HP OfficeJet Pro 8740 All-in-One series Navodila za uporabo
Informacije o avtorskih pravicah Obvestila podjetja HP Obvestila © 2016 HP Development Company, L.P. Pridržujemo si pravico do spreminjanja informacij v tem dokumentu brez predhodnega obvestila. Microsoft in Windows sta registrirani blagovni znamki ali blagovni znamki družbe Microsoft Corporation v ZDA in/ali drugih državah. Vse pravice pridržane.
Varnostne informacije Ko uporabljate izdelek, vedno upoštevajte varnostne ukrepe, da bi zmanjšali nevarnost poškodb zaradi ognja ali električnega udara. 1. Natančno preberite vsa navodila v dokumentaciji, ki je priložena tiskalniku. 2. Upoštevajte vsa opozorila in navodila, ki so na izdelku. 3. Pred čiščenjem naprave izvlecite napajalni kabel iz vtičnice. 4. Izdelka ne smete namestiti ali uporabljati v bližini vode ali če ste mokri. 5. Napravo namestite varno na stabilno podlago. 6.
Kazalo 1 Kako naj? ...................................................................................................................................................... 1 2 Začetek ........................................................................................................................................................ 2 Dostopnost .............................................................................................................................................................
Naročanje papirja HP ......................................................................................................................... 19 Nasveti za izbiranje in uporabo papirja ............................................................................................. 20 Nalaganje papirja ................................................................................................................................................. 20 Nalaganje izvirnikov na steklo optičnega bralnika ............
Ustvarjanje nove bližnjice za optično branje (Windows) .................................................................. 49 Spreminjanje nastavitev optičnega branja (Windows) ..................................................................... 50 Namigi za uspešno kopiranje in optično branje .................................................................................................. 51 5 Faks ............................................................................................................
Čiščenje dnevnika faksa .................................................................................................................... 70 Tiskanje podrobnosti o zadnjem pošiljanju faksa ............................................................................ 70 Tiskanje poročila o ID-jih klicateljev ................................................................................................. 70 Ogled zgodovine klicev .............................................................................
Če tiskate samo s črno kartušo, se porablja nekaj barvnega črnila. .................................................................. 99 Preverjanje ocenjene ravni črnila ........................................................................................................................ 99 Zamenjava kartuš ................................................................................................................................................ 99 Naročanje kartuš s črnilom .........................
Odpravljanje težav s kakovostjo tiskanja ....................................................................................... 128 Preberite splošna navodila v pomoči za odpravljanje težav s kakovostjo tiskanja .... 128 Težave s kopiranjem .......................................................................................................................................... 131 Težave z optičnim branjem .....................................................................................................
Izjava FCC ......................................................................................................................................... 155 Obvestilo za uporabnike v Koreji ..................................................................................................... 155 Izjava o skladnosti z VCCI (razred B) za uporabnike na Japonskem ............................................... 156 Obvestilo o napajalnem kablu za uporabnike na Japonskem ...............................................
Direktiva Evropske unije o akumulatorjih ....................................................................................... 170 Obvestilo o akumulatorju za Brazilijo ............................................................................................. 171 Težave s tiskalnimi glavami ............................................................................................................................... 172 Težave s kartušo ..................................................................
1 SLWW Kako naj? ● Začetek ● Tiskanje ● Kopiranje in optično branje ● Faks ● Spletne storitve ● Delo s tiskalnimi kartušami ● Reševanje težav 1
2 Začetek V tem priročniku najdete podrobne informacije o uporabi tiskalnika in odpravljanju težav.
HP EcoSolutions (HP in okolje) HP vam želi pomagati pri optimizaciji vašega okoljskega odtisa in vam omogočiti odgovorno tiskanje – tako doma kot v pisarni. Če želite izvedeti več o okoljskih smernicah, ki jih HP upošteva v svojih proizvodnih procesih, glejte Program za okoljevarstvene vidike izdelka. Če želite izvedeti več o HP-jevih okoljskih pobudah, obiščite www.hp.com/ ecosolutions.
Tihi način Tihi način upočasni tiskanje, da zmanjša hrup, ne da bi vplival na kakovost tiskanja. Deluje samo pri tiskanju na navaden papir. Tihi način je onemogočen, če tiskate z najboljšo ali predstavitveno kakovostjo tiskanja. Če želite zmanjšati hrup pri tiskanju, vklopite tihi način. Če želite tiskati z običajno hitrostjo, izklopite tihi način. Privzeto je tihi način izklopljen. OPOMBA: Tihi način ne deluje pri tiskanju fotografij ali ovojnic.
3. Kliknite Tihi način . 4. Izberite On (Vklop) ali Off (Izklop). 5. Kliknite Apply Now (Uporabi). Vklop ali izklop tihega načina iz vdelanega spletnega strežnika (EWS) 1. Odprite vdelani spletni strežnik. Za več informacij glejte Odpiranje vdelanega spletnega strežnika. 2. Kliknite zavihek Settings (Nastavitve) . 3. V razdelku Preferences (Lastne nastavitve) izberite Tihi način , nato pa On (Vklop) ali Off (Izklop). 4. Kliknite Apply (Uporabi).
2 Vodila za širino papirja podajalnika dokumentov 3 Pladenj za podajanje dokumentov 4 Steklo optičnega bralnika 5 Vratca za dostop do kartuš/izhodni pladenj 6 Zaslon nadzorne plošče 7 Vhodni pladenj/pladenj 1 8 Vhodni pladenj/pladenj 2 9 Gumb za vklop 10 Sprednja vratca USB Prostor potrebščin za tiskanje 1 Vratca za dostop do kartuš 2 Tiskalna glava 3 Kartuše OPOMBA: Kartuše morajo biti v tiskalniku, da se izognete težavam s kakovostjo tiskanja in poškodbam tiskalne glave.
Prikaz zadnje strani 1 Vrata faksa (2-EXT) 2 Vrata faksa (1-LINE) 3 Omrežna vrata Ethernet 4 Zadnja vrata USB 5 Električna vtičnica 6 Zadnja vratca Uporaba nadzorne plošče tiskalnika Ta razdelek vsebuje naslednje teme: ● Pregled gumbov in lučk ● Ikone zaslona nadzorne plošče ● Funkcijski zavihki ● Spreminjanje nastavitev tiskalnika ● Uporaba bližnjic ● Delovna tabla Pregled gumbov in lučk Ta shema in povezana tabela omogočata hiter pregled funkcij nadzorne plošče tiskalnika.
Oznaka Ime in opis 1 Gumb Home (Domov): omogoča vrnitev na začetni zaslon s katerega koli drugega zaslona. 2 Zaslon nadzorne plošče: zaslona se dotaknite, če želite izbrati menijske možnosti ali se pomikati med elementi menija. Več informacij o ikonah, ki so prikazane na zaslonu, najdete v poglavju Ikone zaslona nadzorne plošče. 3 Lučka za brezžično povezavo: kaže stanje brezžične povezave tiskalnika. ● Če modra lučka sveti neprekinjeno, je brezžična povezava vzpostavljena in tiskanje omogočeno.
Ikona Namen HP ePrint: prikaže meni Web Services Summary (Povzetek spletnih storitev), na katerem si lahko ogledate podrobnosti stanja funkcije ePrint, spremenite nastavitve funkcije ePrint ali si ogledate elektronski naslov tiskalnika. Za več informacij glejte HP ePrint . Wi-Fi Direct: prikaže stanje, ime in geslo funkcije Wi-Fi Direct ter število povezanih naprav. Nastavitve lahko tudi spremenite in natisnete priročnik. Ink (Črnilo): prikaže ocenjene ravni črnila.
Spreminjanje nastavitev za funkcijo Na zaslonu Domov nadzorne plošče so prikazane razpoložljive funkcije za tiskalnik. 1. 2. Na nadzorni plošči izberite funkcijski zavihek, dotaknite se zaslona in s prstom povlecite čez njega, nato pa se dotaknite ikone, da izberete želeno funkcijo. Ko izberete funkcijo, se dotaknite ( Settings (Nastavitve) ), pomaknite se med razpoložljivimi nastavitvami,, nato pa se dotaknite tiste, ki jo želite spremeniti. 3.
● Zahteve ● Nastavitev rešitve HP Digital Solutions ● Uporaba rešitev HP Digital Solutions Kaj je HP Digital Solutions? HP Digital Solutions je komplet orodij, ki je priložen tiskalniku, s katerimi boste povečali storilnost na delovnem mestu. Ta razdelek vsebuje naslednje teme: ● HP Digital Filing ● HP Digital Fax HP Digital Filing HP Digital Filing ponuja zanesljivo vsakdanje optično branje za pisarne in tudi vsestranske funkcije za osnovno upravljanje dokumentov za več uporabnikov v omrežju.
NASVET: Če želite namestiti rešitve HP Digital Solutions, ne da bi namestili HP-jevo programsko opremo, uporabite vdelani spletni strežnik tiskalnika. Optično branje v omrežno mapo in faksiranje v omrežno mapo ● Aktivna omrežna povezava. Imeti morate vzpostavljeno povezavo z omrežjem. ● Obstoječa mapa v skupni rabi v sistemu Windows (SMB) Več informacij o tem, kako poiskati ime računalnika, boste našli v dokumentaciji za svoj operacijski sistem.
OPOMBA: Če tiskalnik uporabljate v omrežnem okolju s protokolom IPv6, morate digitalne rešitve nastaviti z vdelanim spletnim strežnikom. Ta razdelek vsebuje naslednje teme: ● Nastavitev funkcije HP Digital Filing ● Nastavitev funkcije HP Digital Fax Nastavitev funkcije HP Digital Filing Če želite nastaviti funkcijo HP Direct Digital Filing, sledite ustreznim navodilom. OPOMBA: Ta navodila uporabite tudi, ko boste v prihodnje želeli spremeniti nastavitve.
Nastavitev optičnega branja v omrežno mapo iz vdelanega spletnega strežnika (EWS) 1. Odprite vdelani spletni strežnik (EWS). Za več informacij glejte Odpiranje vdelanega spletnega strežnika. 2. Na zavihku Home (Domača stran) kliknite Network Folder Setup (Nastavitev omrežne mape) v polju Setup (Namestitev). 3. Kliknite New (Novo) in sledite navodilom na zaslonu. OPOMBA: 4. Nastavitve optičnega branja lahko prilagodite za vsako ciljno mapo.
OPOMBA: Ko nastavite profil za odhodno e-pošto, lahko z vdelanim spletnim strežnikom tiskalnika dodate dodatne profile za odhodno e-pošto, dodate e-poštne naslove v e-poštni imenik in konfigurirate druge možnosti e-pošte. Če želite samodejno odpreti vdelani spletni strežnik, na zadnjem zaslonu čarovnika za optično branje v e-pošto izberite potrditveno polje Launch embedded Web server when finished (Po dokončanju zaženi vdelani spletni strežnik).
1. Odprite vdelani spletni strežnik (EWS). Za več informacij glejte Vdelani spletni strežnik. 2. Na zavihku Scan (Optično branje) kliknite Email Options (Možnosti e-pošte). 3. Spremenite poljubne nastavitve in kliknite Apply (Uveljavi). Nastavitev funkcije HP Digital Fax HP Digital Fax omogoča, da tiskalnik samodejno prejema fakse in jih shranjuje neposredno v omrežno mapo (faksiranje v omrežno mapo) ali jih posreduje kot e-poštne priloge (faksiranje v e-pošto).
