hp color LaserJet series/séries 4500 • 4550 copyright © 2000 Hewlett-Packard Company printed in Japan installation guide and warranty manual d’installation et garantie www.hp.
English This kit contains one fuser, four paper rollers, two air filters, and a hand wipe. Replace the fuser kit when the printer control panel displays: FUSER LIFE OUT REPLACE KIT. Dansk Dette sæt indeholder en fikseringsenhed, fire papirvalser, to luftfiltre og en aftørringsklud. Udskift fikseringsenhedssættet, når printerens kontrolpanel viser: FIKS. LIV UDLØB UDSKIFT SÆT. Deutsch Dieses Kit enthält eine Fixiereinheit, vier Papierrollen, zwei Luftfilter und und ein Handreinigungstuch.
4 5 6 If the printer has a duplex printing accessory, see step 5. Otherwise, skip to step 6. Open the rear cover of the duplex printing accessory. Open the upper rear door of the printer. Hvis printeren har duplexudskrivningsudstyr, se da trin 5. Gå ellers videre med trin 6. Åbn det bageste dæksel på duplexudskrivningsudstyret. Åbn den øverste bageste låge på printeren. Wenn der Drucker über DuplexdruckZubehör verfügt, führen Sie Schritt 5 aus. Andernfalls fahren Sie mit Schritt 6 fort.
7 Inside the back of the printer, near the bottom, locate the two blue latches on the fuser. ADVARSEL! For at undgå mulighed for forbrændinger, skal du sørge for, at netledningen er taget ud af stikkontakten, og at printeren har afkølet i 30 minutter. Inden for printerens bagside, i nærheden af bunden, finder du de to blå spænder på fikseringsenheden. WARNUNG! Um Verbrennungen zu vermeiden, stellen Sie sicher, daß der Netzstecker gezogen wurde und daß der Drucker 30 Minuten lang abgekühlt ist.
10 11 12 Rotate the two blue latches upward 90 degrees. Grasp the finger holds on the fuser and pull the used fuser out of the printer. Remove the new fuser from the bag. Place the used fuser in the bag for recycling. Drej de to blå spænder opad 90 grader. Tag fat i fingerholdepunkterne på fikseringsenheden og træk den brugte fikseringsenhed ud af printeren. Tag den nye fikseringsenhed ud af posen. Anbring den brugte fikseringsenhed i posen, således at den kan sendes til genbrug.
English Lock the fuser in place by rotating the two blue latches down. Remove the two used air filters from the rear of the printer. Then use the hand wipe to clean the fan areas. Dansk Idet du holder den nye fikseringsenhed i fingerholdepunkterne, lader du fikseringsenheden glide ind i printeren. Lås fikseringsenheden på plads ved at dreje de to blå spænder nedad. Fjern de to brugte luftfiltre fra printerens bagside. Brug derefter aftørringskluden til at rengøre blæserens områder.
16 17 18 Remove the new air filters from the bag. Place the used air filters in the bag for recycling. Insert the new air filters. Reconnect the support straps to the upper rear door. Tag de nye luftfiltre ud af posen. Anbring de brugte luftfiltre i posen, således at de kan sendes til genbrug. Isæt de nye luftfiltre. Forbind igen støttestropperne på den øverste bageste låge. Nehmen Sie die neuen Luftfilter aus der Folienverpackung.
English Locate the paper roller for inside the printer. The pattern and shape on the end of it is different from the other three paper rollers. From the front of the printer, pull out Tray 2. Dansk Luk den øverste bageste låge på printeren. Hvis der er installeret duplexudskrivningsudstyr, luk da det bageste dæksel på udstyret. Find papirvalsen inde i printeren. Mønsteret og faconen for enden af valsen er anderledes end de andre tre papirvalsers. Træk bakke 2 ud fra printerens forside.
22 23 24 Inside the tray cavity on the printer, locate the paper roller in the top of the tray cavity. Squeeze the tabs on the roller and remove the old paper roller from the tray cavity. Install the new paper roller in the tray cavity by sliding it onto the spindle until the roller clicks into place. Inde i bakkeåbningen på printeren finder du papirvalsen øverst i bakkeåbningen. Klem de blå tapper på valsen og fjern den gamle papirvalse fra bakkeåbningen.
