HP Deskjet 2540 All-in-One Series Get started 1. Set up your printer: Follow the illustrations on the setup flyer. 2. Install software: Insert the software CD in your computer, and then follow the on-screen instructions. Windows®: Browse to computer, double-click the CD/DVD drive icon with the HP logo, and then double-click setup.exe. Mac: Double-click the CD icon on your desktop, and then double-click HP Installer. No CD/DVD drive? Install the software from: www.hp.com/ePrint/DJ2540.
Control Panel English 1 2 2 On button: Turns the printer on or off. Cancel button: Stops the current operation. 3 Wireless button: The light indicates a wireless connection. Press the button to turn on or off. Press and hold the button for more than three seconds until the light blinks to start Wi-Fi Protected Setup (WPS) push button mode.
Basic Troubleshooting If you are unable to print: 1. Make sure the cable connections are secure. 2. Make sure the printer is powered on. The On button will be lit white. 3. If the Attention light and Cartridge lights are blinking, check the cartridge access door to make sure it is closed. 4. Check the wireless status light to make sure your printer is connected to a network. •• Blinking light indicates that wireless is on, but the printer is not connected to a network.
Networking Need networking help? www.hp.com/go/wirelessprinting English The HP Wireless Printing Center at www.hp.com/go/wirelessprinting can help you prepare your wireless network, set up or reconfigure your printer, and troubleshoot networking problems. If your network installation was unsuccessful: •• Confirm that Wireless is enabled on your printer. From the printer control panel, if the Wireless light is off, press the Wireless button ( wireless capabilities.
Networking, continued •• Change from a USB connection to a wireless connection. You must have already successfully installed your printer software. Windows 1. Do one of the following according to your operating system: •• Windows 7, Windows Vista, and Windows XP: From the computer Start menu, select All Programs or Programs, and then select HP. 2. Select HP Deskjet 2540 series. 3. Select Printer Setup & Software.
HP printer limited warranty statement English HP product Duration of limited warranty Software Media 90 days Printer 1 year Print or Ink cartridges Until the HP ink is depleted or the “end of warranty” date printed on the cartridge has been reached, whichever occurs first. This warranty does not cover HP ink products that have been refilled, remanufactured, refurbished, misused, or tampered with.
HP Deskjet 2540 All-in-One Series Erste Schritte 1. Drucker einrichten: Gehen Sie anhand der Abbildungen des Setup-Flyers vor. 2. Software installieren: Legen Sie die Software-CD in den Computer ein und befolgen Sie die angezeigten Anweisungen. Wird die CD nicht gestartet? Windows®: Wechseln Sie zu Computer, doppelklicken Sie auf das Symbol für das CD/DVD-Laufwerk mit dem HP Logo und doppelklicken Sie dann auf setup.exe.
Bedienfeld Deutsch 1 2 8 Netztaste: Dient zum Ein-/Ausschalten des Druckers. Abbrechen (Schaltfläche): Stoppt den aktuellen Vorgang. 3 Wireless (Schaltfläche): Die LED zeigt eine Wireless-Verbindung an. Drücken Sie die Schaltfläche, um die Funktion zu aktivieren/deaktivieren. Halten Sie die Schaltfläche mehr als drei Sekunden lang gedrückt, bis die LED blinkt, um den WPS-Tastenmodus (Wi-Fi Protected Setup) zu starten.
Grundlegende Fehlerbehebung Wenn kein Drucken möglich ist: 1. Vergewissern Sie sich, dass alle Kabel korrekt angeschlossen sind. 2. Vergewissern Sie sich, dass der Drucker eingeschaltet ist und mit Strom versorgt wird. Die Schaltfläche Ein (Netztaste) leuchtet weiß. 3. Wenn die Achtung-LED und die Patronen-LEDs blinken, vergewissern Sie sich, dass die Zugangsklappe zu den Patronen geschlossen ist. 4.
Netzwerke Benötigen Sie Hilfe zum Netzwerkbetrieb? www.hp.com/go/wirelessprinting Im HP Wireless-Druckcenter unter www.hp.com/go/wirelessprinting erhalten Sie Hilfe zum Vorbereiten Ihres Wireless-Netzwerks, zum Einrichten und erneuten Konfigurieren des Druckers und zum Beheben von Netzwerkproblemen. Wenn die Netzwerkinstallation nicht erfolgreich war: Deutsch •• Vergewissern Sie sich, dass der Wireless-Betrieb auf dem Drucker aktiviert ist.
Netzwerke (Fortsetzung) Wenn der Drucker ohne Router über eine Wireless-Verbindung verwendet werden soll: Verwenden Sie HP Drahtlos direkt, um drahtlos und ohne Router von Ihrem Computer, Ihrem Smartphone oder einem anderen wireless-fähigen Gerät aus zu drucken. Die Druckersoftware muss auf einem Computer installiert sein, um Drahtlos direkt vom Computer aus verwenden zu können. 1.
Erklärung zur beschränkten Gewährleistung für HP Drucker HP Produkt Dauer der beschränkten Gewährleistung Softwaremedien 90 Tage Drucker 1 Jahr Druckpatronen Bis die HP Tinte verbraucht oder das auf der Druckpatrone angegebene Enddatum für die Garantie erreicht ist, je nachdem, welcher Fall zuerst eintritt. Diese Garantie gilt nicht für nachgefüllte, nachgearbeitete, recycelte, zweckentfremdete oder in anderer Weise manipulierte HP Tintenprodukte.