Uporaba rešitev HP Digital Solutions Če želite uporabljati rešitve HP Digital Solutions, ki so na voljo v tiskalniku, upoštevajte ustrezna navodila. Uporaba optičnega brana HP v omrežno mapo 1. Izvirnik položite na steklo optičnega bralnika s stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol ali v podajalnik dokumentov tako, da je stran za tiskanje obrnjena navzgor. Za dodatne informacije glejte Nalaganje izvirnikov na steklo optičnega bralnika ali Nalaganje izvirnikov v podajalnik dokumentov. 2.
v vaši državi/regiji ali jeziku, boste lahko preusmerjeni na spletno mesto mobilnega tiskanja HP v drugi državi/ regiji ali jeziku. Če želite uporabljati to funkcijo, mora vaša mobilna naprava podpirati tehnologijo NFC. Osnove papirja Tiskalnik dela kakovostno z večino vrst pisarniškega papirja. Najbolje je, da pred nakupom večjih količin preizkusite več različnih vrst tiskalnega papirja. Če želite najboljšo kakovost tiskanja, uporabljajte HP-jev papir.
sijajni prevleki v različnih velikostih, vključno z A4, 8,5 x 11 palcev, 5 x 7 palcev in 4 x 6 palcev (10 x 15 cm). Ne vsebuje kisline, kar zagotavlja daljšo trajnost dokumentov. Poslovni dokumenti ● HP Premium Presentation Paper 120g Matte (120-gramski HP-jev mat papir za predstavitve Premium) ali HP Professional Paper 120 Matt (HP-jev profesionalni mat papir 120) Ta papir je debelejši obojestransko matiran papir, ki je odličen za predstavitve, ponudbe, poročila in biltene.
Nasveti za izbiranje in uporabo papirja Za kar najboljše rezultate upoštevajte naslednja navodila. ● V pladenj ali samodejni podajalnik dokumentov naložite samo eno vrsto ali velikost papirja hkrati. ● Prepričajte se, da je papir pri nalaganju z vhodnega pladnja ali iz podajalnika dokumentov pravilno naložen. ● Na pladenj ali v samodejni podajalnik dokumentov ne naložite preveč papirja.
3. Papir vstavite v pokončnem položaju in s stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol. Prepričajte se, da so vsi listi papirja poravnani z ustreznimi črtami za velikost papirja na prednjem delu pladnja. Pazite tudi, da listi papirja ne presežejo oznake za višino na desnem robu pladnja. OPOMBA: 4. SLWW Med tiskanjem ne nalagajte papirja. Vodili za širino papirja in vodilo za dolžino papirja nastavite tako, da se dotikajo roba papirja.
5. Preglejte del vhodnega pladnja pod tiskalnikom. Če je tam papir, ga odstranite. 6. Potisnite vhodni pladenj nazaj v tiskalnik. Nalaganje ovojnice: 1. Popolnoma Izvlecite vhodni pladenj. 2. Če je v vhodnem pladnju drug papir, ga odstranite. 3. Ovojnice vstavite tako, da je stran za tiskanje obrnjena navzdol in v ležeči usmerjenosti, kot je prikazano na sliki. Poskrbite, da je komplet ovojnic tako daleč v notranjosti, kolikor je mogoče, in se dotika zadnjega roba pladnja.
6. Vodilo za širino papirja prilagodite tako, da se bo dotikalo roba kompleta ovojnic. 7. Preglejte del vhodnega pladnja pod tiskalnikom. Če je tam papir, ga odstranite. 8. Potisnite vhodni pladenj nazaj v tiskalnik. Nalaganje kartic in fotografskega papirja 1. Popolnoma Izvlecite vhodni pladenj. 2. Če je v vhodnem pladnju drug papir, ga odstranite. 3. Vstavite vizitke ali fotografski papir tako, da bo stran za tiskanje obrnjena navzdol in v ležeči usmerjenosti.
5. Pazite, da komplet papirja ne preseže oznake za višino na levem vodilu za širino papirja. 6. Vodilo za dolžino papirja prilagodite tako, da se bo dotikalo roba kompleta papirja. 7. Preglejte del vhodnega pladnja pod tiskalnikom. Če je tam papir, ga odstranite. 8. Potisnite vhodni pladenj nazaj v tiskalnik. Nalaganje papirja v pladenj 2 OPOMBA: Na pladenj 2 lahko naložite samo navaden papir velikosti A4, Letter ali Legal.
3. Papir vstavite v pokončnem položaju in s stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol. Prepričajte se, da so vsi listi papirja poravnani z ustreznimi črtami za velikost papirja na prednjem delu pladnja. Pazite tudi, da listi papirja ne presežejo oznake za višino na desnem robu pladnja. OPOMBA: 4. SLWW Med tiskanjem ne nalagajte papirja. Vodili za širino papirja in vodilo za dolžino papirja nastavite tako, da se dotikajo roba papirja.
5. Preglejte del pladnja 2 pod tiskalnikom. Če je tam papir, ga odstranite. 6. Pladenj 2 znova vstavite v tiskalnik. Nalaganje izvirnikov na steklo optičnega bralnika Izvirnike lahko kopirate, jih optično berete ali pošiljate njihove fakse, tako da jih položite na steklo optičnega bralnika. OPOMBA: Veliko posebnih funkcij ne bo delovalo pravilno, če steklo in notranji del pokrova optičnega bralnika nista čista. Za več informacij glejte Vzdrževanje tiskalnika.
POZOR: V podajalnik dokumentov ne nalagajte fotografij, saj jih lahko poškodujete. Uporabite samo papir, ki ga podpira podajalnik dokumentov. OPOMBA: Nekatere funkcije, kot je funkcija kopiranja Fit to Page (Prilagodi strani) , ne delujejo, ko izvirnike naložite v podajalnik dokumentov. Če želite, da bodo delovale, naložite izvirnike na steklo optičnega bralnika. Nalaganje izvirnika v podajalnik dokumentov 1. Naložite izvirnik s stranjo za tiskanje obrnjeno navzgor v podajalnik dokumentov. a.
Delo s pladnji Privzeto vzame tiskalnik papir iz pladnja 1. Toda če je ta prazen in je nameščen tudi pladenj 2 in je v njem papir, bo tiskalnik vzel papir iz njega. To nastavitev lahko spremenite z naslednjimi funkcijami: ● Privzeti pladenj: nastavite privzeti pladenj, s katerega tiskalnik vzame papir najprej, če je na pladenj 1 in pladenj 2 naložen papir iste velikosti.
3. V pogovornem oknu Printing preferences (Nastavitve tiskanja) kliknite zavihek Printing Shortcuts (Bližnjice do tiskanja). 4. Na spustnem seznamu Paper Source (Izvor papirja) izberite eno od možnosti samodejnega izbora. 5. Dvakrat kliknite OK (V redu), da zaprete pogovorno okno in sprejmete spremembe. Vklop samodejne izbire pladnja ali izvora papirja (OS X) 1. V meniju File (Datoteka) v programski opremi izberite Print (Natisni). 2. Preverite, ali je tiskalnik izbran. 3.
OPOMBA: Če morate vnesti nastavitve proxy in če jih vaše omrežje uporablja, upoštevajte navodila na zaslonu za nastavitev strežnika proxy. Če nimate teh informacij, se obrnite na skrbnika omrežja ali osebo, ki je nastavila omrežje.
3 Tiskanje Večino nastavitev tiskanja programska aplikacija ureja samodejno. Nastavitve spremenite ročno le, kadar želite spremeniti kakovost tiskanja, tiskati na posebne vrste papirja ali uporabljati posebne funkcije. NASVET: Tiskalnik vključuje HP ePrint , HP-jevo brezplačno storitev, ki omogoča tiskanje dokumentov z vašega tiskalnika, ki podpira storitev HP ePrint, kadar koli in s katere koli lokacije, za kar ne potrebujete dodatne programske opreme ali gonilnikov tiskalnika.
OPOMBA: Če spremenite velikost papirja, pazite, da boste v vhodni pladenj naložili pravi papir in ustrezno nastavili velikost na nadzorni plošči tiskalnika. 6. Kliknite OK (V redu), da bi zaprli pogovorno okno Properties (Lastnosti). 7. Za začetek tiskanja kliknite Print (Natisni) ali OK (V redu). Tiskanje dokumentov (OS X) 1. V meniju File (Datoteka) v programski opremi izberite Print (Natisni). 2. Preverite, ali je tiskalnik izbran. 3. Nastavitev možnosti tiskanja.
Tiskanje brošur (OS X) 1. V meniju File (Datoteka) v programski opremi izberite Print (Natisni). 2. Preverite, ali je tiskalnik izbran. 3. Nastavitev možnosti tiskanja. Če v pogovornem oknu Print (Natisni) niso prikazane možnosti, kliknite Show Details (Pokaži podrobnosti). a. V pojavnem meniju Paper Size (Velikost papirja) izberite ustrezno velikost papirja. OPOMBA: b. 4. Če spremenite velikost papirja, morate naložiti ustrezen papir.
6. Kliknite OK (V redu), da zaprete pogovorno okno Properties (Lastnosti). 7. Kliknite Print (Natisni) ali OK (V redu), da začnete s tiskanjem. Tiskanje ovojnic (OS X) 1. V meniju File (Datoteka) v programski opremi izberite Print (Natisni). 2. Preverite, ali je tiskalnik izbran. 3. V pojavnem meniju Paper Size (Velikost papirja) izberite ustrezno velikost ovojnice. Če v pogovornem oknu Print (Natisni) niso prikazane možnosti, kliknite Show Details (Pokaži podrobnosti).
OPOMBA: Če spremenite velikost papirja, pazite, da boste v vhodni pladenj naložili pravi papir in ustrezno nastavili velikost na nadzorni plošči tiskalnika. 6. Kliknite OK (V redu), da zaprete pogovorno okno Properties (Lastnosti). 7. Za začetek tiskanja kliknite Print (Natisni) ali OK (V redu). OPOMBA: Ko je tiskanje končano, odstranite neuporabljeni foto papir iz vhodnega pladnja. Papir shranite tako, da se ne začne gubati, kar lahko zmanjša kakovost izpisa.
7. Dotaknite se Done (Dokončano), nato pa Continue (Nadaljuj), da si predogledate izbrano fotografijo. Če želite prilagoditi postavitev ali vrsto papirja, se dotaknite (Settings (Nastavitve)), nato pa se dotaknite svoje izbire. 8. Dotaknite se možnosti Tisk., da začnete tiskanje. Tiskanje na poseben papir ali papir z velikostjo po meri Če vaš program podpira papir z velikostjo po meri, nastavite velikost v programu, preden začnete tiskati dokument.
7. Izberite katero koli drugo nastavitev tiskanja in kliknite OK (V redu). 8. Za začetek tiskanja kliknite Print (Natisni) ali OK (V redu). Tiskanje na poseben papir ali papir z velikostjo po meri (OS X) Preden lahko tiskate na papir z velikostjo po meri, morate v programski opremi HP nastaviti velikost po meri. 1. Na pladenj naložite ustrezen papir. 2. Ustvarite novo velikost papirja po meri. a. V programski opremi, v kateri želite tiskati, kliknite File (Datoteka), nato pa Print (Natisni). b.
5. Na zavihku Printing Shortcuts (Bližnjice do tiskanja) izberite bližnjico, ki podpira nastavitev Print On Both Sides (Tiskanje na obeh straneh). Nato izberite možnost na spustnem seznamu Print On Both Sides (Tiskanje na obeh straneh). Za spreminjanje drugih nastavitev tiskanja kliknite druge zavihke. Za dodatne nasvete o tiskanju glejte Nasveti za uspešno tiskanje.
Če želite uporabljati funkcijo AirPrint, preverite naslednje: ● Tiskalnik in naprava, v kateri je omogočena funkcijo AirPrint, morata biti povezana v isto omrežje. Za dodatne informacije o uporabi funkcije AirPrint in izdelkih HP, ki so z njo združljivi, pojdite na HP-jevo spletno mesto za mobilno tiskanje na naslovu www.hp.com/go/mobileprinting .
