/65/EU. Samsvar med disse direktivene er vurdert ved bruk av aktuelle europeiske harmoniserte standarder. Den fulle samsvarserklÊringen finnes pÄ fÞlgende nettsted: www.hp.
SamsvarserklĂŠring 158 Tillegg A Teknisk informasjon NOWW
Forskrifter for trĂ„dlĂžse produkter Denne delen inneholder fĂžlgende forskrifter for trĂ„dlĂžse produkter: â Eksponering for radiofrekvent strĂ„ling â Merknad til brukere i Brasil â Merknad til brukere i Canada â Merknad til brukere pĂ„ Taiwan â Merknad til brukere i Mexico â Varsel til brukere i Japan â Merknad til brukere i Korea Eksponering for radiofrekvent strĂ„ling Merknad til brukere i Brasil NOWW Forskrifter 159
Merknad til brukere i Canada Merknad til brukere pÄ Taiwan 160 Tillegg A Teknisk informasjon NOWW
Merknad til brukere i Mexico Varsel til brukere i Japan Merknad til brukere i Korea MiljÞvernprogram HP forplikter seg til Ä produsere kvalitetsprodukter pÄ en miljÞvennlig mÄte. Dette produktet er utformet med tanke pÄ resirkulering. Antallet materialer er holdt pÄ et minimum, samtidig som vi sikrer tilfredsstillende funksjonalitet og pÄlitelighet. Ulike materialer er utformet slik at de enkelt kan skilles.
â Tabellen over farlige stoffer/elementer og deres innhold (Kina) â EPEAT â Avhending av batterier i Taiwan â Merknad om perklorater i California â EU-batteridirektiv â Batteriopplysninger for Brasil MiljĂžtips HP har forpliktet seg til Ă„ hjelpe kunder med Ă„ redusere belastningen pĂ„ miljĂžet. GĂ„ til nettstedet HP Environmental Programs and Initiatives for Ă„ finne mer informasjon om HPs miljĂžinitiativer. www.hp.
StrÞmforbruk Utskrifts- og bildebehandlingsutstyr fra HP som er merket med ENERGY STARŸ-logoen, er sertifisert av U.S. Environmental Protection Agency. FÞlgende merke vil vises pÄ ENERGY STAR-sertifiserte bildebehandlingsprodukter: Mer informasjon om ENERGY STAR-sertifiserte modeller av bildebehandlingsprodukter finnes pÄ: www.hp.com/go/energystar Avfall som avhendes av brukere Dette symbolet betyr at produktet ikke mÄ kastes sammen med annet husholdningsavfall.
Brukerinformasjon for kinesisk SEPA-miljĂžetikett Kinesisk energimerke for skriver, faks og kopimaskin 164 Tillegg A Teknisk informasjon NOWW
Tabellen over farlige stoffer/elementer og deres innhold (Kina) EPEAT Avhending av batterier i Taiwan NOWW MiljĂžvernprogram 165
Merknad om perklorater i California 166 Tillegg A Teknisk informasjon NOWW
EU-batteridirektiv NOWW MiljĂžvernprogram 167
Batteriopplysninger for Brasil 168 Tillegg A Teknisk informasjon NOWW
Stikkordregister A abonnent-ID 63 ADSL, faksoppsett med parallelle telefonsystemer 75 alternativer for oppringing, angi 66 anropsmÞnster endre 65 anropsmÞnster for svar parallelle telefonsystemer 76 automatisk faksreduksjon 59 B bakre tilgangspanel illustrasjon 6 begge sider, skrive ut pÄ 37 bekreftelsesrapporter, faks 68 blekknivÄ, kontrollere 99 blekknivÄikoner 8 blekkpatroner delenumre 100 blokkerte faksnumre sette opp 59 bytte ut patroner 99 D datamaskinmodem delt med faks (parallelle telefonsystemer) 7
fastkjÞrt fjerne 114 papir som bÞr unngÄs 19 fax logg, utskrift 69 feilkorreksjonsmodus 56 feilrapporter, faks 69 fjern fakslogger 70 flermating, problemlÞsing 121 FoIP 67 forskrifter 151, 159 forskriftsmessig modellnummer 152 forskyvning, problemlÞsing utskrift 121 fuktighetsspesifikasjoner 149 G garanti 148 gjenvinning blekkpatroner 162 glass, skanner legge inn originaler 26 plassering 5 rengjÞre 143 H HP Utility (OS X) Äpne 110 I innebygd webserver lÞse problemer, kan ikke Äpnes 112 om 110 Webscan 47 Äpn
separat fakslinje (parallelle telefonsystemer) 74 sÊrskilt ringemÞnster 65 sÊrskilt ringemÞnster (parallelle telefonsystemer) 76 talepost (parallelle telefonsystemer) 78 talepost og datamodem (parallelle telefonsystemer) 90 telefonsvarer (parallelle telefonsystemer) 85 telefonsvarer og modem (parallelle telefonsystemer) 86 Oppsett-ikon 8 OS X HP Utility 110 overfÞringshastighet 66 overvÄke oppringing 54, 55 P papir fjerne fastkjÞrt papir 114 forskjÞvede sider 121 HP, bestille 19 legge i skuff 19 lÞse proble
skriverstatusrapport informasjon om 141 skrive ut fakser 57 opplysninger om siste transaksjon 70 Skrive ut brosjyrer utskrift 33 skrive ut pÄ nytt fakser fra minnet 57 skuffer fjerne fastkjÞrt papir 114 illustrasjon av papirbreddeskinner 5 legge i papir 19 lÞse problemer med mating 121 plassering 5 spesifikasjoner fysiske 149 papir 150 systemkrav 149 status nettverkskonfigurasjonsside 142 statusikoner 8 strÞm problemlÞsing 140 strÞminntak, plassering 6 summetonetest, mislyktes 133 svart-hvitt-sider faks 52