Imprimante tout-en-un HP Deskjet série 2540 Démarrage 1. Configurez votre imprimante : suivez les illustrations du dépliant de configuration. 2. Installez le logiciel : insérez le CD du logiciel dans votre ordinateur, puis suivez les instructions à l'écran. Le CD ne démarre pas ? Windows® : parcourez votre ordinateur, double-cliquez sur l'icône du lecteur CD/DVD portant le logo HP, puis sur setup.exe. Mac : double-cliquez sur l'icône de CD sur votre bureau, puis sur Programme d'installation HP.
Panneau de commande 1 2 Français 14 Bouton Marche/Arrêt : permet d'allumer ou d'éteindre l'imprimante. Bouton Annuler : interrompt l'opération en cours. 3 Bouton Sans fil : le voyant indique une connexion sans fil. Appuyez sur le bouton pour activer ou désactiver la connexion. Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant plus de 3 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote pour démarrer le mode Bouton de commande WPS (Wi-Fi Protected Setup).
Résolution des problèmes de base Si vous ne parvenez pas à imprimer : 1. Assurez-vous que les câbles sont correctement branchés. 2. Assurez-vous que l'imprimante est sous tension. Le bouton Marche/Arrêt s'allumera en blanc. 3. Si le voyant Avertissement et les voyants Cartouche clignotent, vérifiez que la porte d'accès aux cartouches est bien fermée. 4. Observez le voyant d'état de la connexion sans fil pour savoir si votre imprimante est connectée à un réseau.
Mise en réseau Besoin d’aide supplémentaire pour vous connecter ? www.hp.com/go/wirelessprinting Le Centre d'impression sans fil HP sur www.hp.com/go/wirelessprinting peut vous aider à préparer votre réseau sans fil, installer ou reconfigurer votre imprimante et résoudre les problèmes de connexion. En cas d'échec de l'installation de votre réseau : •• Vérifiez si la fonctionnalité Sans fil est activée sur votre imprimante.
Mise en réseau (suite) •• Passez d'une connexion USB à une connexion sans fil. Vous devez avoir installé le logiciel de votre imprimante avec succès. Windows 1. Optez pour l'une des procédures suivantes en fonction de votre système d’exploitation : •• Windows 8 : à partir de l'écran Démarrer, cliquez avec le bouton droit sur une zone vierge de l'écran, puis cliquez sur Toutes les applications sur la barre des applications.
Déclaration de garantie limitée de l'imprimante HP Produit HP Durée de la garantie limitée Supports logiciels 90 jours Imprimante 1 an Cartouches d'encre Jusqu'à épuisement de l'encre HP ou jusqu'à expiration de la date de garantie imprimée sur la cartouche (selon le cas qui se produira en premier). Cette garantie ne couvre pas les produits utilisant de l'encre HP qui ont été reconditionnés, mal utilisés ou altérés.
HP Deskjet 2540 All-in-One Series Informazioni preliminari 1. Configurazione della stampante: seguire le istruzioni contenute sul volantino di configurazione. 2. Installazione del software: inserire il CD del software nel computer, quindi seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo. Il CD non si avvia? Windows®: accedere a Computer, fare doppio clic sull'icona dell'unità CD/DVD con il logo HP, quindi fare doppio clic sul file setup.exe.
Pannello di controllo 1 2 Italiano 20 Pulsante di accensione: consente di accendere o spegnere la stampante. Pulsante Annulla: interrompe l'operazione corrente. 3 Pulsante Wireless: la luce indica una connessione wireless. Premere il pulsante per attivare o disattivare la funzione. Per abilitare la modalità di attivazione della funzione Wi-Fi Protected Setup (WPS) con pulsante, tenere premuto il pulsante per più di tre secondi fino a quando la spia inizia a lampeggiare.
Risoluzione dei problemi di base Se non è possibile stampare: 1. Assicurarsi che i cavi siano connessi correttamente. 2. Assicurarsi che la stampante sia accesa. Il pulsante di accensione (On) deve essere acceso con una luce bianca. 3. Se la spia Attenzione e le spie Cartuccia sono lampeggianti, verificare che lo sportello di accesso alle cartucce sia chiuso. 4. Controllare la spia di stato wireless per verificare che la stampante sia connessa a una rete.
Connessione alla rete Per assistenza nella configurazione della rete: www.hp.com/go/wirelessprinting HP Wireless Printing Center su www.hp.com/go/wirelessprinting offre suggerimenti per la preparazione della rete wireless, la configurazione o riconfigurazione della stampante e la risoluzione di problemi di rete. In caso di installazione non riuscita •• Verificare che la modalità wireless sia abilitata sulla stampante.
Connessione alla rete (segue) •• Passaggio da una connessione USB a una connessione wireless. È necessario aver già installato correttamente il software della stampante. Windows 1. Eseguire una delle operazioni riportate di seguito a seconda del sistema operativo utilizzato: •• Windows 8: nella schermata Start, fare clic con il pulsante destro del mouse in un'area vuota dello schermo, quindi fare clic su Tutte le app nella barra delle applicazioni.
Dichiarazione di garanzia limitata della stampante HP Prodotto HP Durata della garanzia limitata Supporti del software 90 giorni Stampante 1 anno Cartucce di stampa o di inchiostro Fino ad esaurimento dell'inchiostro HP o fino al raggiungimento della data di "scadenza della garanzia" stampata sulla cartuccia, a seconda di quale evento si verifichi per primo.
