Guide d’utilisation HP DeskJet 1220C Professional Series Printed on recycled paper © Copyright 2000 Hewlett-Packard Company http://www.hp.
Marques déposées HP ColorSmart II, HP PhotoREt III et HP ZoomSmart Scaling Technology sont des marques déposées de Hewlett-Packard Company. Microsoft est une marque déposée américaine de Microsoft Corporation. Windows est une marque commerciale de Microsoft Corporation. Avertissement Les informations contenues dans ce document peuvent être faire l’objet de modifications sans préavis. Hewlett-Packard n’offre aucune garantie concernant ce document.
sommaire i bienvenue Utilisation du manuel Pour en savoir plus Système nécessaire 1 1 1 2 mise en route Explication des fonctions et des éléments de l’imprimante Installation Installation à partir du « Starter CD » (recommandée) Installation pour Windows 95, Windows 98 et Windows NT 4.0 Installation pour Windows 3.
Français ii impression sur différents supports Plateau supérieur d'alimentation auxiliaire Alimentation manuelle 19 19 19 conseils d’entretien Entretien de l’imprimante Sélection et chargement du papier Utilisation et soin des cartouches d'impression 20 20 20 21 dépannage Impossible de mettre l’imprimante sous tension Aucune page ne sort de l’imprimante Une page vierge sort de l’imprimante La disposition sur la page est erronée Quelque chose manque sur la page ou est incorrect L’imprimante est lente à
36 36 36 36 36 37 37 37 37 37 37 38 38 39 40 40 40 annexe Abréviations des langues 41 41 index 42 Français HP Banner Paper HP Iron-on T-shirt Transfers HP Greeting Card Paper HP Felt-Textured Greeting Cards, Ivory/Half-fold HP Glossy Greeting Card Paper HP Restickables Réglementations Déclaration sur le cordon d’alimentation Classification des diodes électroluminescentes (DEL) Consommation d’énergie Consignes de sécurité Règlements FCC Garantie limitée Hewlett-Packard Étendue de la garantie limitée Li
iv Français
Français bienvenue bienvenue Votre imprimante HP DeskJet 1220C est capable d’imprimer des couleurs éclatantes sur des formats de papier allant jusqu’à 13 x 50 pouces. Elle se connecte directement à des ordinateurs IBM et compatibles IBM par un port parallèle ou un port USB. Elle se connecte aux ordinateurs Macintosh par le port USB. L’imprimante peut également être partagée sur un réseau.
Français Site Web l’imprimante, un utilitaire qui permet de copier le logiciel de l’imprimante sur disquette, un exemplaire de ce Manuel d’utilisation en format électronique, et des informations pour passer les commandes. Tapez http://www.hp.com/go/dj1220 pour obtenir les tout derniers logiciels d’imprimante, les produits, les systèmes d’exploitation et les renseignements sur le support clientèle en accédant au site web HP.
Explication des fonctions et des éléments de l’imprimante 3 1 4 5 6 7 8 11 12 13 14 15 16 2 9 10 1. Bac de sortie–Recueille les pages imprimées. 2. Guides du papier–Guide le papier dans l’imprimante. 3. Capot d’accès–Permet d’accéder aux cartouches d'impression et aux bourrages de papier. 4. Butée de dérivation–Se soulève pour permettre l’introduction du papier dans le plateau supérieur d’alimentation auxiliaire. 5.
Installation Français 1 2 1 2 4
Français 3 4 102 mm (4 pouces) 330 mm (13 pouces) 152 mm (6 pouces) 482 mm (19 pouces) 5
Français 5 6
Français 6 HP C2950A / HP C2951A.
7 Français Installation à partir du « Starter CD » (recommandée) Remarque : Pour les connexions USB, passez en page 9. Remarque : Le « Starter CD » comprend un utilitaire qui permet de copier le logiciel sur disquettes 3,5 pouces haute densité ou sur un serveur. Installation pour Windows 95, Windows 98 et Windows NT 4.