● Papir naložite s stranjo za tiskanje navzdol. ● Poskrbite, da bo papir ravno položen v vhodni pladenj in da robovi ne bodo prepognjeni ali natrgani. ● Vodila za širino papirja prilagodite tako, da se tesno prilegajo papirju. Poskrbite, da vodili ne bosta upogibali papirja v pladnju. ● Vodilo za širino papirja na vhodnem pladnju prilagodite tako, da se tesno prilega papirju. Poskrbite, da vodilo ne bo upogibalo papirja na pladnju.
4 Kopiranje in optično branje ● Kopiranje ● Optično branje ● Namigi za uspešno kopiranje in optično branje Kopiranje Kopiranje dokumenta ali osebne izkaznice 1. Preverite, ali je papir naložen v vhodni pladenj. Za več informacij glejte Nalaganje papirja. 2. Položite izvirnik na steklo optičnega bralnika tako, da je stran za tiskanje obrnjena navzdol, ali v podajalnik dokumenta tako, da je stran za tiskanje obrnjena navzgor. 3. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite Kopiranje . 4.
Optično branje v računalnik Pred optičnim branjem v računalniku preverite, ali je priporočena programska oprema HP že nameščena. Tiskalnik in računalnik morata biti povezana in vklopljena. Poleg tega mora biti programska oprema HP v računalnikih s sistemom Windows pred začetkom optičnega branja zagnana. S HP-jevo programsko opremo za tiskanje lahko dokumente tudi optično preberete v besedilo, ki ga je mogoče urejati.
OPOMBA: Na začetnem zaslonu lahko pregledate in spremenite osnovne nastavitve. Kliknite povezavo More (Več) v zgornjem desnem kotu pogovornega okna »Scan« (Optično branje), da pregledate in spremenite podrobne nastavitve. Za več informacij glejte Spreminjanje nastavitev optičnega branja (Windows). Če je izbrana možnost Show Viewer After Scan (Po optičnem branju pokaži prikazovalnik) , lahko na zaslonu za predogled prilagodite optično prebrano sliko.
Nastavitev optičnega branja v e-pošto Nastavitev optičnega branja v e-pošto Najprej morate nastaviti elektronske naslove, nato pa optično prebrati dokumente in jih poslati po elektronski pošti. OPOMBA: Če želite nastaviti optično branje v e-pošto, potrebujete računalnik, povezan v omrežje. 1. Na začetnem zaslonu se dotaknite Scan (Optično branje), nato pa se dotaknite Email (E-pošta). 2. Na zaslonu Email Profile Not Set Up (Profil e-pošte ni nastavljen) se dotaknite Next (Naprej). 3.
● Optično branje dokumenta ali fotografije v elektronsko pošto ● Spreminjanje nastavitev računa Nastavitev optičnega branja v e-pošto Nastavitev optičnega branja v e-pošto 1. V tiskalniku omogočite spletne storitve. Za več informacij glejte Nastavitev spletnih storitev. 2. Na začetnem zaslonu se dotaknite Apps (Aplikacije), nato pa se dotaknite aplikacije Scan-to-Email (Optično branje v e-pošto). 3. Na zaslonu Welcome (Pozdravljeni) se dotaknite Continue (Nadaljuj). 4.
7. Če želite dodati ali odstraniti prejemnike, se dotaknite Modify Recipient(s) (Spremeni prejemnika(-e)). Ko končate, se dotaknite Done (Končano). 8. Preverite informacije o e-poštnem naslovu, nato pa se dotaknite Continue (Nadaljuj). 9. Dotaknite se Scan to Email (Optično branje v e-pošto). 10. Ko je optično branje končano, se dotaknite OK (V redu), nato pa se dotaknite Yes (Da), da pošljete drugo elektronsko sporočilo, ali No (Ne), da končate.
Za več informacij glejte Vdelani spletni strežnik. OPOMBA: Privzeto je funkcija Webscan izklopljena. Omogočite jo lahko na vdelanem spletnem strežniku. Če funkcije Webscan v vdelanem spletnem strežniku ni mogoče odpreti, jo je morda vaš skrbnik omrežja izklopil. Več informacij dobite pri skrbniku omrežja ali osebi, ki je nastavila vaše omrežje. Vklop funkcije Webscan 1. Odprite vdelani spletni strežnik. Za več informacij glejte Vdelani spletni strežnik. 2. Kliknite zavihek Settings (Nastavitve) . 3.
1. Izvirnik položite na steklo optičnega bralnika s stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol ali v podajalnik dokumentov tako, da je stran za tiskanje obrnjena navzgor. 2. Odprite programsko opremo tiskalnika HP. Za več informacij glejte Odprite programsko opremo tiskalnika HP (Windows). 3. Kliknite Print, Scan & Fax (Tiskanje, optično branje in faksiranje) , nato pa Optično branje . 4. Kliknite Scan a Document or Photo (Optično preberi dokument ali fotografijo) . 5.
● Preverite, ali je besedilo v dokumentu čisto. Če želite uspešno pretvoriti dokument v besedilo za urejanje, mora biti izvirnik jasen in visoke kakovosti. Programska oprema morda ne bo mogla uspešno pretvoriti dokumenta iz teh razlogov: ● ◦ Besedilo v izvirniku je zbledelo ali zgubano. ◦ Besedilo je premajhno. ◦ Struktura dokumenta je preveč zapletena. ◦ Besedilo je preveč zgoščeno.
6. Vnesite opisno ime, izberite obstoječo bližnjico, na kateri bo temeljila nova bližnjica, nato pa kliknite Create (Ustvari) . Če na primer ustvarjate novo bližnjico za fotografije, izberite Save as JPEG (Shrani kot JPEG) ali Email as JPEG (Pošlji po e-pošti kot JPEG) . S tem omogočite možnosti za delo z grafikami med optičnim branjem. 7. Spremenite nastavitve za novo bližnjico, da bodo ustrezale vašim potrebam, nato pa kliknite ikono za shranjevanje na desni strani bližnjice.
Več informacij o programski opremi HP Scan poiščite v spletu. Naučite se: ● prilagoditi nastavitve optičnega branja, npr. tip slikovne datoteke, ločljivost optičnega branja in ravni kontrast; ● optično brati v omrežne mape in pogone v oblaku; ● predogledati slike pred optičnim branjem in jih prilagoditi. Namigi za uspešno kopiranje in optično branje Za uspešno kopiranje in optično branje upoštevajte spodnje nasvete. ● Steklena plošča in notranji del pokrova morata biti čista.
5 Faks S tiskalnikom lahko pošiljate in sprejemate fakse, vključno z barvnimi faksi. Načrtujete lahko poznejše pošiljanje faksov v naslednjih 24 urah in nastavite stike v imeniku za hitro in preprosto pošiljanje faksov pogosto uporabljenim številkam. Z nadzorne plošče lahko nastavite tudi več možnosti pošiljanja faksov, kot sta ločljivost in kontrast osvetlitve pri faksih, ki jih boste poslali. OPOMBA: Preden začnete pošiljati fakse, se prepričajte, da ste tiskalnik pravilno nastavili za pošiljanje faksov.
Pošiljanje standardnega faksa z nadzorne plošče tiskalnika 1. Izvirnik položite na steklo optičnega bralnika s stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol ali v podajalnik dokumentov tako, da je stran za tiskanje obrnjena navzgor. 2. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite Faksiranje . 3. Dotaknite se Send Now (Pošlji zdaj). 4. S številsko tipkovnico ali z izbiro stika iz imenika vnesite številko faksa.
Pošiljanje faksa iz telefona Faks lahko pošljete prek telefona. Tako lahko z želenim prejemnikom govorite, preden pošljete faks. Pošiljanje faksa z dodatnega telefona 1. Izvirnik položite na steklo optičnega bralnika s stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol ali v podajalnik dokumentov tako, da je stran za tiskanje obrnjena navzgor. 2. Številko vnesite prek tipkovnice na telefonu, ki je povezan s tiskalnikom. Če na klic odgovori prejemnik, ga obvestite, da bo potem, ko bo slišal tone faksa, prejel faks.
v pomnilnik in jih pošlje, ko uspe vzpostaviti povezavo s prejemnikovim faksom. Izvirnike lahko odstranite iz pladnja za podajanje dokumentov ali stekla optičnega bralnika takoj, ko so strani optično prebrane v pomnilnik. OPOMBA: Iz pomnilnika lahko pošljete samo črno-bel faks. Pošiljanje faksa iz pomnilnika tiskalnika 1. Zagotovite, da je možnost Scan and Fax Method (Način optičnega branja in faksiranja) vklopljena. a. Na zaslonu nadzorne plošče tiskalnika se dotaknite Faksiranje . b.
prenos dela z napako. To ne vpliva na stroške telefona, pri dobrih telefonskih linijah jih utegne celo zmanjšati. Pri slabih telefonskih linijah ECM podaljšuje čas pošiljanja in zvišuje telefonske stroške, vendar je pošiljanje podatkov veliko bolj zanesljivo. Privzeta nastavitev je On (Vklop). Nastavitev ECM izklopite le, če bistveno zvišuje telefonske stroške in se v zameno za nižje stroške zadovoljite s slabšo kakovostjo.
Ročno sprejemanje faksa 1. Poskrbite, da bo tiskalnik vklopljen in da bo v glavni pladenj naložen papir. 2. Iz pladnja za podajanje dokumentov odstranite vse izvirnike. 3. Nastavitev Rings to Answer (Zvonj. do odg.) nastavite na visoko številko, da boste tako imeli možnost odgovoriti na dohodni klic, preden se nanj odzove tiskalnik. Lahko pa izklopite nastavitev Auto Answer (Samodejni odgovor) , da tiskalnik ne bo samodejno odgovarjal na dohodne klice. 4.
OPOMBA: Ko se pomnilnik napolni, tiskalnik ne bo sprejemal faksov, dokler shranjenih faksov ne natisnete ali izbrišete iz pomnilnika. Morda bi morali fakse iz pomnilnika izbrisati tudi iz varnostnih ali osebnih razlogov. Znova lahko natisnete do 30 nazadnje natisnjenih faksov, če so ti še vedno shranjeni v pomnilniku. Morda boste na primer morali znova natisniti fakse, če ste izgubili kopijo zadnjega tiskanja. Ponovno tiskanje faksov v pomnilniku z nadzorne plošče tiskalnika 1.
Nastavitev samodejnega zmanjšanja za dohodne fakse Nastavitev Automatic Reduction (Samodejno zmanjšanje) določa, kaj tiskalnik naredi, če sprejme faks, ki je prevelik za naloženo velikost papirja. Ta nastavitev je privzeto vklopljena, zato se slika dohodnega faksa pomanjša tako, da se prilega na eno stran, če je to mogoče. Če je ta nastavitev izklopljena, se informacije, ki se ne prilegajo na prvo stran, natisnejo na drugo.
Odstranjevanje številk s seznama neželenih faksov Če želite številko faksa odblokirati, jo lahko odstranite s seznama neželenih faksov. 1. Na zaslonu nadzorne plošče tiskalnika se dotaknite Faksiranje . 2. Dotaknite se Setup (Nastavitev) . 3. Dotaknite se Preferences (Lastne nastavitve) . 4. Dotaknite se Junk Fax Blocking (Blokiranje neželenih faksov) . 5. Dotaknite se številke, ki jo želite odstraniti, nato pa se dotaknite Remove (Odstrani). Tiskanje poročila o neželenih faksih 1.
Izklop funkcije HP Digital Fax 1. Na zaslonu nadzorne plošče tiskalnika se dotaknite Faksiranje . 2. Dotaknite se Setup (Nastavitev) . 3. Dotaknite se Preferences (Lastne nastavitve) , nato pa še HP Digital Fax. 4. Dotaknite se Turn Off HP Digital Fax (Izklopi HP Digital Fax). 5. Dotaknite se Yes (Da). Nastavljanje stikov v adresarju Številke faksa, ki jih pogosto uporabljate, lahko nastavite kot stike v adresarju. To omogoča hitro izbiranje teh številk z nadzorne plošče tiskalnika.