HP Deskjet 2540 All-in-One Series Primeros pasos 1. Instale la impresora: Siga las ilustraciones del folleto de instalación. 2. Instale el software: Inserte el CD de software en el equipo y siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Windows®: Vaya a equipo, haga doble clic en el icono de la unidad CD/DVD con el logotipo de HP y, a continuación, haga clic en setup.exe. Mac: Haga doble clic en el icono de CD en el escritorio y, a continuación, haga doble clic en Instalador HP.
Panel de control Español 1 2 26 Botón Encender: Enciende o apaga la impresora. Botón Cancelar: Detiene la operación actual. 3 Botón de Conexión inalámbrica: La luz indica una conexión inalámbrica. Pulse el botón para encender o apagar. Pulse y mantenga pulsado el botón más de tres segundos hasta que la luz parpadee para comenzar el modo del botón Configuración protegida Wi-Fi (WPS).
Si no puede imprimir: 1. Compruebe que los cables estén bien conectados. 2. Compruebe que la impresora esté encendida. El botón Encender estará encendido con luz blanca. 3. Si la luz de Atención y las luces de los Cartuchos son intermitentes, compruebe la puerta de acceso a los cartuchos para asegurarse de que está cerrada. 4. Compruebe el estado de conexión inalámbrica para asegurarse de que la impresora esté conectada a una red.
Trabajo en red ¿Necesita ayuda con el trabajo en red? www.hp.com/go/wirelessprinting Español El Centro de Impresión Inalámbrica HP en www.hp.com/go/wirelessprinting le ayudará a preparar la red inalámbrica, configurar o reconfigurar su impresora y solucionar problemas del trabajo en red. Si la red no se instaló correctamente: •• Confirme que su impresora tiene activada la función Conexión Inalámbrica.
•• Cambiar de una conexión USB a una conexión inalámbrica. debe haber instalado el software de la impresora correctamente. Windows 1. Lleve a cabo uno de los pasos siguientes de acuerdo con el sistema operativo: •• Windows 8: Haga clic con el botón derecho del ratón en una parte vacía de la pantalla Inicio, luego clic en Todas las aplicaciones de la barra de aplicaciones.
Declaración de garantía limitada de la impresora HP Producto HP Duración de la garantía limitada Medio de almacenamiento del software 90 días Impresora 1 año Cartuchos de tinta o impresión La garantía es válida hasta que se agote la tinta HP o hasta que se alcance la fecha de “fin de garantía” indicada en el cartucho, cualquiera de los hechos que se produzca en primer lugar.
HP Deskjet 2540 All-in-One Series Primeiros passos 1. Configure sua impressora: Siga as imagens do folheto de configuração. 2. Instale o software: Coloque o CD do software no seu computador e siga as instruções na tela. O CD não inicia? Windows®: Navegue até Computador, clique duas vezes no ícone da unidade de CD/DVD com o logotipo HP e clique duas vezes em setup.exe. Mac: Clique duas vezes no ícone do CD na mesa e clique duas vezes em HP Installer.
Painel de Controle Português 1 2 32 Botão Liga/Desliga: Liga ou desliga a impressora. Botão Cancelar: Interrompe a operação atual. 3 Botão Sem fio: A luz indica que há uma conexão sem fio. Pressione o botão para ativar ou desativar o recurso. Mantenha pressionado o botão por mais de três segundos, até a luz piscar e ser iniciado o modo de pressionamento de botão da Configuração Protegida de Wi-Fi (WPS).
Solução Básica de Problemas Se você não conseguir imprimir: 1. Certifique-se de que as conexões dos cabos estejam firmes. 2. Verifique se a impressora está ligada. O botão Liga/Desliga acenderá na cor branca. 3. Se a luz de Atenção e as luzes dos Cartuchos estiverem piscando, verifique a porta de acesso aos cartuchos para certificar-se de que esteja fechada. 4. Observe a luz de status da conexão sem fio para verificar se a impressora está conectada à rede.
Operação em rede Precisa de mais ajuda? www.hp.com/go/wirelessprinting O Centro de Impressão Sem Fio HP em www.hp.com/go/wirelessprinting pode ajudar você a preparar sua rede sem fio, instalar e reconfigurar a impressora e solucionar problemas com a rede. Se a instalação da rede não foi bem-sucedida: •• Verifique se o recurso Sem fio está habilitado na sua impressora.
Operação em rede (continuação) •• Mudar de uma conexão USB para uma conexão de rede sem fio. Você precisa ter instalado com êxito o software da impressora. Windows 1. Siga estas etapas de acordo com seu sistema operacional: •• Windows 8: Na tela Iniciar, clique com o botão direito em uma área vazia e clique em Todos os Apps na barra de aplicativos. •• Windows 7, Windows Vista e Windows XP: No menu Iniciar do computador, selecione Todos os Programas ou Programas e selecione HP. 2.
Declaração de garantia limitada da impressora HP Produto HP Mídia de software Impressora Cartuchos de impressão ou de tinta Cabeças de impressão (aplicável somente aos produtos com cabeças de impressão substituíveis pelo cliente) Acessórios Duração da garantia limitada 90 dias 1 ano Até que a tinta HP acabe ou até a data do “fim da garantia” impressa no cartucho, o que ocorrer primeiro.