Français connexions 4. Sur la ligne de commande, tapez la lettre correspondant au lecteur de CD-ROM suivie de \WIN31\PCL3\\SETUP.EXE, étant un code de 3 caractères (voir l’annexe page 41 pour la liste des codes linguistiques à 3 caractères). Tapez par exemple D:\WIN31\PCL3\FRE\SETUP.EXE, FRE étant le code correspondant au français. 5. Suivez les directives qui s'affichent à l'écran pour terminer l'installation du pilote. 8 Imprimer une page de test 1. 2. 3.
1. Introduisez le « Starter CD » de l’imprimante HP dans le lecteur de CD-ROM. Ne cliquez pas sur l’icône d'installation de l’imprimante. Passez à l’étape 2. 2. Éteignez l’imprimante et branchez le câble USB (vendu séparément ; numéro de référence C6518A). 3. Mettez l'imprimante sous tension. Si l’ordinateur est correctement configuré pour le mode USB, Windows détecte l’imprimante. 4. La boîte de dialogue de l’Assistant Nouveau matériel détecté apparaît. a.
Utilisation de l’imprimante sur un réseau Vous pouvez partager cette imprimante sur un réseau en la branchant directement par le biais d’un serveur d’impression externe HP JetDirect disponible en option. Pour plus d’informations sur l'installation et la configuration des serveurs d’impression HP JetDirect, reportez-vous aux manuels d'installation du logiciel et du matériel HP JetDirect.
win Connexion à un serveur d’impression externe Si vous voulez vous connecter au port JetDirect alors que le logiciel d’imprimante est déjà installé : 1. Introduisez le « Starter CD » HP JetDirect dans le lecteur de CD-ROM. Si le programme d'installation ne s’exécute pas automatiquement, lancez l’Explorateur et recherchez le fichier. 2. Sélectionnez l'option d'installation JetAdmin et suivez les instructions qui s’affichent. 3.
Enregistrer les réglages Vous pouvez enregistrer les paramètres actifs du pilote (notamment l'orientation de la page, la source d'alimentation du papier) pour les utiliser de nouveau ultérieurement. Les Réglages rapides peuvent être enregistrés facilement de la plupart des onglets du pilote d'imprimante. Vous pouvez également restaurer les paramètres par défaut du pilote en sélectionnant Paramètres du fabricant.
mosaïque une par une. Les tailles des fenêtres dans la liste déroulante varient selon le format de papier sélectionné. Brochure L'option Brochure permet d'imprimer et d'assembler un document de plusieurs pages imprimées de chaque côté de la feuille. Cela permet ainsi de reproduire un document de 8 pages présentant les pages 1 et 8 sur le même côté de la feuille, et les pages 2 et 7 sur l'autre côté de cette même feuille. Le pliage du document en deux permet de créer la brochure.
Impression en continu Vous pouvez créer une banderole en utilisant un logiciel tel que Corel Print House, Microsoft® Publisher ou Broderbund Print Shop. Utilisez de grandes images et des polices à gros caractères gras. Utilisez du Papierbanderole HP pour obtenir de meilleurs résultats. Remarque : Si Corel Print House est utilisé pour créer la banderole, choisissez une bordure ou tracez un cadre autour de l'image pour centrer l'impression sur le papier continu.
Amélioration de l’image Sélectionnez cette option pour améliorer le traitement des images en utilisant des algorithmes pour accentuer le contraste et la précision des détails. Préférences L’onglet Préférences permet de choisir si le document doit s’imprimer immédiatement, s’il doit afficher un aperçu avant l’impression ou si une boîte de dialogue doit confirmer l’impression.
4. Suivez les directives qui s'affichent à l'écran pour terminer l'installation. Utilisation du Panneau de configuration HP DeskJet pour DOS 1. Ouvrez le Panneau de configuration DeskJet en passant au niveau du répertoire C:\HP1220C. 2. Type DJCP et appuyez sur Entrée. 3. Sélectionnez les paramètres d’imprimante qui ne sont pas disponibles dans vos applications DOS.
mac mac Configuration de l’imprimante sur Macintosh Vous pouvez connecter l’imprimante sur les tout derniers modèles Macintosh (Mac SE 8.1 ou ultérieur) par l’intermédiaire du port USB. Pour les modèles Macintosh plus anciens ne disposant pas de port USB, connectez l’ordinateur à un serveur d’impression HP JetDirect (JetDirect 300x), ou contactez Apple pour obtenir des solutions USB.