26 English On Tray 2, locate the paper roller with a blue hub and the cover next to the roller. Squeeze the cover release lever and open the cover. Remove the old paper roller from Tray 2 by squeezing together the blue tabs and then sliding the roller off its spindle. Dansk På bakke 2 finder du papirvalsen med en blå muffe og dækslet ved siden af valsen. Klem udløsergrebet til dækslet og åbn dækslet.
28 29 30 Install a new paper roller on Tray 2 by sliding the new roller onto the spindle until the roller clicks into place. Close the cover. Insert Tray 2 into the printer. Installér en ny papirvalse på bakke 2 ved at lade den nye valse glide over på akslen, indtil valsen klikker på plads. Luk dækslet. Sæt bakke 2 i printeren. Installieren Sie eine neue Papierrolle im Fach 2, indem Sie die Rolle auf die Spindel schieben, bis sie einrastet. Schließen Sie die Abdeckung.
English NOTE: The roller in the Tray 3 cavity slides the opposite direction as the roller in the Tray 2 cavity. Dansk Hvis printeren har et 500-arks papirføderudstyr (bakke 3), gentag da trin 21-30 for at udskifte papirvalserne i bakke 3. BEMÆRK: Valsen i åbningen til bakke 3 glider i den modsatte retning af valsen i åbningen til bakke 2. Deutsch Wenn der Drucker über eine 500-BlattZuführung (Fach 3) verfügt, wiederholen Sie die Schritte 21 bis 30, um die Papierrollen für das Fach 3 auszutauschen.
34 35 36 Wait until the printer control panel displays READY. Then, to reset the printer for the new fuser kit, push [Menu] on the control panel until RESETS MENU appears. Press [Item] until NEW FUSER KIT, SELECT IF DONE appears. Then press [Select]. Press [Go] to return the printer to READY. Vent indtil printerens kontrolpanel viser KLAR. Nulstil derefter printeren til det nye fikseringsenhedssæt ved at trykke på [Menu] på kontrolpanelet, indtil NULSTILLINGSMENU vises.
English Installation is complete. For additional help, go to http://www.hp.com/cposupport. Dansk Anbring det brugte fikseringsenhedssæt i den kasse, som det nye sæt blev leveret i. Se den vedlagte genbrugsvejledning for at få instruktioner i genbrug. Installationen er fuldført. Du kan få yderligere hjælp på http://www.hp.com/cposupport. Deutsch Packen Sie die gebrauchte Fixiereinheit in den Karton der neuen Fixiereinheit. Hinweise zum Recycling finden Sie in der beiliegenden Anleitung.
! " # $% &' () *)+, - ./0)12 FUSER LIFE OUT REPLACE KIT NOPQ NOPQ 3 RSTUVWXYZ[\]^_Z`ab^cZ defg]hYijkal mnopqrstuvFUSER LIFE OUT REPLACE KIT w[\]xyz{| }~[\UV|}~[\UVl !- 34 5 67 89 :;<= > ? @A B CD EF- G0)1 HI $ ! JK 89 L;<= > M0)1 nopl:; || lL; |no pl 2 !"#$%&'()*+FUSER LIFE OUT REPLACE KIT,-.
4 5 6 ! à, áâ ãäBM å, æç è- éêë0)1 Hì í , æç îåï 0)1 à, áâ ãäBMð ñò ó - ô0)1 ! õ, öò ÷K ô0)1 øùnopNTúûsnoüV|ýþ è | î l n ûsnoüV l n nop LM"#$N OP'Q"R XY0SZ[VW6 \]P'Q"R \]"#$`'ab_( 0STUVW5 µ½±® so « ½¶ ÆÄ ¹ºÔ ¡^Ï µ 5 Ç É¹ÍΠúlÜÄ ¡^Ï µ 6 »¼l ^E_( so « ½ s ¦Ç !Û»¼l l µ½±® " s²«Ç!Û»¼l
ñò ÷ #$+ %ð &'- ( ) B ñò ÷ B %K *0)1 HI $ ÷K +M0)1 ,4- .