HP Deskjet 2540 All-in-One Series Aan de slag 1. Installeer de printer: volg de illustraties op de installatiefolder. 2. Software-installatie: plaats de software-cd in de computer en volg de instructies op het scherm. Start de cd niet? Windows®: Ga naar Computer, dubbelklik op het cd/dvd-pictogram met het HP-logo en dubbelklik op setup.exe. Mac: dubbelklik op het cd-pictogram op uw bureaublad en dubbelklik op HP Installer. Geen cd/dvd-station? Installeer de software van: www.hp.com/ePrint/DJ2540.
Bedieningspaneel 1 2 Nederlands 38 Knop Aan/Uit: hiermee zet u de printer uit of aan. knop Annuleren: beëindigt de huidige handeling. 3 Knop Draadloos: Het lampje geeft aan dat er een draadloze verbinding is. Druk op de knop om in- of uit te schakelen. Houd de knop langer dan drie seconden ingedrukt tot het lampje knippert om de WiFi Protected Setup (WPS)-drukknopmodus te starten.
Basisproblemen oplossen Als u niet kunt afdrukken: 1. Controleer of de kabels goed zijn aangesloten. 2. Controleer of de printer is ingeschakeld. De Aan-knop zal wit oplichten. 3. Als het waarschuwingslampke en de lampjes van de Cartridge knipperen, moet u controleren of de toegangsdeur van de cartridge is gesloten. 4. Controleer het statuslampje Draadloos om te controleren of uw printer met een netwerk is verbonden.
Netwerken Meer netwerkhulp nodig? www.hp.com/go/wirelessprinting Het HP Wireless Printing Center op www.hp.com/go/wirelessprinting kan u helpen om uw draadloos netwerk voor te bereiden, uw printer te installeren of opnieuw te configureren en netwerkproblemen op te lossen. Als uw netwerkinstallatie niet gelukt is: •• Kijk na of Draadloos op uw printer is geactiveerd.
Netwerken, vervolg •• Schakel over van een USB-verbinding op een draadloze verbinding. U moet beschikken over een printer die al met succes werd geïnstalleerd. Windows 1. Voer, afhankelijk van uw besturingssysteem, een van de volgende handelingen uit: •• Windows 8: In het Start-scherm klikt u met de rechtermuisknop op het scherm. Klik op Alle apps in de app-balk. •• Windows 7, Windows Vista en Windows XP: selecteer in het menu Start Alle programma's of Programma's en selecteer vervolgens HP. 2.
Beperkte garantieverklaring voor de HP-printer HP-product Softwaremedia Printer Print- of inktcartridges Printkoppen (geldt alleen voor producten met printkoppen die door de klant kunnen worden vervangen) Accessoires Duur van beperkte garantie 90 dagen 1 jaar Tot het HP-cartridge leeg is of de "einde garantie"-datum (vermeld op de inktcartridge) is bereikt, afhankelijk van wat het eerst van toepassing is.
HP Deskjet 2540 All-in-One Series Kom igång 1. Installera skrivaren: Följ illustrationerna på installationsbladet. 2. Installera programvaran: Sätt in CD:n med programvara i datorn och följ sedan anvisningarna på skärmen. Startar inte CD:n? Windows®: Gå till Dator, dubbelklicka på ikonen för CD/DVD-enheten med HP-logotypen och dubbelklicka sedan på setup.exe. Mac: Dubbelklicka på CD-ikonen på skrivbordet och dubbelklicka sedan på HP Installerare. Ingen CD/DVD-enhet? Installera programvaran från: www.hp.
Kontrollpanelen 1 2 Svenska 44 På-knapp: Startar eller stänger av skrivaren. Knappen Avbryt: Avbryter den aktuella åtgärden. 3 Knappen Trådlöst: En tänd lampa indikerar en trådlös anslutning. Tryck på knappen för att slå på eller stänga av trådlöst. Gå in i läget för Wi-Fi Protected Setup (WPS)-tryckknapp genom att hålla knappen intryckt i minst tre sekunder tills lampan börjar blinka.
Grundläggande felsökning Om du inte kan skriva ut: 1. Kontrollera att kablarna är ordentligt anslutna. 2. Kontrollera att skrivaren är påslagen. På-knappen ska lysa med vitt sken. 3. Om varningslampan och bläckpatronslamporna blinkar ska du kontrollera att bläckpatronsluckan är stängd. 4. Kontrollera att statuslampan för trådlöst är ansluten till ett nätverk. •• Blått fast sken visar att en trådlös anslutning har upprättats och att du kan skriva ut.
Nätverk Behöver du mer hjälp med nätverket? www.hp.com/go/wirelessprinting På HP Wireless Printing Center på www.hp.com/go/wirelessprinting får du hjälp med att förbereda ditt trådlösa nätverk, installera eller konfigurera om skrivaren och felsöka problem i nätverket. Om nätverksinstallationen inte lyckades: •• Bekräfta att Trådlöst är aktiverat på din skrivare. Om lampan för Trådlöst är släckt på skrivarens kontrollpanel trycker du på knappen Trådlöst ( skrivarens trådlösa funktioner.