papier impression sur différents supports Vous pouvez utiliser les supports ci-dessous pour effectuer l’impression. Reportez-vous aux Spécifications techniques de l’imprimante page 29 à ce sujet.
conseils conseils d’entretien Entretien de l’imprimante L’imprimante n’exige pas d’entretiens programmés. Avec un nettoyage périodique, l’imprimante garde son lustre et maintient un état de fonctionnement optimal. Le nettoyage permet également de diagnostiquer plus facilement les pannes. Nettoyez la surface de l’important à l'aide d’un chiffon doux imbibé d’une solution diluée de détergent. Attention : Ne nettoyez l’imprimante qu’à l’eau ou qu’en utilisant de l’eau diluée de détergent doux.
Utilisation et soin des cartouches d'impression En ouvrant le capot d’accès de l’imprimante, la flèche jaune sur le chariot de la cartouche d'impression doit être alignée sur l’une des icônes à l’arrière de l’imprimante. Si le témoin d’état de la cartouche d'impression clignote, ouvrez le capot d’accès de l’imprimante et respectez les instructions suivantes. Si la flèche indique... cela signifie que... Pour résoudre le problème...
dépannage 22 dépannage Impossible de mettre l’imprimante sous tension • Vérifiez si le cordon d’alimentation est branché. • Vérifiez si le panneau amovible derrière l’imprimante s’adapte étroitement à la fente et si le bouton est en position VERROUILLÉE. Aucune page ne sort de l’imprimante • Vérifiez l’alimentation Vérifiez si le cordon d’alimentation est branché entre l’imprimante et la prise murale, et si l’imprimante est sous tension.
• Vérifiez la configuration réseau Vérifiez que l’imprimante est correctement configurée dans l’environnement du réseau. Voir la section Utiliser l’imprimante sur un réseau dans « Comment… » dans l’aide de la Toolbox et dans la documentation fournie par les fournisseurs du réseau. Une page vierge sort de l’imprimante • Vérifiez si vous avez bien retiré le ruban protégeant les gicleurs d’encre des cartouches d'impression.
Quelque chose manque sur la page ou est incorrect • Le réglage des marges est sans doute incorrect Assurez-vous que les marges définies pour le document ne tombent pas en dehors de la zone imprimable de l’imprimante. • Les paramètres d'impression couleur sont sans doute incorrects Les niveaux de gris peuvent être sélectionnés dans la boîte de dialogue Paramètres d’impression HP HP.
Il y a un bourrage de papier dans l’imprimante Remarque : Pour retirer le papier coincé en raison d’un bourrage, ouvrez le capot d’accès de l’imprimante et tirez le papier vers vous. Si le papier coincé est inaccessible, tournez le bouton du panneau derrière l’imprimante, ôtez le panneau, retirez le papier coincé puis replacez le panneau. Si vous ne parvenez toujours pas à dégager le papier, soulevez le bac de sortie et retirez le papier coincé du tiroir d’alimentation principal.
Pour les connexions USB dans Windows 98, suivez les étapes ci-dessus et redémarrez Windows. Si le logiciel n’a pas été correctement installé, ou si le Désinstallateur est introuvable : 1. Installez le logiciel de l’imprimante pour une connexion de port parallèle (LPT1) en utilisant le « Starter CD ». 2. Une fois l’installation terminée, désinstallez le logiciel comme cela est décrit plus haut. Cela entraînera également la désinstallation des installations USB précédentes qui ont échoué. 3.
sélectionnez Propriétés. Cliquez sur l’onglet Général, Général puis sur Imprimer une page de test. test Si la page de test s’imprime, vérifiez si votre application utilise bien l’imprimante qui convient. Aligner les cartouches d'impression L’imprimante aligne automatiquement les cartouches d'impression lorsque vous les remplacez. Vous pouvez les aligner manuellement si, au vu des résultats d’impression, elles paraissent mal alignées. 1.
• Soyez patient Les documents complexes, contenant un grand nombre de polices, de graphiques et/ou de photographies couleur sont assez longs à imprimer. Le témoin d’alimentation de l’imprimante clignote quand le traitement des informations est en cours. • Vérifiez le port USB Débranchez l’imprimante du port USB, et attendez quelques secondes avant de la rebrancher. Si cela ne suffit pas, connectez l’imprimante dans un autre port USB.