3. 4. Dotaknite se ( Imenik ), nato pa še Če želite urediti stik, se dotaknite ( Stik ). (Edit (Uredi)). 5. Dotaknite se stika v adresarju, ki ga želite urediti. 6. Dotaknite se možnosti Name (Ime), uredite ime stika v adresarju, nato pa se dotaknite Done (Končano) . 7. Dotaknite se možnosti Fax Number (Številka faksa), uredite številko faksa za stik v adresarju, nato pa se dotaknite Done (Končano) . OPOMBA: Ne pozabite vnesti morebitnih presledkov ali drugih zahtevanih številk, npr.
8. Če želite v skupino dodati stik, se dotaknite (znak plus). Dotaknite se imena stika, nato pa se dotaknite Select (Izberi). Če želite stik odstraniti iz skupine, se ga dotaknite, da razveljavite njegovo izbiro. 9. Dotaknite se Done (Končano) . Brisanje stikov v adresarju Izbrišete lahko stike v adresarju ali skupinske stike v adresarju. 1. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite Faksiranje . 2. Dotaknite se Send Now (Pošlji zdaj). 3. 4.
Konfiguracija glave faksa Glava faksa natisne vaše ime in številko faksa na vrh vsakega poslanega faksa. HP priporoča, da glavo faksa nastavite s HP-jevo programsko opremo, ki ste jo prejeli poleg tiskalnika. Glavo faksa lahko nastavite tudi z nadzorne plošče tiskalnika, kot je opisano tukaj. OPOMBA: V nekaterih državah/regijah so podatki o glavi faksa pravna zahteva. Nastavljanje ali spreminjanje glave faksa 1. Na zaslonu nadzorne plošče tiskalnika se dotaknite Faksiranje . 2.
Nastavitev števila zvonjenj pred odzivom 1. Na zaslonu nadzorne plošče tiskalnika se dotaknite Faksiranje . 2. Dotaknite se Setup (Nastavitev) , nato pa še Preferences (Lastne nastavitve) . 3. Dotaknite se Rings to Answer (Zvonj. do odg.) 4. Z dotiki nastavite število zvonjenj. 5. Dotaknite se Done (Končano) .
Nastavitev vrste izbiranja Uporabite ta postopek za določanje načina tonskega ali pulznega izbiranja. Tovarniško privzet način je Tonsko. Ne spreminjajte nastavitev, razen če veste, da vaša telefonska linija ne more uporabljati tonskega izbiranja. OPOMBA: Možnost pulznega izbiranja ni na voljo v vseh državah/regijah. Nastavitev vrste izbiranja 1. Na zaslonu nadzorne plošče tiskalnika se dotaknite Faksiranje . 2. Dotaknite se Setup (Nastavitev) , nato pa še Preferences (Lastne nastavitve) . 3.
Če imate težave s pošiljanjem in sprejemanjem faksov, izberite počasnejšo nastavitev Speed (Hitrost) . V naslednji razpredelnici so navedene razpoložljive nastavitve hitrosti faksa. Nastavitev hitrosti faksa Hitrost faksa Hitro v.34 (33600 bitov/s) Medium (Srednje) v.17 (14400 bitov/s) Počasi v.29 (9.600 bitov/s) Nastavitev hitrosti faksa 1. Na zaslonu nadzorne plošče tiskalnika se dotaknite Faksiranje . 2. Dotaknite se Setup (Nastavitev) , nato pa še Preferences (Lastne nastavitve) . 3.
OPOMBA: HP ne jamči, da bo tiskalnik združljiv z vsemi linijami ali ponudniki digitalnih storitev, da bo deloval v vseh digitalnih okoljih oziroma z vsemi pretvorniki iz digitalnega v analogno. Priporočamo, da se vedno obrnete neposredno na telefonskega operaterja in pri njem poiščete informacije o možnostih za pravilno nastavitev glede na storitve, ki jih ponuja.
● Tiskanje podrobnosti o zadnjem pošiljanju faksa ● Tiskanje poročila o ID-jih klicateljev ● Ogled zgodovine klicev Tiskanje poročila o potrditvi faksa Potrditveno poročilo lahko natisnete ob pošiljanju faksa ali ob pošiljanju ali sprejemu katerega koli faksa. Privzeta nastavitev je On (Fax Send) (Vklopljeno (pošiljanje faksa)). Če je ta možnost izklopljena, se potrditveno sporočilo po pošiljanju ali sprejemu faksa na kratko prikaže na nadzorni plošči. Omogočanje potrditve faksa 1.
On (Fax Send and Fax Receive) (Vklop (pošiljanje in sprejemanje faksa)) Natisne takoj, ko pride do napake faksa. Off (Izklop) Ne natisne poročil o napakah faksa. On (Fax Send) (Vklop (ob pošiljanju faksa)) Natisne takoj, ko pride do napake pri prenosu. To je privzeta nastavitev. Vklop (ob prejemu faksa) Natisne takoj, ko pride do napake pri prejemanju. Tiskanje in ogled dnevnika faksa Natisnete lahko dnevnik faksov, ki jih je tiskalnik sprejel in poslal.
Tiskanje poročila o zgodovini ID klicatelja 1. Na zaslonu nadzorne plošče tiskalnika se dotaknite Faksiranje . 2. Dotaknite se Setup (Nastavitev) , nato pa še Poročila . 3. Dotaknite se Print Fax Reports (Tiskanje poročil o faksu) . 4. Dotaknite se možnosti Poročilo o ID klicatelja. 5. Dotaknite se možnosti Tisk., da začnete tiskanje. Ogled zgodovine klicev Prikažete lahko seznam vseh klicev, opravljenih s tiskalnikom. OPOMBA: Zgodovine klicev ni mogoče natisniti. Prikaz zgodovine klicev 1.
telefonski odzivniki) ne dovoljuje fizične povezave z vrati »2-EXT« na tiskalniku. Vso opremo morate priključiti v stensko telefonsko vtičnico. OPOMBA: V nekaterih državah/regijah, v katerih deluje zaporedni telefonski sistem, ima lahko telefonski kabel, ki ste ga dobili skupaj s tiskalnikom, pritrjen dodatni stenski vtič. Tako lahko druge telefonske naprave povežete s stensko vtičnico, v katero ste priključili tiskalnik. Morda boste morali telefonski kabel povezati z adapterjem za svojo državo/regijo.
● Primer K: Govorna/faks linija v skupni rabi z računalniškim klicnim modemom in glasovno pošto Izbira pravilne nastavitve faksa za dom ali pisarno Za uspešno faksiranje morate vedeti, katera oprema in storitve (če obstajajo) imajo telefonsko linijo v skupni rabi s tiskalnikom. To je pomembno zaradi tega, ker boste morali nekaj pisarniške opreme povezati neposredno s tiskalnikom in boste morali pred faksiranjem morda spremeniti nekatere nastavitve faksa. 1.
Ostala oprema ali storitve, ki imajo v skupni rabi faks linijo DSL PBX Storitev razločnega zvonjenja Govorni klici Računalniški modem za klicno povezavo Odzivnik Storitev glasovne pošte Priporočljiva nastavitev faksa Primer A: Ločena faks linija (ni sprejetih govornih klicev) Primer B: Nastavitev tiskalnika z DSL-jem Primer C: Nastavitev tiskalnika s telefonskim sistemom PBX ali linijo ISDN Primer D: Faks z značilnim zvonjenjem na isti liniji Primer E: Govorna/faks linija v skupni rabi Primer F: Gov
Slika 5-1 Zadnja stran tiskalnika 1 Stenska telefonska vtičnica 2 Telefonski kabel, ki je priložen v škatli poleg tiskalnika, priključite na vrata 1-LINE. Morda boste morali telefonski kabel povezati z adapterjem za svojo državo/regijo. Nastavitev tiskalnika z ločeno faks linijo 1. En konec telefonskega kabla, ki je priložen v škatli skupaj s tiskalnikom, priključite v stensko telefonsko vtičnico, drugega pa na vrata z oznako 1-LINE na zadnji strani tiskalnika.
Slika 5-2 Zadnja stran tiskalnika 1 Stenska telefonska vtičnica 2 Filter DSL (ali ADSL) in kabel, ki ju priskrbi vaš ponudnik storitev DSL 3 Telefonski kabel, ki je priložen v škatli poleg tiskalnika, priključite na vrata 1-LINE. Morda boste morali telefonski kabel povezati z adapterjem za svojo državo/regijo. Nastavitev tiskalnika z DSL 1. Ponudnik storitev DSL naj vam priskrbi filter DSL. 2. Uporabite telefonski kabel, ki je priložen škatli s tiskalnikom.
OPOMBA: Nekateri sistemi ISDN omogočajo, da vrata konfigurirate za določeno telefonsko opremo. Ena vrata lahko na primer dodelite za telefon in Skupina 3 faks, druga pa za različne namene. Če imate pri povezovanju prek vrat faksa/telefona pretvornika ISDN težave, se poskusite povezati prek vrat, ki so namenjena za uporabo v različne namene; označena so lahko z nalepko »multi-combi« ali kaj podobnega. ● Če uporabljate telefonski sistem PBX, ton čakajočega klica nastavite na »off (izklop)«.
OPOMBA: Morda boste morali telefonski kabel povezati z adapterjem za svojo državo/regijo. Če za povezavo med stensko telefonsko vtičnico in tiskalnikom ne uporabite priloženega kabla, faksiranja verjetno ne boste mogli uporabljati. Ta posebni telefonski kabel se razlikuje od telefonskih kablov, ki jih morda doma ali v pisarni že imate. 2. Vklopite nastavitev Auto Answer (Samodejni odgovor) . 3.
Nastavitev tiskalnika s skupno glasovno/faks linijo 1. En konec telefonskega kabla, ki je priložen v škatli skupaj s tiskalnikom, priključite v stensko telefonsko vtičnico, drugega pa na vrata z oznako 1-LINE na zadnji strani tiskalnika. OPOMBA: Morda boste morali telefonski kabel povezati z adapterjem za svojo državo/regijo. Če za povezavo med stensko telefonsko vtičnico in tiskalnikom ne uporabite priloženega kabla, faksiranja verjetno ne boste mogli uporabljati.
Slika 5-5 Zadnja stran tiskalnika 1 Telefonska zidna vtičnica 2 Za priključitev v vrata 1-LINE tiskalnika uporabite telefonski kabel, priložen tiskalniku. Morda boste morali telefonski kabel povezati z adapterjem za svojo državo/regijo. Nastavitev tiskalnika z glasovno pošto 1. En konec telefonskega kabla, ki je priložen v škatli skupaj s tiskalnikom, priključite v stensko telefonsko vtičnico, drugega pa v vrata z oznako 1-LINE na zadnji strani tiskalnika.
Nastavljanje tiskalnika z računalniškim klicnim modemom Če uporabljate isto telefonsko linijo za pošiljanje faksov in računalniški klicni modem, sledite tem navodilom za nastavljanje tiskalnika. Slika 5-6 Zadnja stran tiskalnika 1 Telefonska zidna vtičnica 2 Za priključitev v vrata 1-LINE tiskalnika uporabite telefonski kabel, priložen tiskalniku. Morda boste morali telefonski kabel povezati z adapterjem za svojo državo/regijo.
Če naletite na težave pri nastavljanju tiskalnika in izbirne opreme, se za pomoč obrnite na lokalnega ponudnika storitev ali prodajalca. Nastavitev tiskalnika z računalniškim modemom DSL/ADSL Če imate linijo DSL in uporabljate to telefonsko linijo za pošiljanje faksov, sledite tem navodilom za nastavljanje faksa. 1 Telefonska zidna vtičnica 2 Vzporedni razdelilnik 3 Filter DSL/ADSL Povežite en konec telefonskega priključka, ki je priložen tiskalniku, v vrata 1-LINE na hrbtni strani tiskalnika.