Nätverk, forts. •• Byt från en USB-anslutning till en trådlös anslutning. Skrivarprogramvaran måste redan vara installerad. Windows 1. Gör något av följande beroende på vad du har för operativsystem: •• Windows 8: Gå till Start-skärmen, högerklicka i ett tomt område av skärmen och klicka sedan på Alla appar i appfältet. •• Windows 7, Windows Vista och Windows XP: Gå till datorns Start-meny, välj Alla program eller Program och välj sedan HP. 2. Välj HP Deskjet 2540 series. 3.
Begränsad garanti för HP-skrivare HP-produkt Omfattning Programvarumedia 90 dagar Skrivare 1 år Bläckpatroner Tills HP-bläcket är slut eller till och med det sista giltighetsdatum som står tryckt på patronen (vilket som inträffar först). Garantin gäller inte HP-bläckprodukter som har fyllts på, ändrats, reparerats, missbrukats eller manipulerats. Skrivhuvuden (gäller endast produkter med skrivhuvuden som kunden själv kan byta ut) 1 år Tillbehör 1 år om inte annat anges Svenska A. Omfattning 1.
HP Deskjet 2540 All-in-One Series Komme i gang 1. Konfigurer skriveren: Følg illustrasjonene i installeringsveiledningen. 2. Installer programvare: Sett inn programvare-CDen i datamaskinen, og følg instruksjonene på skjermen. Windows®: Bla til Datamaskin, dobbeltklikk på CD/DVD-stasjonsikonet med HP-logoen, og dobbeltklikk deretter på setup.exe. Mac: Dobbeltklikk på CD-ikonet på skrivebordet, og dobbeltklikk deretter på HP Installer. Ingen CD/DVD-stasjon? Installer programvaren fra www.hp.com/ePrint/DJ2540.
Kontrollpanel Norsk 50 1 2 På-knapp: Slår skriveren på eller av. 3 Trådløst-knapp: Lampen angir trådløs tilkobling. Trykk på knappen for å slå på eller av. Hold knappen nede i mer enn tre sekunder, til lampen blinker, for å starte Wi-Fi Protected Setup (WPS)-trykknappmodus. 4 Trådløst direkte-knapp: Med HP Trådløst direkte kan du skrive ut trådløst uten en ruter, fra datamaskinen, smarttelefonen, nettbrettet eller en annen trådløsaktivert enhet. Trykk på knappen for å slå på eller av.
Hvis du ikke kan skrive ut: 1. Kontroller at kablene er ordentlig tilkoblet. 2. Kontroller at skriveren er slått på. På-knappen skal lyse hvitt. 3. Hvis Varsel-lampen og Patron-lampene blinker, må du kontrollere at blekkpatrondekselet er lukket. 4. Kontroller statuslampen for trådløst for å forsikre deg om at skriveren er koblet til et nettverk. •• Fast blått lys angir at det er etablert en trådløs tilkobling slik at du kan skrive ut.
Nettverk Trenger du hjelp til nettverk? www.hp.com/go/wirelessprinting HP Senter for trådløs utskrift på www.hp.com/go/wirelessprinting kan hjelpe deg med å klargjøre det trådløse nettverket, sette opp eller omkonfigurere skriveren og løse nettverksproblemer. Norsk Hvis nettverksinstalleringen mislyktes: •• Kontroller at Trådløst er aktivert på skriveren. Hvis Trådløst-lampen er slukket, trykker du på Trådløst-knappen ( trådløst.
Nettverk, fortsatt •• Endre fra en USB-tilkobling til en trådløs tilkobling. Du må ha installert skriverprogramvaren allerede. Windows 1. Gjør ett av følgende, avhengig av operativsystemet ditt: •• Windows 7, Windows Vista og Windows XP: Fra datamaskinens Start-meny velger du Alle programmer eller Programmer. Velg deretter HP. 2. Velg HP Deskjet 2540 series. Norsk •• Windows 8: På Start-skjermen høyreklikker du på et tomt område på skjermen og klikker på Alle apper på applinjen. 3.
Erklæring om begrenset garanti for HP-skriver HP-produkt Varighet av begrenset garanti Programvaremedier 90 dager Skriver 1 år Skriverkassetter eller blekkpatroner Til HP-blekkpatronen er oppbrukt eller utløpsdatoen for garantien som står på blekkpatronen, er nådd. Denne garantien dekker ikke blekkprodukter fra HP som er etterfylt, ombygd, brukt på feil mate eller klusset med.
HP Deskjet 2540 All-in-One Series Kom godt i gang 1. Opsætning af printeren: Følg vejledningen i opsætningsbrochuren. 2. Installer softwaren: Sæt cd'en med softwaren i computeren, og følg anvisningerne på skærmen. Hvis cd'en ikke startes Windows®: Gå til computer, dobbeltklik på cd/dvd-drevikonet med HP-logoet, og dobbeltklik så på setup.exe. Mac: Dobbeltklik på cd-ikonet på skrivebordet, og dobbeltklik så på HP Installer. Intet cd/dvd-drev? Installer softwaren fra: www.hp.com/ePrint/DJ2540.
Kontrolpanel Dansk 1 2 56 Afbryder: Tænder eller slukker printeren. Knappen Annuller: Stopper den aktuelle handling. 3 Knappen Trådløs: Det blå lys angiver, at der er trådløs forbindelse. Tryk på knappen for at tænde eller slukke. Tryk på og hold knappen nede i mere end tre sekunder, indtil indikatoren blinker, for at starte WPS-trykknapfunktionen (Wi-Fi Protected Setup).
