Installation Instructions

7
8 9
*CB671-90033*
*CB671-90033*
*CB671-90033*
1 2
3
54 6
HP Deskjet
D2500 series
Windows Macintosh
DE
FR IT
NL
1 2 3
1 2
USB
Siehe Schritt 10a. Siehe Schritt 10b.
Entfernen Sie alle Klebestreifen. Öffnen Sie die obere Abdeckung. Entfernen Sie die orangefarbene Plastikabspannung.
Schließen Sie die obere Abdeckung.
Schließen Sie die Stromversorgung an.
Schalten Sie den Drucker ein.
Öffnen Sie die obere Abdeckung.
Schieben Sie die Papierführung nach links. Ziehen Sie die Erweiterung
heraus. Legen Sie weißes Papier ein.
Ziehen Sie an dem pinken Streifen, um das durchsichtige
Klebeband von den Druckpatronen zu entfernen.
Berühren Sie nicht den kupferfarbenen Streifen.
Legen Sie die Druckpatronen ein. Drücken Sie die
Patronen so lange fest hinein, bis sie einrasten.
Setzen Sie die Druckpatrone mit drei Farben links ein. Setzen Sie die schwarze Druckpatrone rechts ein.
Schließen Sie die obere Abdeckung. Schließen Sie das USB-Kabel an.
Erwerben Sie ein separates USB-Kabel,
wenn keines im Lieferumfang enthalten war.
Einrichtungshandbuch
Passez à l’étape 10a. Passez à l’étape 10b.
Guide de configuration
Achetez un câble USB séparément si aucun
n’est inclus.
Retirez les rubans adhésifs.
Relevez le capot. Retirez le dispositif de blocage en plastique orange.
Refermez le capot. Branchez le module
d’alimentation.
Mettez l’imprimante sous tension.
Relevez le capot.
Faites glisser le guide papier vers la gauche. Tirez la rallonge. Chargez du papier blanc.
Tirez sur la languette rose pour enlever le ruban
transparent de la cartouche d’impression.
Ne touchez pas la bande en cuivre.
Insérez les cartouches d’impression. Appuyez fermement
dessus jusqu’à ce qu’elles s’enclenchent.
Insérez la cartouche d’impression couleur à gauche. Insérez la cartouche d’impression noire à droite.
Refermez le capot.
Branchez le câble USB.
Vedere il passaggio 10a. Vedere il passaggio 10b.
Rimuovere tutto il nastro adesivo. Aprire il coperchio superiore. Rimuovere il fermo di plastica arancione.
Chiudere il coperchio superiore.
Collegare l'alimentatore alla presa di rete.
Accendere la stampante. Aprire il coperchio superiore.
Far scorrere a sinistra la guida della carta. Estrarre l'estensione. Caricare della
carta bianca.
Tirare la linguetta rosa per rimuovere il nastro trasparente
dalle cartucce di stampa.
Non toccare la striscia di rame.
Inserire le cartucce di stampa. Spingere con decisione
in avanti le cartucce fino a quando non scattano in posizione.
Inserire la cartuccia di stampa in tricromia a sinistra.
Inserire la cartuccia di stampa nera a destra.
Chiudere il coperchio superiore.
Collegare il cavo USB.
Acquistare un cavo USB separatamente
se non è incluso.
Guida all'installazione
Zie stap 10a. Zie stap 10b.
Installatiehandleiding
Schaf zelf een USB-kabel aan als er geen
USB-kabel is meegeleverd.
Verwijder alle tape. Open de bovenste klep. Verwijder de oranje plastic vergrendeling.
Sluit de bovenste klep. Sluit de
stroomvoorziening aan.
Zet de printer aan. Open de bovenste klep.
Schuif de papiergeleider naar links. Trek het verlengstuk uit. Plaats wit papier.
Verwijder de doorzichtige tape van de printcartridges
door aan het roze lipje te trekken.
Raak de koperen strip niet aan.
Plaats de printcartridges. Duw de cartridges
naar binnen tot deze op hun plaats klikken.
Plaats de driekleuren printcartridge in de linkerzijde.
Plaats de zwarte printcartridge in de rechterzijde.
Sluit de bovenste klep.
Sluit de USB-kabel aan.

Summary of content (2 pages)