3. Povežite filter DSL z vzporednim razdelilnikom. 4. Povežite modem DSL z vzporednim razdelilnikom. 5. Vzporedni razdelilnik priključite v stensko vtičnico. 6. Zaženite preskus faksa. Ko zazvoni telefon, se bo tiskalnik samodejno odzval po številu zvonjenj glede na nastavitev Rings to Answer (Zvonj. do odg.) . Nato bo začel oddajati sprejemne tone faksa oddajnemu faksu in sprejel faks.
1 Telefonska zidna vtičnica 2 Telefonski kabel, ki je priložen v škatli poleg tiskalnika, priključite v vrata 1-LINE. 3 Vzporedni razdelilnik 4 Računalnik z modemom 5 Telefon Nastavitev tiskalnika na isto telefonsko linijo kot računalnik z dvojimi telefonskimi vrati 1. Iz vrat izvlecite beli vtikač z oznako 2-EXT na hrbtni strani tiskalnika. 2. Poiščite telefonski kabel, ki je priključen v hrbtno stran računalnika (računalniški klicni modem) in telefonsko zidno vtičnico.
1 Telefonska zidna vtičnica 2 Vzporedni razdelilnik 3 Filter DSL/ADSL 4 Priložen telefonski kabel priključite na vrata 1-LINE na zadnji strani tiskalnika. Morda boste morali telefonski kabel povezati z adapterjem za svojo državo/regijo. 5 Modem DSL/ADSL 6 Računalnik 7 Telefon OPOMBA: Kupiti boste morali vzporedni razdelilnik. Vzporedni razdelilnik ima ena vrata RJ-11 spredaj in dvoja vrata RJ-11 zadaj.
3. Če imate vzporedni telefonski sistem, iz vrat izvlecite beli vtikač z oznako 2-EXT na zadnji strani tiskalnika in v ta vrata priključite telefon. 4. Povežite filter DSL z vzporednim razdelilnikom. 5. Povežite modem DSL z vzporednim razdelilnikom. 6. Vzporedni razdelilnik priključite v stensko vtičnico. 7. Zaženite preskus faksa. Ko zazvoni telefon, se bo tiskalnik samodejno odzval po številu zvonjenj glede na nastavitev Rings to Answer (Zvonj. do odg.) .
OPOMBA: Morda boste morali telefonski kabel povezati z adapterjem za svojo državo/regijo. Če za povezavo med stensko telefonsko vtičnico in tiskalnikom ne uporabite priloženega kabla, faksiranja verjetno ne boste mogli uporabljati. Ta posebni telefonski kabel se razlikuje od telefonskih kablov, ki jih morda doma ali v pisarni že imate. 4. (Izbirno) Če vaš odzivnik nima vgrajenega telefona, bi bilo morda bolj pripravno, če bi na njegovi hrbtni strani v vrata »OUT« priključili telefon.
Slika 5-13 Zadnja stran tiskalnika 1 Telefonska zidna vtičnica 2 Telefonska vrata »IN« v računalniku 3 Telefonska vrata »OUT« v računalniku 4 Telefon (izbirno) 5 Odzivnik 6 Računalnik z modemom 7 Telefonski kabel, ki je priložen v škatli poleg tiskalnika, priključite v vrata 1-LINE. Morda boste morali telefonski kabel povezati z adapterjem za svojo državo/regijo. Nastavitev tiskalnika na isto telefonsko linijo kot računalnik z dvojimi telefonskimi vrati 1.
OPOMBA: Če ne izklopite nastavitve programske opreme modema za samodejno sprejemanje faksov, tiskalnik ne bo mogel sprejemati faksov. 7. Vklopite nastavitev Auto Answer (Samodejni odgovor) . 8. Odzivnik nastavite tako, da se bo odzval pri majhnem številu zvonjenj. 9. Spremenite nastavitev Rings to Answer (Zvonj. do odg.) na največje število zvonjenj, ki jih izdelek podpira. (Največje število zvonjenj je odvisno od države/regije.) 10. Zaženite preskus faksa.
OPOMBA: Kupiti boste morali vzporedni razdelilnik. Vzporedni razdelilnik ima ena vrata RJ-11 spredaj in dvoja vrata RJ-11 zadaj. Ne uporabljajte dvolinijskega telefonskega razdelilnika, zaporednega razdelilnika ali vzporednega razdelilnika, ki ima spredaj dvoje vrat RJ-11, zadaj pa vtič. Slika 5-14 Primer vzporednega razdelilnika Nastavitev tiskalnika z računalniškim modemom DSL/ADSL 1. Ponudnik storitev DSL/ADSL naj vam priskrbi filter DSL/ADSL.
Primer K: Govorna/faks linija v skupni rabi z računalniškim klicnim modemom in glasovno pošto Če govorne in faks klice sprejemate na isti telefonski številki in na isti telefonski liniji uporabljate tudi računalniški modem za klicno povezavo ter imate pri telefonskem podjetju vključeno storitev glasovne pošte, nastavite tiskalnik tako, kot je opisano v tem odstavku.
Nastavitev tiskalnika na isto telefonsko linijo kot računalnik z dvojimi telefonskimi vrati 1. Iz vrat izvlecite beli vtikač z oznako 2-EXT na hrbtni strani tiskalnika. 2. Poiščite telefonski kabel, ki je priključen v hrbtno stran računalnika (računalniški klicni modem) in telefonsko zidno vtičnico. Kabel izvlecite iz telefonske zidne vtičnice in ga vključite v vrata z oznako 2EXT na hrbtni strani tiskalnika. 3. Telefon povežite z vrati »OUT« na računalniškem modemu za povezavo na klic. 4.
Španija www.hp.es/faxconfig Francija www.hp.com/fr/faxconfig Irska www.hp.com/ie/faxconfig Italija www.hp.com/it/faxconfig Preskus nastavitve faksa Naredite lahko preskus nastavitve faksa, da preverite stanje tiskalnika in se prepričate, ali je za pošiljanje faksov pravilno nastavljen. Preskus izvedite po končani nastavitvi tiskalnika za pošiljanje faksov.
6 Spletne storitve Tiskalnik ponuja inovativne spletne rešitve, ki omogočajo hiter dostop do interneta, pridobivanje dokumentov ter hitrejše in preprostejše tiskanje dokumentov, ne da bi morali pri tem uporabiti računalnik. OPOMBA: Če želite uporabljati te spletne funkcije, mora tiskalnik imeti vzpostavljeno povezavo z internetom (prek kabla Ethernet ali brezžične povezave). Teh spletnih funkcij ne morete uporabljati, če je tiskalnik povezan s kablom USB.
Nastavitev spletnih storitev Preden nastavite spletne storitve, mora biti tiskalnik povezan z internetom prek ethernetne ali brezžične povezave. Za nastavitev Spletnih storitev uporabite enega od naslednjih načinov: Nastavitev spletnih storitev na nadzorni plošči tiskalnika 1. Na vrhu zaslona se dotaknite zavihka ali ga povlecite navzdol, da odprete delovno tablo, nato pa se dotaknite ( Setup (Nastavitev) ) 2. Dotaknite se Nastavitev spletnih storitev . 3.
4. V razdelku Web Services Settings (Nastavitve Spletnih storitev) kliknite Setup (Nastavitev) , nato kliknite Continue (Nadaljuj) in upoštevajte navodila na zaslonu, da sprejmete pogoje uporabe. 5. Po potrebi izberite, ali dovolite, da tiskalnik poišče in namesti posodobitve tiskalnika. OPOMBA: zažene.
Izklop funkcije HP ePrint 1. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite zavihka na vrhu zaslona ali ga povlecite navzdol, da odprete delovno tablo, dotaknite se ( HP ePrint ), nato pa se dotaknite (Web Services Settings (Nastavitve spletnih storitev)). 2. Dotaknite se HP ePrint , nato pa še Off (Izklop). OPOMBA: Če želite odstraniti vse spletne storitve, glejte Odstranitev spletnih storitev.
7 Delo s tiskalnimi kartušami Za zagotavljanje najboljše kakovosti tiskanja boste morali izvesti nekaj enostavnih postopkov vzdrževanja. NASVET: Če pri kopiranju dokumentov naletite na težave, glejte Težave s tiskanjem. Ta razdelek vsebuje naslednje teme: ● Informacije o kartušah in tiskalnih glavah ● Če tiskate samo s črno kartušo, se porablja nekaj barvnega črnila.
OPOMBA: Ta tiskalnik ni namenjen za uporabo sistemov z neprekinjenim dovajanjem črnila. Če želite nadaljevati s tiskanjem, odstranite sistem za neprekinjeno dovajanje črnila in namestite HP-jeve originalne (ali združljive) kartuše. OPOMBA: Ta tiskalnik je oblikovan tako, da uporabljate kartuše s črnilom, dokler se ne izpraznijo. Če kartuše napolnite, preden se izpraznijo, se lahko zgodi, da tiskalnik ne bo deloval.
POZOR: HP priporoča, da kolikor hitro je mogoče zamenjate vse manjkajoče kartuše in se tako izognete težavam s kakovostjo tiskanja ter morebitni dodatni porabi črnila ali poškodbi sistema zagotavljanja črnila. Tiskalnika nikoli ne izklopite, če kartuše niso nameščene. Menjava kartuš 1. Prepričajte se, da je tiskalnik vklopljen. 2. Odprite vratca za dostop do kartuš. OPOMBA: Preden nadaljujete, počakajte, da se nosilec kartuše neha premikati. 3.
6. Ponovite korake od 3 do 5 za vsako kartušo, ki jo menjate. 7. Zaprite vratca za dostop do kartuš. Naročanje kartuš s črnilom Če želite naročiti kartuše s črnilom, pojdite na www.hp.com . (Za zdaj so nekateri deli HP-jevega spletnega mesta na voljo samo v angleščini). Naročanje kartuš prek interneta ni na voljo v vseh državah/regijah. Kljub temu pa so za številne države na voljo številke za naročanje po telefonu, naslovi lokalnih trgovin in možnost tiskanja nakupovalnega seznama.
Za onemogočitev funkcije za podatke o uporabi 1. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite zavihka na vrhu zaslona ali ga povlecite navzdol, da odprete delovno tablo, nato pa se dotaknite 2. ( Setup (Nastavitev) ). Dotaknite se Preferences (Lastne nastavitve) , nato pa se dotaknite možnosti Store Anonymous Usage Information (Shrani anonimne podatke o uporabi), da jo izklopite. OPOMBA: Če želite omogočiti funkcijo za podatke o uporabi, obnovite tovarniško privzete nastavitve.
8 Nastavitev omrežja Dodatne nastavitve so na voljo na domači strani tiskalnika (v vdelanem spletnem strežniku). Za več informacij glejte Vdelani spletni strežnik.
Nastavitev tiskalnika v brezžičnem omrežju S čarovnikom za nastavitev brezžičnega omrežja na nadzorni plošči tiskalnika lahko nastavite brezžične komunikacije. OPOMBA: 1. Preden nadaljujete, preglejte seznam v razdelku Preden začnete. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite zavihka na vrhu zaslona ali ga povlecite navzdol, da odprete delovno tablo, nato pa se dotaknite 2. Dotaknite se (Brezžično). ( Settings (Nastavitve) ). 3. Dotaknite se Wireless Settings (Nastavitve brezžične povezave). 4.
Več o tem, kako preklopiti povezavo USB na brezžično povezavo. Če si želite ogledati več informacij o tem v spletu, kliknite tukaj. Trenutno to spletno mesto morda ni na voljo v vseh jezikih. Spreminjanje brezžične povezave v povezavo USB ali ethernetno povezavo (Windows) ● Kabel USB ali ethernetni kabel priključite v tiskalnik. Spreminjanje brezžične povezave v povezavo USB ali ethernetno povezavo (OS X) Dodajte tiskalnik v čakalno vrsto za tiskanje. 1. Odprite System Preferences (Lastnosti sistema) .