Grundlæggende fejlfinding Hvis du ikke kan udskrive: 1. Kontrollér, at kablet sidder korrekt. 2. Kontrollér, at printeren er tændt. Afbryder-knappen lyser hvidt. 3. Hvis indikatoren for Advarsel og indikatorerne for Blækpatron blinker, skal du kontrollere blækpatrondækslet for at sikre, at det er lukket. 4. Kontrollér statusindikatoren for trådløs forbindelse for at sikre, at printeren er forbundet til et netværk.
Netværk Har du brug for hjælp med netværket? www.hp.com/go/wirelessprinting HP Wireless Printing Center, som findes på www.hp.com/go/wirelessprinting, kan hjælpe med klargørelse af det trådløse netværk, opsætning og omkonfigurering af printeren samt fejlfinding i forbindelse med netværksproblemer. Hvis netværksinstallationen mislykkedes: •• Kontrollér, at den trådløse funktion er aktiveret på printeren.
Netværk, fortsat •• Skift fra USB-forbindelse til trådløs forbindelse. Du skal have installeret printersoftwaren i forvejen. Windows 1. Udfør én af følgende handlinger, afhængigt af dit operativsystem: •• Windows 8: Højreklik på et tomt område i skærmbilledet Start, og klik på Alle applikationer på applikationslinjen. •• Windows 7, Windows Vista og Windows XP: I computerens Start-menu skal du vælge Alle programmer eller Programmer og vælge HP. 2. Vælg HP Deskjet 2540 series. 3.
Erklæring om begrænset garanti for HP-printeren HP-produkt Varigheden af den begrænsede garanti Softwaremedie 90 dage Printer 1 år Printer- eller blækpatroner Ved ophør af den første af følgende to perioder: Indtil HP-blækket er opbrugt, eller når den garantiperiode, der er trykt på patronen, er udløbet. Denne garanti dækker ikke HP-blækprodukter, som er blevet genopfyldt, genfremstillet, oppoleret, anvendt forkert eller manipuleret.
HP Deskjet 2540 All-in-One Series Aluksi 1. Tulostimen asennus: Noudata asennuslehtisen kuvia. 2. Ohjelmiston asentaminen: Aseta CD-levy tietokoneeseen ja noudata näyttöön tulevia ohjeita. Eikö CD-levy käynnisty? Windows®: Siirry tietokoneen kansioon, kaksoisnapsauta CD- tai DVD-aseman kuvaketta, jossa on HP:n logo, ja kaksoisnapsauta setup.exe. Mac: Kaksoisosoita työpöydän CD-kuvaketta ja kaksoisosoita sitten HP Installer. Ei CD-/DVD-asemaa? Asenna ohjelmisto osoitteesta www.hp.com/ePrint/DJ2540.
Ohjauspaneeli 1 2 Suomi 62 Virtapainike: Kytkee tai katkaisee tulostimen virran. Peruuta -painike: Pysäyttää meneillään olevan toiminnon. 3 Langattoman yhteyden painike: Valo ilmaisee langatonta yhteyttä. Ota käyttöön tai poista käytöstä painamalla painiketta. Käynnistä Wi-Fi Protected Setup (WPS) -painiketila pitämällä painiketta painettuna yli kolmen sekunnin ajan, kunnes valo alkaa vilkkua.
Vianetsinnän perustoiminnot Jos tulostaminen ei onnistu: 1. Varmista, että kaapelit on liitetty huolellisesti. 2. Varmista, että tulostimeen on kytketty virta. Virtapainikkeessa palaa valo. 3. Jos Huomio-merkkivalo ja Kasetin-merkkivalot vilkkuvat tarkista, että kasetin luukku on varmasti suljettu. 4. Tarkista langattoman tilavalo ja varmista, että tulostimesi on yhdistetty verkkoon. •• Tasainen sininen valo tarkoittaa, että langaton yhteys on muodostettu ja voit tulostaa.
Verkkoratkaisut Tarvitsetko apua verkkoratkaisuissa? www.hp.com/go/wirelessprinting HP:n langaton tulostuskeskus osoitteessa www.hp.com/go/wirelessprinting voi auttaa sinua valmistelemaan langattoman verkon, asettamaan tai uudelleenmäärittämään tulostimesi ja suorittamaan verkkoratkaisujen ongelmien vianetsinnän. Jos verkkosi asennus ei onnistunut: •• Tarkista, että langaton yhteys on otettu käyttöön tulostimesta.
Verkkoratkaisu, jatkoa •• USB-yhteyden vaihtaminen langattomaan yhteyteen. Tulostinohjelmiston täytyy olla valmiiksi asennettuna. Windows 1. Tee jompikumpi seuraavista toimista käytössä olevan käyttöjärjestelmän mukaan. •• Windows 8: Napsauta Käynnistä-näytössä hiiren kakkospainikkeella tyhjää kohtaa näytössä ja valitse sovelluspalkista Kaikki sovellukset. •• Windows 7, Windows Vista ja Windows XP: Valitse tietokoneen Käynnistä-valikosta Kaikki ohjelmat tai Ohjelmat ja valitse sitten HP. 2.