L’onglet Dépannage de ce programme fournit des solutions détaillées pour les problèmes d’impression courants. Vous devriez corriger la plupart de ces problèmes en observant les solutions fournies. Pour exécuter ce programme, double-cliquez l’icône de la Toolbox sur le bureau ou dans le groupe de programmes. Web Visitez notre site Web pour obtenir les tout derniers logiciels d'imprimante, les produits, les systèmes d'exploitation et les renseignements sur le support. http://www.hp.
Pour les clients en dehors des États-Unis : 30 Afrique/Moyen-Orient +41 22/780 71 11 Allemagne 0180 52 58 143 Argentine 541 778 8380 Australie 613 8877 8000 Autriche 0660 6386 Belgique (français) 02 6268807 Belgique (néerlandais) 02 6268806 Brésil 55 011 829 6612 Canada 905 206 4663 Chili 800 360999 Chine 86 10 6505 3888 Corée 822 3270 0700 Danemark 3929 4099 Espagne 902 321 123 Finlande 0203 47 288 France 01 43 62 34 34 Grèce 01 68 96 4 11 Hong Kong 800 96 7729 Hongrie 36 (1) 252 4505
spécifications spécifications techniques Spécifications techniques de l’imprimante Méthode d’impression Imprimante thermique à jet d'encre à technologie « goutte à la demande » Vitesse d’impression monochrome Texte en noir Lettre US Tabloïd Mode rapide 11 ppm 7 ppm Vitesse d’impression couleur Mode normal 6,8 ppm 4 ppm Mode supérieur 4,5 ppm 3 ppm Mélange de texte et de graphiques couleur Lettre US Tabloïd Mode rapide 9,5 ppm 6,4 ppm Mode normal 5 ppm 3,3 ppm Mode supérieur 2,8 p
Polices Fonctionnalités logicielles intelligentes 8 polices incorporées, 4 en orientation portrait et 4 en orientation paysage : CG Times, CG Times Italic; Univers, Univers Italic; Courier, Courier Italic; Letter Gothic, Letter Gothic Italic (prise en charge du symbole Euro) Fonctionnalités intégrées au pilote d’imprimante :Technologie de dimensionnement HP ZoomSmart Scaling Technology, Mosaïque, Brochure, Document (Impression N-plus), Impression recto verso manuelle, Bannière, Image inversée, Filigrane*,
Alimentation des supports Grammage recommandé des supports Interface E/S Mémoire d’imprimante Dimensions Tiroir d’alim. principal Plateau supér.
Environnement Température de fonctionnement : 5 ° à 40 °C (41 ° à 104 °F) Conditions d’utilisation recommandées : 15 ° à 35 °C (59 ° à 95 °F) Système nécessaire Garantie Homologations 34 Température de stockage : -40° à 60 °C (-40 ° à 140 °F) Humidité relative : 20 à 80 % HR sans condensation Émissions sonores selon ISO 9296 : Puissance sonore LwAd : 5,8 B(A) ; pression sonore LpAm : 47 dB(A) (devant l’imprimante) Windows 3.
Informations pour passer commande Numéro C2693A C2694A C2695A Description Imprimante HP DeskJet 1220C Imprimante HP DeskJet 1220Cxi Imprimante HP DeskJet 1220Cse Fournitures HP Vous pouvez commander des fournitures HP sur le site Web HP. Visitez le centre de ventes HP (http://www.hpshopping.com) pour plus d’informations.