10 11 12 6 ð 789 &'- öòåï r;s tM0)1 ð u v wK x v4 ! B y z - {+0)1 |} B ~ - {+0)1 y z /K ö &' |} å0)1 GcZ^_EF r;ßl A[\] op l N È[\]lG[\]T·N| l aC jk0aBC9 0 a^ 0 F"# $ p ¤oºbÐÇ 90 Ãl»¼l FUSER ¤» Ǹ¹^ FUSER ǵ½±®dÆ Ò É»¼l Èɺ FUSER ÇdÆ ÒÉ»¼l FUSER ¡^½ ´ ©Õ ÛÔij ·Ä¹º¹ÍΠúl @|G[\]<n 0 m[
14 u v wK z ~ - B ! åï å0)1 @|G[\]·nopl ! õ, B y z > ! 6 - {+0)1 H $ ï > K å0)1 GcZ^_EF| ¡[\]l nop¢ c£defg]lj kaG"Zj¤¥l AÈ[\] 15 6 ð 789 &'- 45òåï tB - 4) 0)1 ^ 0 "#$ n jk0 j{ ¡¢ NOPQ NOPQ 13 Èɺ FUSER ¤» " Ǧçh ¶Æ^µ½±®N ¨·É»¼l 2 ¤oºbÐÇ É ¹^ FUSER Ç¡©ª »¼l z "#$`' ^ 0£¤R^ >?¥¦§¨ DE µ½±® sdÆ ª«¬©®Ç 2 ¤ Ò É»¼l« ^°±²³´µÕ¬Ó± »¬ÒÄÇ®Û Ò»¼l
16 17 18 |} B ~ > !- {+0)1 y z > ! /K ö &' |} å0)1 ~ > !- å0)1 ¯ê %K õ, öò ÷ ) #$ë0)1 N Èdefg]lGdefg] T·N| l E·Èdefg]l °ÈG±²<=B ^ m[ 0 ©^ ªi«"#$`'ab_(ef Èɺª«¬©®Ç³Éª »¼l ´¦a©Ç " s²« ¤ µÉ»¼l ^ dÆ^Èɺª«¬©®Ç ÒÉ» ¼l ª«¬©®¡^½ ´ ©ÕÛÔij ·Ä¹º¹ ÍÎúl CDl
! õ, öò ÷K ¶å0)1 à, áâ ãäBM ·¸+ å, ãäBMð ñò ó - ¶å0)1 ! +3 ¹ :å0)1 ºð »à% ¼½ ¾ L ð ¿ !ð À, B Á pK ÂÃB ô0)1 NOPQ NOPQ 21 nop løùTúûsn oüV|üV l \]nopm" `abl`abYÄ ÅÆh ÇÈBÉÊËZ`abÌÍl nopÎs<pÏaÐl 20 56"#$`'ab_( LM"#$N O P'Q"R 0¬1562R ^ E_( ["#$'^ ° ±²g³´µ ¶ "#$ 19 µ½±® " s²«ÇÑÒ»¼l so « ½¶TÓÃĹºÔ ¡^Ü « ½ s ¦ÇÑÒ»¼l µ½±®mn Ô¨¦b¦¶qÒ»¼l Ô¨¦b¦ÄÕ֣ǡÊL¤ Ô¨¦b¦£¡×h¸¹º»¼l 2 ®^¯ · 'F2¸ ¹ µ½±®ØsdÆ^Ù´ 2 ÇÚÛ É»¼l
22 23 24 !ð Á ÛM +3 ö 3< - :å0)1 ð 789 ÜK ( )4 Á ÛM B y z - {+0)1 ÝÞ ßM- +à sá ~ â ~ - Á ÛM ·¸ë0)1 VnopaÐdã @ä`ab ãN l <å|G`abaÐd VaÐdãNæTÈ`ab| >?GÈ` abE·Nçè|µ `abéêYë ìZl ¿d a^ÀÁ0»¼ ½Ân N [»¼ ½0 ÃÄÅÆ [ÇÈa00É[ k z^¡¢ ¨¦b¦®íǤdîÕ^Ù´dÖdÆï ºÔ¨¦b¦Ç Ò É»¼l Ù´dÖN ÈɺԨ¦b¦Ç¨ ·É»¼l¨¦b¦¶ð¡Z[ Ð £¡»Ô»Õ^Ïñ±²© ¡©ª »¼l \]`abl "#$ºb^»¼ ½0 b^ [¡¾ ½ µ½±®Ù´dÖ b¦¶qÒ»¼l Ô¨¦
Á p B 789 .