HP-tulostimen rajoitetun takuun lauseke HP-tuote Rajoitettu takuuaika Ohjelmiston tallennusväline 90 päivää Tulostin 1 vuosi Tulostus- tai mustekasetit Siihen asti, kunnes HP:n muste on kulunut loppuun tai kasettiin merkitty takuuajankohta on umpeutunut, aiempi näistä kahdesta. Tämä takuu ei kata HP-tuotteita, jotka on täytetty, valmistettu uudelleen, kunnostettu, joita on käytetty väärin tai joita on jollain tavalla muutettu.
HP Deskjet 2540 All-in-One Series Alustamine 1. Printeri seadistamine: järgige seadistusplakatil olevaid juhiseid. 2. Tarkvara installimine: sisestage HP tarkvara-CD arvutisse ja järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid. CD ei käivitu? Windows®: valige arvuti, topeltklõpsake CD-/DVD-draivi HP logoga ikooni ja siis topeltklõpsake faili setup.exe. Mac: topeltklõpsake töölaual CD ikooni, seejärel topeltklõpsake valikut HP Installer. Teil puudub CD-/DVD-draiv? Installige tarkvara veebilehelt: www.hp.
Juhtpaneel 1 2 Eesti keel 68 Toitenupp: lülitab printeri sisse või välja. Tühistusnupp: seiskab poolelioleva toimingu. 3 Traadita ühenduse nupp: märgutuli tähistab traadita ühenduse olemasolu. Vajutage nuppu ühenduse sisse- või väljalülitamiseks. WPS-häälestuse (WPS – Wi-Fi Protected Setup) käivitamiseks vajutage ja hoidke nuppu all kauem kui kolm sekundit, kuni tuli vilkuma hakkab.
Elementaarne tõrkeotsing Kui pole võimalik printida... 1. Veenduge, et juhtmed on korralikult ühendatud. 2. Veenduge, et printer on sisse lülitatud. Toitenupp peaks põlema valgelt. 3. Kui hoiatustuli ja kassetituled vilguvad, kontrollige kasseti pääsuluuki ja veenduge, et see on suletud. 4. Kontrollige traadita ühenduse oleku tuld ja veenduge, et teie printer on võrguga ühendatud. •• Põlev sinine tuli märgib, et traadita ühendus on loodud ning võite printida.
Võrgundus Vajate võrguabi? www.hp.com/go/wirelessprinting HP juhtmeta ühenduse printimise keskus, mis asub aadressil: www.hp.com/go/wirelessprinting aitab teil juhtmeta ühendust valmis seada, teie printerit seadistada või ümber konfigureerida ja teha võrguprobleemidele tõrkeotsinguid. Kui teie võrgu installimine nurjus •• Veenduge, et printeris on lubatud traadita ühendus. Kui traadita ühenduse tuli ei põle, vajutage printeri juhtpaneelil traadita ühenduse nuppu ( traadita ühendus sisse lülitada.
Võrgundus, jätkub •• USB-ühenduselt traadita võrguühendusele lülitumine. Teie printeri tarkvara peab olema juba edukalt installitud. Windows 1. Olenevalt oma operatsioonisüsteemist tehke ühte järgmistest. •• Windows 8: ekraanil Start paremklõpsake ekraani tühjal alal, seejärel klõpsake rakenduste ribal valikut Kõik rakendused. •• Windows 7, Windows Vista ja Windows XP: valige arvuti menüüst Start üksus Kõik programmid või Programmid ja seejärel üksus HP. 2. Valige HP Deskjet 2540 series. 3.
HP printeri piiratud garantii avaldus HP toode Piiratud garantii kestus Tarkvarakandja 90 päeva Printer 1 aasta Prindi- või tindikassetid Kuni kas tindi lõppemiseni HP kassetis või kassetile märgitud garantiiaja saabumiseni. Käesolev garantii ei kehti neile HP-toodetele, mis on korduvalt täidetud, ümber töödeldud, parandatud, valesti kasutatud või rikutud.
HP Deskjet 2540 All-in-One Series 1. Iestatiet printeri: apskatiet attēlus iestatīšanas pamācībā. 2. Instalējiet programmatūru: ievietojiet datorā programmatūras kompaktdisku un pēc tam izpildiet ekrānā redzamos norādījumus. Vai kompaktdisks neieslēdzas? Windows®: pārlūkojiet līdz Computer (Dators), veiciet dubultklikšķi uz kompaktdiska/DVD diskdziņa ikonas ar HP logo un pēc tam veiciet dubultklikšķi uz setup.exe.
Vadības panelis Latviešu valodā 1 2 74 Poga On (Ieslēgt): ieslēdziet un izslēdziet printeri. Poga Cancel (Atcelt): pārtrauc pašreizējo darbību. 3 Wireless (Bezvadu savienojums) poga: indikators norāda bezvadu savienojumu. Nospiediet pogu, lai ieslēgtu vai izslēgtu. Nospiediet un paturiet pogu vairāk nekā trīs sekundes, līdz sāk mirgot gaismiņa, lai ieslēgtu Wi-Fi aizsargātā iestatījuma (WPS) spiežampogas režīmu.
Ja ierīce nedrukā 1. Pārbaudiet, vai vadi ir pievienoti kārtīgi. 2. Pārbaudiet, vai printeris ir ieslēgts. Pogai On (Ieslēgts) ir jādeg baltā krāsā. 3. Ja indikatori Attention (Uzmanību) un Cartridge (Kasetne) mirgo, pārbaudiet, vai kasetņu piekļuves durtiņas ir aizvērtas. 4. Lai pārliecinātos, vai printerim ir izveidots savienojums ar tīklu, pārbaudiet bezvadu savienojuma statusa indikatoru. •• Pastāvīgi degošs zilais indikators norāda, ka ir izveidots bezvadu savienojums un var drukāt.