Spreminjanje omrežnih nastavitev Na nadzorni plošči tiskalnika lahko nastavite in upravljate brezžično povezavo tiskalnika in izvajate različna upravljalna opravila za omrežje. To vključuje prikaz in spreminjanje omrežnih nastavitev, obnavljanje privzetih omrežnih vrednosti ter vklop in izklop funkcije brezžičnega omrežja.
1. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite zavihka na vrhu zaslona ali ga povlecite navzdol, da odprete delovno tablo, dotaknite se ( Setup (Nastavitev) ), nato pa se dotaknite (Network Setup (Namestitev omrežja)). 2. Dotaknite se Ethernet Settings (Ethernetne nastavitve) ali Wireless Settings (Brezžične nastavitve). 3. Dotaknite se Advanced Settings (Napredne nastavitve). 4. Dotaknite se IP Settings (Nastavitve IP).
Vklop funkcije Wi-Fi Direct 1. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite zavihka na vrhu zaslona ali ga povlecite navzdol, da odprete delovno tablo, nato pa se dotaknite 2. 3. Dotaknite se (Wi-Fi Direct). ( Settings (Nastavitve) ). Če je na zaslonu prikazano, da je funkcija Wi-Fi Direct izklopljena, se dotaknite Wi-Fi Direct in jo vklopite. NASVET: Funkcijo Wi-Fi Direct lahko vklopite tudi na vdelanem spletnem strežniku.
Tiskanje v računalniku, ki omogoča brezžično povezavo (Windows) 1. Preverite, ali ste v tiskalniku vklopili funkcijo Wi-Fi Direct. 2. V računalniku vklopite brezžično povezavo. Če želite več informacij, glejte dokumentacijo, priloženo računalniku. OPOMBA: Direct. 3. Če računalnik ne podpira brezžične povezave, ne boste mogli uporabljati funkcije Wi-Fi V računalniku se povežite v novo omrežje. Uporabite običajni postopek za povezovanje z novim brezžičnim omrežjem ali dostopno točko.
Tukaj kliknite, če želite prikazati spletne nasvete za odpravljanje težav za Wi-Fi Direct ali dodatno pomoč za nastavitev funkcije Wi-Fi Direct. Trenutno to spletno mesto morda ni na voljo v vseh jezikih.
9 Orodja za upravljanje tiskalnika To poglavje vsebuje naslednje teme: ● Orodjarna (Windows) ● HP Utility (OS X) ● Vdelani spletni strežnik ● Programska oprema HP Web Jetadmin Orodjarna (Windows) V pripomočku Toolbox (Orodjarna) so prikazani podatki o vzdrževanju tiskalnika. OPOMBA: Orodjarno lahko namestite s CD-ja s HP-jevo programsko opremo, če računalnik ustreza sistemskim zahtevam.
● Odpiranje vdelanega spletnega strežnika ● Vdelanega spletnega strežnika ni mogoče odpreti ● Omejitev barv O piškotkih Medtem ko brskate, vdelani spletni strežnik (EWS) shranjuje na trdi disk zelo majhne besedilne datoteke (piškotke). Z njihovo pomočjo EWS ob naslednjem obisku prepozna vaš računalnik.
4. V računalniku, ki omogoča brezžično povezavo, vklopite brezžično povezavo ter poiščite in vzpostavite povezavo z imenom tiskalnika Wi-Fi Direct, na primer: DIRECT-**-HP OfficeJet XXXX (pri tem sta ** unikatna znaka, ki določata tiskalnik, XXXX pa je model, ki ga najdete na tiskalniku). Ob prikazu poziva vnesite geslo za Wi-Fi Direct. 5. V podprt spletni brskalnik v računalniku vnesite naslednji naslov: http://192.168.223.1.
Omejitev barv S to funkcijo lahko upravljate uporabo potrebščin za barvno tiskanje v svoji organizaciji. Podate lahko, da se vsa barvna tiskalna opravila natisnejo v barvah, da se vsa barvna tiskalna opravila natisnejo v ustrezni sivinski lestvici ali pa omejite barvno tiskanje na podlagi ravni dovoljenj uporabnika. Konfiguriranje funkcije v vdelanem spletnem strežniku 1. Odprite vdelani spletni strežnik. Za več informacij glejte Odpiranje vdelanega spletnega strežnika. 2.
10 Reševanje težav V tem razdelku boste našli predloge za odpravljanje splošnih težav. Če tiskalnik ne deluje pravilno in s temi predlogi ne morete odpraviti težave, za pomoč uporabite eno od storitev za podporo, navedenih v razdelku HP-jeva podpora.
Odstranjevanje zagozdenega papirja na pladnju 1 1. Pladenj 1 popolnoma povlecite iz tiskalnika. 2. Preglejte prostor v tiskalniku, kjer je bil vhodni pladenj. Z roko sezite noter in odstranite zagozdeni papir. 3. Pladenj 1 vstavite nazaj v tiskalnik. Odstranjevanje zagozdenega papirja na pladnju 2 ▲ Pladenj 2 popolnoma povlecite iz tiskalnika, nato pa odstranite ves zagozdeni papir, če je mogoče. Če zagozditve ni mogoče odstraniti na ta način, naredite naslednje: a. Dvignite tiskalnik iz pladnja 2.
2. Če nosilec kartuš ni blokiran, ga potisnite povsem na desno stran tiskalnika in odstranite zagozdeni papir. Če je treba, potisnite nosilec kartuš povsem na levo stran tiskalnika in odstranite zagozdeni papir ali raztrgane delce papirja. 3. Povlecite navzdol, da zaprete vratca za dostop do kartuš. Odstranjevanje zagozdenega papirja iz izhodnega območja SLWW 1. Povlecite navzgor, da odprete vratca za dostop do kartuš. 2. Odprite notranji pokrov, tako da ga dvignete in povlečete proti sebi. 3.
5. Povlecite navzdol, da zaprete vratca za dostop do kartuš. 6. Pladenj 1 odstranite tako, da ga potegnete iz tiskalnika. 7. Odprite vratca mehanizma za obojestransko tiskanje (nad mestom, kjer je bil pladenj), tako da jih pridržite na sredini in povlečete proti sebi. 8. Notranja vratca odprite tako, da jih pritisnete v sredini. 9. Odstranite zagozdeni papir. 10. Dvignite in zaprite notranja vratca.
11. Dvignite, potisnite in zaprite vratca mehanizma za obojestransko tiskanje. 12. Vstavite vhodni pladenj. Odstranjevanje zagozdenega papirja iz področja za obojestransko tiskanje 1. Pladenj 1 odstranite tako, da ga potegnete iz tiskalnika. 2. Odprite vratca mehanizma za obojestransko tiskanje (nad mestom, kjer je bil pladenj), tako da jih pridržite na sredini in povlečete proti sebi. 3. Odstranite zagozdeni papir. 4. Dvignite, potisnite in zaprite vratca mehanizma za obojestransko tiskanje. 5.
2. Pritisnite dva jezička na zadnjih vratcih in odprite vratca. 3. Odstranite zagozdeni papir. 4. Pritisnite dva gumba na pokrovu poti papirja, nato pa pokrov popolnoma izvlecite iz tiskalnika. 5. Odstranite zagozdeni papir. 6. Pokrov poti papirja vstavite nazaj v tiskalnik. 7. Zaprite zadnja vratca. Odstranjevanje papirja, zagozdenega v podajalniku dokumentov 1. Dvignite pokrov podajalnika dokumentov.
2. Zagozdeni papir nežno povlecite iz valjev. 3. Zaprite pokrov podajalnika dokumentov, da se zaskoči. 4. Dvignite pladenj podajalnika dokumentov. 5. Odstranite zagozdeni papir pod pladnjem. 6. Odložite pladenj samodejnega podajalnika dokumentov. Odpravljanje zagozditve nosilca Odpravite zagozditev nosilca. Uporaba HP-jevega spletnega čarovnika za odpravljanje težav Če nekaj blokira nosilec ali se ta ne more prosto premikati, uporabite navodila po korakih.
Preprečevanje zagozditev papirja Če se želite izogniti zagozditvam papirja, sledite tem navodilom. ● Iz izhodnega predala pogosto odstranite natisnjen papir. ● Preverite, ali uporabljate papir, ki ni naguban, prepognjen ali poškodovan. ● S shranjevanjem neuporabljenega papirja v vrečo, ki se jo da zatesniti, preprečite nagrbančenost ali zgubanost papirja. ● Ne uporabljajte papirja, ki je predebel ali pretanek. ● Preverite, ali so pladnji pravilno naloženi in niso prepolni.
● ◦ Papir, ki ste ga naložili na vhodni pladenj, mora biti poravnan z vodili za papir. Po potrebi izvlecite vhodni pladenj iz tiskalnika in pravilno naložite papir. Pri tem pazite, da bodo vodila za papir pravilno poravnana. ◦ Papir lahko naložite v tiskalnik le, ko ne tiska. Tiskalnik povleče več strani hkrati ◦ Vodila za papir morajo biti poravnana z ustreznimi oznakami na pladnju, ki ustrezajo velikosti papirja, ki ga nalagate. Vodila za papir morajo biti poravnana s svežnjem, a ne pretesno.
4. ● Windows 10: na začetnem meniju Windows kliknite Vse aplikacije, kliknite Sistemska orodja, kliknite Nadzorna plošča, nato pa Ogled naprav in tiskalnikov na meniju Strojna oprema in zvok. ● Windows 8.1 in Windows 8: Pokažite ali tapnite zgornji desni kot zaslona, da odprete vrstico s čarobnimi gumbi, kliknite ikono Nastavitve, kliknite ali tapnite Nadzorna plošča in nato Ogled naprav in tiskalnikov. ● Windows 7: V meniju Start operacijskega sistema Windows kliknite Naprave in tiskalniki.
Windows 10 i. Na začetnem meniju kliknite Vsi programi, nato pa Sistemska orodja. ii. Kliknite Nadzorna plošča, kliknite Sistem in varnost, nato pa kliknite Skrbniška orodja. iii. Dvokliknite Storitve. iv. Z desno miškino tipko kliknite Tiskanje v ozadju in nato Lastnosti. v. Preverite, ali je na zavihku Splošno poleg možnosti Vrsta zagona izbrana možnost Samodejno. vi. Če postopek še ne poteka, pod možnostjo Stanje storitve kliknite Start in nato V redu. Windows 8.1 in Windows 8 i.
b. iii. Dvokliknite Storitve in nato izberite Tiskanje v ozadju. iv. Z desno miškino tipko kliknite Tiskanje v ozadju in nato Ponovni zagon, da ponovno zaženete storitev. Preverite, ali je kot privzeti tiskalnik nastavljen pravi tiskalnik. Poleg privzetega tiskalnika je kljukica v črnem ali zelenem krogu. c. Če je kot privzeti tiskalnik nastavljen napačen tiskalnik, z desno tipko miške kliknite pravi tiskalnik in izberite Nastavi kot privzeti tiskalnik. d. Poskusite znova uporabiti tiskalnik. 6.
1 Napajalni priključek za tiskalnik 2 Povezava s stensko vtičnico 2. Preverite gumb Napajanje na tiskalniku. Če ne sveti, je tiskalnik izklopljen. Pritisnite gumb Napajanje, da vklopite tiskalnik. OPOMBA: Če tiskalnik nima električnega napajanja, ga vključite v drugo stensko vtičnico. 3. Ko je tiskalnik vklopljen, izključite napajalni kabel na strani tiskalnika. 4. Izključite napajalni kabel iz stenske vtičnice. 5. Počakajte najmanj 15 sekund. 6. Napajalni kabel vključite v stensko vtičnico.
d. 4. ● Resume (Nadaljuj): z njim nadaljujete z izbranim tiskalnim opravilom. ● Pause Printer (Začasno prekini tiskanje): z njim začasno ustavite vse tiskalne posle v čakalni vrsti. Če ste kaj spremenili, poskusite tiskati znova. Znova zaženite računalnik. Odpravljanje težav s kakovostjo tiskanja Navodila po korakih za odpravljanje večine težav s kakovostjo tiskanja.