HP Premium Photo Paper Format US B, 15 feuilles : 11 x 17 pouces C6058A Format A3, 15 feuilles : 297 x 420 mm C6059A Format Lettre US, 15 feuilles : 8,5 x 11 pouces C6039A Format A4 (européen), 15 feuilles : 210 x 297 mm C6040A Format A4 (asiatique), 15 feuilles : 210 x 297 mm C6043 HP Premium Plus Photo Paper Format Lettre US, glacé, 20 feuilles : 8,5 x 11 pouces C6831A Format A4, glacé, 20 feuilles : 210 x 297 mm C6832A Cliché glacé, 20 feuilles : 4 x 6 pouces C6944A Format Lettre US, mat, 20 feuilles :
HP Restickables Format Lettre US, 9/feuille, 10 feuilles, grands, arrondis C6822A Format Lettre US, 9/feuille, 10 feuilles, grands, carrés C6823A Réglementations Déclaration sur le cordon d’alimentation Le cordon d’alimentation n’est pas réparable. S’il est défectueux, il doit être jeté ou renvoyé au fournisseur.
3. Respectez tous les avertissements et étiquettes de mise en garde sur l’imprimante. 4. Débranchez cette imprimante des prises murales avant de la nettoyer. 5. N’installez et n’utilisez pas l’imprimante à proximité de l’eau, ou si vous êtes mouillé. 6. Placez l’imprimante bien à plat sur une surface stable. 7. Installez l’imprimante dans un endroit protégé, où personne ne peut marcher ni trébucher sur le cordon secteur afin de ne pas endommager le cordon. 8.
Étendue de la garantie limitée 1. Hewlett-Packard garantit les produits HP au client final contre tout défaut de fabrication et de main-d’oeuvre pendant la période désignée prenant effet à compter de la date d’achat. 2. Concernant les produits logiciels, cette garantie ne s’applique qu’aux instructions de programmation enregistrées sur le support. HP ne garantit pas le fonctionnement ininterrompu ou sans erreur de ses produits. 3.
Limites de la garantie 1. HP OU SES TIERS FOURNISSEURS EXCLUENT TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU NON, EN RAPPORT AVEC LES PRODUITS HP. HP ET SES TIERS FOURNISSEURS EXCLUENT EN PARTICULIER TOUTE GARANTIE IMPLICITE CONCERNANT SES CONDITIONS DE MISE SUR LE MARCHE ET SON ADEQUATION A QUELQUE UTILISATION PARTICULIERE. Limites de responsabilité 1. Sous réserve de la loi locale, cette garantie limitée constitue et exprime l’intégralité des droits et prétentions dont bénéficie le client. 2.
annexe annexe Abréviations des langues Langue Allemand Anglais (É.U. et R.U.
index index aligner les cartouches d'impression, 27 alimentation des supports, 33 alimentation manuelle, 3, 19 amélioration de l’image, 16 aucune page ne sort, 22 bac de chargement principal, 3 bac de sortie, 3 Boîte à outils, 1, 28 bourrage de papier, 25 bouton d’alimentation, 3 bouton d’annulation, 3 bouton de panneau amovible, 3 bouton de reprise, 3 brochure, 14 caractéristiques électriques, 33 CD de démarrage, 2 changement de port, 26 clignotement des voyants, 22 dépannage, 22 Dépannage sur Macintos
la disposition des graphiques est erronée, 23 la disposition du texte est erronée, 23 les témoins clignotent, 22 logiciel d’imprimante, 8 pilotes d’impression, 17 plateau supérieur d’alimentation auxiliaire, 19 polices, 32 port parallèle, 3 préférences, 16 Macintosh, informations, 18 mémoire vive, 33 mosaïque, 13 recto verso manuelle, 14 Règlements FCC, 38 nettoyer les cartouches d'impression, 27 niveau d’encre, 16 niveaux de gris, 15 nuances sépia, 15 numéros de référence, 35 sélection du papier, 20
DECLARATION OF CONFORMITY according to ISO/IEC Guide 22 and EN 45001 Manufacturer's Name: Hewlett-Packard Singapore (Pte) Ltd Manufacturer's Address: InkJet and Imaging Solutions–Asia Operation, 20 Gul Way, Singapore 629196 declares that the product Product Name: DeskJet 1220C, DeskJet 1220Cxi and DeskJet 1220Cse Model Number: C2693A, C2694A and C2695A Product Options: All conforms to the following product specifications: Safety: IEC 60950: 1991 + A1 + A2 + A3 + A4/ EN 60950: 1992 + A1 + A2 + A3
Guide d’utilisation HP DeskJet 1220C Professional Series Printed on recycled paper © Copyright 2000 Hewlett-Packard Company http://www.hp.