Tīklošana Vai tīklošanai nepieciešama palīdzība? www.hp.com/go/wirelessprinting Latviešu valodā HP bezvadu drukāšanas centrā (vietnē www.hp.com/go/wirelessprinting) var iegūt informāciju par bezvadu tīkla sagatavošanu, printera iestatīšanu vai pārkonfigurēšanu un tīklošanas problēmu novēršanu. Ja tīkla instalēšana nav izdevusies •• pārliecinieties, vai printerī ir iespējots bezvadu savienojums.
•• USB savienojumu nomainiet uz bezvadu savienojumu. Printera programmatūrai ir jābūt veiksmīgi instalētai. Windows 1. Atkarībā no operētājsistēmas veiciet vienu no tālāk norādītajām darbībām. •• Windows 8: ekrānā Start (Sākt) ar peles labo pogu noklikšķiniet tukšā ekrāna apgabalā un lietojumprogrammu joslā noklikšķiniet uz All Apps (Visas lietojumprogrammas).
Paziņojums par HP printera ierobežoto garantiju HP produkts Ierobežotās garantijas ilgums Programmatūras datu nesējs 90 dienas Latviešu valodā Printeris 1 gads Drukas vai tintes kasetnes Kamēr HP tinte tiek izlietota vai pienācis uz kasetnes uzdrukātais servisa nodrošinājuma beigu datums - atkarībā no tā, kas notiek pirmais. Šis servisa nodrošinājums neattiecas uz HP tintes produktiem, kas tiek atkārtoti uzpildīti, pārstrādāti, atjaunoti, nepareizi lietoti vai kuru darbībā kāds ir iejaucies.
HP Deskjet 2540 All-in-One Series Pasirengimas darbui 1. Nustatykite spausdintuvą: vadovaukitės sąrankos skrajutėje pateiktomis iliustracijomis. 2. Įdiekite programinę įrangą: įdėkite programinės įrangos CD į kompiuterį ir vykdykite ekrane pateikiamus nurodymus. Nepasileidžia CD? „Windows®“: raskite „Computer“ (kompiuteris), dukart spustelėkite CD / DVD įrenginio piktogramą su HP logotipu ir dukart spustelėkite „setup.exe“.
Valdymo skydelis Lietuviškai 1 2 80 „On“ (įjungimas) mygtukas: įjungia arba išjungia spausdintuvą. „Cancel“ (atšaukti) mygtukas: sustabdo vykdomą veiksmą. 3 „Wireless“ (belaidis ryšys) mygtukas: lemputė nurodo belaidį ryšį. Spauskite šį mygtuką norėdami įjungti ar išjungti. Norėdami pradėti saugaus „Wi-Fi“ nustatymo (WPS) mygtuko režimą, ilgiau kaip tris sekundes palaikykite nuspaudę mygtuką, kol pradės mirksėti lemputė.
Pagrindinių trikčių diagnostika Jei negalite spausdinti: 1. Įsitikinkite, kad kabelio jungtys yra tinkamai sujungtos. 2. Įsitikinkite, kad spausdintuvas įjungtas. Mygtukas „On“ (įjungti) švies baltai. 3. Jei Įspėjamoji lemputė ir Kasetės lemputės mirksi, patikrinkite, ar uždarytos kasetės prieigos durelės. 4. Patikrinkite belaidžio ryšio būsenos lemputę, kad įsitikintumėte, jog jūsų spausdintuvas prijungtas prie tinklo.
Darbas tinkle Reikia pagalbos dėl darbo tinkle? www.hp.com/go/wirelessprinting HP belaidžio ryšio spausdinimo centre adresu www.hp.com/go/wirelessprinting jums gali būti suteikta pagalba ruošiant belaidžio ryšio tinklą, nustatant arba iš naujo konfigūruojant spausdintuvą ir šalinant tinklo problemas. Jei jūsų tinklo diegimas buvo nesėkmingas: •• Patvirtinkite, kad jūsų spausdintuve įjungtas belaidis ryšys.
•• USB ryšio perjungimas į belaidį ryšį. Turite būti sėkmingai įdiegę savo spausdintuvo programinę įrangą. „Windows“ 1. Atsižvelgdami į savo operacinę sistemą, atlikite vieną iš šių veiksmų: •• „Windows 8“: „Start“ (pradėti) ekrane spustelėkite dešinįjį pelės klavišą tuščiame ekrano plote ir taikomųjų programų juostoje nuspauskite „All Apps“ (visos taikomosios programos).
Pareiškimas dėl HP spausdintuvo ribotos garantijos HP produktas Ribotos garantijos galiojimo trukmė Programinės įrangos laikmenos 90 dienų Spausdintuvas 1 metai Spausdintuvo arba rašalo kasetės Tol, kol pasibaigia HP rašalas arba iki galiojimo pabaigos datos, išspausdintos ant kasetės, atsižvelgiant į tai, kas įvyksta pirma. Ši garantija netaikoma HP produktams, kurie buvo pakartotinai užpildyti, perdirbti, atnaujinti, netinkamai naudojami arba sugadinti.