28 29 30 ÝÞ ßM- +à "ÛM ¹ 8 9 ~ - â Á p ~ - ·¸ë0)1 ó - ¶å0)1 Á p- ! å0)1 VpÏaÐ æTYZÈ`ab| >?G È`ab·Nçè|µ `abéêY ëìZl tl GpÏaÐE·nopl N [2¸ ¹a0ÃÄÅÆ [ÇÈa00É[k z^¡ ¢ 5a _( 2¸ ¹"#$ ÈɺԨ¦b¦ÇÙ´ 2 Ò »¼lÈɺ¨¦b¦¶ У¡» Ô£ »Õ^Ïñ±²© ¡©ª » ¼l ¦ÇÑÒ»¼l µ½±® Ù´ 2 dzɪ »¼l
! è;; > ãäBM Á L å, æç p: L;K 1 ëô Á L - ./0)1 é42 Á Lð ÛM - { 8 Á pð , 1 0 åï {+0)1 NOPQ NOPQ 33 øùnopTúè;; aüVwLÏaÐ|° p: L; |}~LÏaÐ `abl LÏaÐdãN `ab BpÏa ÐdãN `ab l 32 LM"#$N O500Ð R Ñ3¸ ¹Ò01ªÓVW21Ô30034Õ¸ ¹^ Ö×Æ3¸ ¹ ½^ ÂØÃg2 ¸ ¹ ½^ ÂØà «ÙÚ 34ÛÜ^ ÝE0©78H0Þ C"#$ LM%&'(¶I)*+FUSER LIFE OUT,-.
34 35 36 ! " # READY *)& 89 > M0)1 HI $ ~ '( !- /·ë, RESETS MENU )*+ 89 " #ð [Menu]- ,-0)1 NEW FUSER KIT, SELECT IF DONE *)& 89 [Item.K ,-0)1 HI $ [Select.
y z - ~ IJ+KL MÛ å0)1 / ) zN' O|P / ·QB- éêë0)1 ·¸ ºR S sTU' http://www.hp.com/cposupportéêë0)1 NOPQ NOPQ G[\]T·È[\] WTÐlýVWðü cX|LY >l æTÅZlú[Y \]ý^_ http://www.hp.com/cposupport l 38 ^ m[ëìm ^ í STUíº¤R^îï0ðña'^ Ö× N |òó ôõö³´÷ø0Sùúhttp://w ww.hp.com/cposupport 37 `abcd ¡^Èɺ ¶·¸¹ºÅe ·Ä¹ÍÎúl ½ ´ © > ¤º¹¡^ f ½ ´ ©g´²Ç ɹÍÎúl ÄÕ Ò ¶ LÉ»ÉÅlhi ¤º¹¡^http://www.hp.
FUSER KIT WARRANTY What does this warranty cover? This HP Fuser Kit is warranted to be free from defects in materials and workmanship for its useful lifetime. The warranty covers any defects or malfunctions in your new HP Fuser Kit. How long does the coverage last? One year, or low-life indication, whichever occurs first. How do I know when my fuser kit is reaching the end of its useful life? The printer control panel indicates Fuser Life Out Replace Kit.
GARANZIA PER IL KIT DEL FUSORE Che cosa è compreso nella garanzia Viene garantita l'assenza di difetti nei materiali e nella fabbricazionfe del kit del fusore HP, per tutto il periodo della sua utilizzabilità. La garanzia comprende ogni difetto o cattivo funzionamento di un kit del fusore HP nuovo. Durata della garanzia Un anno o fino a quando non viene visualizzato un messaggio di esaurimento, a seconda di quale evento si verifica per primo.
GARANTÍA PARA EL CONJUNTO DE FUSOR ¿Qué cubre esta garantía? Este conjunto de fusor HP está garantizado contra defectos en los materiales y la mano de obra hasta que acabe su vida útil. La garantía cubre cualquier defecto o avería que se produzca en el conjunto de fusor HP nuevo. ¿Cuánto tiempo dura la cobertura? Un año, o indicación de que se acaba el fusor, lo que ocurra primero.
GARANTIA DO KIT DE FUSOR O que é coberto pela garantia? Garante-se que o Kit de Fusor HP está livre de defeitos materiais e de fabricação até o fim da sua vida útil. A garantia cobre quaisquer defeitos ou mau funcionamento do seu novo Kit de Fusor HP. Qual é o prazo da garantia? Um ano, ou indicação de que a vida útil está próxima a se esgotar, o que ocorrer primeiro.