Poravnava tiskalne glave z zaslona tiskalnika a. V vhodni pladenj naložite še neuporabljen navaden bel papir velikosti Letter, A4 ali Legal. b. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite zavihka na vrhu zaslona ali ga povlecite navzdol, da odprete delovno tablo, nato pa se dotaknite c. 5. ( Setup (Nastavitev) ). Dotaknite se Vzdrževanje tiskalnika , nato pa Align Printhead (Poravnaj tiskalno glavo) in upoštevajte navodila na zaslonu. Če je v kartušah še dovolj črnila, natisnite diagnostično stran.
Čiščenje tiskalne glave z zaslona tiskalnika a. V vhodni pladenj naložite še neuporabljen navaden bel papir velikosti Letter, A4 ali Legal. b. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite zavihka na vrhu zaslona ali ga povlecite navzdol, da odprete delovno tablo, nato pa se dotaknite c. 7. ( Setup (Nastavitev) ). Dotaknite se Vzdrževanje tiskalnika , izberite Clean Printhead (Očisti tiskalno glavo), nato pa upoštevajte navodila na zaslonu.
Tiskanje preskusne strani a. V vhodni pladenj za papir naložite navaden bel papir velikosti Letter ali A4. b. Odprite HP Utility. OPOMBA: 7. HP Utility je v mapi HP v mapi Applications (Aplikacije) na zgornji ravni trdega diska. c. Na seznamu naprav na levi strani okna izberite svoj tiskalnik. d. Kliknite Test Page (Preskusna stran). e. Kliknite Print sample page (Natisni preskusno stran) in sledite navodilom na zaslonu. Če diagnostična stran vsebuje proge ali so na njej črna polja oz.
Če optično branje ni mogoče ali če so optično prebrani dokumenti slabe kakovosti, pridobite navodila po korakih. OPOMBA: HP Print and Scan Doctor in HP-jevi spletni čarovniki za odpravljanje težav morda niso na voljo v vseh jezikih. Namigi za uspešno kopiranje in optično branje Težave s faksiranjem Najprej zaženite poročilo o preskusu faksiranja, da boste videli, ali gre za težavo z nastavitvijo faksa.
»Preskus strojne opreme faksa« ni uspel ● Izklopite tiskalnik, tako da pritisnete (gumb Napajanje) na sprednji levi strani tiskalnika in nato odklopite napajalni kabel z zadnje strani tiskalnika. Po nekaj sekundah napajalni kabel znova povežite in nato vklopite tiskalnik. Ponovno zaženite preskus. Če preskus znova ne uspe, nadaljujte s pregledovanjem informacij o odpravljanju napak v tem poglavju. ● Poskusite poslati ali sprejeti preskusni faks.
Preskus »V ustrezna vrata faksa vključen telefonski kabel« ni uspel Uporabite telefonski kabel, ki je priložen tiskalniku. Če tiskalnika ne boste povezali prek telefonske zidne vtičnice s priloženim telefonskim kablom, morda ne boste mogli poslati ali sprejeti faksa. Ko priključite telefonski kabel, ki je priložen tiskalniku, znova zaženite preskus faksa. Če uporabljate telefonski razdelilnik, lahko pride do težav pri pošiljanju faksov.
Preskus »Uporaba pravilne vrste telefonskega kabla s faksom« ni uspel ● Tiskalnik povežite prek telefonske zidne vtičnice s telefonskim kablom, ki je v škatli poleg tiskalnika. En konec telefonskega kabla priključite na vrata z oznako 1-LINE na zadnji strani tiskalnika, drugi konec pa na telefonsko zidno vtičnico, kot je prikazano na sliki. 1 Stenska telefonska vtičnica 2 Telefonski kabel, ki je priložen v škatli poleg tiskalnika, priključite na vrata »1-LINE«.
● Če vaš telefonski sistem ne uporablja standardnega znaka centrale, kot so nekateri sistemi naročniške centrale (PBX), lahko to vodi do neuspelega preizkusa. To ne bo povzročalo težav pri pošiljanju ali sprejemanju faksov. Poskusite poslati ali sprejeti preskusni faks. ● Preverite, ali je nastavitev države/regije ustrezno nastavljena za vašo državo/regijo.
Odpravljanje težav s faksiranjem Odpravite težave s faksiranjem. Uporaba HP-jevega spletnega čarovnika za odpravljanje težav Odpravite težave s pošiljanjem ali prejemanjem faksa ali faksiranjem v računalnik. OPOMBA: HP-jevi spletni čarovniki za odpravljanje težav morda niso na voljo v vseh jezikih.
● Tiskalnik povežite prek telefonske zidne vtičnice s telefonskim kablom, ki je v škatli poleg tiskalnika. En konec telefonskega kabla priključite na vrata z oznako 1-LINE na zadnji strani tiskalnika, drugi konec pa na telefonsko zidno vtičnico, kot je prikazano na sliki. 1 Stenska telefonska vtičnica 2 Telefonski kabel, ki je priložen v škatli poleg tiskalnika, priključite na vrata »1-LINE«.
s slabo kakovostjo zvoka (šum) lahko povzročijo težave pri pošiljanju faksov. Kakovost zvoka telefonske linije lahko preverite tako, da telefon vključite v telefonsko zidno vtičnico in poslušate, ali se slišijo statični ali drugi šumi. Če slišite šume, izklopite modem DSL in popolnoma prekinite napajanje za vsaj 15 minut. Znova vklopite modem DSL in poslušajte znak centrale. OPOMBA: V prihodnje lahko na telefonski liniji znova zaznate statični šum.
● Če je tiskalnik priključen na isto telefonsko linijo kot druga telefonska oprema, npr. odzivnik, računalniški klicni modem ali večvratna stikalna naprava, je lahko signal faksa slabši. Signal je lahko slabši tudi, če uporabljate razdelilnik ali za podaljšanje telefonskega kabla priključite dodatne kable. Slabši signal faksa lahko povzroči težave med sprejemanjem faksa.
Težave z omrežjem in povezavo Kaj želite storiti? Odpravljanje težav z brezžično povezavo Izberite eno od naslednjih možnosti za odpravljanje težav. HP Print and Scan Doctor HP Print and Scan Doctor je pripomoček, ki bo poskusil diagnosticirati težavo in jo samodejno odpraviti. OPOMBA: Uporaba HP-jevega spletnega čarovnika za odpravljanje težav Ta pripomoček je na voljo samo za operacijski sistem Windows.
Odpravljanje težav s povezavo Wi-Fi Direct Uporaba HP-jevega spletnega čarovnika za odpravljanje težav OPOMBA: Odpravite težavo s povezavo Wi-Fi Direct ali se naučite, kako konfigurirati Wi-Fi Direct. HP-jevi spletni čarovniki za odpravljanje težav morda niso na voljo v vseh jezikih. Preberite splošna navodila v pomoči za odpravljanje težav s povezavo Wi-Fi Direct 1.
Tiskalne glave ni mogoče poravnati ● Če postopek poravnave ne uspe, preverite, ali ste v vhodni pladenj naložili neuporabljen navaden bel papir. Če je ob poravnavi tiskalne glave v vhodnem pladnju naložen barvni papir, poravnava ne bo uspela. ● Če postopek poravnave večkrat zapored ne uspe, je tiskalno glavo morda treba očistiti ali pa težavo morda povzroča okvarjen senzor. Če želite očistiti tiskalno glavo, glejte Vzdrževanje tiskalne glave in kartuš.
Natis poročila o preizkusu tiskanja 1. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite zavihka na vrhu zaslona ali ga povlecite navzdol, da odprete delovno tablo, nato pa se dotaknite ( Setup (Nastavitev) ). 2. Dotaknite se Poročila . 3. Izberite poročilo o preizkusu tiskanja, ki ga želite natisniti. Poročilo o stanju tiskalnika V poročilu o stanju tiskalnika so navedene informacije o trenutnem tiskalniku in stanje kartuš. Uporabite ga tudi pri odpravljanju težav s tiskalnikom.
Odpravljanje težav z uporabo spletnih storitev Če imate težave pri uporabi spletnih storitev, na primer HP ePrint in aplikacije za tiskanje, preverite naslednje: ● Tiskalnik mora biti povezan z internetom prek Ethernet ali brezžične povezave. OPOMBA: Teh spletnih funkcij ne morete uporabljati, če je tiskalnik povezan s kablom USB. ● V tiskalniku morajo biti nameščene najnovejše posodobitve izdelka. ● V tiskalniku morajo biti omogočene spletne storitve.
Čiščenje stekla optičnega bralnika OPOZORILO! Pred čiščenjem tiskalnik izklopite, tako da pritisnete (gumb Napajanje) in izključite napajalni kabel iz električne vtičnice. 1. Dvignite pokrov optičnega bralnika. 2. Steklo optičnega bralnika in notranji del pokrova očistite z mehko krpo brez vlaken, ki ste jo pred tem poškropili z blagim čistilom za steklo. POZOR: Za čiščenje stekla optičnega bralnika uporabljajte le čistilo za steklo.
Čiščenje podajalnika dokumentov Če podajalnik dokumentov povleče več strani ali če ne povleče navadnega papirja, očistite valje in ločevalno blazinico. Čiščenje valjev ali ločevalne blazinice OPOZORILO! Pred čiščenjem tiskalnik izklopite, tako da pritisnete (gumb Napajanje) in izključite napajalni kabel iz električne vtičnice. 1. S pladnja za podajanje dokumentov odstranite vse izvirnike. 2. Dvignite pokrov podajalnika dokumentov.
● Če so na natisnjeni strani proge ali napačne ali manjkajoče barve, očistite tiskalno glavo. Čiščenje poteka v treh fazah. Posamezna faza čiščenja traja približno dve minuti ter porabi en list papirja in precejšnjo količino črnila. Po koncu vsake faze natisnite stran in preverite njeno kakovost. Nadaljujte z naslednjo fazo le v primeru, da je kakovost tiskanja slaba. Če je kakovost tiskanja še vedno slaba, čeprav ste izvedli vse faze čiščenja, poskusite poravnati tiskalno glavo.
● Fotografski papir ● Omrežje ● Spletne storitve ● Namestitev tiskalnika Dotaknite se Restore (Obnovi). Prikaže se sporočilo, ki potrdi, bodo nastavitve obnovljene. 6. Dotaknite se Yes (Da). Obnovitev tiskalnika v izvirne tovarniške nastavitve 1. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite zavihka na vrhu zaslona ali ga povlecite navzdol, da odprete delovno tablo, nato pa se dotaknite ( Setup (Nastavitev) ). 2. Dotaknite se Vzdrževanje tiskalnika . 3. Dotaknite se Restore (Obnovi). 4.
Gonilniki in prenosi: Prenesite gonilnike in posodobitve za programsko opremo ter priročnike in dokumentacijo izdelka, priloženo v škatli s tiskalnikom. HP-jevi forumi za podporo: Na HP-jevih forumih za podporo lahko poiščete odgovore na pogosta vprašanja in težave. Ogledate si lahko vprašanja, ki so jih zastavile druge HP-jeve stranke, ali pa se prijavite in objavite svoja vprašanja in komentarje.
A Tehnični podatki Ta razdelek vsebuje naslednje teme: ● Tehnični podatki ● Upravne informacije ● Program za okoljevarstvene vidike izdelka Tehnični podatki Za več informacij obiščite www.support.hp.com . Izberite svojo državo ali regijo. Kliknite Product Support & Troubleshooting (Podpora za izdelek in odpravljanje težav). Vnesite ime, ki je prikazano na prednji strani tiskalnika, nato pa izberite Search (Išči).
● Indeksne kartice: do 80 ● Listi foto papirja: do 100 Zmogljivost podajalnika dokumentov: ● Navadni listi papirja (60 do 90 g/m2 [16 do 24 lb]): do 50 Velikost in teža papirja Celoten seznam podprtih velikosti medijev poiščite v programski opremi tiskalnika HP.
Tehnični podatki faksa ● Z napravo je možno pošiljanje črno-belih in barvnih faksov. ● Ročno pošiljanje in sprejemanje faksov. ● Samodejna funkcija Zasedeno, ponovno izbiranje do petkrat (odvisno od modela) ● Samodejna funkcija Ni odgovora, ponovno izbiranje največ enkrat (odvisno od modela). ● Potrditvena poročila in poročila o delovanju. ● Faks CCITT/ITU Group 3 z Error Correction Mode (Načinom odprave napak). ● Prenos: 33,6 Kb/s.
● Izjava o žičnem faksiranju za Avstralijo ● Upravno obvestilo za Evropsko unijo — Izdelki z brezžičnimi funkcijami — Evropska deklaracija glede telefonskega omrežja (modem/faks) ● Izjava o skladnosti ● Upravne informacije za brezžične izdelke — Izpostavljenost radiofrekvenčnemu sevanju — Obvestilo za uporabnike v Braziliji — Obvestilo za uporabnike v Kanadi — Obvestilo za uporabnike na Tajvanu — Obvestilo za uporabnike v Mehiki — Obvestilo za uporabnike na Japonskem — Obvestilo za up
Izjava FCC Obvestilo za uporabnike v Koreji SLWW Upravne informacije 155
Izjava o skladnosti z VCCI (razred B) za uporabnike na Japonskem Obvestilo o napajalnem kablu za uporabnike na Japonskem Izjava o zvočnih emisijah za Nemčijo Izjava o delu z vizualnimi prikazovalniki za Nemčijo 156 Dodatek A Tehnični podatki SLWW
Obvestilo za uporabnike telefonskega omrežja ZDA: Zahteve za FCC SLWW Upravne informacije 157
Obvestilo za uporabnike kanadskega telefonskega omrežja Obvestilo za uporabnike nemškega telefonskega omrežja Izjava o žičnem faksiranju za Avstralijo 158 Dodatek A Tehnični podatki SLWW
Upravno obvestilo za Evropsko unijo Izdelki, ki imajo oznako CE, so v skladu z eno ali več naslednjih smernic EU: Smernica glede nizke napetosti 2006/95/EC, smernica EMC 2004/108/EC, smernica o eko zasnovi 2009/125/EC, smernica R&TTE 1999/5/EC, smernica RoHS 2011/65/EU. Skladnost s temi smernicami je ocenjena z ustreznimi evropskimi usklajenimi standardi. Celotno izjavo o skladnosti si lahko ogledate na spodaj navedenem spletnem mestu: www.hp.
Izjava o skladnosti 160 Dodatek A Tehnični podatki SLWW
Upravne informacije za brezžične izdelke Ta razdelek vsebuje naslednje regulativne podatke o brezžičnih izdelkih: ● Izpostavljenost radiofrekvenčnemu sevanju ● Obvestilo za uporabnike v Braziliji ● Obvestilo za uporabnike v Kanadi ● Obvestilo za uporabnike na Tajvanu ● Obvestilo za uporabnike v Mehiki ● Obvestilo za uporabnike na Japonskem ● Obvestilo za uporabnike v Koreji Izpostavljenost radiofrekvenčnemu sevanju Obvestilo za uporabnike v Braziliji SLWW Upravne informacije 161
Obvestilo za uporabnike v Kanadi Obvestilo za uporabnike na Tajvanu 162 Dodatek A Tehnični podatki SLWW
Obvestilo za uporabnike v Mehiki Obvestilo za uporabnike na Japonskem Obvestilo za uporabnike v Koreji Program za okoljevarstvene vidike izdelka Podjetje HP je zavezano izdelavi kakovostnih, okolju prijaznih izdelkov. Tiskalnik je zasnovan tako, da ga je mogoče reciklirati. Uporabljeno je bilo najmanjše možno število materialov, ki kljub temu zagotavljajo ustrezno delovanje in zanesljivost. Sestavni deli iz različnih materialov so zasnovani tako, da jih je mogoče preprosto ločiti.
● Tabela nevarnih snovi/elementov in njihova vsebina (Kitajska) ● EPEAT ● Odlaganje baterij na Tajvanu ● Obvestilo o perkloratu za Kalifornijo ● Direktiva Evropske unije o akumulatorjih ● Obvestilo o akumulatorju za Brazilijo Ekološki nasveti HP se zavzema za pomoč strankam pri zmanjševanju onesnaževanja okolja. Za več informacij o HP-jevih okoljevarstvenih pobudah obiščite spletno mesto HP-jevih okoljevarstvenih programov in pobud. www.hp.
Poraba energije Potrdilo za opremo za tiskanje in slikovno obdelavo HP, ki je označena z logotipom ENERGY STAR®, je dodeljeno na podlagi ameriške agencije za varovanje okolja. Izdelki za slikovno obdelavo, ki jim je dodeljeno potrdilo ENERGY STAR, imajo naslednjo oznako: Dodatne informacije o izdelkih za slikovno obdelavo, ki jim je dodeljeno potrdilo ENERGY STAR, poiščite na spletnem naslovu: www.hp.
Omejitve nevarnih snovi (Indija) Uporabniške informacije za kitajsko eko oznako SEPA 166 Dodatek A Tehnični podatki SLWW
Kitajska energijska nalepka za tiskalnik, faks in kopirni stroj SLWW Program za okoljevarstvene vidike izdelka 167
Tabela nevarnih snovi/elementov in njihova vsebina (Kitajska) EPEAT Odlaganje baterij na Tajvanu 168 Dodatek A Tehnični podatki SLWW
Obvestilo o perkloratu za Kalifornijo SLWW Program za okoljevarstvene vidike izdelka 169
Direktiva Evropske unije o akumulatorjih 170 Dodatek A Tehnični podatki SLWW
Obvestilo o akumulatorju za Brazilijo SLWW Program za okoljevarstvene vidike izdelka 171
B Napake (Windows) ● Težave s tiskalnimi glavami ● Težave s kartušo ● Zamenjajte kartušo ● Neskladen papir ● Nosilec kartuš je blokiran ● Zagozditev papirja ● Zmanjkalo je papirja ● Dokument se ni natisnil ● Okvara tiskalnika ● Vratca ali pokrov je odprt ● Prazne kartuše ● Napaka kartuše ● Težava pri nadgradnji potrebščin za tiskalnik ● Nameščena je kartuša, ki ni HP-jeva ● Uporaba NAMESTITVENIH kartuš ● Ne uporabljajte NAMESTITVENIH kartuš ● Ob zagonu ni bilo dovolj črnila
Če do te težave pride potem, ko ste tiskalnik že nekaj časa uporabljali, poskusite s temi rešitvami: ● Izklopite in vklopite tiskalnik. Tiskalnik izklopite in ga znova vklopite tako, da pritisnete (gumb Napajanje). Če težave ne odpravite, se za popravilo ali zamenjavo obrnite na HP-jevo podporo. Za več informacij glejte HP-jeva podpora. Težave s kartušo Kartuša, navedena v sporočilu, manjka ali je okvarjena. Za odpravo te težave poskusite naslednje rešitve.
● Preverite, ali ste naložili papir, ki ustreza tehničnim značilnostim in ni naguban, prepognjen ali poškodovan. Za več informacij glejte Priporočene vrste papirja za tiskanje. ● Poskrbite, da je tiskalnik čist. Za več informacij glejte Vzdrževanje tiskalnika. ● Preverite, ali so pladnji pravilno naloženi in niso prepolni. Za več informacij glejte Nalaganje papirja.
Napaka kartuše Kartuše, navedene v sporočilu, so poškodovane ali je prišlo do napake. Glejte Zamenjava kartuš. Težava pri nadgradnji potrebščin za tiskalnik Nadgradnja potrebščin ni bila uspešna. Kartuše, navedene v sporočilu, se lahko še vedno uporabljajo v tem tiskalniku. Zamenjajte kartušo nadgradnje potrebščin. Za več informacij glejte Zamenjava kartuš. Nameščena je kartuša, ki ni HP-jeva HP ne jamči za kakovost ali zanesljivost kartuš, ki niso HP-jeve.
Nedelovanje senzorja za črnilo Prišlo je do napake v senzorju za črnilo, zato tiskalnik ne more več tiskati. Obrnite se na HP-jevo podporo. Za več informacij glejte www.support.hp.com . Opozorilo senzorja za črnilo Senzor za črnilo je zaznal nepričakovano stanje. To stanje je lahko povzročila kartuša ali pa je senzor pokvarjen. Če gre za pokvarjen senzor, potem senzor ne zaznava več, kdaj so kartuše prazne.
Stvarno kazalo A adresar brisanje stikov 63 ADSL, nastavitev faksa z vzporedni telefonski sistemi 75 B barvno besedilo in optično prepoznavanje znakov 47 blokirane številke faksa nastavitev 59 brezžična komunikacija nastavitev 103 brezžična povezava upravne informacije 161 Č čiščenje podajalnik dokumentov 147 steklo optičnega bralnika 145 tiskalna glava 147, 148 zunanjost 146 črno-bele strani faks 52 D diagnostična stran 144 dnevnik, faks tiskanje 70 dostopnost 2 drugi pladenj uporaba pladnja 2 28 DSL, Na
glasovna pošta nastavitev s faksom (vzporedni telefonski sistemi) 79 nastavitev s faksom in računalniškim modemom (vzporedni telefonski sistemi) 91 glava, faks 64 gumbi, nadzorna plošča 7 H hitrost povezave, nastavitev hitrost prenosa 66 HP Utility (OS X) odpiranje 111 106 I identifikacijska številka naročnika 64 Ikona nastavitev 8 ikone brezžične povezave 8 ikone stanja 8 ikone za prikaz ravni črnila 9 imenik nastavitev 61 nastavitev skupinskih stikov 62 pošiljanje faksa 52 spreminjanje skupinskih stikov
O obe strani, tiskanje na 37 obojestransko tiskanje 37 odpravljanje težav faks 132 napajanje 142 odzivniki 140 podajanje papirja, težave 122 podajanje več strani hkrati 123 poročilo o stanju tiskalnika 144 poševne strani 122 pošiljanje faksov 137, 140 preskus faks linije ni uspel 136 preskus povezave med telefonskim kablom in faksom ni uspel 134 preskus strojne opreme faksa ni uspel 133 preskus v zidno vtičnico povezanega faksa, spodletel 133 preskus za vrsto telefonskega kabla faksa ni uspel 135 preskus zn
prikaz omrežne nastavitve 106 priključek za napajanje, iskanje 7 priključki, iskanje 7 pripomočki namestitev 27 programska oprema optično prepoznavanje znakov 47 Webscan 46 programska oprema tiskalnika (Windows) o programu 111 odpiranje 30, 111 pulzno izbiranje 66 R računalniški modem v skupni rabi s faks in govorno linijo (vzporedni telefonski sistemi) 83 v skupni rabi s faksom (vzporedni telefonski sistemi) 80 v skupni rabi s faksom in glasovno pošto (vzporedni telefonski sistemi) 91 v skupni rabi s fakso
poravnava tiskalne glave 147 preverjanje ravni črnila 99 tiskalna glava 147 zamenjava kartuš 99 vzorec odzivnega zvonjenja sprememba 65 vzporedni telefonski sistemi 77 vzporedni telefonski sistemi države/regije z 71 nastavitev DSL 75 nastavitev ISDN 76 nastavitev ločene linije 74 nastavitev modema 80 nastavitev modema in glasovne pošte 91 nastavitev modema in telefonskega odzivnika 87 nastavitev modema v skupni rabi z glasovno linijo 83 nastavitev odzivnika 86 nastavitev PBX 76 nastavitev telefonske linije